1
00:00:18,122 --> 00:00:23,122
Legendas.DEV

2
00:01:12,397 --> 00:01:13,900
Neste pequeno vídeo,

3
00:01:13,933 --> 00:01:17,469
Vamos cobrir os sete básicos do 
cabeamento.

4
00:01:17,502 --> 00:01:20,539
Desculpe, nunca sei como colocar isso.

5
00:01:22,642 --> 00:01:25,310
Mas primeiro, um pouco de história.

6
00:01:25,343 --> 00:01:28,246
Foi dito que você não pode apreciar 
o presente,

7
00:01:28,280 --> 00:01:30,382
sem entender o passado,

8
00:01:30,415 --> 00:01:34,519
e isso significa apreciar o quão 
longe chegamos.

9
00:01:34,553 --> 00:01:37,657
Nos primeiros dias da bolsa de 
valores, por exemplo,

10
00:01:37,690 --> 00:01:41,393
o mundo correu na velocidade dos 
telegramas.

11
00:01:41,426 --> 00:01:44,396
É uma maravilha que algo tenha sido 
feito.

12
00:01:44,429 --> 00:01:47,399
O desenvolvimento da internet na 
década de 1990

13
00:01:47,432 --> 00:01:50,435
mudou o ritmo de nossos mercados para 
sempre.

14
00:01:50,469 --> 00:01:52,905
Os negócios agora podem se mover em 
hipervelocidade,

15
00:01:52,939 --> 00:01:54,606
ao longo de um desses,

16
00:01:54,640 --> 00:01:56,776
um feixe de cabos de fibra óptica,

17
00:01:56,809 --> 00:01:59,578
transmitindo sinais através do 
Atlântico

18
00:01:59,611 --> 00:02:02,280
em meros milissegundos.

19
00:02:02,314 --> 00:02:05,550
Mas graças aos avanços dramáticos 
nos últimos anos,

20
00:02:05,584 --> 00:02:08,821
a próxima era de crescimento 
financeiro está sobre nós,

21
00:02:08,855 --> 00:02:13,558
e com ele, a próxima era do 
potencial humano.

22
00:02:13,592 --> 00:02:18,597
Bem-vindos às possibilidades 
ilimitadas do Quantum.

23
00:02:35,915 --> 00:02:38,583
Niacina time buddy, você está 
pronto?

24
00:02:44,857 --> 00:02:46,058
Vamos tentar sentar-nos.

25
00:02:49,796 --> 00:02:50,663
Você está bem?

26
00:02:51,596 --> 00:02:53,032
Sim, sim, estou bem.

27
00:02:53,065 --> 00:02:54,700
Quer dar uma chance a isso?

28
00:02:57,369 --> 00:02:58,738
É suposto dar-lhe uma boa onda de 
energia,

29
00:02:58,771 --> 00:03:01,473
mas pode fazer você se sentir um 
pouco alinhado,

30
00:03:01,506 --> 00:03:02,541
mas se você levá-lo todos os dias

31
00:03:02,574 --> 00:03:04,277
que vai embora depois de alguns dias.

32
00:03:06,913 --> 00:03:09,581
Espere, que dia é hoje?

33
00:03:09,614 --> 00:03:10,482
Quinta-feira.

34
00:03:32,705 --> 00:03:33,773
Ei, policial?

35
00:03:33,806 --> 00:03:35,407
Com licença, policial?

36
00:03:39,011 --> 00:03:40,412
Desculpe incomodá-lo.

37
00:03:40,445 --> 00:03:42,048
Hoje é estacionamento alternativo, 
certo?

38
00:03:42,081 --> 00:03:44,583
Não, não é, senhor, Shavuot.

39
00:03:44,616 --> 00:03:45,818
Mas é o que o calendário diz,

40
00:03:45,852 --> 00:03:47,954
e definitivamente não diz nada sobre 
haver um feriado.

41
00:03:47,987 --> 00:03:48,921
De onde vem seu calendário?

42
00:03:48,955 --> 00:03:50,823
É do site, do ponto gov,

43
00:03:50,857 --> 00:03:52,457
É o calendário oficial.

44
00:03:52,490 --> 00:03:54,827
Você está insendo um Quantum ou um 
sistema padrão para acessá-lo.

45
00:03:54,861 --> 00:03:56,394
Um Quantum é padrão?

46
00:03:56,428 --> 00:03:58,130
Você tem um computador Quantum?

47
00:03:58,164 --> 00:03:59,165
Não eu não.

48
00:03:59,198 --> 00:04:00,867
Bem, é por isso que está errado.

49
00:04:00,900 --> 00:04:01,734
Bem, por que seria diferente?

50
00:04:01,767 --> 00:04:02,802
Quero dizer, o calendário é o 
calendário.

51
00:04:02,835 --> 00:04:06,538
Não, tudo o que a cidade faz agora 
é Quantum.

52
00:04:06,571 --> 00:04:07,907
Você tem que ter um sistema quântico

53
00:04:07,940 --> 00:04:09,574
para acessar o último calendário.

54
00:04:09,608 --> 00:04:11,110
Se você está usando um sistema 
padrão,

55
00:04:11,143 --> 00:04:13,713
então é mais provável ainda acessar

56
00:04:13,746 --> 00:04:16,949
Calendário de feriados alternativos 
do ano passado.

57
00:04:16,983 --> 00:04:18,851
E os feriados judaicos mudam a cada 
ano

58
00:04:18,885 --> 00:04:21,419
porque eles operam com a lua.

59
00:04:21,453 --> 00:04:22,822
Operar com a lua?

60
00:04:22,855 --> 00:04:23,956
Como vou saber disso?

61
00:04:23,990 --> 00:04:26,125
Todo mundo tem um computador Quantum?

62
00:04:29,028 --> 00:04:30,730
Você vê algum carro estacionado 
duas vezes?

63
00:04:32,131 --> 00:04:35,001
Houve e-mails, PSA's, carteiros.

64
00:04:35,034 --> 00:04:36,601
Você não viu os carteiros?

65
00:04:37,602 --> 00:04:39,437
Sim, sim, eu os vi.

66
00:04:40,572 --> 00:04:42,108
Tudo bem, desculpe.

67
00:04:44,576 --> 00:04:45,443
Mm-hmm.

68
00:05:16,943 --> 00:05:17,777
Que?

69
00:05:17,810 --> 00:05:18,678
Tenho uma multa.

70
00:05:21,579 --> 00:05:22,547
O maldito calendário,

71
00:05:22,580 --> 00:05:24,884
o calendário de estacionamento 
lateral alternativo está errado.

72
00:05:25,785 --> 00:05:28,154
Fui até um policial, ela me disse 
que era errado,

73
00:05:28,187 --> 00:05:30,256
e eu me viro, boom.

74
00:05:30,289 --> 00:05:31,991
E ainda tenho que achar outra vaga de 
estacionamento.

75
00:05:32,024 --> 00:05:32,992
O calendário está errado.

76
00:05:33,025 --> 00:05:34,026
Impreciso, é errado.

77
00:05:34,060 --> 00:05:36,195
O que o policial disse?

78
00:05:36,228 --> 00:05:38,631
Sim, então eu fui até ela e eu 
disse:

79
00:05:38,664 --> 00:05:40,099
"Está errado no site."

80
00:05:40,132 --> 00:05:43,135
E ela diz: "Que tipo de computador 
você tem?"

81
00:05:43,169 --> 00:05:44,136
Você precisa ter um...

82
00:05:44,170 --> 00:05:45,871
- Quântico, sim?
- Sim.

83
00:05:45,905 --> 00:05:49,008
Não, eu não estou trazendo nada 
desse Quantum

84
00:05:49,041 --> 00:05:53,212
fibra óptica, merda wi-fi, para esta 
casa, ok?

85
00:05:53,245 --> 00:05:55,681
Não estou arriscando, não confio em 
nada disso.

86
00:05:59,118 --> 00:06:01,253
E de volta a Quanta,

87
00:06:01,287 --> 00:06:03,789
agora Jeff eu quero mergulhar mais 
fundo na determinação,

88
00:06:03,823 --> 00:06:07,626
e como você imagem isso afetou a 
negociação em alta velocidade.

89
00:06:07,660 --> 00:06:08,961
Olha, basicamente negociação de 
alta velocidade

90
00:06:08,995 --> 00:06:11,130
foi a versão do jardim de infância 
de Wall Street.

91
00:06:11,163 --> 00:06:14,767
Assim, uma vez que os computadores 
Quantum se tornaram prontos para o 
mercado,

92
00:06:14,800 --> 00:06:16,969
o que você viu é apenas essa onda 
de atividade,

93
00:06:17,003 --> 00:06:19,772
essa onda de interesse na Quantum,

94
00:06:19,805 --> 00:06:21,506
para os mercados, para os 
comerciantes.

95
00:06:30,282 --> 00:06:31,650
Deve ser uma grande carga,

96
00:06:31,684 --> 00:06:33,719
Todos voltaram das férias de 
primavera.

97
00:06:40,326 --> 00:06:43,829
Ei, você tem um daqueles 
computadores Quantum?

98
00:06:45,131 --> 00:06:45,998
O quê?

99
00:06:47,266 --> 00:06:48,868
Todo mundo fica me dizendo que eu 
preciso

100
00:06:48,901 --> 00:06:50,269
um desses novos tipos de computadores,

101
00:06:50,302 --> 00:06:51,937
chamado de computador Quantum.

102
00:06:52,805 --> 00:06:54,006
Sim, você tem.

103
00:07:01,313 --> 00:07:03,082
Como está tudo com a companhia 
aérea?

104
00:07:03,115 --> 00:07:03,883
Está tudo bem?

105
00:07:06,118 --> 00:07:07,953
Eles andam por aí de vez em quando.

106
00:07:07,987 --> 00:07:11,157
Eu ouvi sobre isso, nada para se 
preocupar.

107
00:07:12,058 --> 00:07:14,660
Algumas das bolsas passam,

108
00:07:14,693 --> 00:07:16,162
alguns demoram um pouco mais.

109
00:07:22,034 --> 00:07:24,703
Ouça, você teve a chance de pensar 
sobre a posição

110
00:07:24,737 --> 00:07:26,705
Desde a última vez que conversamos?

111
00:07:26,739 --> 00:07:29,008
Sim, eu não vou aceitar.

112
00:07:29,041 --> 00:07:31,277
Ray, é uma promoção.

113
00:07:31,310 --> 00:07:33,379
Eu sei, mas eu tenho que manter as 
coisas flexíveis agora,

114
00:07:33,412 --> 00:07:35,114
as entregas são melhores para mim.

115
00:07:36,248 --> 00:07:38,851
Com o que um cara solteiro como você 
tem que se preocupar?

116
00:07:40,119 --> 00:07:41,353
Estou cuidando do meu irmão.

117
00:07:41,387 --> 00:07:42,321
Ele tem omnia.

118
00:07:42,354 --> 00:07:44,824
Não é isso que é inventado?

119
00:07:49,261 --> 00:07:51,931
Ray, isso tudo pode ser seu.

120
00:07:51,964 --> 00:07:53,032
Obrigado, estou bem.

121
00:08:11,884 --> 00:08:13,352
Tudo bem, James,

122
00:08:13,385 --> 00:08:14,720
tem um novo membro da família.

123
00:08:14,753 --> 00:08:15,888
Setes Fônicos.

124
00:08:19,191 --> 00:08:20,126
Isso é usado?

125
00:08:20,159 --> 00:08:21,393
Sim, levemente usado.

126
00:08:24,363 --> 00:08:25,965
Tenho que me deitar.

127
00:08:25,998 --> 00:08:28,367
Sim, você sabe, vamos lá, vamos 
configurá-lo mais tarde.

128
00:08:42,915 --> 00:08:44,950
Com o cabeamento quântico, estamos 
realmente vendo

129
00:08:44,984 --> 00:08:46,952
mais medalhões ativos do que nunca.

130
00:08:46,986 --> 00:08:48,888
Se você olhar por todas as regiões.

131
00:08:48,921 --> 00:08:49,989
Esqueça a clínica.

132
00:08:50,022 --> 00:08:51,724
Que?

133
00:08:51,757 --> 00:08:52,758
Ei, ouça,

134
00:08:54,393 --> 00:08:57,730
se há pessoas com omnia indo para 
aquela clínica,

135
00:08:57,763 --> 00:08:59,899
Você vai para aquela clínica.

136
00:08:59,932 --> 00:09:02,201
Ok, eu não me importo quanto custa.

137
00:09:02,234 --> 00:09:05,204
Se eles podem pagar por isso, nós 
vamos pagar por isso.

138
00:09:05,237 --> 00:09:07,006
Tudo bem, me diga isso.

139
00:09:07,039 --> 00:09:09,441
Como você vê o cabeamento hoje?

140
00:09:09,475 --> 00:09:13,045
Eu vejo isso como uma maneira de as 
pessoas saírem das cidades,

141
00:09:13,078 --> 00:09:15,347
para encontrar algo que envolva suas 
mentes.

142
00:09:15,381 --> 00:09:18,817
Ei, o que aquela coisa que Felix 
estava fazendo?

143
00:09:20,186 --> 00:09:22,788
O que foi, colocando cabo quântico, 
ou o que foi isso?

144
00:09:22,821 --> 00:09:23,489
Ele não fez uma fortuna?

145
00:09:23,522 --> 00:09:25,457
Não faça nada com Felix.

146
00:09:25,491 --> 00:09:27,993
Não, não, não, eu sei, eu não vou.

147
00:09:29,528 --> 00:09:31,130
Eu estava apenas askin '.

148
00:09:32,298 --> 00:09:35,267
Tudo bem, eu não vou.

149
00:09:36,268 --> 00:09:37,469
A coisa é, você ouvi-los dizendo

150
00:09:37,503 --> 00:09:39,004
está crescendo e tudo mais.

151
00:09:39,038 --> 00:09:41,807
Mas, na verdade, no nordeste agora,

152
00:09:41,840 --> 00:09:44,476
medalhões de cabeamento são mais 
difíceis de obter do que nunca.

153
00:09:44,510 --> 00:09:46,946
Há listas de espera, leva meses.

154
00:09:46,979 --> 00:09:48,948
Mas veja, eu tenho uma pequena 
solução.

155
00:09:48,981 --> 00:09:50,182
Uma solução alternativa?

156
00:09:50,216 --> 00:09:53,185
Sim, eu tenho meu amigo Dee no 
Departamento do Interior.

157
00:09:53,219 --> 00:09:55,421
Ele faz toda a permissão para as 
empresas de cabeamento

158
00:09:55,454 --> 00:09:57,957
quando eles entram em parques 
nacionais.

159
00:09:57,990 --> 00:09:59,858
Do jeito que eu consegui com o cabo,

160
00:09:59,892 --> 00:10:04,196
a empresa principal, basicamente, eu 
posso te dar um medalhão.

161
00:10:05,197 --> 00:10:06,865
Posso te dar um medalhão, certo?

162
00:10:07,833 --> 00:10:09,768
E em troca, eu e duas garotas

163
00:10:09,802 --> 00:10:11,470
Eu tenho que lidar com as coisas no 
chão,

164
00:10:11,503 --> 00:10:13,806
tomamos um pedaço da ação e

165
00:10:13,839 --> 00:10:15,441
basicamente um corte sai seus ganhos

166
00:10:15,474 --> 00:10:16,842
quando você está lá fora.

167
00:10:16,875 --> 00:10:17,543
Então considere isso.

168
00:10:18,544 --> 00:10:20,145
Muito dinheiro para ser feito 
cabeamento.

169
00:10:20,179 --> 00:10:21,146
Oh sim?

170
00:10:21,180 --> 00:10:23,315
Sim, sim, e gostamos de treinar 
pessoas em dois.

171
00:10:23,349 --> 00:10:25,184
Economiza-nos algum tempo, então,

172
00:10:25,217 --> 00:10:27,286
acho que você pode querer trazer com 
você.

173
00:10:27,319 --> 00:10:28,787
Talvez você tenha jamie lá fora.

174
00:10:28,821 --> 00:10:30,222
Bem, ele está muito doente, na 
verdade,

175
00:10:30,256 --> 00:10:32,258
então eu não acho que ele poderia 
fazê-lo, mas,

176
00:10:32,291 --> 00:10:34,159
mas obrigado Felix, eu aprecio

177
00:10:34,193 --> 00:10:36,362
qualquer introdução que você 
poderia me obter.

178
00:10:36,395 --> 00:10:39,865
Claro, mas ouça, se tudo correr bem,

179
00:10:39,898 --> 00:10:43,235
Aposto que podemos trazê-lo na minha 
operação se você quiser.

180
00:10:43,269 --> 00:10:46,171
Inscreva-se, acabe com uma parte.

181
00:10:46,205 --> 00:10:47,506
Renda passiva.

182
00:10:48,474 --> 00:10:49,541
Bem, obrigado sim,

183
00:10:49,575 --> 00:10:52,311
Acho que só quero manter as coisas 
limpas agora.

184
00:10:52,344 --> 00:10:54,146
mas eu realmente aprecio isso.

185
00:10:54,179 --> 00:10:55,981
Sim, você sabe falando nisso,

186
00:10:57,082 --> 00:11:00,119
Como está o negócio de bagagem 
perdida te tratando?

187
00:11:00,152 --> 00:11:02,988
Bem, a ideia deles é parar com isso.

188
00:11:03,022 --> 00:11:04,890
assim que eu conseguir outra coisa 
que funcione.

189
00:11:04,923 --> 00:11:06,392
Sim, eu entendo.

190
00:11:06,425 --> 00:11:07,293
Olhar

191
00:11:09,395 --> 00:11:10,496
tome isso.

192
00:11:10,529 --> 00:11:12,464
Informações sobre como funciona.

193
00:11:29,415 --> 00:11:30,949
Transistores como este,

194
00:11:30,983 --> 00:11:32,284
que estão localizados de forma ideal

195
00:11:32,318 --> 00:11:34,853
entre os principais centros de 
mercado ao redor do mundo,

196
00:11:34,887 --> 00:11:37,189
requerem religação constante em 
torno do relógio

197
00:11:37,222 --> 00:11:38,424
para criar novas rotas.

198
00:11:38,457 --> 00:11:40,492
A cada nova conexão que afeta o 
mercado

199
00:11:40,526 --> 00:11:41,527
de uma forma pequena.

200
00:11:42,528 --> 00:11:44,930
Cabos como Jenn foram girando essa 
necessidade

201
00:11:44,963 --> 00:11:46,498
em um trabalho lucrativo de fim de 
semana,

202
00:11:46,532 --> 00:11:48,500
desde empresas de cabeamento Quantum

203
00:11:48,534 --> 00:11:52,204
começou a permitir que qualquer um 
se candidatasse a um medalhão de 
cabeamento.

204
00:11:52,237 --> 00:11:53,906
Com uma entrada de barreira baixa,

205
00:11:53,939 --> 00:11:56,575
tudo o que parece necessário para 
torná-lo grande em cabeamento,

206
00:11:56,608 --> 00:12:00,012
é uma atitude de fazer, e um amor ao 
ar livre.

207
00:12:00,045 --> 00:12:02,281
Sim, no trabalho que eu faço aqui,

208
00:12:02,314 --> 00:12:07,119
apenas no ano passado eu fui capaz de 
pagar minha hipoteca,

209
00:12:07,152 --> 00:12:11,323
sair da dívida, tem sido um 
salva-vidas.

210
00:12:11,357 --> 00:12:13,058
Além disso, eu adoro caminhar assim.

211
00:12:14,259 --> 00:12:16,895
Mas recentemente, algumas das 
principais empresas de cabeamento,

212
00:12:16,929 --> 00:12:18,263
como HEX e CBLR,

213
00:12:18,297 --> 00:12:21,200
foram incendiadas por uma série de 
novas políticas,

214
00:12:21,233 --> 00:12:23,369
relacionados com a introdução da 
automação

215
00:12:23,402 --> 00:12:25,204
em zonas de cabeamento.

216
00:12:25,237 --> 00:12:28,574
Acreditamos que se este trabalho vai 
ser automatizado,

217
00:12:28,607 --> 00:12:32,277
os cabos precisam ter seguro de 
saúde, para independentes...

218
00:12:38,550 --> 00:12:40,018
Por que estou olhando para isso?

219
00:12:40,687 --> 00:12:45,157
Olha, as pessoas ganham milhares em 
um fim de semana.

220
00:12:45,190 --> 00:12:46,992
Ok, então que tal eu fazer isso por 
um tempo,

221
00:12:47,025 --> 00:12:48,695
Eu te tenho na clínica,

222
00:12:48,728 --> 00:12:51,063
então eu vou fazê-lo conforme 
necessário até que você melhore.

223
00:12:52,164 --> 00:12:53,332
Você tem falado com Felix?

224
00:12:53,365 --> 00:12:54,233
Não.

225
00:12:56,368 --> 00:13:01,306
Ok, então digamos que você tem que 
pagar por toda essa engrenagem na 
frente.

226
00:13:01,340 --> 00:13:03,976
O que acontece quando você faz isso 
lá fora

227
00:13:04,009 --> 00:13:06,646
e você não pode subir literalmente 
uma única colina.

228
00:13:06,679 --> 00:13:08,681
Ok, ok, tudo bem, olha,

229
00:13:08,715 --> 00:13:11,684
primeiro, eu sei que não pareço,

230
00:13:11,718 --> 00:13:14,153
mas estou em boa forma agora.

231
00:13:15,521 --> 00:13:17,189
Número dois, antes de eu fazer isso,

232
00:13:17,222 --> 00:13:18,457
Vou tentar primeiro.

233
00:13:18,490 --> 00:13:19,458
Dar-lhe que tiro?

234
00:13:19,491 --> 00:13:22,294
Vou fazer dry run aqui no Queens.

235
00:13:22,327 --> 00:13:24,697
E você pode vir, e você pode obter 
um pouco de ar fresco.

236
00:13:24,731 --> 00:13:27,566
E eu vou provar para você, e você 
pode me dar algumas dicas.

237
00:13:27,599 --> 00:13:29,201
- Você é o profissional.
- Dicas?

238
00:13:29,234 --> 00:13:30,235
Dicas de caminhada.

239
00:13:31,303 --> 00:13:34,173
Onde vou te dar dicas de caminhada no 
Queens?

240
00:13:58,297 --> 00:14:00,065
Ei, tire um minuto.

241
00:14:00,098 --> 00:14:01,500
Tudo bem, tire um minuto.

242
00:14:04,436 --> 00:14:05,604
Ar fresco é bom.

243
00:14:09,041 --> 00:14:10,509
Ei, ar fresco é bom.

244
00:14:10,542 --> 00:14:12,211
Você não pode tv a cabo.

245
00:14:12,244 --> 00:14:14,079
Não se preocupe comigo.

246
00:14:15,447 --> 00:14:16,315
Eu estou bem, eu estou bem.

247
00:14:18,150 --> 00:14:19,117
Estou bem.

248
00:14:33,232 --> 00:14:35,434
Ei, dois pássaros certos, escute,

249
00:14:35,467 --> 00:14:36,535
Eu estive pensando sobre isso,

250
00:14:36,568 --> 00:14:39,204
e estou interessado na promoção.

251
00:14:40,205 --> 00:14:42,775
Eu gostaria de conversar com você, 
amanhã.

252
00:14:42,809 --> 00:14:44,209
Quero recuperar o que eu disse,

253
00:14:44,243 --> 00:14:46,512
Eu adoraria levar isso para o 
próximo passo

254
00:14:46,545 --> 00:14:48,815
se ainda estiver disponível.

255
00:14:48,848 --> 00:14:51,651
Então, me ligue ou eu vou parar por

256
00:14:51,684 --> 00:14:53,786
amanhã no a.m. tudo bem?

257
00:14:55,655 --> 00:14:57,256
Vejo você então.

258
00:15:28,620 --> 00:15:32,257
Sou apenas um pequeno empresário, é 
isso.

259
00:15:32,291 --> 00:15:33,826
Eu quero dizer.

260
00:16:02,855 --> 00:16:04,489
Vamos, amigo, temos que rolar.

261
00:16:06,826 --> 00:16:08,527
Você pegou o cargo de gerente?

262
00:16:08,560 --> 00:16:10,730
Sim, sim, estamos no negócio.

263
00:16:29,181 --> 00:16:31,550
Bem-vindos à Clínica Barr-Crider,

264
00:16:31,583 --> 00:16:33,619
o líder mundial em recuperação de

265
00:16:33,653 --> 00:16:36,856
a fadiga crônica conhecida como 
omnia.

266
00:16:36,889 --> 00:16:37,724
Nossa esperança é...

267
00:16:37,757 --> 00:16:38,858
James Tintelli?

268
00:16:40,660 --> 00:16:42,160
Somos nós, amigos, estamos acordados.

269
00:16:47,432 --> 00:16:48,901
Esse é o seu quarto bem aqui.

270
00:16:52,371 --> 00:16:55,374
Sinta-se livre para relaxar, e 
alguém estará de volta às 11:30

271
00:16:55,407 --> 00:16:57,677
para levá-lo para o refeitório para 
o almoço.

272
00:17:05,985 --> 00:17:08,587
Ei, ei,

273
00:17:08,620 --> 00:17:09,689
Deixe-me ver essa banda.

274
00:17:16,829 --> 00:17:17,697
Aí está ele.

275
00:17:24,236 --> 00:17:24,904
Ei

276
00:17:26,471 --> 00:17:29,508
Quero que me ligue se precisar de 
alguma coisa, certo?

277
00:17:40,820 --> 00:17:43,923
Raymond, você vai nos visitar 
durante a estadia do James?

278
00:17:43,956 --> 00:17:46,258
Não nos primeiros dias, estou fora 
neste fim de semana,

279
00:17:46,291 --> 00:17:47,760
mas depois disso, sim.

280
00:17:47,794 --> 00:17:49,762
Você tem um cartão de crédito que 
possamos executar?

281
00:17:55,034 --> 00:17:57,937
Quanto você está colocando nele, 
agora?

282
00:17:57,970 --> 00:17:59,471
10.000 como um porão autorizado

283
00:17:59,504 --> 00:18:01,339
até cobrarmos no final da semana.

284
00:18:02,709 --> 00:18:04,276
Tudo bem?

285
00:18:04,309 --> 00:18:05,544
- Sexta-feira?
- Sim.

286
00:18:05,577 --> 00:18:06,611
Sim, parece ótimo.

287
00:18:07,546 --> 00:18:09,548
Aqui está seu cartão,

288
00:18:09,581 --> 00:18:12,785
e algumas informações sobre o 
download de nossos aplicativos,

289
00:18:12,819 --> 00:18:14,687
para que você possa verificar james 
remotamente.

290
00:18:14,721 --> 00:18:16,421
Ah, ótimo.

291
00:18:19,025 --> 00:18:19,892
Obrigado.

292
00:18:28,768 --> 00:18:30,803
Ei Ray, boas notícias.

293
00:18:30,837 --> 00:18:33,572
Seu medalhão de cabeamento está 
todo ao quadrado.

294
00:18:33,605 --> 00:18:35,975
Então, meus dois associados, Erica e 
Jo.

295
00:18:36,008 --> 00:18:37,944
vai encontrá-lo em seu caminho para 
cima.

296
00:18:37,977 --> 00:18:39,411
Vou mandar uma mensagem para o local.

297
00:18:39,444 --> 00:18:40,579
Será um lugar conveniente,

298
00:18:40,612 --> 00:18:44,717
então basta trazer o suficiente para 
o acampamento para um fim de semana 
para começar,

299
00:18:44,751 --> 00:18:45,952
ver como você faz.

300
00:18:46,919 --> 00:18:49,756
Então boa sorte.

301
00:18:50,757 --> 00:18:51,958
Erica?

302
00:18:51,991 --> 00:18:53,625
Ei, eu sou Ray.

303
00:19:01,533 --> 00:19:03,401
Ei, então vocês trabalham para 
Felix?

304
00:19:03,435 --> 00:19:06,505
Sim, sim, Felix conhece todo mundo 
que ele é

305
00:19:07,640 --> 00:19:08,741
um cara muito experiente.

306
00:19:33,465 --> 00:19:34,901
Ei, então vocês já estão 
configurando

307
00:19:34,934 --> 00:19:36,601
com uma empresa e um medalhão,

308
00:19:36,636 --> 00:19:38,738
então basta dar uma olhada ao redor,

309
00:19:38,771 --> 00:19:40,505
e então eles vão fazer um anúncio,

310
00:19:40,539 --> 00:19:42,742
e você vai direto para a sala de 
projeção,

311
00:19:42,775 --> 00:19:43,843
assista ao seu vídeo de treinamento.

312
00:19:43,876 --> 00:19:45,678
Quando você completar, eles lhe 
darão uma pulseira.

313
00:19:45,711 --> 00:19:50,049
E então você pode apenas encontrar 
em frente ao estande da CBLR.

314
00:20:24,449 --> 00:20:27,887
Grupo três, vá para a sala de 
projeção.

315
00:20:27,920 --> 00:20:31,623
Grupo três, vá para a sala de 
projeção.

316
00:20:31,657 --> 00:20:34,093
Com a introdução da computação 
Quântica

317
00:20:34,126 --> 00:20:36,963
para os mercados financeiros em todo 
o mundo,

318
00:20:36,996 --> 00:20:39,431
vem uma nova indústria única

319
00:20:39,464 --> 00:20:43,135
que oferece empregos bem remunerados 
e um sopro de ar fresco.

320
00:20:43,169 --> 00:20:44,937
Mas como tudo funciona?

321
00:20:44,971 --> 00:20:48,440
Este pequeno tutorial vai dizer tudo 
o que você precisa saber

322
00:20:48,473 --> 00:20:50,943
para começar sua aventura de 
cabeamento.

323
00:20:53,112 --> 00:20:54,714
Usuários de cabos são os motores

324
00:20:54,747 --> 00:20:57,415
do boom global de negociação 
quântica.

325
00:20:57,449 --> 00:20:59,517
Cada usuário trabalha com uma 
configuração básica,

326
00:20:59,551 --> 00:21:02,520
um carrinho de cabeamento equipado 
com um monitor de cabo,

327
00:21:02,554 --> 00:21:04,957
e uma unidade GPS portátil.

328
00:21:04,991 --> 00:21:07,093
Cabeamento é fácil.

329
00:21:07,126 --> 00:21:10,562
Primeiro, os usuários abrem o 
aplicativo em seu smartphone

330
00:21:10,595 --> 00:21:12,698
para sincronizar com seu dispositivo 
GPS.

331
00:21:12,732 --> 00:21:15,034
Isso permite que você continue 
cabeamento,

332
00:21:15,067 --> 00:21:17,069
mesmo que seu telefone perca o 
serviço.

333
00:21:17,103 --> 00:21:18,137
Uma vez em uma zona,

334
00:21:18,170 --> 00:21:21,841
você vai notar nossa frota de 
carrinhos de cabeamento automatizados.

335
00:21:21,874 --> 00:21:24,542
Esses ajudantes são seus amigos,

336
00:21:24,576 --> 00:21:27,113
pegando a folga quando as rotas não 
podem ser concluídas.

337
00:21:27,146 --> 00:21:31,751
E sempre empurrando os cabos para 
definir novos melhores pessoais.

338
00:21:31,784 --> 00:21:34,519
Lembre-se, os melhores cabos são os 
que

339
00:21:34,552 --> 00:21:37,924
que não têm medo de desafiar seu 
status quo.

340
00:21:43,663 --> 00:21:45,164
Tudo bem, isso deve ser suficiente.

341
00:21:45,197 --> 00:21:46,899
Pode pegar agora.

342
00:21:46,933 --> 00:21:48,768
Tenho uma pergunta rápida.

343
00:21:48,801 --> 00:21:52,038
Desculpe, eu não sei muito sobre 
cabeamento,

344
00:21:52,071 --> 00:21:55,207
mas eu estava assistindo o vídeo e 
eu estava pensando como

345
00:21:55,241 --> 00:21:59,145
é com certeza, seguro?

346
00:21:59,178 --> 00:22:02,748
Como com todas as coisas quânticas,

347
00:22:02,782 --> 00:22:07,019
e os sinais e o que está no ar?

348
00:22:07,053 --> 00:22:08,486
Como quero dizer, está tudo bem?

349
00:22:08,520 --> 00:22:10,056
É como testado?

350
00:22:10,089 --> 00:22:11,691
Totalmente.

351
00:22:11,724 --> 00:22:13,092
Sim, não, sim.

352
00:22:13,125 --> 00:22:14,760
É totalmente seguro.

353
00:22:14,794 --> 00:22:17,129
Quero dizer, você está lá fora, 
você está na natureza.

354
00:22:17,163 --> 00:22:19,865
Na verdade, é tão bom para você.

355
00:22:19,899 --> 00:22:22,668
Ok, legal, legal.

356
00:22:23,803 --> 00:22:25,972
Então, pronto para fazer o teste 
escrito?

357
00:22:26,005 --> 00:22:26,906
Todo mundo passa.

358
00:22:40,886 --> 00:22:42,822
Bem-vindos ao Mayberry 54.

359
00:22:43,756 --> 00:22:46,058
Ei, ela conhece essas pessoas?

360
00:22:46,092 --> 00:22:46,859
Não.

361
00:22:46,892 --> 00:22:48,861
Então, como ela entrou na garagem?

362
00:22:48,894 --> 00:22:50,129
Me guarde.

363
00:22:50,162 --> 00:22:51,697
Mantemos nosso equipamento de 
cabeamento aqui em cima

364
00:22:51,731 --> 00:22:53,565
então não temos que voltar para a 
cidade.

365
00:22:53,598 --> 00:22:56,769
Então essas pessoas deixaram você 
entrar na casa deles?

366
00:22:56,802 --> 00:22:59,005
Sim, nós ligamos ao sistema de 
segurança deles.

367
00:22:59,038 --> 00:23:01,173
Podemos trancar e destrancar portas 
conforme necessário,

368
00:23:01,207 --> 00:23:02,208
principalmente para armazenar coisas.

369
00:23:02,241 --> 00:23:04,777
Você concorda com um preço através 
de um sistema de licitação.

370
00:23:04,810 --> 00:23:06,479
Na verdade, funciona muito bem.

371
00:23:12,084 --> 00:23:13,652
Schrodinger não sabia se seu gato

372
00:23:13,686 --> 00:23:15,888
estava morto ou vivo até que ele 
olhou,

373
00:23:15,921 --> 00:23:19,759
e isso é exatamente como o que 
acontece no treinamento quântico.

374
00:23:19,792 --> 00:23:21,927
Toda vez que uma rota é telegrafa,

375
00:23:21,961 --> 00:23:24,663
um único feixe de fóton muda um 
cubit

376
00:23:24,697 --> 00:23:26,564
dentro de cada terminal,

377
00:23:26,598 --> 00:23:31,603
através de um processo de 
criptografia de segurança de falha 
conhecido como GEN2 QKD,

378
00:23:31,804 --> 00:23:33,973
aquém da Distribuição de Chaves 
Quânticas.

379
00:23:35,908 --> 00:23:37,276
Ei, eu preciso saber essas coisas?

380
00:23:37,309 --> 00:23:41,814
Como fótons e distribuição de 
chaves?

381
00:23:43,115 --> 00:23:44,083
Não.

382
00:23:44,116 --> 00:23:47,353
Honestamente, não sei como isso 
funciona.

383
00:23:47,386 --> 00:23:49,989
Cada vez que você completar com 
sucesso uma rota,

384
00:23:50,022 --> 00:23:51,957
nosso sistema de pagamento seguro...

385
00:23:58,164 --> 00:24:00,800
Bem-vindos ao Parque Estadual Cablers 
Allegheny.

386
00:24:00,833 --> 00:24:01,934
Me dá uma mão aqui?

387
00:24:03,135 --> 00:24:06,272
Como você faz o monitor de cabo 
sincronizar com o dispositivo GPS?

388
00:24:08,340 --> 00:24:09,875
Se você ainda não tem,

389
00:24:09,909 --> 00:24:11,877
agora é o momento de sincronizar seu 
smartphone

390
00:24:11,911 --> 00:24:14,013
com seu dispositivo GPS.

391
00:24:14,046 --> 00:24:15,181
É isso aí.

392
00:24:16,115 --> 00:24:18,117
Sincronizar completo.

393
00:24:19,051 --> 00:24:19,919
Obrigado cara.

394
00:24:25,324 --> 00:24:26,358
Vocês estão todos bem?

395
00:24:26,392 --> 00:24:27,592
Sim, sim, eu sei.

396
00:24:32,231 --> 00:24:36,168
Bem-vindos aos cabos da zona de 
cabeamento do Parque Estadual 
Allegheny.

397
00:24:55,788 --> 00:24:59,125
Linxette de Aço, bem-vinda de volta.

398
00:25:03,896 --> 00:25:05,030
Freda Orysmus.

399
00:25:08,067 --> 00:25:11,070
Sutil Tweaker, vamos começar o 
cabeamento.

400
00:25:18,811 --> 00:25:20,079
Lapsis Beeftech.

401
00:25:21,247 --> 00:25:22,314
Bem-vindo de volta.

402
00:25:48,107 --> 00:25:49,074
Sim?

403
00:25:49,108 --> 00:25:50,142
Rota selecionada.

404
00:25:50,176 --> 00:25:51,310
Ei, sim, desculpe.

405
00:25:51,343 --> 00:25:52,978
Então, qual rota eu deveria 
escolher, aqui.

406
00:25:53,012 --> 00:25:54,013
Aqui vou começar.

407
00:25:54,046 --> 00:25:56,015
Não vamos ficar juntos no fim de 
semana, certo?

408
00:25:56,048 --> 00:25:58,083
Oh não, não, nós completamos mais 
rotas,

409
00:25:58,117 --> 00:26:00,019
então ele vai nos dar diferentes 
para começar,

410
00:26:00,052 --> 00:26:01,854
Como um terreno mais longo e mais 
difícil.

411
00:26:02,821 --> 00:26:04,757
Sim, então vocês vão começar

412
00:26:04,790 --> 00:26:06,992
com algumas coisas iniciantes.

413
00:26:07,026 --> 00:26:08,093
Então, sim.

414
00:26:09,061 --> 00:26:10,896
Tudo bem, vamos seguir nosso caminho.

415
00:26:10,930 --> 00:26:13,199
Nos encontramos aqui, domingo, às 
cinco.

416
00:26:13,232 --> 00:26:16,902
Isso é curto, fácil, você entendeu.

417
00:26:18,103 --> 00:26:19,071
Pode ser difícil no começo.

418
00:26:19,104 --> 00:26:21,006
Não se esqueça de se hidratar.

419
00:26:21,040 --> 00:26:24,043
Oh sim, lembre-se, nós tiramos 30% 
de desconto no topo,

420
00:26:24,076 --> 00:26:25,844
que você pode trabalhar para baixo 
ao longo do tempo,

421
00:26:25,878 --> 00:26:28,080
mas é baseado no lucro total.

422
00:26:28,113 --> 00:26:30,516
Então, melhor o caminho, melhor para 
você.

423
00:26:30,549 --> 00:26:32,117
Vá em frente e pegue um pouco de 
cabo do galpão,

424
00:26:32,151 --> 00:26:33,285
e você pode começar.

425
00:26:42,027 --> 00:26:43,295
Você vai se fazer bem.

426
00:27:06,819 --> 00:27:08,487
Pronto para ir.

427
00:27:35,514 --> 00:27:36,382
Ei.

428
00:27:37,249 --> 00:27:38,117
Ei.

429
00:27:40,019 --> 00:27:40,886
Ei cara.

430
00:27:42,921 --> 00:27:44,923
Phil, cara, vá embora.

431
00:27:46,125 --> 00:27:47,926
Vou fazer uma pausa aqui.

432
00:27:56,168 --> 00:27:59,371
Descanse hoje à noite.

433
00:27:59,405 --> 00:28:00,472
Descanse hoje à noite.

434
00:28:01,540 --> 00:28:04,009
Ele vai dizer quando você pode 
descansar.

435
00:28:05,277 --> 00:28:07,913
Descanse hoje à noite.

436
00:28:07,946 --> 00:28:09,014
Descanse hoje à noite.

437
00:28:10,249 --> 00:28:12,451
Descanse esta noite, descanse hoje à 
noite.

438
00:28:14,153 --> 00:28:16,021
Desafie seu status quo.

439
00:28:48,587 --> 00:28:50,322
Você está sem TV a cabo.

440
00:28:59,932 --> 00:29:01,166
Quando você ficar sem cabo,

441
00:29:01,200 --> 00:29:03,670
uma de nossas unidades de 
reabastecimento aéreo vai 
encontrá-lo.

442
00:29:03,703 --> 00:29:07,139
Siga estes passos fáceis para 
receber um pacote novo,

443
00:29:07,172 --> 00:29:08,941
ação necessária.

444
00:29:08,974 --> 00:29:10,075
Ação necessária.

445
00:29:10,109 --> 00:29:11,644
Queda de imprensa.

446
00:29:11,678 --> 00:29:12,978
Que?

447
00:29:13,011 --> 00:29:16,281
Pressione drop no menu de ação.

448
00:29:16,315 --> 00:29:19,952
Ação necessária, ação 
necessária.

449
00:29:24,724 --> 00:29:26,058
Encontre a entrega.

450
00:29:37,302 --> 00:29:40,038
Hora de continuar sua aventura.

451
00:29:55,755 --> 00:29:57,022
Descanse hoje à noite.

452
00:29:59,224 --> 00:30:00,259
Descanse hoje à noite.

453
00:30:02,060 --> 00:30:03,128
Descanse hoje à noite.

454
00:30:05,732 --> 00:30:08,066
Desafie seu status quo.

455
00:30:31,623 --> 00:30:33,358
É sua primeira vez aqui?

456
00:30:33,392 --> 00:30:35,227
Sim, o que eu tenho que fazer aqui?

457
00:30:35,260 --> 00:30:36,562
Se este é o fim da sua rota,

458
00:30:36,595 --> 00:30:37,764
você tem que verificar aqui primeiro,

459
00:30:37,797 --> 00:30:40,499
então basta colocar sua coisa sob a 
lente aqui.

460
00:30:44,603 --> 00:30:46,038
Ei, aí está.

461
00:30:46,071 --> 00:30:47,640
Lapsis Beeftech.

462
00:30:47,674 --> 00:30:49,007
Ei, obrigado.

463
00:31:27,346 --> 00:31:29,414
Rota completa.

464
00:31:33,753 --> 00:31:36,088
Você ganhou 795 dólares.

465
00:31:36,789 --> 00:31:38,390
E você tem a loja Gen,

466
00:31:38,423 --> 00:31:40,225
localizado perto do local 47.

467
00:31:48,166 --> 00:31:50,135
O que você vê todos os dias em sua 
startup de mesa,

468
00:31:50,168 --> 00:31:52,404
aqui em um de nossos muitos sites 
transistores.

469
00:31:52,437 --> 00:31:54,206
Então, quando você pede uma nova 
rota,

470
00:31:54,239 --> 00:31:56,275
é aqui que a magia acontece.

471
00:31:56,308 --> 00:31:57,810
Entre as rotas nossos cabos 
normalmente ficam

472
00:31:57,844 --> 00:31:58,945
em acampamentos como este,

473
00:31:58,978 --> 00:32:01,413
mas este acampamento é na verdade um 
dos nossos locais maiores,

474
00:32:01,446 --> 00:32:04,249
é por isso que você pode ver logo 
atrás de mim é uma loja Gen,

475
00:32:04,283 --> 00:32:05,685
que é onde os cabos vão para estocar

476
00:32:05,718 --> 00:32:07,452
sobre a comida e pegar novos 
equipamentos.

477
00:32:07,486 --> 00:32:09,856
Os moradores da área, na verdade, 
franqueam essas lojas Gen,

478
00:32:09,889 --> 00:32:11,691
que é apenas uma das muitas 
indústrias

479
00:32:11,724 --> 00:32:14,126
que cresceram fora do boom de 
cabeamento quântico

480
00:32:14,159 --> 00:32:15,193
na última década.

481
00:33:02,374 --> 00:33:03,609
Alguma coisa chamou sua atenção?

482
00:33:05,712 --> 00:33:06,679
Isso é lasanha?

483
00:33:06,713 --> 00:33:07,579
Sim.

484
00:33:13,485 --> 00:33:15,554
Já esteve acampando antes?

485
00:33:15,587 --> 00:33:18,557
Ferva a água, adicione-a,

486
00:33:18,590 --> 00:33:19,458
Lasanha.

487
00:33:20,727 --> 00:33:22,160
Dinheiro ou pontos?

488
00:33:22,194 --> 00:33:24,429
Cash, eu não tenho pontos.

489
00:33:24,463 --> 00:33:26,164
Tenho que escanear você primeiro, 
querida.

490
00:33:29,636 --> 00:33:32,805
Bem, na verdade, você tem pontos, 
60.743.

491
00:33:38,410 --> 00:33:40,545
Sim, mas esta é minha primeira rota.

492
00:33:41,480 --> 00:33:42,314
Este é o seu medalhão?

493
00:33:42,347 --> 00:33:43,448
Sim.

494
00:33:43,482 --> 00:33:45,450
Bem, estes são seus pontos se você 
quiser usá-los.

495
00:33:52,792 --> 00:33:53,660
Sim

496
00:33:54,794 --> 00:33:56,261
apenas, tome isso.

497
00:34:33,866 --> 00:34:38,203
Aqui Betty, uma vez só para mim.

498
00:34:39,271 --> 00:34:40,439
Está bem.

499
00:34:40,472 --> 00:34:42,709
Tem nome?

500
00:35:02,862 --> 00:35:04,030
Ei Ray, você está passando bem lá 
fora?

501
00:35:04,063 --> 00:35:07,399
Sim, sim, sim, tudo é ótimo, tudo 
é ótimo, Felix.

502
00:35:07,432 --> 00:35:08,467
Escute.

503
00:35:08,500 --> 00:35:10,502
Olha, estou preso no meio de uma 
situação.

504
00:35:10,535 --> 00:35:12,537
Ok, eu tenho uma pergunta rápida 
para você, tudo bem.

505
00:35:12,571 --> 00:35:14,640
Sinto que estou usando o medalhão de 
outra pessoa,

506
00:35:14,674 --> 00:35:16,676
Porque como se houvesse todos esses 
arquivos pessoais aqui,

507
00:35:16,709 --> 00:35:18,878
e um par de pessoas me deu como um 
olhar estranho

508
00:35:18,911 --> 00:35:20,780
quando eu disse meu nome de trilha.

509
00:35:20,813 --> 00:35:22,915
E eu fui comprar algumas coisas,

510
00:35:22,949 --> 00:35:25,317
e todos esses pontos na conta

511
00:35:25,350 --> 00:35:26,786
que são como claramente não são 
meus.

512
00:35:26,819 --> 00:35:28,788
Então, essa coisa é legítima?

513
00:35:28,821 --> 00:35:29,989
Claro que é, Ray.

514
00:35:30,022 --> 00:35:32,424
Esses obviamente não foram meus 
pontos.

515
00:35:32,457 --> 00:35:35,293
Não, parece que é só seu dia de 
sorte.

516
00:35:35,327 --> 00:35:36,696
Se eu fosse você, eu os gastaria.

517
00:35:36,729 --> 00:35:37,830
Ok, mas por que haveria?

518
00:35:37,864 --> 00:35:40,833
Ouça, Ray só me avise se você 
tiver um problema

519
00:35:40,867 --> 00:35:42,769
Olha, eu tenho que ir.

520
00:35:42,802 --> 00:35:43,669
Tchau.

521
00:36:59,578 --> 00:37:01,781
Você vai ficar bem.

522
00:37:07,485 --> 00:37:09,789
Algo encobriu.

523
00:37:09,822 --> 00:37:10,690
Está bem.

524
00:37:15,094 --> 00:37:15,962
Oi.

525
00:37:21,968 --> 00:37:24,103
Desculpe, se estávamos te mantendo 
acordado.

526
00:37:24,136 --> 00:37:25,738
Negócios importantes.

527
00:37:25,771 --> 00:37:27,606
Não, claro que não.

528
00:37:29,474 --> 00:37:30,142
O que está acontecendo?

529
00:37:31,677 --> 00:37:33,045
Teddy, ele não vai morder.

530
00:37:34,080 --> 00:37:35,748
Você é um cara confiável, certo?

531
00:37:36,883 --> 00:37:39,051
Não, a situação é, Teddy aqui,

532
00:37:39,085 --> 00:37:41,754
acabou de ser lapidado por um 
carrinho automatizado.

533
00:37:41,787 --> 00:37:43,588
Então estamos ajudando ele a 
conseguir materiais,

534
00:37:43,622 --> 00:37:48,628
para que ele possa montar uma 
armadilha de arame, para que ele 
possa recuperar sua rota.

535
00:37:49,028 --> 00:37:51,197
Qual é o seu nome de trilha, eu vou 
adicioná-lo.

536
00:37:51,230 --> 00:37:52,530
Me adicione, desculpe.

537
00:37:54,867 --> 00:37:55,701
Há quanto tempo está aqui?

538
00:37:55,735 --> 00:37:57,136
Esta é minha segunda rota.

539
00:37:57,169 --> 00:37:58,337
É meu primeiro dia.

540
00:37:58,371 --> 00:38:01,473
Sim, então você é capaz de ver 
todos os cabos lá fora,

541
00:38:01,506 --> 00:38:02,975
se eles estão na mesma zona,

542
00:38:03,009 --> 00:38:04,877
se você adicioná-los na rede.

543
00:38:04,911 --> 00:38:06,746
Assim, quando você está perto de 
pessoas diferentes,

544
00:38:06,779 --> 00:38:07,680
Você vai aparecer.

545
00:38:07,713 --> 00:38:08,648
Gotcha, sim,

546
00:38:08,681 --> 00:38:11,217
Ainda não sou muito bom com a 
tecnologia.

547
00:38:11,250 --> 00:38:13,585
Então, qual é o seu nome de trilha?

548
00:38:14,887 --> 00:38:17,790
Meu nome é Lapsis Beeftech.

549
00:38:19,491 --> 00:38:21,626
Não sei o que dizer, é o que é.

550
00:38:22,728 --> 00:38:24,230
Por que escolheu esse nome?

551
00:38:24,263 --> 00:38:25,932
Eu não escolhi.

552
00:38:25,965 --> 00:38:27,667
Você escolheu o seu?

553
00:38:27,700 --> 00:38:29,168
Sim, todos nós fizemos.

554
00:38:30,636 --> 00:38:33,639
Só por curiosidade, quando você 
começou,

555
00:38:33,673 --> 00:38:35,942
Você já tem um monte de pontos, ou 
qualquer coisa?

556
00:38:35,975 --> 00:38:37,877
Sim, eu tentei comprar algumas coisas 
hoje,

557
00:38:37,910 --> 00:38:40,079
e eu era como, eu posso usar essas 
coisas?

558
00:38:40,112 --> 00:38:40,947
Quero dizer, isso é kosher?

559
00:38:40,980 --> 00:38:43,783
Então eu liguei para eles, e eles 
disseram que sim,

560
00:38:43,816 --> 00:38:45,583
se você tem os pontos, use-os.

561
00:38:45,617 --> 00:38:47,720
Eles são seus para usar.

562
00:38:47,753 --> 00:38:48,854
Então deixe-me entender.

563
00:38:48,888 --> 00:38:52,158
Você não sabe de quem era o nome da 
trilha, antes de você?

564
00:38:53,192 --> 00:38:54,526
Isso está correto?

565
00:38:54,559 --> 00:38:56,062
Não, eu só comecei.

566
00:38:57,129 --> 00:38:58,864
Meu amigo começou uma piscina de 
doações.

567
00:38:58,898 --> 00:39:01,801
para cabos que são injustamente 
detidos,

568
00:39:01,834 --> 00:39:03,069
ou penalizado aqui,

569
00:39:03,102 --> 00:39:05,972
você sabe, para ajudá-los com seus 
honorários legais.

570
00:39:07,572 --> 00:39:08,708
Eu não sei se você queria doar

571
00:39:08,741 --> 00:39:13,012
alguns de seus pontos, só para você 
saber que é uma opção.

572
00:39:13,045 --> 00:39:14,647
Oh, uau, legal, sim.

573
00:39:15,314 --> 00:39:17,283
Não estou dizendo que você tem que 
fazer, é claro.

574
00:39:17,316 --> 00:39:20,653
Não, totalmente sim, mas isso é 
ótimo.

575
00:39:23,255 --> 00:39:25,758
Bem, nós vamos bater no feno.

576
00:39:26,993 --> 00:39:28,694
Olha, se você estiver por perto 
amanhã para o café da manhã,

577
00:39:28,728 --> 00:39:29,795
Estamos tendo panquecas.

578
00:39:29,829 --> 00:39:31,197
Panquecas?

579
00:39:31,230 --> 00:39:32,832
Que horas?

580
00:39:32,865 --> 00:39:34,834
Sete, sim, você é bem-vindo para se 
juntar.

581
00:39:34,867 --> 00:39:36,068
Ah, ótimo.

582
00:39:36,102 --> 00:39:37,103
Vocês têm xarope?

583
00:39:39,271 --> 00:39:40,139
Sim.

584
00:40:19,912 --> 00:40:21,180
Você merece um descanso.

585
00:40:21,213 --> 00:40:24,683
A coisa louca sobre a tecnologia de 
condução autônoma,

586
00:40:24,717 --> 00:40:26,584
é que eles não podem os lasers para 
reconhecer

587
00:40:26,618 --> 00:40:28,187
se você está dirigindo na areia ou 
na neve.

588
00:40:28,220 --> 00:40:30,222
O outro lado disso é que quando 
você pensa sobre

589
00:40:30,256 --> 00:40:32,658
emoções humanas, flexibilidade, 
nuance humana,

590
00:40:32,691 --> 00:40:35,194
cães são incrivelmente estúpidos.

591
00:40:35,227 --> 00:40:36,962
É uma torre de dados de alta 
velocidade,

592
00:40:36,996 --> 00:40:39,031
wi-fi púbico, GPS,

593
00:40:39,065 --> 00:40:41,000
Quero dizer, quem pode dizer o 
sistema imunológico, certo?

594
00:40:41,033 --> 00:40:43,269
Correndo em pequenas interações 
entre as células,

595
00:40:43,302 --> 00:40:45,371
tudo baseado em propriedades 
magnéticas da química.

596
00:40:45,404 --> 00:40:47,039
A IA mais avançada,

597
00:40:47,073 --> 00:40:48,641
bilhões de dólares em pesquisa,

598
00:40:48,674 --> 00:40:50,176
fazendas de servidores do tamanho de 
shopping

599
00:40:50,209 --> 00:40:51,143
no meio do deserto.

600
00:40:51,177 --> 00:40:52,912
Notícias, seu cachorro não está 
feliz vivendo

601
00:40:52,945 --> 00:40:53,846
em seu pequeno apartamento.

602
00:40:53,879 --> 00:40:55,648
Alzheimer, oniéia,

603
00:40:55,681 --> 00:40:57,283
como sabemos que estes não estão 
correlacionados,

604
00:40:57,316 --> 00:40:58,951
com distúrbios ao meio ambiente

605
00:40:58,984 --> 00:41:00,086
em que eles originalmente evoluíram.

606
00:41:00,119 --> 00:41:02,888
Meu cachorro pode dizer a diferença 
entre areia e neve.

607
00:41:02,922 --> 00:41:03,556
Porque?

608
00:41:03,588 --> 00:41:06,859
Porque ela tem um cérebro,

609
00:41:06,892 --> 00:41:09,095
que evoluiu ao longo de milhões de 
anos,

610
00:41:09,128 --> 00:41:10,796
e em vez de respeitar isso,

611
00:41:10,830 --> 00:41:12,665
e, em seguida, cautelosamente 
movendo-se em direção a isso,

612
00:41:12,698 --> 00:41:14,800
podemos apenas obter um monte de caras

613
00:41:14,834 --> 00:41:17,036
em uma sala e inteligência crack.

614
00:41:17,069 --> 00:41:18,637
Você está confiante que esses 
testes podem provar

615
00:41:18,671 --> 00:41:20,639
se há ou não um dano potencial na 
biologia

616
00:41:20,673 --> 00:41:21,373
Nós nem entendemos completamente?

617
00:41:21,407 --> 00:41:22,942
As pessoas têm que se perguntar.

618
00:41:22,975 --> 00:41:24,110
o que eles realmente querem na vida.

619
00:41:24,143 --> 00:41:25,878
Desculpe, tenho que ir.

620
00:41:25,911 --> 00:41:28,114
Ação necessária.

621
00:41:28,147 --> 00:41:29,148
Chegando cair.

622
00:41:32,985 --> 00:41:34,386
Desculpe cara, eu tenho que ir.

623
00:41:46,765 --> 00:41:50,069
Desafie seu status quo.

624
00:41:50,102 --> 00:41:51,971
Olá, Sr. Tincelli,

625
00:41:52,004 --> 00:41:54,373
Este é o Dr. Joe Mangold da Clínica 
Barr-Crider.

626
00:41:54,406 --> 00:41:56,842
Oh, doutor Mangold, você pode me 
ouvir agora?

627
00:41:56,876 --> 00:41:58,911
Estou ligando porque Jamie está indo 
bem.

628
00:41:58,944 --> 00:42:00,446
mas não realmente respondendo ainda

629
00:42:00,479 --> 00:42:02,715
às nossas terapias mais 
convencionais.

630
00:42:02,748 --> 00:42:05,351
Então, dado o perfil dos sintomas,

631
00:42:05,384 --> 00:42:08,787
o que eu quero recomendar a você, 
Raymond,

632
00:42:08,821 --> 00:42:11,423
é que nós o atualizamos para a 
faixa três,

633
00:42:11,457 --> 00:42:15,261
que envolve um tratamento conhecido 
como acústica de magnésio.

634
00:42:15,294 --> 00:42:16,462
Ah, sim.

635
00:42:16,495 --> 00:42:19,698
A faixa três representa uma mudança 
no plano de preços

636
00:42:19,732 --> 00:42:21,233
que você tinha discutido,

637
00:42:21,267 --> 00:42:23,302
mas no ponto de preço mais alto,

638
00:42:23,335 --> 00:42:26,805
você tem um plano de ação mais 
potente para James.

639
00:42:26,839 --> 00:42:28,140
Ah, sim, sim, sim,

640
00:42:28,174 --> 00:42:30,176
bem médico isso é definitivamente 
algo

641
00:42:30,209 --> 00:42:32,077
Estou interessado em,

642
00:42:32,111 --> 00:42:33,979
Então, quanto mais estamos falando?

643
00:42:34,013 --> 00:42:35,848
Bem, você está em 10 agora,

644
00:42:35,881 --> 00:42:37,983
isso viria em cerca de 19, 
semanalmente.

645
00:42:41,020 --> 00:42:41,887
Gotcha.

646
00:42:42,955 --> 00:42:44,790
É realmente possível realmente

647
00:42:44,823 --> 00:42:46,725
para falar com Jamie no momento?

648
00:42:46,759 --> 00:42:48,961
Eu estava no quarto dele, ele está 
dormindo.

649
00:42:48,994 --> 00:42:50,829
Odiaria acordá-lo.

650
00:42:54,333 --> 00:42:58,003
Mangold, infelizmente,

651
00:43:01,774 --> 00:43:03,976
Eu vou ter que manter o plano normal,

652
00:43:04,009 --> 00:43:05,978
porque parece ótimo, mas quero dizer,

653
00:43:06,011 --> 00:43:07,213
Não é algo que eu possa.

654
00:43:09,248 --> 00:43:10,416
Sr. Tincelli?

655
00:43:11,884 --> 00:43:13,219
Sim, desculpe doutor.

656
00:43:14,353 --> 00:43:15,020
Eu aprecio a chamada,

657
00:43:15,054 --> 00:43:16,722
e falarei com você novamente em 
breve.

658
00:43:17,856 --> 00:43:18,724
Até logo.

659
00:44:07,606 --> 00:44:09,174
DNA detectado.

660
00:44:09,208 --> 00:44:10,809
Combinação de identificação 
positiva.

661
00:44:13,112 --> 00:44:15,848
DNA detectado, identificação 
positiva compatível.

662
00:44:18,117 --> 00:44:19,518
Despacho de segurança.

663
00:44:21,920 --> 00:44:23,322
Despacho de segurança.

664
00:44:25,357 --> 00:44:26,959
Despacho de segurança.

665
00:45:41,333 --> 00:45:44,203
Lapsis Beeftech.

666
00:45:53,979 --> 00:45:55,247
Desculpe senhor, posso lhe interessar.

667
00:45:55,280 --> 00:45:56,148
de uma maneira totalmente nova de ver?

668
00:45:56,181 --> 00:45:57,616
Não obrigado, na minha saída.

669
00:45:57,650 --> 00:45:59,218
Esta é minha última rota.

670
00:45:59,251 --> 00:46:00,452
Obrigado, no entanto.

671
00:46:00,486 --> 00:46:02,187
Bem, parabéns, mas da próxima vez 
que você estiver aqui,

672
00:46:02,221 --> 00:46:04,123
você definitivamente vai querer isso,

673
00:46:04,156 --> 00:46:05,290
porque o que eles permitem que você 
faça,

674
00:46:05,324 --> 00:46:07,326
é realmente ver à noite,

675
00:46:07,359 --> 00:46:09,495
graças a uma tecnologia PDC 
patenteada

676
00:46:09,528 --> 00:46:12,665
que bio-amplifica os receptores de 
rota em seus olhos,

677
00:46:12,699 --> 00:46:14,600
dando-lhe um aumento de 40% no escuro,

678
00:46:14,634 --> 00:46:18,137
permitindo que você se torne mais 
estável à noite.

679
00:46:20,606 --> 00:46:21,607
Provavelmente à noite.

680
00:46:21,641 --> 00:46:22,508
Que?

681
00:46:38,223 --> 00:46:39,057
Droga, é isso.

682
00:46:39,091 --> 00:46:40,092
Desculpa.

683
00:46:41,093 --> 00:46:43,195
Rota selecionada.

684
00:46:43,228 --> 00:46:44,296
Com licença.

685
00:46:44,329 --> 00:46:45,197
Senhor?

686
00:46:50,169 --> 00:46:51,003
Ei amigo, então escute,

687
00:46:51,036 --> 00:46:52,204
Eu tenho você em um plano atualizado 
lá,

688
00:46:52,237 --> 00:46:54,741
então me faça um favor, me ligue 
quando tiver uma chance,

689
00:46:54,774 --> 00:46:56,141
Deixe-me saber como você está.

690
00:46:56,175 --> 00:46:57,075
Tudo bem, eu te amo amigo.

691
00:46:57,109 --> 00:46:58,645
Vamos tirá-lo de lá se sentindo 
melhor.

692
00:46:58,678 --> 00:47:03,650
Tudo bem, me avise.

693
00:47:34,446 --> 00:47:37,650
♪ Rio preguiçoso no sol do 
meio-dia ♪

694
00:47:37,684 --> 00:47:41,220
♪ Coloque por um tempo na sombra de 
uma árvore ♪

695
00:47:41,253 --> 00:47:45,023
♪ Jogue fora seus problemas, sonhe 
comigo ♪

696
00:47:45,057 --> 00:47:48,227
♪ Até o rio preguiçoso onde o 
robin sóis ♪

697
00:47:48,260 --> 00:47:53,031
♪ Espere pela manhã, nós rolamos 
♪

698
00:47:53,065 --> 00:47:58,036
Quantum selecionado, dois restantes.

699
00:48:35,173 --> 00:48:39,646
Oi, sou Noori Capahardi, o novo 
presidente da CBLR.

700
00:48:39,679 --> 00:48:43,582
Desde que entrei há seis meses, 
tenho escutado você.

701
00:48:43,615 --> 00:48:45,350
Para cidades e comunidades rurais

702
00:48:45,384 --> 00:48:48,120
perto de algumas de nossas zonas mais 
ativas,

703
00:48:48,153 --> 00:48:50,322
e também para nossos próprios 
funcionários.

704
00:48:50,355 --> 00:48:52,424
Eu vi um monte de bom,

705
00:48:52,457 --> 00:48:55,828
em empregos flexíveis, benefícios 
para as economias locais,

706
00:48:55,862 --> 00:48:57,864
o orgulho de ser parte de um 
verdadeiramente

707
00:48:57,897 --> 00:49:01,600
Inovação do século 21 na 
computação quântica.

708
00:49:01,634 --> 00:49:03,636
E sei que temos muito em que 
trabalhar.

709
00:49:03,670 --> 00:49:05,370
Um de nossos valores fundamentais na 
CBLR

710
00:49:05,404 --> 00:49:07,539
é sempre fazer a coisa certa.

711
00:49:07,573 --> 00:49:09,541
Você tem a minha promessa de que 
estamos mapeando

712
00:49:09,575 --> 00:49:11,811
uma rota ainda melhor para cblr,

713
00:49:11,844 --> 00:49:13,680
e longe aqueles que dependem de nós

714
00:49:13,713 --> 00:49:17,382
para carreiras flexíveis e 
sustentáveis, todos os dias.

715
00:49:20,252 --> 00:49:21,888
Bem, isso é besteira.

716
00:49:21,921 --> 00:49:23,455
Literalmente insano.

717
00:49:23,488 --> 00:49:25,290
Sim, besteira.

718
00:49:25,324 --> 00:49:27,492
Você imaginando se eles tomaram 
essas fotos

719
00:49:27,526 --> 00:49:28,594
aqui, como nós,

720
00:49:28,627 --> 00:49:31,597
Como fotos de Alice rastejando seu 
caminho sobre Jughead?

721
00:49:32,598 --> 00:49:35,267
Sangue escorrendo pela orelha dela, 
certo?

722
00:49:35,300 --> 00:49:38,805
Deve terminar a rota antes de 
carrinhos automatizados.

723
00:49:39,739 --> 00:49:41,139
Estamos ouvindo você.

724
00:49:42,407 --> 00:49:44,644
Ei conversa de verdade, Miss PR 
Reboot ou o que quer que seja

725
00:49:44,677 --> 00:49:46,879
significa que temos rotas mais longas 
e podemos terminá-las,

726
00:49:46,913 --> 00:49:48,047
Eu sou todo ouvidos.

727
00:49:48,081 --> 00:49:50,717
Se você visse uma rota para um 130, 
você realmente levá-la?

728
00:49:50,750 --> 00:49:54,620
Claro, isso tem que começar em cinco 
mil, no mínimo.

729
00:49:54,654 --> 00:49:58,691
Leve isso para o cassino, talvez 
consiga um trailer,

730
00:49:58,725 --> 00:50:00,525
Viver a vida bob.

731
00:50:01,894 --> 00:50:04,496
Bob tem um trailer doce atrás do 
cassino.

732
00:50:04,529 --> 00:50:06,331
Sim, paradeiro?

733
00:50:06,365 --> 00:50:07,800
Salamanca.

734
00:50:07,834 --> 00:50:09,836
Do outro lado do parque, por 150.

735
00:50:09,869 --> 00:50:10,837
Oh legal, sim.

736
00:50:10,870 --> 00:50:11,904
Estou indo para o 167.

737
00:50:19,846 --> 00:50:20,847
Explica o equipamento.

738
00:50:22,882 --> 00:50:25,752
Ray, eu pensei que você disse que 
esta era sua primeira semana aqui 
fora?

739
00:50:25,785 --> 00:50:27,252
Sim, é.

740
00:50:29,521 --> 00:50:30,589
Bem, essa é a vida.

741
00:50:30,622 --> 00:50:34,559
Na primeira semana, dezenas de 
milhares em uma rota para um 160.

742
00:50:34,593 --> 00:50:35,728
Qual é mesmo o seu nome?

743
00:50:35,762 --> 00:50:36,663
Bem, eu não escolhi

744
00:50:36,696 --> 00:50:40,532
- meu nome de trilha.
- Qual é o seu nome de trilha?

745
00:50:40,565 --> 00:50:42,367
Lapsis Beeftech.

746
00:50:44,937 --> 00:50:47,506
Seu filho da mãe presunçoso.

747
00:50:47,539 --> 00:50:48,941
Ah, ei, vamos lá.

748
00:50:48,975 --> 00:50:50,409
O que você vai fazer?

749
00:50:50,442 --> 00:50:52,377
Vamos lá, vamos lá, deixá-lo ir.

750
00:50:54,747 --> 00:50:56,949
Não é ele, obviamente não é ele.

751
00:50:56,983 --> 00:50:58,183
Não quem?

752
00:50:58,216 --> 00:51:01,688
Não importa cara, não importa, 
apenas limpe, tudo bem.

753
00:51:06,258 --> 00:51:06,926
Você fez?

754
00:51:23,542 --> 00:51:24,711
Ei.

755
00:51:24,744 --> 00:51:25,978
Ei.

756
00:51:26,012 --> 00:51:27,512
Desculpe por lá atrás.

757
00:51:28,715 --> 00:51:29,782
Não é problema, cara.

758
00:51:32,617 --> 00:51:33,953
Posso te dar um conselho?

759
00:51:34,821 --> 00:51:35,688
Certeza.

760
00:51:36,923 --> 00:51:38,390
Você não sabe quem é o antigo dono.

761
00:51:38,423 --> 00:51:40,592
de seu medalhão era, não é?

762
00:51:40,625 --> 00:51:43,896
Não cara, eu me inscrevi como todo 
mundo.

763
00:51:45,464 --> 00:51:48,300
Por que, você sabe de quem era?

764
00:51:48,333 --> 00:51:51,303
Bem, muitas pessoas estão fazendo 
golpes.

765
00:51:51,971 --> 00:51:54,974
Eu inventaria um novo nome.

766
00:51:55,007 --> 00:51:57,977
e usar isso quando você diz às 
pessoas.

767
00:51:58,010 --> 00:51:58,878
Porque?

768
00:51:59,879 --> 00:52:03,548
Bem, não vale a pena entrar, mas.

769
00:52:03,582 --> 00:52:05,450
Não sei por que não pode me dizer.

770
00:52:08,487 --> 00:52:09,889
Porque não sei se posso confiar em 
você.

771
00:52:14,694 --> 00:52:17,329
Estou aqui trabalhando como todo 
mundo, cara.

772
00:52:18,563 --> 00:52:19,431
Está bem.

773
00:52:21,667 --> 00:52:23,335
Use um nome de trilha diferente.

774
00:52:24,436 --> 00:52:26,072
Isso é tudo que estou tentando dizer.

775
00:52:26,105 --> 00:52:27,506
É para sua própria segurança.

776
00:52:37,482 --> 00:52:38,785
Ei, como está indo Ray?

777
00:52:40,887 --> 00:52:42,054
Ei, bom.

778
00:52:42,088 --> 00:52:43,723
Vejo que está em um longo caminho.

779
00:52:43,756 --> 00:52:44,791
Ah, sim.

780
00:52:44,824 --> 00:52:45,658
Você está no ritmo?

781
00:52:45,691 --> 00:52:46,993
Sim, sim, eu sei.

782
00:52:47,026 --> 00:52:49,427
Adoro, desafiando seu status quo.

783
00:52:49,461 --> 00:52:50,328
Continue assim, Ray.

784
00:53:10,082 --> 00:53:12,852
Ok pronto, uma vez só para mim.

785
00:53:13,853 --> 00:53:14,720
Quem é esse?

786
00:53:15,855 --> 00:53:17,123
Um ratinho.

787
00:53:17,156 --> 00:53:18,991
Tem nome?

788
00:53:43,716 --> 00:53:46,919
Ei amigo, só ligando de novo para 
ver como você está.

789
00:53:55,594 --> 00:53:56,461
Sem essa!

790
00:54:01,901 --> 00:54:03,501
Você está sem TV a cabo.

791
00:54:08,607 --> 00:54:09,474
Fora de alcance.

792
00:54:16,514 --> 00:54:17,549
Força do sinal, baixa.

793
00:54:24,023 --> 00:54:25,557
Queda automática iniciada.

794
00:54:43,075 --> 00:54:44,210
Yo.

795
00:54:44,243 --> 00:54:45,111
Yo!

796
00:54:45,144 --> 00:54:46,611
Yo!

797
00:54:46,646 --> 00:54:47,313
Ei, o que você está fazendo?

798
00:54:47,346 --> 00:54:48,881
Isso é meu, o que você está 
fazendo?

799
00:54:48,915 --> 00:54:49,782
Ei!

800
00:54:51,784 --> 00:54:54,120
Ei, me dê isso, largue isso.

801
00:55:09,735 --> 00:55:10,568
Jesus Cristo.

802
00:55:10,602 --> 00:55:11,804
Ei, o que você quer?

803
00:55:11,837 --> 00:55:13,172
- O que você quer?
- Desista!

804
00:55:13,205 --> 00:55:14,206
Tudo o que você tem.

805
00:55:14,240 --> 00:55:15,174
Dê-nos uma parte de sua bota,

806
00:55:15,207 --> 00:55:16,709
e você pode ter sua mesa.

807
00:55:16,742 --> 00:55:18,210
Em troca, vamos protegê-lo do perigo,

808
00:55:18,244 --> 00:55:19,645
e tratá-lo como um de nós.

809
00:55:19,679 --> 00:55:20,512
Quem são vocês?

810
00:55:20,545 --> 00:55:21,814
Dê-nos seu dinheiro!

811
00:55:23,615 --> 00:55:27,019
Chets, deixe a área agora, e não 
vou denunciá-la.

812
00:55:39,165 --> 00:55:40,032
Ei.

813
00:55:42,768 --> 00:55:43,936
Isso é seu?

814
00:55:43,970 --> 00:55:45,171
Ah, sim, sim.

815
00:55:45,204 --> 00:55:46,906
Obrigado, sim, sim, eu sou Ray.

816
00:55:46,939 --> 00:55:48,174
- Ah, não.
- Obrigado de novo.

817
00:55:48,207 --> 00:55:48,874
Anna.

818
00:55:48,908 --> 00:55:50,076
Ou, você tem um nome de trilha?

819
00:55:50,109 --> 00:55:52,178
Quem eram aqueles lunáticos?

820
00:55:52,211 --> 00:55:53,045
Você viu isso?

821
00:55:53,079 --> 00:55:54,546
Isso foi insano.

822
00:55:54,579 --> 00:55:55,815
Como em, me assustou até a morte.

823
00:55:55,848 --> 00:55:57,650
Você é novo aqui?

824
00:55:57,683 --> 00:55:59,584
Sim, sim, sou bem novo, sim.

825
00:55:59,617 --> 00:56:01,687
Eles vivem perto da cidade, em campos 
de trailers,

826
00:56:01,721 --> 00:56:04,290
mas eles são inofensivos se você 
apenas ameaçar denunciá-los.

827
00:56:04,323 --> 00:56:06,524
Eles estão em cima de você há 
alguns dias, eu acho.

828
00:56:06,558 --> 00:56:07,326
Espere um pouco, inofensivo?

829
00:56:07,360 --> 00:56:08,626
Quero dizer, eles saltaram do nada

830
00:56:08,661 --> 00:56:09,862
e eles jogaram uma rede em mim.

831
00:56:09,895 --> 00:56:10,930
Quase tive um ataque cardíaco.

832
00:56:10,963 --> 00:56:13,265
Bem, seus pais são trabalhadores 
sazonais pobres,

833
00:56:13,299 --> 00:56:14,467
que foram explorados por empresas

834
00:56:14,499 --> 00:56:17,136
que não fornecem creches para 
empreiteiros independentes,

835
00:56:17,169 --> 00:56:18,671
então depende de como você olha 
para ele.

836
00:56:18,704 --> 00:56:20,906
O que quis dizer com "eles estavam em 
cima de mim?"

837
00:56:20,940 --> 00:56:22,641
O que isso significa, eu não entendo,

838
00:56:22,675 --> 00:56:23,676
e por que você sabe disso?

839
00:56:23,709 --> 00:56:25,845
Bem, eu estive um pouco atrás de 
você todos os dias

840
00:56:25,878 --> 00:56:28,681
porque seu ritmo é agressivo,

841
00:56:28,714 --> 00:56:30,548
mas então, se eu não estiver errado,

842
00:56:30,582 --> 00:56:31,516
no final de cada dia

843
00:56:31,549 --> 00:56:34,020
Estamos terminando nos mesmos 
acampamentos.

844
00:56:34,053 --> 00:56:35,254
Certo, tudo bem.

845
00:56:38,090 --> 00:56:39,125
Acho que é você.

846
00:56:39,158 --> 00:56:41,593
Oh sim, oh, provavelmente sim.

847
00:56:43,229 --> 00:56:46,065
Minha plataforma está de volta para 
o caminho,

848
00:56:46,098 --> 00:56:47,833
mas estou indo nessa direção.

849
00:56:47,867 --> 00:56:49,301
Tudo bem, então eu vou

850
00:56:50,669 --> 00:56:52,171
Espere lá por você.

851
00:56:54,240 --> 00:56:55,107
OKEY.

852
00:57:05,284 --> 00:57:08,287
Faço isso seis meses do ano.

853
00:57:08,320 --> 00:57:10,256
Acho que este é o meu quinto ano.

854
00:57:10,289 --> 00:57:11,190
e, em seguida, o resto do ano

855
00:57:11,223 --> 00:57:14,360
Posso fazer minhas próprias coisas, 
o que eu quiser.

856
00:57:14,393 --> 00:57:15,593
O que você quiser.

857
00:57:16,328 --> 00:57:20,598
Muito legal, tipo o quê?

858
00:57:20,633 --> 00:57:21,300
Você merece um descanso.

859
00:57:21,333 --> 00:57:22,600
Merece um descanso.

860
00:57:26,839 --> 00:57:28,974
"Nas conversas sobre as desigualdades

861
00:57:29,008 --> 00:57:30,743
"do mercado quântico,

862
00:57:30,776 --> 00:57:32,111
"o foco geralmente é em

863
00:57:32,144 --> 00:57:34,713
"o ultrajante retorna a Wall Street,

864
00:57:34,747 --> 00:57:36,782
"mas em regiões em todo o país,

865
00:57:36,816 --> 00:57:40,186
"um punhado de empresas estão 
ganhando dinheiro de mão em mão,

866
00:57:40,219 --> 00:57:42,688
"enquanto os empreiteiros 
independentes que eles dependem

867
00:57:42,721 --> 00:57:44,156
"para as raízes preciosas,

868
00:57:44,190 --> 00:57:45,891
"são deixados para se defenderem por 
si mesmos

869
00:57:45,925 --> 00:57:48,160
"sem proteções básicas."

870
00:57:50,129 --> 00:57:51,864
Muito bom, você é um bom escritor.

871
00:57:53,299 --> 00:57:54,800
Essas fotos são muito boas também.

872
00:57:54,834 --> 00:57:56,635
Obrigado, eles são meus.

873
00:57:56,669 --> 00:57:57,336
Sim?

874
00:57:58,304 --> 00:57:59,738
Wow.

875
00:57:59,772 --> 00:58:00,673
É impressionante.

876
00:58:01,907 --> 00:58:04,844
Então, deixe-me perguntar uma coisa, 
certo?

877
00:58:04,877 --> 00:58:09,281
Será que nada disso estaria aqui sem 
as empresas de cabeamento

878
00:58:09,315 --> 00:58:11,717
e sem a demanda do mercado?

879
00:58:11,750 --> 00:58:12,852
Do meu jeito que eu vejo,

880
00:58:13,819 --> 00:58:15,888
Todo mundo está fazendo uma matança 
aqui.

881
00:58:15,921 --> 00:58:18,290
Como muito mais do que quando comecei 
na gestão de resíduos,

882
00:58:18,324 --> 00:58:20,993
Como quando comecei a trabalhar.

883
00:58:21,026 --> 00:58:24,330
Tenho que pagar meu próprio seguro 
de saúde.

884
00:58:24,363 --> 00:58:27,066
Mas, do jeito que eu vejo, mesmo com 
isso,

885
00:58:27,099 --> 00:58:28,834
Ainda estou saindo na frente.

886
00:58:28,868 --> 00:58:30,402
Por que você entrou nisso?

887
00:58:30,436 --> 00:58:31,904
Gestão de resíduos?

888
00:58:31,937 --> 00:58:33,339
Não, cabeamento.

889
00:58:33,372 --> 00:58:37,776
Bem, meu irmãozinho ele é,

890
00:58:39,311 --> 00:58:40,179
Ele está muito doente.

891
00:58:42,081 --> 00:58:44,250
O que há de errado, se não se 
importa que eu pergunte?

892
00:58:44,283 --> 00:58:45,784
Não, não, não,

893
00:58:45,818 --> 00:58:49,054
Achamos que ele tem uma coisa chamada 
omnia.

894
00:58:49,088 --> 00:58:51,090
Lamento ouvir isso.

895
00:58:51,123 --> 00:58:54,293
Ouvi dizer que há um monte de golpes 
acontecendo, agora também,

896
00:58:54,326 --> 00:58:56,362
em como tratá-lo, então espero.

897
00:58:56,395 --> 00:58:57,530
Sim, bem,

898
00:58:57,563 --> 00:59:02,268
o que eu li é que parece que está 
relacionado com CFS,

899
00:59:02,301 --> 00:59:03,402
Síndrome da Fadiga Crônica,

900
00:59:03,435 --> 00:59:07,306
que, infelizmente, sua mãe morreu.

901
00:59:07,339 --> 00:59:09,175
Sabe, é mais comum em mulheres.

902
00:59:10,209 --> 00:59:11,877
Sim, somos meio irmãos.

903
00:59:11,911 --> 00:59:13,012
Temos o mesmo pai.

904
00:59:13,045 --> 00:59:16,782
mas ele não está na foto há um bom 
tempo.

905
00:59:18,083 --> 00:59:18,951
De qualquer forma, desculpe.

906
00:59:19,852 --> 00:59:22,021
Oh, eu sei como é isso.

907
00:59:22,054 --> 00:59:23,355
Oh sim?

908
00:59:23,389 --> 00:59:24,924
Lamento ouvir isso.

909
00:59:24,957 --> 00:59:25,958
Sim, mas não, de volta a essa ideia

910
00:59:25,991 --> 00:59:29,028
que as empresas de cabeamento criaram 
tudo,

911
00:59:29,061 --> 00:59:31,330
e temos que seguir as regras deles, e 
é isso.

912
00:59:31,363 --> 00:59:34,767
Como, eu me pergunto como você 
enquadrar o fato de que isso 
significa,

913
00:59:34,800 --> 00:59:36,969
Eu não sei, má saúde, por exemplo,

914
00:59:37,002 --> 00:59:38,170
que eu estou apostando também é o 
caso

915
00:59:38,204 --> 00:59:40,039
para seu irmão com sua oniéia.

916
00:59:40,072 --> 00:59:40,973
Ok, veja agora,

917
00:59:41,907 --> 00:59:43,108
Aqui é onde você e eu perdemos um 
ao outro,

918
00:59:43,142 --> 00:59:45,811
porque ok, quantas dessas empresas de 
cabeamento existem?

919
00:59:45,844 --> 00:59:47,213
O que é isso, como oito?

920
00:59:48,113 --> 00:59:49,181
Ou nove ou 10, ou o que seja?

921
00:59:49,215 --> 00:59:51,917
E todos eles têm que competir no 
mercado, certo?

922
00:59:51,951 --> 00:59:54,386
Na verdade, como você leu no meu 
artigo, é um monopólio.

923
00:59:54,420 --> 00:59:56,455
Todos eles pertencem à mesma empresa 
de guarda-chuvas,

924
00:59:56,488 --> 00:59:59,325
mas monopólios são uma questão 
separada, continue.

925
00:59:59,358 --> 01:00:00,759
Eu cuido de mim mesmo.

926
01:00:00,793 --> 01:00:01,927
Eu trabalho duro.

927
01:00:01,961 --> 01:00:04,163
Eu jogo pelas mesmas regras que todo 
mundo,

928
01:00:04,196 --> 01:00:05,864
o que significa que eu tenho a mesma 
chance.

929
01:00:05,898 --> 01:00:07,099
Quero dizer, você não precisa de um 
diploma universitário,

930
01:00:07,132 --> 01:00:10,135
ou um diploma de ensino médio, ou 
qualquer coisa, diploma ou qualquer 
coisa.

931
01:00:10,169 --> 01:00:11,237
Sim, sim, tudo bem.

932
01:00:11,270 --> 01:00:12,204
Posso perguntar outra coisa?

933
01:00:12,238 --> 01:00:13,305
que você pode saber uma resposta?

934
01:00:13,339 --> 01:00:14,373
Sim, sim, vá em frente.

935
01:00:14,406 --> 01:00:16,342
Quanto vale a rota atual?

936
01:00:17,243 --> 01:00:18,944
Por que está me perguntando isso?

937
01:00:18,978 --> 01:00:21,413
Oh bem, apenas em termos desta ideia 
que você está propondo,

938
01:00:21,447 --> 01:00:24,316
que a concorrência cura todos os 
erros,

939
01:00:24,350 --> 01:00:26,518
e todo mundo tem um tiro igual e tudo 
isso.

940
01:00:26,552 --> 01:00:28,420
Acho que estou pensando em como,

941
01:00:28,454 --> 01:00:30,189
Você disse que esta é apenas a sua 
primeira vez fora.

942
01:00:30,222 --> 01:00:32,324
Certo, você só está em pouco mais 
de uma semana?

943
01:00:32,358 --> 01:00:34,493
Sim, mas eu entrei nisso como todo 
mundo.

944
01:00:34,526 --> 01:00:36,295
Já aqui nos anos 120,

945
01:00:36,328 --> 01:00:39,498
então eu presumo que sua rota tem um 
grande pagamento no final dela.

946
01:00:39,531 --> 01:00:41,800
Onde normalmente levaria alguns anos

947
01:00:41,834 --> 01:00:43,035
de fazer rotas para um novo cabo

948
01:00:43,068 --> 01:00:45,371
para ver qualquer coisa aqui como 
essa.

949
01:00:45,404 --> 01:00:47,172
Ah, e então você também mencionou 
que você tinha

950
01:00:47,206 --> 01:00:49,441
milhares de pontos em sua conta já,

951
01:00:49,475 --> 01:00:51,543
que você usou para comprar toda essa 
engrenagem nova,

952
01:00:51,577 --> 01:00:53,145
que normalmente seria preciso um novo 
cabo

953
01:00:53,178 --> 01:00:54,546
anos para construir até,

954
01:00:54,580 --> 01:00:57,416
então eu acho que eu só estou 
querendo saber

955
01:00:57,449 --> 01:01:00,119
como você quadrado que a cabeça 
começar você tem

956
01:01:00,152 --> 01:01:01,453
com essa confiança de que se todo 
mundo

957
01:01:01,487 --> 01:01:04,056
apenas abaixa a cabeça e se esforça 
tanto,

958
01:01:04,089 --> 01:01:06,125
Tudo vai magicamente equilibrar?

959
01:01:36,955 --> 01:01:37,990
À sua esquerda.

960
01:03:10,048 --> 01:03:12,451
Você foi passado por um carrinho 
automático.

961
01:03:20,225 --> 01:03:21,728
Ei?

962
01:03:21,761 --> 01:03:22,896
Ei?

963
01:03:22,928 --> 01:03:26,331
Ei, o que significa quando diz que 
fui aprovado?

964
01:03:26,365 --> 01:03:27,166
Posso ver?

965
01:03:27,199 --> 01:03:28,467
Como, diz, você foi passado

966
01:03:28,500 --> 01:03:31,570
e você vai perder sua rota em como,

967
01:03:31,603 --> 01:03:33,238
e então começa a contagem 
regressiva.

968
01:03:33,272 --> 01:03:35,541
Significa que você passou por um 
carrinho automático.

969
01:03:35,574 --> 01:03:36,608
O que isso significa?

970
01:03:36,643 --> 01:03:38,711
À noite, um daqueles carrinhos 
robóticos

971
01:03:38,745 --> 01:03:39,679
que você vê ao redor,

972
01:03:39,712 --> 01:03:41,180
ele bateu em sua rota,

973
01:03:41,213 --> 01:03:43,348
conectado na última junção que 
você fez,

974
01:03:43,382 --> 01:03:44,550
e passou por você.

975
01:03:44,583 --> 01:03:47,052
Ok, então eu passei, então como eu 
tenho a minha rota de volta?

976
01:03:47,085 --> 01:03:48,320
Agora você tem que passar.

977
01:03:49,656 --> 01:03:51,056
Bem, tudo bem, então eu passo,

978
01:03:51,089 --> 01:03:53,693
Então, como se não passasse por mim 
de novo?

979
01:03:53,726 --> 01:03:56,028
Quero dizer, se é uma máquina ou o 
que diabos ela é,

980
01:03:56,061 --> 01:03:57,162
se eu parar, vai continuar.

981
01:03:57,196 --> 01:04:01,433
Sim, talvez você tenha que tirá-lo 
da rota.

982
01:04:01,467 --> 01:04:02,635
Que?

983
01:04:02,669 --> 01:04:04,436
Pensei que fosse ilegal.

984
01:04:04,470 --> 01:04:06,739
Quero dizer, eu pensei que as pessoas 
são presas por isso aqui.

985
01:04:06,773 --> 01:04:09,174
Ah, a ideia de fazer algo ilegal.

986
01:04:09,208 --> 01:04:10,409
Não, espere um pouco.

987
01:04:10,442 --> 01:04:13,045
Olha, eu não sou um cara.

988
01:04:13,078 --> 01:04:15,080
que tem medo de infringir a lei, 
certo?

989
01:04:15,113 --> 01:04:16,248
Eu tive a minha cota de má conduta

990
01:04:16,281 --> 01:04:18,751
mas isso é na civilização onde eu 
sei o que estou fazendo.

991
01:04:18,785 --> 01:04:20,687
Aqui, eu não sei o que diabos está 
acontecendo.

992
01:04:20,720 --> 01:04:22,187
Quero dizer, como há tecnologia em 
todos os lugares,

993
01:04:22,221 --> 01:04:25,224
Há merda voando por aí, olhando 
para nós.

994
01:04:25,257 --> 01:04:26,391
O que, isso nunca acontece com você?

995
01:04:26,425 --> 01:04:28,460
Acontece o tempo todo.

996
01:04:28,494 --> 01:04:29,495
Então, o que você faz?

997
01:04:32,231 --> 01:04:33,365
Eu armei armadilhas.

998
01:04:34,533 --> 01:04:37,269
A maioria das pessoas gosta de usar 
arame de aço, e armadilhas 
tecnológicas azuis,

999
01:04:37,302 --> 01:04:39,171
porque eles grudam no carrinho 
automatizado

1000
01:04:39,204 --> 01:04:40,773
e gradualmente retardá-los.

1001
01:04:40,807 --> 01:04:44,042
Mas armadilhas de arame geralmente 
disparam em teste de DNA imediato,

1002
01:04:44,076 --> 01:04:46,512
e o teste de DNA é difícil de 
vencer.

1003
01:04:47,647 --> 01:04:50,582
Então eu desenvolvi meu próprio 
método,

1004
01:04:50,616 --> 01:04:51,985
que eu chamo de rock-henge.

1005
01:05:31,189 --> 01:05:32,524
Em rock-henge o carrinho automatizado

1006
01:05:32,558 --> 01:05:33,625
pode se mover livremente,

1007
01:05:33,660 --> 01:05:34,560
e por causa disso,

1008
01:05:34,593 --> 01:05:36,663
ele não faz automaticamente um teste 
de DNA.

1009
01:05:37,596 --> 01:05:39,231
Vai levar pelo menos um dia ou dois.

1010
01:05:39,264 --> 01:05:41,533
para vir recuperá-lo, e enquanto 
isso,

1011
01:05:41,567 --> 01:05:42,869
ele vai estar tentando sair do picles

1012
01:05:42,902 --> 01:05:45,772
acredita que foi de sua própria 
criação.

1013
01:05:46,706 --> 01:05:48,540
Você retomou sua rota.

1014
01:05:49,474 --> 01:05:51,610
Então o que eu estou dizendo é, 
pense nisso assim,

1015
01:05:51,644 --> 01:05:53,680
Sou o dono de uma dessas companhias 
de TV a cabo, certo?

1016
01:05:53,713 --> 01:05:56,515
Eu tenho esses carrinhos 
automatizados, ok?

1017
01:05:56,548 --> 01:05:59,151
Sem ferimentos, sem queixas,

1018
01:05:59,184 --> 01:06:00,118
Então o que estou dizendo é:

1019
01:06:00,152 --> 01:06:02,722
se eu sou o dono de uma dessas 
empresas,

1020
01:06:02,755 --> 01:06:04,156
Estou fazendo o mais rápido que 
posso.

1021
01:06:04,189 --> 01:06:05,157
Certo, e eles fizeram isso,

1022
01:06:05,190 --> 01:06:07,727
mas então o problema era que os 
carrinhos mantidos em

1023
01:06:07,760 --> 01:06:09,628
ficando emaranhado no pincel,

1024
01:06:09,662 --> 01:06:11,898
sem mencionar a travessia de água.

1025
01:06:11,931 --> 01:06:14,867
Então, depois de Lapsis, houve essa 
segunda onda

1026
01:06:14,901 --> 01:06:16,602
que estamos agora.

1027
01:06:16,636 --> 01:06:18,437
Continuo esquecendo que você é novo.

1028
01:06:18,470 --> 01:06:20,339
Você provavelmente não sabe sobre 
Lapsis.

1029
01:06:21,774 --> 01:06:24,276
Não, não, não sei, o que é isso?

1030
01:06:24,309 --> 01:06:27,814
Ele era um cabo que basicamente 
resolveu o problema.

1031
01:06:27,847 --> 01:06:29,048
Ele escreveu um código melhor para 
os carrinhos,

1032
01:06:29,082 --> 01:06:32,584
então eles aprendem agora, e eles 
são basicamente tão bons quanto as 
pessoas.

1033
01:06:32,618 --> 01:06:35,354
Mas além disso, a coisa confusa que 
ele fez,

1034
01:06:35,387 --> 01:06:39,257
foi que ele saiu por aí coletando 
cotonetes de bochechas de cabos,

1035
01:06:39,291 --> 01:06:41,526
que ele disse que era para uma 
unidade,

1036
01:06:41,560 --> 01:06:44,529
para um registro de transplante de 
medula óssea.

1037
01:06:44,563 --> 01:06:47,466
E então ele usou aqueles cotonetes 
de bochecha

1038
01:06:47,499 --> 01:06:50,602
para ir e construir a primeira 
versão do banco de dados de DNA,

1039
01:06:50,637 --> 01:06:52,872
que os carrinhos automatizados ainda 
usam hoje

1040
01:06:52,905 --> 01:06:54,907
para pegar cabos adulterando-os.

1041
01:06:55,775 --> 01:06:59,578
Sim, é por isso que você tem que 
cotonar quando você se inscreve,

1042
01:06:59,611 --> 01:07:02,447
imediatamente, no caso de você se 
perguntar por que você tinha que 
fazer isso.

1043
01:07:03,315 --> 01:07:05,685
Mas as pessoas estavam prestes a 
atacar naquele momento,

1044
01:07:05,718 --> 01:07:06,953
como aquelas duas mulheres que eu 
conheço

1045
01:07:06,986 --> 01:07:08,620
que estavam no meu artigo que você 
leu,

1046
01:07:08,655 --> 01:07:10,389
tinha feito todo mundo se organizar,

1047
01:07:10,422 --> 01:07:12,759
mas o que Lapsis fez meio que matou o 
ímpeto,

1048
01:07:12,792 --> 01:07:15,260
e então qualquer um que quisesse 
manter seus salários,

1049
01:07:15,293 --> 01:07:17,462
foi forçado a assinar um NDA,

1050
01:07:17,496 --> 01:07:20,833
então agora todo mundo meio que vai 
sobre seus próprios negócios.

1051
01:07:20,867 --> 01:07:24,469
A maioria das pessoas está presa 
nesta batalha pessoal

1052
01:07:24,503 --> 01:07:26,739
com qualquer carrinho automatizado 
que esteja em sua rota,

1053
01:07:26,773 --> 01:07:27,874
e é isso.

1054
01:07:27,907 --> 01:07:31,343
Então, onde está esse cara?

1055
01:07:31,376 --> 01:07:32,879
O que ele está fazendo agora?

1056
01:07:32,912 --> 01:07:33,780
Woh?

1057
01:07:34,781 --> 01:07:38,316
Quem quer que seja o nome dele, esse 
Lapsis?

1058
01:07:39,451 --> 01:07:40,419
Eu não sei.

1059
01:07:40,452 --> 01:07:42,220
Apesar de engraçado, ouvi dizer que 
ele voltou aqui.

1060
01:07:42,254 --> 01:07:43,388
na zona em algum lugar.

1061
01:07:44,289 --> 01:07:46,258
O que acha que ele está fazendo aqui?

1062
01:07:46,291 --> 01:07:47,760
Eu não sei.

1063
01:07:47,794 --> 01:07:49,662
Ele teria que ser um pouco mais velho 
agora.

1064
01:07:52,297 --> 01:07:55,567
Ei, então agora que somos 
co-conspiradores,

1065
01:07:55,600 --> 01:07:56,803
Qual é o seu nome de trilha?

1066
01:07:57,804 --> 01:07:59,872
Ow! Droga, eu não sei o que fazer.

1067
01:07:59,906 --> 01:08:01,273
Você está bem?

1068
01:08:01,306 --> 01:08:01,974
Sim

1069
01:08:04,409 --> 01:08:05,078
Desculpa.

1070
01:08:08,948 --> 01:08:10,282
Meu nome de trilha?

1071
01:08:10,315 --> 01:08:10,983
Sim

1072
01:08:13,552 --> 01:08:14,854
É a Tiki Barbershop.

1073
01:08:16,621 --> 01:08:17,824
Tiki Barbershop.

1074
01:08:17,857 --> 01:08:18,725
Bom.

1075
01:08:20,893 --> 01:08:22,995
Barbearia.

1076
01:08:24,731 --> 01:08:25,732
Não estou vendo você.

1077
01:08:26,799 --> 01:08:28,233
Pode ser complicado.

1078
01:08:28,968 --> 01:08:30,903
Se você me adicionar no seu.

1079
01:08:31,971 --> 01:08:33,572
Ah, cara, eu não sei o que fazer.

1080
01:08:33,605 --> 01:08:34,539
Desculpa.

1081
01:08:34,573 --> 01:08:35,808
Você está bem?

1082
01:08:35,842 --> 01:08:37,810
Droga, sim, desculpe.

1083
01:08:37,844 --> 01:08:39,912
O que está acontecendo comigo?

1084
01:08:39,946 --> 01:08:40,813
De qualquer forma, aqui,

1085
01:08:43,649 --> 01:08:46,384
então este é o meu famoso 
estrogonofe de carne.

1086
01:08:46,418 --> 01:08:48,688
É um pouco curto sobre os cogumelos, 
mas,

1087
01:08:49,889 --> 01:08:50,757
você entendeu a ideia.

1088
01:08:50,790 --> 01:08:52,390
Uau, obrigada.

1089
01:08:58,831 --> 01:09:00,733
Tempestades estão se aproximando de 
sua área.

1090
01:09:00,767 --> 01:09:02,400
Cubra-se.

1091
01:09:05,972 --> 01:09:07,807
Sim, nada aqui dura.

1092
01:09:07,840 --> 01:09:10,475
Tipo, o mais longo que você pode 
esperar

1093
01:09:10,509 --> 01:09:12,310
para ser alinhado com alguém em sua 
rota

1094
01:09:12,344 --> 01:09:13,880
é como três dias.

1095
01:09:15,948 --> 01:09:19,551
Uma vez, eu estava com alguém em uma 
rota por sete dias,

1096
01:09:19,584 --> 01:09:22,755
e sim, isso foi como o casamento.

1097
01:09:22,789 --> 01:09:24,523
Então, não deu certo?

1098
01:09:24,556 --> 01:09:26,659
Não, não fizemos isso.

1099
01:09:28,560 --> 01:09:31,296
Então, você já andou só por 
diversão?

1100
01:09:32,031 --> 01:09:32,899
Não.

1101
01:09:34,366 --> 01:09:36,869
Sim, você não me parece do tipo.

1102
01:09:36,903 --> 01:09:37,904
Não?

1103
01:09:37,937 --> 01:09:39,906
Então, como qual é o meu tipo?

1104
01:09:39,939 --> 01:09:43,910
Você tem uma vibração mafiosa dos 
anos 70.

1105
01:09:43,943 --> 01:09:45,778
Sim, não, não, já ouvi essa antes.

1106
01:09:45,812 --> 01:09:47,379
Sim, sim, sim, sim.

1107
01:09:47,412 --> 01:09:48,881
Sim, quero dizer ouvir é melhor

1108
01:09:48,915 --> 01:09:50,650
ser algo mais do que nada que você 
conhece.

1109
01:09:50,683 --> 01:09:52,584
Então eu vou levá-lo, certo.

1110
01:09:52,617 --> 01:09:54,987
Quer dizer, eu praticamente arrancou 
do meu velho.

1111
01:09:55,021 --> 01:09:56,989
Mafioso dos anos 70, você deveria 
tê-lo visto.

1112
01:09:58,456 --> 01:09:59,826
Então, onde você cresceu?

1113
01:10:01,794 --> 01:10:03,395
Virginia.

1114
01:10:07,166 --> 01:10:08,935
Você tem família lá?

1115
01:10:10,169 --> 01:10:11,871
Sim, minha mãe é, sim.

1116
01:10:16,943 --> 01:10:18,543
OKEY.

1117
01:10:18,577 --> 01:10:19,544
Eu vou chamá-lo.

1118
01:10:19,578 --> 01:10:21,613
Sim, sim, certo.

1119
01:10:39,899 --> 01:10:42,735
Bem, se você dormir em intervalos 24 
horas por dia,

1120
01:10:42,768 --> 01:10:44,804
então você não tem que dormir 
durante a noite,

1121
01:10:44,837 --> 01:10:46,571
e então você tem uma melhor chance 
de ficar à frente

1122
01:10:46,605 --> 01:10:47,874
dos carrinhos automatizados.

1123
01:10:49,842 --> 01:10:51,944
Isso vai soar como uma pergunta 
estúpida, mas,

1124
01:10:52,979 --> 01:10:54,981
eles já fazem pausas?

1125
01:10:55,014 --> 01:10:56,215
Woh?

1126
01:10:56,249 --> 01:10:59,584
Os carrinhos automatizados, eles 
sempre gostam de parar por qualquer 
razão?

1127
01:10:59,618 --> 01:11:00,518
Só se eles quebrarem,

1128
01:11:00,552 --> 01:11:03,022
mas então você verá suas luzes 
piscando,

1129
01:11:03,055 --> 01:11:05,992
e geralmente eles conseguem um 
técnico muito rápido.

1130
01:11:06,025 --> 01:11:07,960
Oh, ok, interessante.

1131
01:11:09,128 --> 01:11:10,296
Por que, o quê?

1132
01:11:10,329 --> 01:11:13,598
Bem, no meu primeiro dia, um deles 
parou perto de mim.

1133
01:11:13,633 --> 01:11:15,134
Não havia luzes piscando ou qualquer 
coisa,

1134
01:11:15,167 --> 01:11:18,503
mas parecia que ficou preso.

1135
01:11:18,536 --> 01:11:20,139
O que você estava fazendo?

1136
01:11:20,172 --> 01:11:22,742
Não sei, não me lembro.

1137
01:11:22,775 --> 01:11:24,911
Acho que estava fazendo uma pausa 
não autorizada.

1138
01:11:27,747 --> 01:11:28,814
Fora da rota.

1139
01:11:28,848 --> 01:11:31,083
Estamos um pouco fora, temos que 
estar fora mais assim.

1140
01:11:35,553 --> 01:11:36,188
Você não está fora?

1141
01:11:36,222 --> 01:11:37,823
Não, eu também estou certo.

1142
01:11:43,495 --> 01:11:45,965
Ei, esta é uma pergunta estranha, 
mas,

1143
01:11:45,998 --> 01:11:47,499
quando esse carrinho parou,

1144
01:11:47,532 --> 01:11:49,534
Você estava fazendo alguma coisa em 
particular?

1145
01:11:49,567 --> 01:11:51,603
Alguma coisa especial com seu 
dispositivo?

1146
01:11:51,637 --> 01:11:52,705
Não.

1147
01:11:52,738 --> 01:11:54,073
O que você estava fazendo exatamente?

1148
01:11:54,106 --> 01:11:56,208
Acho que estava sentado lá.

1149
01:11:56,242 --> 01:11:57,209
Ei, você sabe o quê?

1150
01:11:57,243 --> 01:11:58,811
Talvez eu devesse fazer um pequeno 
desvio aqui.

1151
01:11:58,844 --> 01:12:00,079
Não, vai cancelar sua rota.

1152
01:12:00,112 --> 01:12:01,747
Não vai cancelá-lo imediatamente, 
quero dizer,

1153
01:12:01,781 --> 01:12:03,548
E se houvesse uma árvore caída ou 
algo assim?

1154
01:12:03,581 --> 01:12:04,850
Aqui.

1155
01:12:05,952 --> 01:12:06,786
Fora da rota.

1156
01:12:06,819 --> 01:12:07,820
Jesus Cristo.

1157
01:12:07,853 --> 01:12:08,955
Escute.

1158
01:12:08,988 --> 01:12:09,822
Qual é o seu nome de trilha?

1159
01:12:09,855 --> 01:12:11,791
- É difícil soletrar.
- Apenas soletre.

1160
01:12:11,824 --> 01:12:13,893
Ray, me escute.

1161
01:12:13,926 --> 01:12:16,862
Eu sei qual é o seu verdadeiro nome 
de trilha.

1162
01:12:16,896 --> 01:12:19,265
Eu não sei para quem você está 
trabalhando aqui fora,

1163
01:12:19,298 --> 01:12:21,533
ou mesmo se você está trabalhando 
para alguém.

1164
01:12:21,566 --> 01:12:22,835
Honestamente, eu não sei o que você 
está fazendo aqui fora

1165
01:12:22,868 --> 01:12:24,670
com esse medalhão.

1166
01:12:24,704 --> 01:12:26,272
Mas se você quiser nos ajudar,

1167
01:12:26,305 --> 01:12:28,074
tentar e lembrar o que você estava 
fazendo

1168
01:12:28,107 --> 01:12:29,541
quando o carrinho se desliga.

1169
01:12:29,574 --> 01:12:30,743
Como sabe meu nome de trilha?

1170
01:12:30,776 --> 01:12:32,778
Pode haver um gatilho que desliga

1171
01:12:32,812 --> 01:12:34,780
os carrinhos automatizados sem 
detecção.

1172
01:12:34,814 --> 01:12:37,249
Você poderia ter feito isso sem 
mesmo saber que você fez isso,

1173
01:12:37,283 --> 01:12:39,251
porque você tem o medalhão que 
pertence

1174
01:12:39,285 --> 01:12:41,954
para o Lapsis original, sobre o qual 
você mentiu.

1175
01:12:41,988 --> 01:12:45,157
Mas apesar disso, acho que você é 
um cara legal, Ray.

1176
01:12:45,191 --> 01:12:46,659
Mas há uma boa razão para isso,

1177
01:12:46,692 --> 01:12:47,827
mas o que você quer dizer com 
gatilho?

1178
01:12:47,860 --> 01:12:49,161
Encontre o Lapsis original.

1179
01:12:49,195 --> 01:12:52,798
Tente ver se ele vai te dizer qual é 
o gatilho.

1180
01:12:52,832 --> 01:12:55,768
Pode ser um código, pode ser 
números, letras, qualquer coisa.

1181
01:12:55,801 --> 01:12:57,203
Você compartilha um nome de trilha, 
então...

1182
01:12:57,236 --> 01:12:59,138
Mas como sabe meu nome de trilha?

1183
01:12:59,171 --> 01:13:01,774
Procure half moon naturals.

1184
01:13:01,807 --> 01:13:04,576
É uma marca de bem-estar, mas eles 
têm.

1185
01:13:04,609 --> 01:13:05,277
Que?

1186
01:13:05,311 --> 01:13:07,179
Half Moon Naturals.

1187
01:13:07,213 --> 01:13:09,148
Ok, Half Moon Naturals, ok.

1188
01:13:09,181 --> 01:13:11,283
Espere espere, por que estou fazendo 
isso?

1189
01:13:19,091 --> 01:13:20,592
Half Moon Naturals?

1190
01:13:38,644 --> 01:13:41,747
Olá, seu gelo está pronto.

1191
01:13:41,781 --> 01:13:43,849
Olá, seu gelo está pronto.

1192
01:13:44,750 --> 01:13:47,286
Olá, seu gelo está pronto.

1193
01:13:47,319 --> 01:13:49,055
Olá, seu gelo é...

1194
01:13:56,962 --> 01:14:01,000
Ei!

1195
01:14:01,033 --> 01:14:01,901
Ei!

1196
01:14:46,278 --> 01:14:50,615
Você foi passado por um carrinho 
automático.

1197
01:14:52,284 --> 01:14:53,853
Por que minhas coisas não explodiram?

1198
01:14:58,224 --> 01:15:00,192
Isso é o que você ganha, Beeftech.

1199
01:15:00,226 --> 01:15:01,927
Seu maldito idiota.

1200
01:15:04,363 --> 01:15:05,231
Perdedor!

1201
01:16:04,490 --> 01:16:07,359
Lapsis Beeftech.

1202
01:16:22,374 --> 01:16:23,309
Rota completa.

1203
01:16:23,342 --> 01:16:24,977
Rota de coleta.

1204
01:16:26,078 --> 01:16:31,083
Lucro total, 105.690 dólares e 11 
centavos.

1205
01:16:58,410 --> 01:17:00,479
Saindo da Zona de Sinalização 
Allegheny.

1206
01:17:00,512 --> 01:17:01,780
Até a próxima.

1207
01:17:16,962 --> 01:17:18,097
Mayberry, 54?

1208
01:17:45,124 --> 01:17:48,460
Bem-vindos ao Mayberry 54.

1209
01:18:03,275 --> 01:18:04,977
Ei?

1210
01:18:05,010 --> 01:18:06,211
Sim.

1211
01:18:06,245 --> 01:18:08,180
Na verdade, não oferecemos 
carregamento aqui.

1212
01:18:11,216 --> 01:18:13,485
Ah, não.

1213
01:18:13,519 --> 01:18:14,553
OKEY.

1214
01:18:15,954 --> 01:18:17,089
OKEY.

1215
01:18:17,122 --> 01:18:17,990
Obrigado.

1216
01:18:34,340 --> 01:18:35,207
Se registrando?

1217
01:18:37,009 --> 01:18:38,444
Não, nós nos conhecemos.

1218
01:18:38,477 --> 01:18:42,281
Sou Ray Tincelli, meu irmão Jamie 
está aqui.

1219
01:18:42,314 --> 01:18:44,883
Infelizmente, tenho que verificá-lo.

1220
01:18:44,917 --> 01:18:46,552
devido a uma emergência familiar.

1221
01:18:46,585 --> 01:18:48,253
Lamento ouvir isso.

1222
01:18:49,521 --> 01:18:51,357
Sim, James.

1223
01:18:51,390 --> 01:18:53,625
Então não podemos deixar James sair 
hoje,

1224
01:18:53,660 --> 01:18:58,130
como ele está na fase dois de três 
da acústica de magnésio,

1225
01:18:58,163 --> 01:18:59,898
e legalmente isso deve resolver.

1226
01:19:01,100 --> 01:19:02,134
Porque?

1227
01:19:02,167 --> 01:19:04,370
É parte do nosso licenciamento para 
esse tratamento,

1228
01:19:04,403 --> 01:19:06,305
e como você concordou em entrar,

1229
01:19:06,338 --> 01:19:09,475
era que todos os tratamentos devem 
ser vistos até o fim,

1230
01:19:09,508 --> 01:19:11,310
por razões de segurança.

1231
01:19:11,343 --> 01:19:14,413
Eu também estou vendo aqui que a 
última acusação

1232
01:19:14,446 --> 01:19:18,283
para o cartão para a conta de James 
terminando em 1-0-0-2,

1233
01:19:18,317 --> 01:19:19,952
foi recusado hoje.

1234
01:19:19,985 --> 01:19:22,254
Você poderia fornecer uma forma 
alternativa de pagamento, por favor?

1235
01:19:22,287 --> 01:19:23,122
Que minuto, foi recusado?

1236
01:19:23,155 --> 01:19:24,990
Acabei de pagar isso na íntegra.

1237
01:19:25,023 --> 01:19:26,392
Se a investigação afeta o pagamento,

1238
01:19:26,425 --> 01:19:29,161
Pode ao menos me dizer quando a 
investigação terminar?

1239
01:19:29,194 --> 01:19:30,429
Desculpe, não podemos divulgar.

1240
01:19:30,462 --> 01:19:32,398
informações sobre investigações 
internas.

1241
01:19:32,431 --> 01:19:34,566
Ok, então é possível para um 
pagamento parcial?

1242
01:19:34,600 --> 01:19:35,968
Não sei o que quer dizer.

1243
01:19:36,001 --> 01:19:37,035
por pagamento parcial.

1244
01:19:37,069 --> 01:19:38,638
Como um pagamento parcial, como parte 
do dinheiro.

1245
01:19:38,671 --> 01:19:40,339
Infelizmente não podemos liberar

1246
01:19:40,372 --> 01:19:42,141
qualquer fundo até a 
investigação...

1247
01:19:42,174 --> 01:19:45,577
Não, ok, não não há multa, ok.

1248
01:19:45,611 --> 01:19:47,112
Não, é isso.

1249
01:19:47,146 --> 01:19:49,214
Até logo.

1250
01:20:07,533 --> 01:20:11,370
Tire as dores de cabeça, tire a dor, 
náuseas,

1251
01:20:12,438 --> 01:20:14,039
e você é deixado com o que eu acho

1252
01:20:14,072 --> 01:20:17,042
é uma reação realmente razoável 
ao mundo,

1253
01:20:17,075 --> 01:20:18,577
que é retirar.

1254
01:20:28,420 --> 01:20:30,155
Sullivan, já volto.

1255
01:20:44,436 --> 01:20:45,537
O que é que está a fazer?

1256
01:20:45,571 --> 01:20:46,706
Você pegou alguma das mensagens que 
deixei para você?

1257
01:20:46,739 --> 01:20:48,273
Por que você está aqui?

1258
01:20:48,307 --> 01:20:50,442
Vamos sair daqui.

1259
01:20:51,477 --> 01:20:54,179
Sim, então qual é o negócio aqui?

1260
01:20:54,213 --> 01:20:55,247
Diga-me o que acontece, segundo dia.

1261
01:20:55,280 --> 01:20:58,785
Sim, então você vai ver um 
especialista pela manhã,

1262
01:20:58,818 --> 01:21:02,087
e eles vão levá-lo ir em seu plano 
de tratamento.

1263
01:21:02,120 --> 01:21:03,188
Plano de tratamento?

1264
01:21:03,222 --> 01:21:05,324
Então você sente que está fazendo 
a diferença para você?

1265
01:21:06,358 --> 01:21:09,328
Não, honestamente placebo 
superfaturado.

1266
01:21:11,163 --> 01:21:14,500
Tudo bem, então talvez você possa 
me mostrar o lugar, você sabe.

1267
01:21:15,702 --> 01:21:18,403
Existe um centro de recreação, em 
algum lugar onde as pessoas jogam 
cartas?

1268
01:21:22,341 --> 01:21:24,376
Adoraria saber qual é o plano.

1269
01:21:24,409 --> 01:21:25,310
Tudo bem, o negócio é o seguinte, 
certo?

1270
01:21:25,344 --> 01:21:27,246
Preciso que investigue comigo.

1271
01:21:27,279 --> 01:21:27,947
Temos algo acontecendo.

1272
01:21:27,981 --> 01:21:29,481
Você se sente bem, você se sente 
pronto?

1273
01:21:32,251 --> 01:21:33,185
Você já pagou?

1274
01:21:33,218 --> 01:21:34,586
Ouça, tem muita coisa acontecendo, 
tudo bem.

1275
01:21:34,620 --> 01:21:35,655
Comecei a cabeamento.

1276
01:21:36,689 --> 01:21:39,124
A promoção não aconteceu, eu 
comecei a cabeamento.

1277
01:21:39,157 --> 01:21:40,192
Quero pagar tudo.

1278
01:21:40,225 --> 01:21:41,460
Eu preciso que você preste atenção,

1279
01:21:41,493 --> 01:21:42,695
Eu preciso que você absorva tudo 
isso, tudo bem.

1280
01:21:42,729 --> 01:21:47,099
Então você tem uma caneta, algo 
para escrever essas coisas?

1281
01:21:47,132 --> 01:21:48,066
Você está falando sério?

1282
01:22:00,880 --> 01:22:03,315
Eu quero saber como esses momentos se 
sentem,

1283
01:22:03,348 --> 01:22:05,150
para as pessoas que construíram esta 
marca.

1284
01:22:06,719 --> 01:22:08,688
Obrigado Brice, ótima pergunta.

1285
01:22:10,222 --> 01:22:12,792
Trish e eu adoramos a citação do 
cientista...

1286
01:22:12,825 --> 01:22:13,793
Você encontrou a loja dele?

1287
01:22:13,826 --> 01:22:17,830
Sim, é em Neals, duas horas, sul-ish.

1288
01:22:18,731 --> 01:22:20,767
Bem, temos que levá-la para casa.

1289
01:22:20,800 --> 01:22:22,301
Ora, é no caminho.

1290
01:22:23,402 --> 01:22:24,269
Meio.

1291
01:22:26,305 --> 01:22:29,709
♪ Até o rio preguiçoso perto do 
moinho de vento ♪

1292
01:22:29,742 --> 01:22:33,345
♪ Rio preguiçoso no sol do 
meio-dia ♪

1293
01:22:33,378 --> 01:22:35,514
Quando a vi pela primeira vez,

1294
01:22:35,547 --> 01:22:37,115
Eu estava atravessando a floresta, 
sabe?

1295
01:22:37,149 --> 01:22:38,818
E então, como, eu a vi subir esta 
colina,

1296
01:22:38,851 --> 01:22:41,553
e ela era como sentar lá com os 
braços cruzados

1297
01:22:41,587 --> 01:22:43,221
em seu peito, e sua boca aberta,

1298
01:22:43,255 --> 01:22:45,324
com um daqueles como máscaras 
faciais.

1299
01:22:45,357 --> 01:22:46,224
Como minha máscara.

1300
01:22:47,326 --> 01:22:49,662
Como dormir, como em uma pedra.

1301
01:22:51,631 --> 01:22:54,266
Ok, lembre-se,

1302
01:22:54,299 --> 01:22:55,500
Eu vou para o meu nariz,

1303
01:22:57,336 --> 01:22:59,404
Você espera na van, eu assumo de lá.

1304
01:23:05,544 --> 01:23:06,713
O pó.

1305
01:23:07,947 --> 01:23:09,682
Fantástico para qualquer 
inflamação.

1306
01:23:11,450 --> 01:23:13,518
Sim, e é muito, muito hidratante.

1307
01:23:13,552 --> 01:23:15,688
Claro, todos os nossos ingredientes 
são localmente...

1308
01:23:15,722 --> 01:23:16,588
É o Arthur.

1309
01:23:17,824 --> 01:23:19,224
Fresco.

1310
01:23:19,257 --> 01:23:20,192
E aí, Arthur?

1311
01:23:21,126 --> 01:23:23,629
Ajudá-lo a encontrar alguma coisa em 
particular?

1312
01:23:23,663 --> 01:23:26,733
Não, bem, talvez.

1313
01:23:26,766 --> 01:23:28,901
Este é o meu irmão, Jamie.

1314
01:23:30,903 --> 01:23:32,537
É um prazer conhecê-lo, Jamie, John.

1315
01:23:32,571 --> 01:23:33,605
Eu sou Ray.

1316
01:23:33,640 --> 01:23:36,408
Sim, estamos indo para Allegheny para 
fazer algum trabalho,

1317
01:23:36,441 --> 01:23:38,945
mas infelizmente Jamie não está se 
sentindo bem.

1318
01:23:38,978 --> 01:23:40,412
Nós realmente não sabemos o que é,

1319
01:23:40,445 --> 01:23:42,581
mas achamos que pode ser omnia,

1320
01:23:42,614 --> 01:23:43,448
com base nos sintomas.

1321
01:23:43,482 --> 01:23:44,583
Levá-lo para Barr-Crider?

1322
01:23:44,616 --> 01:23:45,752
Sim, ele tem, na verdade.

1323
01:23:45,785 --> 01:23:46,618
O que você sabe sobre isso.

1324
01:23:46,653 --> 01:23:47,920
Desperdício de dinheiro.

1325
01:23:47,954 --> 01:23:50,255
Minha esposa gosta da acústica de 
magnésio, mas,

1326
01:23:50,288 --> 01:23:52,892
Eu sou um, espere aqui um segundo.

1327
01:24:04,603 --> 01:24:05,705
Desculpe por isso.

1328
01:24:08,540 --> 01:24:10,609
Eu vim a realmente acreditar em chá.

1329
01:24:10,643 --> 01:24:12,544
Não é chá, como você sabe.

1330
01:24:12,577 --> 01:24:14,847
São misturas personalizadas, 
ingredientes incrivelmente raros,

1331
01:24:14,881 --> 01:24:16,381
originário de todo o mundo.

1332
01:24:16,415 --> 01:24:19,251
Outras pessoas vendem, mas não na 
forma pura

1333
01:24:19,284 --> 01:24:20,185
que chegamos aqui.

1334
01:24:21,788 --> 01:24:23,255
Pequenos produtores de lotes.

1335
01:24:25,024 --> 01:24:26,625
Realmente faz a diferença.

1336
01:24:28,326 --> 01:24:29,428
Vocês moram na cidade?

1337
01:24:29,461 --> 01:24:32,264
Não, vou levá-lo para pegar o 
medalhão de cabeamento.

1338
01:24:32,297 --> 01:24:33,398
Cabeamento?

1339
01:24:33,432 --> 01:24:34,299
Sim.

1340
01:24:36,736 --> 01:24:40,572
Vou me deitar.

1341
01:24:40,605 --> 01:24:41,473
Obrigado.

1342
01:24:45,610 --> 01:24:48,915
Espero que ele resista enquanto 
estamos lá em cima.

1343
01:24:48,948 --> 01:24:52,517
Tem sido difícil para que eu possa 
atravessar com essas coisas.

1344
01:24:53,720 --> 01:24:55,888
Eu mesmo faço um telegrama.

1345
01:24:55,922 --> 01:24:57,957
Você tem feito isso por um tempo?

1346
01:24:57,990 --> 01:25:00,325
Não, não, eu não tenho.

1347
01:25:00,358 --> 01:25:02,427
Só faz algumas semanas desde que 
comecei.

1348
01:25:02,461 --> 01:25:05,330
Sim, você provavelmente poderia me 
dar algumas dicas embora.

1349
01:25:06,032 --> 01:25:07,532
Alguma coisa que eu deva cuidar?

1350
01:25:07,566 --> 01:25:08,801
Tenho certeza que você já é um 
profissional.

1351
01:25:08,835 --> 01:25:10,970
Não, não, só fiz isso por um fim 
de semana.

1352
01:25:11,003 --> 01:25:12,872
Quer dizer, eu fiz uma matança que 
foi ótimo,

1353
01:25:12,905 --> 01:25:14,841
mas eu quase levei minhas costas para 
fora

1354
01:25:14,874 --> 01:25:17,375
tentando pegar um desses carrinhos 
automatizados.

1355
01:25:17,409 --> 01:25:18,510
Enteron 920s.

1356
01:25:18,543 --> 01:25:21,313
Sim, sim, eles são incríveis.

1357
01:25:21,346 --> 01:25:22,915
Do jeito que eles lidam com o terreno.

1358
01:25:22,949 --> 01:25:25,450
Eles são tão ágeis, você sabe.

1359
01:25:25,484 --> 01:25:26,919
Tenho certeza que você deve ter tido 
que lidar com eles, certo?

1360
01:25:26,953 --> 01:25:29,488
Sim, quero dizer, eu entendo as 
pessoas sendo pegas,

1361
01:25:29,521 --> 01:25:31,356
tentando atrasá-los.

1362
01:25:31,389 --> 01:25:32,491
Mas se eu estivesse lá fora com 
você,

1363
01:25:32,524 --> 01:25:33,960
quando você foi aprovado,

1364
01:25:33,993 --> 01:25:35,928
Eu poderia ter cuidado disso para 
você.

1365
01:25:37,362 --> 01:25:38,931
Como você faz isso?

1366
01:25:38,965 --> 01:25:40,398
Escrevi o código para isso.

1367
01:25:41,399 --> 01:25:43,468
E bem, você tem que ter algumas 
coisas

1368
01:25:43,502 --> 01:25:45,638
na manga na vida, sabe?

1369
01:25:52,611 --> 01:25:55,480
Então, poderia ter cuidado disso.

1370
01:25:57,415 --> 01:25:58,517
Como você faria isso?

1371
01:25:58,550 --> 01:25:59,584
Está tudo bem?

1372
01:25:59,618 --> 01:26:00,887
Você sabe, o.

1373
01:26:02,922 --> 01:26:04,056
Sobre o que estávamos falando.

1374
01:26:04,090 --> 01:26:05,624
Chega disso.

1375
01:26:06,826 --> 01:26:07,827
Você sabe, como os carrinhos,

1376
01:26:07,860 --> 01:26:09,561
você poderia ter cuidado.

1377
01:26:09,594 --> 01:26:10,428
Arthur!

1378
01:26:18,738 --> 01:26:19,939
Você pode remover o carrinho.

1379
01:26:24,844 --> 01:26:25,678
Você perguntou a ele sobre isso?

1380
01:26:25,711 --> 01:26:28,480
Não, eu não queria, eu não queria 
empurrá-lo.

1381
01:26:28,513 --> 01:26:31,349
Há algo muito estranho acontecendo 
lá dentro.

1382
01:26:31,383 --> 01:26:34,053
Mas ele tinha todos esses gráficos 
de numerologia para cima.

1383
01:26:34,086 --> 01:26:36,621
Então, eu estou pensando que pode ser

1384
01:26:36,656 --> 01:26:38,456
algum tipo de cifra, ou algo assim.

1385
01:26:38,490 --> 01:26:40,726
Porque Anna disse que estava em um 
código.

1386
01:26:41,626 --> 01:26:43,461
Sabe alguma coisa sobre cifras?

1387
01:26:43,495 --> 01:26:44,730
Não acho que seja isso.

1388
01:26:45,798 --> 01:26:46,666
Tudo bem, bem o que é então?

1389
01:26:46,699 --> 01:26:47,667
Você me diz.

1390
01:26:49,001 --> 01:26:51,003
Podemos parar e pegar um pouco de 
água quente primeiro?

1391
01:27:00,146 --> 01:27:01,580
Como você está indo?

1392
01:27:01,613 --> 01:27:02,782
Melhor do que eu tenho sido.

1393
01:27:05,051 --> 01:27:06,686
Continue bebendo, sim.

1394
01:27:13,059 --> 01:27:14,526
Ah, sim, estou tentando alcançar

1395
01:27:14,559 --> 01:27:16,062
o departamento de investigações

1396
01:27:16,095 --> 01:27:18,563
sobre um pagamento que eu não recebi.

1397
01:27:18,597 --> 01:27:19,564
Não sei o que quer dizer.

1398
01:27:19,598 --> 01:27:21,801
Não há um departamento de 
investigações aqui.

1399
01:27:23,602 --> 01:27:24,436
Há alguém como um gerente,

1400
01:27:24,469 --> 01:27:27,439
ou gerente de andar com quem eu possa 
falar, por favor?

1401
01:27:27,472 --> 01:27:28,274
Bem, infelizmente,

1402
01:27:28,307 --> 01:27:30,408
Eu sou seu representante autorizado,

1403
01:27:30,442 --> 01:27:33,445
então não há mais ninguém com 
quem conversar.

1404
01:27:38,550 --> 01:27:40,452
E se não houver um código real?

1405
01:27:41,787 --> 01:27:44,589
Estou pensando que talvez seja um som 
como um áudio...

1406
01:27:44,623 --> 01:27:45,624
É definitivamente uma coisa de 
números.

1407
01:27:45,658 --> 01:27:47,994
Quero dizer, o cara tinha coisas de 
numerologia por toda parte.

1408
01:27:48,027 --> 01:27:49,962
Mas eu estive neste velho fórum de 
cabeamento,

1409
01:27:49,996 --> 01:27:52,098
onde há muita conversa sobre esse 
cara de...

1410
01:28:05,945 --> 01:28:09,048
Erica, o que está fazendo aqui?

1411
01:28:09,081 --> 01:28:10,582
Ei, o que está acontecendo aqui?

1412
01:28:10,615 --> 01:28:11,684
Em que é que posso ajudar?

1413
01:28:13,219 --> 01:28:15,721
Desculpe Ray, é só o procedimento.

1414
01:28:15,755 --> 01:28:16,856
quando não recebemos nossa parte.

1415
01:28:16,889 --> 01:28:18,057
O que está acontecendo?

1416
01:28:18,090 --> 01:28:21,694
Precisamos receber nossa parte da sua 
rota, agora.

1417
01:28:21,727 --> 01:28:22,995
Eu não fui pago pela minha parte,

1418
01:28:23,029 --> 01:28:23,863
Como vou te pagar?

1419
01:28:23,896 --> 01:28:24,830
Falou com Jo?

1420
01:28:24,864 --> 01:28:26,032
O quê, Jo?

1421
01:28:26,065 --> 01:28:26,933
Não.

1422
01:28:27,867 --> 01:28:30,069
Ei, ei, acalme-se amigo.

1423
01:28:30,102 --> 01:28:31,037
Felix!

1424
01:28:31,070 --> 01:28:32,905
O que está acontecendo aqui?

1425
01:28:32,939 --> 01:28:33,940
Deixe-o ir.

1426
01:28:35,808 --> 01:28:37,176
Vamos pegar ray, sim?

1427
01:28:38,978 --> 01:28:40,046
Não é problema meu.

1428
01:28:40,079 --> 01:28:41,881
de onde você tira seu dinheiro, Ray.

1429
01:28:43,115 --> 01:28:46,018
Porque se você fez algo ilegal lá 
fora,

1430
01:28:46,052 --> 01:28:47,920
então nosso acordo mudou.

1431
01:28:47,954 --> 01:28:51,057
E agora é sobre você, fazendo o 
certo para nós.

1432
01:28:51,090 --> 01:28:53,859
Você me deu o medalhão daquele cara 
de propósito?

1433
01:28:53,893 --> 01:28:54,961
Com esse nome?

1434
01:28:54,994 --> 01:28:56,696
O negócio é o seguinte, Ray.

1435
01:28:56,729 --> 01:28:59,165
Tiramos uma pilha de medalhões 
velhos.

1436
01:28:59,198 --> 01:29:00,833
Isso significa que você tem boas 
rotas,

1437
01:29:00,866 --> 01:29:03,135
o que é bom para nós dois.

1438
01:29:03,169 --> 01:29:05,237
Mas qual medalhão exato você recebe,

1439
01:29:05,271 --> 01:29:07,139
que está fora de nossas mãos.

1440
01:29:07,173 --> 01:29:08,941
Mas o que está em nossas mãos,

1441
01:29:08,975 --> 01:29:11,210
é garantir que não sejamos presos,

1442
01:29:11,243 --> 01:29:13,578
porque um de nossos cabos é 
desonesto,

1443
01:29:13,611 --> 01:29:15,214
e quebra um carrinho.

1444
01:29:16,716 --> 01:29:19,685
Preciso que volte lá imediatamente.

1445
01:29:19,719 --> 01:29:21,187
Idealmente, ambos.

1446
01:29:22,554 --> 01:29:26,058
E eu preciso que você abaixe a 
cabeça e a TV a cabo.

1447
01:29:26,092 --> 01:29:27,226
E quero dizer TV a cabo.

1448
01:29:29,627 --> 01:29:31,563
Jo entrou em contato com você?

1449
01:29:31,596 --> 01:29:33,799
Que? Não.

1450
01:29:33,833 --> 01:29:34,667
Quero dizer, não desde...

1451
01:29:34,700 --> 01:29:36,135
Se Jo entrar em contato com você,

1452
01:29:36,168 --> 01:29:38,871
você entra em contato com Erica ou 
eu,

1453
01:29:38,904 --> 01:29:40,840
Porque ela não é mais confiável.

1454
01:29:42,641 --> 01:29:43,508
Bem.

1455
01:29:45,311 --> 01:29:46,679
Podemos estar lá fora em um dia ou 
dois.

1456
01:29:46,712 --> 01:29:47,346
Amanhã.

1457
01:29:49,715 --> 01:29:52,785
Ray, nós vamos estar de olho em 
você, cara.

1458
01:30:08,334 --> 01:30:09,368
Acha que está funcionando?

1459
01:30:09,402 --> 01:30:13,072
Talvez, honestamente, eu sinto que se 
eu puder descobrir

1460
01:30:13,105 --> 01:30:14,306
tudo o que está nele,

1461
01:30:14,340 --> 01:30:16,075
Não temos que continuar comprando 
dele.

1462
01:30:16,108 --> 01:30:17,143
Só me faça um favor.

1463
01:30:18,610 --> 01:30:19,278
descansar um pouco.

1464
01:30:26,218 --> 01:30:27,920
- Importa-se se eu me juntar a você?
- Ah, não!

1465
01:30:29,021 --> 01:30:29,889
Ei.

1466
01:30:35,627 --> 01:30:36,262
Isso é fritura?

1467
01:30:36,295 --> 01:30:37,329
Sim, você quer um pouco?

1468
01:30:38,297 --> 01:30:39,832
Ei, Jamie.

1469
01:30:39,865 --> 01:30:40,699
Esta é anna.

1470
01:30:40,733 --> 01:30:42,802
Anna, este é o meu irmão mais novo, 
Jamie.

1471
01:30:43,903 --> 01:30:44,804
Muito prazer.

1472
01:30:44,837 --> 01:30:47,740
Então fomos para Half Moon Naturals, 
certo.

1473
01:30:47,773 --> 01:30:49,809
Aquele cara, John, nas paredes.

1474
01:30:49,842 --> 01:30:52,144
Ele tem toda essa coisa de 
numerologia, certo.

1475
01:30:52,178 --> 01:30:54,180
Então, isso me fez pensar como,

1476
01:30:54,213 --> 01:30:58,784
nossos medalhões têm 25 dígitos de 
comprimento, certo?

1477
01:30:58,818 --> 01:31:01,787
Que é a mesma quantidade de uma 
cifra baconiana.

1478
01:31:01,821 --> 01:31:04,757
Por que não mostramos o vídeo 
rápido?

1479
01:31:04,790 --> 01:31:05,825
Que vídeo?

1480
01:31:05,858 --> 01:31:07,625
Bem, eu trouxe jamie sobre isso, e 
nós temos sido ...

1481
01:31:07,660 --> 01:31:09,028
Que vídeo?

1482
01:31:09,061 --> 01:31:09,995
O que te faz pensar que é um vídeo?

1483
01:31:10,029 --> 01:31:12,198
Eu estava olhando para alguns fóruns 
de cabeamento antigo,

1484
01:31:12,231 --> 01:31:16,135
e eu encontrei este post arquivado 
que John fez

1485
01:31:16,168 --> 01:31:18,270
sob uma de suas alças,

1486
01:31:18,304 --> 01:31:21,073
e nele, ele falou sobre como os 
gatilhos de áudio

1487
01:31:21,107 --> 01:31:25,277
pode ser bons códigos-chave de 
emergência para robótica.

1488
01:31:25,311 --> 01:31:28,247
Verifiquei os arquivos pessoais da 
coisa do Ray,

1489
01:31:28,280 --> 01:31:31,250
e este é o único que tem som.

1490
01:31:35,821 --> 01:31:36,822
Quem é esse?

1491
01:31:38,858 --> 01:31:39,859
Tem nome?

1492
01:31:41,393 --> 01:31:42,228
O Lapsis.

1493
01:31:42,261 --> 01:31:43,295
Espere um minuto.

1494
01:31:45,931 --> 01:31:47,399
Como você sabia disso?

1495
01:31:47,433 --> 01:31:48,534
Porque esse sou eu.

1496
01:31:52,404 --> 01:31:53,405
Posso vê-lo?

1497
01:31:53,439 --> 01:31:54,673
Não, não, não, não.

1498
01:31:54,707 --> 01:31:56,208
OKEY.

1499
01:31:56,242 --> 01:31:57,309
Por que não me disse isso?

1500
01:31:57,343 --> 01:31:59,745
Ouça, eu não sei o que seu irmão 
representa,

1501
01:31:59,778 --> 01:32:01,147
mas com base em nossas conversas,

1502
01:32:01,180 --> 01:32:03,282
Eu realmente não sei de que lado 
você está, Ray.

1503
01:32:03,315 --> 01:32:06,318
Oh, vamos lá, você está falando 
sério?

1504
01:32:06,352 --> 01:32:09,021
Todo o trabalho que fiz está sob 
investigação.

1505
01:32:09,054 --> 01:32:11,157
Eu não fiz um centavo.

1506
01:32:11,190 --> 01:32:12,958
E você quer que eu entregue isso 
para você,

1507
01:32:12,992 --> 01:32:14,426
sem saber o que vai fazer com ele?

1508
01:32:14,460 --> 01:32:16,061
Se este é o gatilho,

1509
01:32:16,095 --> 01:32:18,230
então desligamos os carrinhos 
automatizados,

1510
01:32:18,264 --> 01:32:19,965
e então negociamos.

1511
01:32:19,999 --> 01:32:22,067
Prefere começar de novo conosco?

1512
01:32:22,101 --> 01:32:24,270
Ou ir para casa e ter essa 
investigação embrulho,

1513
01:32:24,303 --> 01:32:25,237
e não conseguir nada?

1514
01:32:26,305 --> 01:32:27,940
A organização foi feita.

1515
01:32:28,874 --> 01:32:33,179
Só precisamos do gatilho se for o 
gatilho.

1516
01:32:39,118 --> 01:32:40,286
Posso vê-lo de novo?

1517
01:32:49,195 --> 01:32:50,396
Como você achou isso?

1518
01:32:50,429 --> 01:32:52,998
Ray de alguma forma tropeçou em 
baixá-lo

1519
01:32:53,032 --> 01:32:55,167
da conta antiga de John.

1520
01:32:56,468 --> 01:32:57,903
Ok, pronto?

1521
01:32:57,937 --> 01:32:59,238
Uma vez, só para mim.

1522
01:33:00,206 --> 01:33:01,373
Quem é esse?

1523
01:33:03,209 --> 01:33:04,210
Tem nome?

1524
01:33:27,967 --> 01:33:28,867
Ok todo mundo.

1525
01:33:30,869 --> 01:33:32,271
Chegou o momento.

1526
01:33:34,240 --> 01:33:35,941
E dêem a vocês mesmos uma salva de 
palmas

1527
01:33:35,975 --> 01:33:39,979
por ter a coragem de parar suas rotas

1528
01:33:40,012 --> 01:33:42,047
e arriscar seus medalhões por estar 
aqui.

1529
01:33:45,484 --> 01:33:47,886
Para aqueles de vocês que estão 
apenas chegando hoje,

1530
01:33:47,920 --> 01:33:49,388
temos demandas comunicadas

1531
01:33:49,421 --> 01:33:52,191
para Empresas de Cabeamento 
Incorporadas.

1532
01:33:52,224 --> 01:33:54,860
Cabeamento é um monopólio privado,

1533
01:33:54,893 --> 01:33:56,996
e eles estabelecem todas as regras.

1534
01:33:57,029 --> 01:34:00,099
Eles escolheram abusar de nós,

1535
01:34:00,132 --> 01:34:03,135
para nos deixar para trás, e aqui 
fora, ferido,

1536
01:34:03,168 --> 01:34:07,072
enquanto seus ceos e acionistas ficam 
ricos em nossas costas.

1537
01:34:07,106 --> 01:34:09,074
Eles não se importam conosco.

1538
01:34:10,075 --> 01:34:10,943
Mas adivinha o quê?

1539
01:34:12,611 --> 01:34:14,847
Eles não estão aqui.

1540
01:34:14,880 --> 01:34:17,850
Aqui, somos só nós.

1541
01:34:17,883 --> 01:34:21,387
Somos só nós, e temos um ao outro.

1542
01:34:21,420 --> 01:34:25,524
E hoje, finalmente temos uma maneira 
de forçá-los

1543
01:34:25,557 --> 01:34:27,192
para parar e ouvir.

1544
01:34:42,474 --> 01:34:43,542
Está pronto?

1545
01:34:43,575 --> 01:34:46,045
Uma vez só para mim.

1546
01:34:46,078 --> 01:34:47,079
Quem é esse?

1547
01:34:49,048 --> 01:34:51,350
Tem nome?

1548
01:34:59,425 --> 01:35:02,294
Blefe de tartaruga, carrinho offline.

1549
01:35:08,901 --> 01:35:09,935
Carrinho offline.

1550
01:35:09,968 --> 01:35:12,171
- Carrinho offline.
- carrinho offline.

1551
01:35:28,020 --> 01:35:30,456
Murray's Pass, qual é o seu status?

1552
01:35:37,697 --> 01:35:39,632
Vá procurar no vale.

1553
01:35:42,267 --> 01:35:45,270
Murray's Pass, qual é o seu status?

1554
01:35:54,681 --> 01:35:57,549
Murray's Pass, qual é o seu status?

1555
01:35:59,385 --> 01:36:00,319
Carrinho offline.

1556
01:36:41,728 --> 01:36:42,662
Ei.

1557
01:36:42,695 --> 01:36:44,096
Ah, ei.

1558
01:36:44,129 --> 01:36:46,064
Ei, bom trabalho lá fora.

1559
01:36:46,098 --> 01:36:49,368
Obrigado, acho que prendê-los é 
mais divertido, mas sim.

1560
01:36:49,401 --> 01:36:52,604
Obrigado por você sabe, eu sei que 
todo mundo aprecia isso.

1561
01:36:53,773 --> 01:36:56,041
Tenho que levá-lo de volta para casa.

1562
01:36:56,074 --> 01:36:56,942
Realmente?

1563
01:36:57,777 --> 01:37:00,512
Sim, sim, e eu tenho algumas coisas

1564
01:37:00,546 --> 01:37:03,115
Eu tenho que ser pago assim, de 
qualquer maneira.

1565
01:37:04,283 --> 01:37:06,018
Espero que você ouça alguma coisa 
em breve?

1566
01:37:06,051 --> 01:37:07,619
Sabe, como resultado de tudo isso?

1567
01:37:07,654 --> 01:37:12,291
Bem, espere, não era isso que ele 
estava bebendo ajudando ele?

1568
01:37:12,324 --> 01:37:12,991
Onde você conseguiu isso?

1569
01:37:13,025 --> 01:37:15,461
Comprei na Half Moon Naturals.

1570
01:37:15,494 --> 01:37:17,129
Sim, sim, está um pouco fora da 
nossa faixa de preço,

1571
01:37:17,162 --> 01:37:19,064
mas ele quer ver se podemos fazer 
isso sozinhos.

1572
01:37:19,097 --> 01:37:20,700
Então, não sei, acho que veremos.

1573
01:37:22,100 --> 01:37:24,403
De qualquer forma, vejo você por aí.

1574
01:37:25,638 --> 01:37:27,506
Mas por que se contentar com qualquer 
coisa

1575
01:37:27,539 --> 01:37:30,710
mas os melhores e mais raros 
ingredientes de todo o mundo,

1576
01:37:30,743 --> 01:37:34,580
em suas formas mais puras, direto de 
pequenos produtores de lote?

1577
01:37:42,254 --> 01:37:44,089
Talvez esperemos até amanhã.

1578
01:37:44,122 --> 01:37:45,491
Quando ele entrar, falamos com ele.

1579
01:37:45,524 --> 01:37:47,493
Talvez ele nos faça um acordo.

1580
01:37:47,526 --> 01:37:49,027
Quero dizer, eu não quero que 
você...

1581
01:37:49,061 --> 01:37:50,162
Eu para quê?

1582
01:37:50,195 --> 01:37:52,498
Não sei, acabei de conhecê-lo.

1583
01:37:52,531 --> 01:37:54,166
Ele é um pai, ele é...

1584
01:37:54,199 --> 01:37:55,768
Muito rico.

1585
01:37:55,802 --> 01:37:58,203
Ele também provavelmente não está 
aqui agora.

1586
01:37:58,237 --> 01:37:59,271
Onde você acha que ele está?

1587
01:37:59,304 --> 01:38:01,240
Aposto que ele está na companhia 
Cabler.

1588
01:38:01,273 --> 01:38:02,508
tentando cobrir sua bunda.

1589
01:38:02,541 --> 01:38:03,509
Você falou com ele.

1590
01:38:03,542 --> 01:38:04,543
Não, pronto?

1591
01:39:24,724 --> 01:39:25,858
Olá, John.

1592
01:39:27,292 --> 01:39:29,361
Houve uma falha de segurança,

1593
01:39:29,394 --> 01:39:32,164
e idealmente gostaríamos de obter 
este endireitado

1594
01:39:32,197 --> 01:39:33,098
abrindo o sino.

1595
01:39:34,433 --> 01:39:37,202
Você está aqui porque parece ter 
havido

1596
01:39:37,235 --> 01:39:38,537
uma espécie de gatilho,

1597
01:39:39,739 --> 01:39:42,875
enterrado no código original que 
você escreveu para essas coisas,

1598
01:39:43,776 --> 01:39:46,445
alguma maneira de desligá-los 
instantaneamente.

1599
01:39:46,478 --> 01:39:48,513
Você sabe alguma coisa sobre isso?

1600
01:39:48,547 --> 01:39:50,415
Já faz um tempo.

1601
01:39:50,449 --> 01:39:51,651
Poderia haver uma maneira

1602
01:39:51,684 --> 01:39:54,252
para desligar essas coisas sem ser 
detectado?

1603
01:39:54,286 --> 01:39:55,088
Teoricamente.

1604
01:39:55,120 --> 01:39:56,723
O que quer dizer, teoricamente?

1605
01:39:56,756 --> 01:39:59,424
Quero dizer, eu tenho uma maneira de 
desligá-los, remotamente.

1606
01:39:59,458 --> 01:40:00,727
Controle remoto.

1607
01:40:00,760 --> 01:40:01,728
Que?

1608
01:40:01,761 --> 01:40:03,261
Estou brincando Noori, não.

1609
01:40:04,496 --> 01:40:07,900
Não há como fechar essas coisas sem 
ser detectado.

1610
01:40:07,934 --> 01:40:09,035
Seu medalhão estava ligado

1611
01:40:09,068 --> 01:40:13,940
para um dos cabos suspeitos que 
desativou os carrinhos.

1612
01:40:13,973 --> 01:40:16,408
Esta imagem foi tirada ontem à noite,

1613
01:40:16,441 --> 01:40:19,646
a última vez que seu dispositivo GPS 
sincronizou com a nuvem.

1614
01:40:21,681 --> 01:40:23,281
Você sabe quem é, John?

1615
01:40:34,393 --> 01:40:35,260
Não.

1616
01:40:36,796 --> 01:40:37,664
Não faço ideia.

1617
01:40:38,597 --> 01:40:40,599
Este é o resultado da ação 
coletiva,

1618
01:40:40,633 --> 01:40:42,534
de pessoas trabalhando juntas,

1619
01:40:42,567 --> 01:40:45,537
sacrificando, chamando por empresas 
de propriedade dos trabalhadores,

1620
01:40:45,570 --> 01:40:46,471
para proteções.

1621
01:40:46,505 --> 01:40:49,341
Tudo o que estamos pedindo é que 
nós protegemos

1622
01:40:49,374 --> 01:40:50,677
assim como qualquer outra indústria.

1623
01:40:50,710 --> 01:40:53,278
Não é para atacar.

1624
01:40:53,311 --> 01:40:54,246
Raça humana.

1625
01:40:54,279 --> 01:40:56,214
E se a indústria não entende isso,

1626
01:40:56,248 --> 01:40:58,283
então vergonha para eles.

1627
01:40:59,384 --> 01:41:00,853
Aqui está, amigo.

1628
01:41:00,887 --> 01:41:03,522
Esse marketing quântico aqui nos EUA,

1629
01:41:03,555 --> 01:41:05,725
será impedido de abrir o sino.

1630
01:41:05,758 --> 01:41:07,426
E nós já estamos vendo

1631
01:41:07,459 --> 01:41:10,295
uma venda maciça durante a noite no 
Nikkei,

1632
01:41:10,328 --> 01:41:11,998
stoking medos de que Wall Street

1633
01:41:12,031 --> 01:41:15,001
pode ver uma venda própria na parte 
da manhã.

1634
01:41:15,034 --> 01:41:16,769
Ao desenvolver notícias, esta noite,

1635
01:41:16,803 --> 01:41:19,204
uma paralisação no grande ao ar 
livre.

1636
01:41:20,006 --> 01:41:22,742
Hoje à noite, estamos rastreando uma 
paralisação de trabalho

1637
01:41:22,775 --> 01:41:25,978
em várias zonas de cabeamento 
quântico em todo o nordeste.

1638
01:41:26,012 --> 01:41:29,347
Como relata o correspondente da 
Equipe de Notícias 7, Connor Bonds,

1639
01:41:29,381 --> 01:41:32,018
que o descontentamento decorrente da 
automação

1640
01:41:32,051 --> 01:41:33,351
usado nessas zonas.

1641
01:41:33,385 --> 01:41:34,252
Ei!

1642
01:41:35,722 --> 01:41:36,723
Quem lhe mostrou isso?

1643
01:41:47,532 --> 01:41:48,366
Vamos lá, você sabe que é 
engraçado.

1644
01:41:48,400 --> 01:41:49,802
Você estava me espionando?

1645
01:41:49,836 --> 01:41:51,971
Você estava me espionando enquanto 
eu dormia?

1646
01:41:52,972 --> 01:41:54,372
Cuidado com meus óculos.

1647
01:41:56,776 --> 01:41:57,643
Você também?

1648
01:42:41,020 --> 01:42:44,556
Bem-vindos ao Mayberry 54.

1649
01:43:35,085 --> 01:43:40,085
Legendas.DEV
