1
00:00:04,435 --> 00:00:09,435
Legendas.DEV

2
00:04:57,298 --> 00:04:58,432
O que é isso?

3
00:07:38,425 --> 00:07:43,430
Sim.

4
00:07:47,100 --> 00:07:49,503
- Bom dia.
- Bom dia.

5
00:07:55,642 --> 00:07:57,644
Quer que eu faça o café da manhã?

6
00:07:57,711 --> 00:07:58,779
- O que é isso?
- Sim.

7
00:07:58,846 --> 00:08:00,414
- Sim?
- Sim.

8
00:08:00,481 --> 00:08:02,449
Não, café da manhã.

9
00:08:34,548 --> 00:08:35,415
Ew.

10
00:08:36,550 --> 00:08:37,417
Sim.

11
00:08:38,819 --> 00:08:39,686
Sim.

12
00:08:42,623 --> 00:08:43,524
O que é isso?

13
00:08:59,907 --> 00:09:02,576
Por que está me olhando assim?

14
00:09:11,618 --> 00:09:13,487
Você não dormiu de novo ontem à 
noite.

15
00:09:22,329 --> 00:09:23,196
Luc?

16
00:09:24,264 --> 00:09:25,165
Sim?

17
00:09:26,333 --> 00:09:28,835
É muito bom.

18
00:09:28,902 --> 00:09:29,803
Você gosta?

19
00:09:48,956 --> 00:09:51,158
Você quer me falar sobre isso?

20
00:09:53,827 --> 00:09:55,362
Você fala enquanto dorme.

21
00:09:56,363 --> 00:09:58,165
O que é que eu disse?

22
00:09:59,933 --> 00:10:01,702
Não sei, você estava murmurando 
algo.

23
00:10:08,775 --> 00:10:10,110
O que está te mantendo acordado?

24
00:10:13,947 --> 00:10:14,848
Eu não sei.

25
00:10:15,949 --> 00:10:18,752
Eu realmente não consigo lembrar, 
para ser honesto.

26
00:10:40,507 --> 00:10:42,175
Por que você continua me excluindo?

27
00:10:43,276 --> 00:10:46,346
Não estou, só estou ocupado.

28
00:10:46,413 --> 00:10:47,748
Não coloque tudo isso em mim.

29
00:10:47,814 --> 00:10:49,249
Você tem sua própria vida, também.

30
00:10:51,818 --> 00:10:53,286
O que significa o que quer dizer?

31
00:10:53,353 --> 00:10:55,422
Significa que todos têm suas 
próprias responsabilidades.

32
00:10:55,489 --> 00:10:56,356
Direita?

33
00:10:57,491 --> 00:10:58,525
OKEY.

34
00:10:58,592 --> 00:11:00,927
Então por que está tão preocupado 
com o meu?

35
00:11:00,994 --> 00:11:04,364
Jesus, Luc.

36
00:11:10,570 --> 00:11:11,938
Sabe, eu só fiquei em Ithaca até o 
verão.

37
00:11:12,006 --> 00:11:14,875
porque eu pensei que nós íamos ter 
algo especial.

38
00:11:14,941 --> 00:11:16,243
Eu não disse que não podíamos.

39
00:11:16,309 --> 00:11:18,979
Então por que tudo é tão difícil 
com você?

40
00:11:19,047 --> 00:11:24,251
Sabe, às vezes eu sinto que,

41
00:11:24,584 --> 00:11:26,787
É como, você quer que eu 
desapontá-lo.

42
00:12:47,601 --> 00:12:49,269
Lucas, onde você está indo?

43
00:13:36,516 --> 00:13:39,486
Alicia?

44
00:13:39,553 --> 00:13:41,721
Alicia?

45
00:13:41,788 --> 00:13:43,024
Onde está meu irmão?

46
00:13:43,090 --> 00:13:44,491
Não sei onde seu irmão está.

47
00:13:44,558 --> 00:13:45,792
Porra, você não sabe que meu irmão 
está?

48
00:13:45,859 --> 00:13:47,661
Não sei onde seu irmão está.

49
00:13:47,727 --> 00:13:48,862
Você sabe onde ele está.

50
00:13:48,929 --> 00:13:49,763
quando você quer ficar chapado, 
certo?

51
00:13:49,830 --> 00:13:50,630
Não, só relaxe.

52
00:13:50,697 --> 00:13:52,966
Porra, você quer dizer, relaxe?

53
00:13:53,034 --> 00:13:54,035
Não é nenhum frio, cuidado com o 
seu negócio.

54
00:13:54,101 --> 00:13:55,269
Faça-me um favor, pare de me tocar.

55
00:13:55,335 --> 00:13:56,570
- Ei, você me desespirando.
- Pare de me tocar.

56
00:13:56,636 --> 00:13:57,671
Continue me tocando, você me 
deixando louco quente.

57
00:13:58,972 --> 00:13:59,739
Estou transando com ele e mande minha 
irmã te ferrar.

58
00:13:59,806 --> 00:14:01,042
Sim, vou acabar com você.

59
00:14:01,108 --> 00:14:01,641
Saia daqui, sua vadia como negão.

60
00:14:01,708 --> 00:14:03,510
Foda-se aqui.

61
00:14:03,577 --> 00:14:04,711
Você não vai cagar para ninguém...

62
00:14:04,778 --> 00:14:06,013
- Foda-se, ninguém está falando com 
você.

63
00:14:06,080 --> 00:14:06,746
Cale a boca, é por isso que você 
está andando,

64
00:14:06,813 --> 00:14:08,682
Seu negão.

65
00:14:20,961 --> 00:14:22,662
Que diabos foi isso?

66
00:14:22,729 --> 00:14:25,432
Nada, não se preocupe com isso.

67
00:14:25,498 --> 00:14:26,766
Foda-se, está tudo bem.

68
00:14:26,833 --> 00:14:28,602
Ele não vai fazer nada a ninguém.

69
00:14:49,223 --> 00:14:50,024
Está vendendo drogas?

70
00:14:50,091 --> 00:14:51,192
É disso que se trata?

71
00:14:51,259 --> 00:14:53,727
Maldito.

72
00:14:53,793 --> 00:14:55,029
Aposto que estava esperando para 
dizer isso, hein?

73
00:14:55,096 --> 00:14:57,530
Ok, bem, você está me assustando 
agora.

74
00:15:02,836 --> 00:15:05,805
Não me olhe assim.

75
00:15:06,840 --> 00:15:09,110
Só estou olhando para você.

76
00:15:45,346 --> 00:15:46,813
Então, você vai me ligar ou?

77
00:16:02,595 --> 00:16:03,463
Yo!

78
00:16:12,006 --> 00:16:13,640
Você esqueceu suas malas.

79
00:19:09,316 --> 00:19:10,984
Você deve estar brincando.

80
00:19:12,419 --> 00:19:14,321
Lucas, o que há de errado?

81
00:19:15,322 --> 00:19:16,090
Fica levando minhas coisas.

82
00:19:16,157 --> 00:19:17,957
Agora, meu laptop está faltando.

83
00:19:19,326 --> 00:19:21,395
Não sei o que te dizer, querida.

84
00:19:26,467 --> 00:19:27,834
Muito gostoso.

85
00:19:27,901 --> 00:19:29,336
Eu precisava disso para as finais.

86
00:19:34,941 --> 00:19:36,876
Kenji esteve aqui ontem.

87
00:19:37,478 --> 00:19:38,678
Você está falando sério?

88
00:19:38,745 --> 00:19:40,947
Ele não disse nada sobre vir aqui.

89
00:19:42,082 --> 00:19:42,982
Lucas.

90
00:19:46,387 --> 00:19:47,887
Agora, você sabe como ele é.

91
00:19:48,955 --> 00:19:50,024
Por que não me mandou uma mensagem?

92
00:19:50,090 --> 00:19:51,392
e me avisar que ele passou por casa?

93
00:19:58,065 --> 00:19:59,233
Lucas, é o irmão.

94
00:20:04,238 --> 00:20:05,239
Ele acabou de sair.

95
00:20:05,306 --> 00:20:07,441
Vai levar algum tempo para ele se 
ajustar.

96
00:20:07,508 --> 00:20:08,708
Isso não tem nada a ver comigo.

97
00:20:08,775 --> 00:20:13,380
Não me importo com nada disso.

98
00:20:13,447 --> 00:20:15,449
Lucas, não faça nada estúpido.

99
00:21:40,701 --> 00:21:43,103
Yo.

100
00:21:43,170 --> 00:21:44,238
O que é bom?

101
00:21:44,305 --> 00:21:49,510
Saia daqui.

102
00:22:17,338 --> 00:22:18,238
Ah, merda.

103
00:22:19,573 --> 00:22:21,141
Olha quem caiu por trás.

104
00:22:21,208 --> 00:22:22,509
de uma caixa de leite e merda.

105
00:22:22,576 --> 00:22:23,544
E lá, nig?

106
00:22:23,610 --> 00:22:25,579
- O que é bom homem?
- Merda, cara.

107
00:22:25,646 --> 00:22:27,348
O que há de bom com você, cara?

108
00:22:27,414 --> 00:22:29,316
Não é merda nenhuma, a mesma merda.

109
00:22:30,351 --> 00:22:32,919
Ouvi dizer que os brancos te pegaram 
no centro.

110
00:22:32,985 --> 00:22:35,155
Polindo sapatos e tal, cara.

111
00:22:35,222 --> 00:22:36,623
O que se tem com você, cara?

112
00:22:36,690 --> 00:22:38,958
Não cara, nem é assim.

113
00:22:39,026 --> 00:22:42,196
Cara, eu estou aqui fazendo meu 
serviço comunitário, no entanto, 
cara.

114
00:22:43,530 --> 00:22:45,332
Você sempre tem alguma merda 
engraçada para dizer, no entanto.

115
00:22:45,399 --> 00:22:48,302
Você sabe, eles dois por cinco, eles 
vão, o homem.

116
00:22:49,570 --> 00:22:51,572
Você sabe o que quero dizer, mas o 
que está acontecendo, no entanto?

117
00:22:51,638 --> 00:22:52,840
O que você tem feito?

118
00:22:52,905 --> 00:22:54,274
Você viu meu irmão aqui em cima, 
cara?

119
00:22:54,341 --> 00:22:58,011
Ele pode estar lá em cima com aquela 
mulher e tal, cara.

120
00:22:58,078 --> 00:22:59,513
Eu verificaria, mas...

121
00:23:00,447 --> 00:23:02,449
- Tudo bem, cara.
- Sim.

122
00:23:15,729 --> 00:23:16,963
Yo!

123
00:23:20,834 --> 00:23:23,504
Como é você bater na minha porta?

124
00:23:23,570 --> 00:23:24,338
Ele está aqui?

125
00:23:24,405 --> 00:23:25,406
É tarde demais para isso.

126
00:23:25,472 --> 00:23:26,473
O que quer dizer, é tarde demais.

127
00:23:26,540 --> 00:23:29,309
Cuidado cara, eu estou falando com o 
rabo dele.

128
00:23:31,311 --> 00:23:34,548
O que você está fazendo aqui, mano?

129
00:23:37,651 --> 00:23:39,453
Você sabe por que estou aqui, cara.

130
00:23:42,055 --> 00:23:43,956
Sim, deixe-me um bicho-papão, Luc.

131
00:23:45,559 --> 00:23:47,294
Não tenho nenhum inimigo para você.

132
00:23:48,162 --> 00:23:50,030
Por que você pegou meu laptop?

133
00:24:01,742 --> 00:24:04,144
Cara, eu não vou levar nada.

134
00:24:13,387 --> 00:24:14,288
Kenji.

135
00:24:20,127 --> 00:24:20,928
Sei que estava lá, cara.

136
00:24:20,993 --> 00:24:22,696
Sei que estava na casa da mamãe.

137
00:24:22,763 --> 00:24:25,365
Porra que você faz isso, cara?

138
00:24:34,842 --> 00:24:36,477
Quer saber, mano?

139
00:24:36,543 --> 00:24:37,444
Você tem que fazer isso.

140
00:24:38,779 --> 00:24:40,514
Vejo você mais tarde.

141
00:24:43,484 --> 00:24:44,818
E quanto a você,

142
00:24:44,885 --> 00:24:46,119
é melhor você encontrar a minha 
merda

143
00:24:47,654 --> 00:24:49,756
Porque é melhor acreditar, eu vou 
voltar.

144
00:24:49,823 --> 00:24:51,658
Não sei o que está acontecendo 
entre vocês.

145
00:24:51,725 --> 00:24:53,560
Não tem nada a ver comigo.

146
00:26:00,227 --> 00:26:01,295
Como você está, Lucas?

147
00:26:08,669 --> 00:26:09,736
Eu estou bem, eu estou bem.

148
00:26:12,439 --> 00:26:14,741
Preciso pedir uma prorrogação da 
final.

149
00:26:16,977 --> 00:26:19,580
Há um monte de coisas de família 
acontecendo e uh ...

150
00:26:22,816 --> 00:26:24,151
Eu sei que voltar para a escola

151
00:26:24,217 --> 00:26:25,519
Não tem sido fácil para você.

152
00:26:26,987 --> 00:26:30,591
Mas se você vai virar esta tarefa no 
final, novamente,

153
00:26:31,658 --> 00:26:32,826
Vou precisar de um bilhete.

154
00:26:34,861 --> 00:26:35,762
Um bilhete?

155
00:26:36,997 --> 00:26:38,865
Sim, como um bilhete de um médico.

156
00:26:41,268 --> 00:26:42,169
Está bem.

157
00:26:43,303 --> 00:26:45,772
Olha, eu quero que você saiba uma 
coisa.

158
00:26:46,873 --> 00:26:48,942
A última missão que você entregou,

159
00:26:49,010 --> 00:26:50,410
foi brilhante.

160
00:26:50,477 --> 00:26:51,812
Você acha que sim?

161
00:26:52,813 --> 00:26:55,215
Sim, foi o melhor da classe.

162
00:26:56,717 --> 00:26:57,618
Eu não estou brincando.

163
00:27:02,856 --> 00:27:03,757
Escute.

164
00:27:04,858 --> 00:27:06,693
Você me dá essa nota,

165
00:27:06,760 --> 00:27:07,861
Vou te dar dois dias.

166
00:27:09,262 --> 00:27:10,764
Não é tempo suficiente, cara.

167
00:27:11,798 --> 00:27:12,566
Eu sei que não é.

168
00:27:13,433 --> 00:27:15,135
Mas eu acredito que você pode 
fazê-lo.

169
00:27:26,346 --> 00:27:27,247
OKEY.

170
00:27:41,595 --> 00:27:43,397
Ei Lucas, espere!

171
00:27:48,802 --> 00:27:49,703
O que é isto?

172
00:27:51,471 --> 00:27:54,207
É um contato nos serviços de saúde 
dos alunos.

173
00:27:55,609 --> 00:27:57,477
Talvez ele possa ajudá-lo a obter 
essa nota.

174
00:28:00,081 --> 00:28:01,515
Legal, eu vou entrar em contato.

175
00:28:02,949 --> 00:28:04,317
Obrigado.

176
00:28:04,384 --> 00:28:05,419
Tome cuidado, Lucas.

177
00:28:06,520 --> 00:28:07,454
Você também.

178
00:30:07,208 --> 00:30:09,376
A biblioteca fecha em cinco minutos,

179
00:30:09,442 --> 00:30:10,577
cinco minutos.

180
00:30:31,199 --> 00:30:32,465
Senhor, as bibliotecas fechando.

181
00:30:34,701 --> 00:30:37,004
Você acabou de dizer cinco minutos, 
um minuto atrás.

182
00:30:39,106 --> 00:30:40,574
Você precisa de ajuda com alguma 
coisa?

183
00:30:41,474 --> 00:30:42,243
Não, não preciso de ajuda.

184
00:30:42,310 --> 00:30:43,810
Só um pouco mais de tempo.

185
00:30:43,877 --> 00:30:45,345
É isso?

186
00:31:00,161 --> 00:31:01,895
Mamãe, é por aqui?

187
00:31:01,962 --> 00:31:03,697
Hmm hmm.

188
00:31:03,763 --> 00:31:05,498
Papai, mamãe é por aqui?

189
00:31:05,565 --> 00:31:06,499
Hmm hmm.

190
00:31:17,544 --> 00:31:19,846
Papai, ajude-nos a pegar Play-Doh.

191
00:31:19,913 --> 00:31:22,415
Papai, ajude-nos a pegar Play-Doh.

192
00:31:32,893 --> 00:31:33,793
Nojento.

193
00:31:36,197 --> 00:31:37,664
Tem alguma coisa nas suas calças?

194
00:31:37,731 --> 00:31:39,666
Sim, tem um pouco nas minhas calças.

195
00:31:39,733 --> 00:31:40,934
Está tudo bem, está tudo bem.

196
00:31:41,001 --> 00:31:42,936
- Você vai ficar aqui?
- Sim.

197
00:31:43,004 --> 00:31:44,738
Vou pegar mais guardanapos.

198
00:31:44,804 --> 00:31:46,406
Ok, não se mexa.

199
00:31:55,815 --> 00:31:58,685
Apresse-se pai, pegue um pouco.

200
00:31:58,752 --> 00:32:00,654
Olhe para a borboleta!

201
00:32:01,554 --> 00:32:02,555
Uma borboleta.

202
00:32:04,058 --> 00:32:05,759
Pai, uma borboleta.

203
00:32:05,825 --> 00:32:06,893
Sim.

204
00:32:06,960 --> 00:32:07,727
É como uma laranja.

205
00:32:07,794 --> 00:32:10,264
Era laranja e preto.

206
00:32:10,331 --> 00:32:11,898
Laranja e preto.

207
00:32:11,965 --> 00:32:13,466
Uma bonita.

208
00:32:23,643 --> 00:32:25,512
Tem um pouco na minha mão.

209
00:32:25,578 --> 00:32:27,881
- Lamba, bobo.
- Eu fiz.

210
00:32:29,116 --> 00:32:29,983
Quer um pouco?

211
00:32:33,920 --> 00:32:36,656
- Está bom?
- Isso é bom.

212
00:32:36,723 --> 00:32:38,458
Você deixou cair um pouco.

213
00:32:39,659 --> 00:32:42,696
Vou lambê-lo, tudo bem.

214
00:32:42,762 --> 00:32:43,663
Ah, não.

215
00:32:55,109 --> 00:32:57,711
A sorveteria acabou?

216
00:32:57,777 --> 00:32:59,679
A sorveteria acabou?

217
00:32:59,746 --> 00:33:00,847
Não.

218
00:33:00,914 --> 00:33:02,316
- Não está feito?
- Não, ainda não está perto.

219
00:33:02,383 --> 00:33:03,717
Acabou de abrir.

220
00:33:03,783 --> 00:33:05,552
- Aberto.
- Sim.

221
00:33:05,618 --> 00:33:07,088
- São cinco minutos.
- Sim.

222
00:33:07,154 --> 00:33:09,556
Mamãe precisa pegar um pouco?

223
00:33:10,091 --> 00:33:13,827
Não, acho que ela não quer.

224
00:33:13,893 --> 00:33:17,564
Acho que vou dizer sim.

225
00:33:17,630 --> 00:33:19,499
Você vai dizer sim para ela 
conseguir um pouco?

226
00:33:20,167 --> 00:33:22,669
Ok, isso é legal da sua parte.

227
00:33:46,193 --> 00:33:47,128
Oi, bootie boo.

228
00:33:47,194 --> 00:33:48,995
Como foi seu dia, hoje?

229
00:33:49,063 --> 00:33:50,930
- Ótimo.
- Bom?

230
00:33:50,997 --> 00:33:51,765
Você quer ir para a mamãe?

231
00:33:51,831 --> 00:33:53,067
O que você almoçou?

232
00:33:55,069 --> 00:33:56,770
Chip de chocolate,

233
00:33:56,836 --> 00:33:58,872
sorvete de chocolate chip?

234
00:33:58,938 --> 00:34:01,142
Meu Deus, você é uma garota de 
sorte.

235
00:34:01,208 --> 00:34:02,609
Ela foi boa para mim hoje.

236
00:34:02,675 --> 00:34:04,011
Sim?

237
00:34:04,078 --> 00:34:05,112
Quer ver Goldie e os Bears?

238
00:34:05,179 --> 00:34:07,081
- Sim.
- Enquanto mamãe e papai conversam?

239
00:34:08,215 --> 00:34:11,218
- Em seu quarto.
- No seu quarto, tudo bem.

240
00:34:11,285 --> 00:34:13,753
Você vai assistir Goldie e o Urso em 
seu quarto.

241
00:34:27,934 --> 00:34:29,836
Lucas, pensei que tínhamos 
concordado, sem açúcar?

242
00:34:31,205 --> 00:34:33,840
Lazifa, só dei um pouco a ela, não 
vai matá-la.

243
00:34:33,907 --> 00:34:36,609
Ainda assim, você está criando maus 
hábitos alimentares para ela.

244
00:34:48,255 --> 00:34:49,123
Então, como vai a escola?

245
00:34:51,292 --> 00:34:52,226
Está tudo bem, está tudo bem.

246
00:34:56,963 --> 00:34:58,132
Ainda está falando com aquela garota?

247
00:34:58,199 --> 00:34:59,100
Qual é o nome dela?

248
00:35:02,169 --> 00:35:04,838
Quer dizer, Mariah?

249
00:35:06,107 --> 00:35:07,108
O.

250
00:35:08,309 --> 00:35:11,312
Não, não falo com ela há um minuto.

251
00:35:11,378 --> 00:35:12,712
O que é um minuto?

252
00:35:12,779 --> 00:35:14,014
Um beijo, um minuto?

253
00:36:31,492 --> 00:36:32,259
Feliz aniversário, mãe.

254
00:36:32,326 --> 00:36:34,061
Ah, obrigado, querida.

255
00:36:35,496 --> 00:36:38,898
Não gosto de ser lembrado de quantos 
anos tenho.

256
00:36:40,034 --> 00:36:41,135
Atirar, quem sabe?

257
00:36:44,271 --> 00:36:45,306
Onde está Zanura?

258
00:36:45,372 --> 00:36:46,540
Pensei que ela vinha conosco.

259
00:36:46,607 --> 00:36:49,909
Ela queria ir ao circo com Lazifa.

260
00:36:51,245 --> 00:36:52,979
Lazifa me mandou uma mensagem esta 
manhã,

261
00:36:53,047 --> 00:36:54,048
desejando-me feliz aniversário.

262
00:36:54,114 --> 00:36:56,417
Achei isso meio doce.

263
00:36:56,483 --> 00:36:58,118
Foi.

264
00:37:10,264 --> 00:37:14,968
Sabe, Lazifa deveria vir um pouco 
mais vezes.

265
00:37:17,404 --> 00:37:20,040
Não me lembro quando a última vez 
que a vi.

266
00:37:29,283 --> 00:37:30,251
Sabe, é um minuto, estamos acordados.

267
00:37:30,317 --> 00:37:31,418
Em um minuto, estamos em baixo.

268
00:37:43,430 --> 00:37:47,368
Isso não tem nada a ver comigo.

269
00:37:50,204 --> 00:37:52,273
Eu realmente gosto dela, muito.

270
00:38:01,649 --> 00:38:03,517
Talvez você devesse ligar para ela.

271
00:38:03,584 --> 00:38:05,052
Tenho certeza que ela está por perto.

272
00:38:59,273 --> 00:39:03,177
Por que você sempre vem ao 
departamento de vendas?

273
00:39:03,243 --> 00:39:05,112
Você não vai encontrar nada aqui.

274
00:39:06,280 --> 00:39:07,847
Apenas consiga o que quiser.

275
00:39:12,252 --> 00:39:13,220
Com que dinheiro?

276
00:39:26,066 --> 00:39:27,568
Pegue.

277
00:39:38,278 --> 00:39:40,414
Vou dar uma olhada nesses laptops.

278
00:39:40,481 --> 00:39:41,448
Eu volto, certo?

279
00:39:43,550 --> 00:39:45,486
Não me deixe aqui por muito tempo, 
Lucas.

280
00:39:46,520 --> 00:39:47,421
Não farei isso.

281
00:39:57,698 --> 00:39:58,898
Como está a pizza?

282
00:40:00,067 --> 00:40:01,502
Está tudo bem, está tudo bem.

283
00:40:02,636 --> 00:40:04,204
Já não tenho mais fome.

284
00:40:29,129 --> 00:40:32,499
Teve a chance de falar com Kenji?

285
00:40:35,202 --> 00:40:36,003
Sim, eu o vi.

286
00:40:37,671 --> 00:40:39,706
A mesma merda com aquele cara.

287
00:40:42,476 --> 00:40:43,943
Ele é seu irmão, Lucas.

288
00:40:47,448 --> 00:40:48,948
O que isso quer dizer, mãe?

289
00:40:50,284 --> 00:40:52,486
Alguma vez parou para pensar em como 
ele se sente?

290
00:40:53,787 --> 00:40:55,622
Sabe, o que ele está passando?

291
00:41:00,194 --> 00:41:02,095
Mãe, já estivemos aqui muitas vezes.

292
00:41:02,863 --> 00:41:04,198
Já terminei de ajudar aquele cara.

293
00:41:04,264 --> 00:41:07,367
Não existe isso de ajudar ninguém 
demais.

294
00:41:15,242 --> 00:41:17,077
Talvez esse seja o problema.

295
00:41:17,144 --> 00:41:19,413
Talvez estejamos ajudando demais, 
sabe?

296
00:41:21,648 --> 00:41:23,050
Já pensou nisso?

297
00:41:28,889 --> 00:41:31,425
Está insinuando que sou um 
facilitador?

298
00:41:35,262 --> 00:41:37,130
Ah, eu não disse tudo isso.

299
00:41:38,799 --> 00:41:43,103
Sim, você está insinuando que eu 
sou um facilitador.

300
00:42:05,592 --> 00:42:07,528
Obrigado pelo dia, Lucas.

301
00:42:07,594 --> 00:42:08,729
Sem problemas, mãe.

302
00:42:10,230 --> 00:42:11,131
Eu te amo.

303
00:42:11,198 --> 00:42:12,566
Amo você também.

304
00:42:37,591 --> 00:42:38,792
Você quer brócolis?

305
00:42:38,859 --> 00:42:40,761
- Não.
- Você quer o suco?

306
00:42:40,827 --> 00:42:42,195
- Sim.
- OKEY.

307
00:42:42,262 --> 00:42:45,732
Você deveria tentar comer um pouco 
desse brócolis, no entanto.

308
00:42:45,799 --> 00:42:47,668
É isso aí.

309
00:42:47,734 --> 00:42:48,635
Aqui.

310
00:42:49,870 --> 00:42:51,872
Aqui está seu suco.

311
00:42:51,939 --> 00:42:53,073
Está bom?

312
00:42:55,876 --> 00:42:58,879
Você deveria experimentar algumas 
das cenouras.

313
00:43:02,783 --> 00:43:04,685
O que é que está a fazer?

314
00:43:04,751 --> 00:43:05,652
Escrever.

315
00:43:06,420 --> 00:43:08,155
Posso escrever?

316
00:43:08,221 --> 00:43:09,590
Você quer escrever?

317
00:43:09,656 --> 00:43:10,791
Sim.

318
00:43:10,857 --> 00:43:11,758
OKEY.

319
00:43:15,228 --> 00:43:16,863
Aqui, você pode escrever sobre isso.

320
00:43:16,930 --> 00:43:18,632
- Esse aqui?
- Sim.

321
00:43:23,971 --> 00:43:25,172
É uma foto bonita.

322
00:43:30,277 --> 00:43:32,179
Ei, você pode escrever seu nome?

323
00:43:32,245 --> 00:43:33,747
Sim.

324
00:43:46,793 --> 00:43:49,229
Olhe para você, você é bobo.

325
00:43:59,539 --> 00:44:01,875
Você esqueceu seus sapatos.

326
00:44:24,831 --> 00:44:25,866
Você é boba.

327
00:44:28,069 --> 00:44:30,504
Entendi, olha isso.

328
00:44:30,570 --> 00:44:35,742
Entendo.

329
00:44:43,084 --> 00:44:44,851
Olá, você recebeu o aconselhamento 
do TC3.

330
00:44:44,918 --> 00:44:46,386
e serviços psicológicos.

331
00:44:46,453 --> 00:44:48,288
Meu nome é Ben, como posso ajudá-lo?

332
00:44:49,456 --> 00:44:52,926
Sim, sou estudante no TC3.

333
00:44:55,562 --> 00:44:56,863
Eu estava pensando...

334
00:45:01,468 --> 00:45:02,836
Você está aí, senhor?

335
00:45:04,871 --> 00:45:07,441
Uh, eu tenho que ligar de volta.

336
00:45:07,507 --> 00:45:08,442
Senhor?

337
00:45:19,386 --> 00:45:20,287
Ei.

338
00:45:24,357 --> 00:45:25,358
Qual é?

339
00:45:28,695 --> 00:45:29,930
Você pega tudo?

340
00:45:29,996 --> 00:45:31,998
Sim, como está Zanura?

341
00:45:32,066 --> 00:45:32,733
Ela é boa.

342
00:45:32,799 --> 00:45:34,601
Ela está cochilando agora.

343
00:45:34,668 --> 00:45:35,569
Ela está?

344
00:45:37,071 --> 00:45:38,572
O que você tem para o almoço?

345
00:45:38,638 --> 00:45:42,242
Ela tinha brócolis e biscoitos.

346
00:45:43,610 --> 00:45:44,878
Tudo bem, ótimo.

347
00:45:44,945 --> 00:45:45,912
Ela gosta de brócolis.

348
00:45:48,548 --> 00:45:49,549
Está tudo bem?

349
00:45:50,751 --> 00:45:52,519
Sim, estou bem. Porque?

350
00:45:54,921 --> 00:45:56,890
Acabei de deixar suas malas no 
armário.

351
00:46:08,535 --> 00:46:11,671
Eu pensei que você queria falar 
sobre?

352
00:46:11,738 --> 00:46:12,973
Eu não sei.

353
00:46:14,075 --> 00:46:15,742
Como assim, não sabe?

354
00:46:15,809 --> 00:46:16,843
Eu não sei.

355
00:46:16,910 --> 00:46:18,278
Sim, eu quero que você pegue suas 
coisas.

356
00:46:28,022 --> 00:46:29,623
Como se eu te amasse, tipo,

357
00:46:29,689 --> 00:46:31,591
E zanura, ela precisa de mim também.

358
00:46:32,692 --> 00:46:34,494
Tipo, você precisa de mim.

359
00:46:34,561 --> 00:46:36,530
Tipo, se é sobre Mariah, como,

360
00:46:36,596 --> 00:46:38,099
Não vou mais falar com ela, prometo.

361
00:46:38,166 --> 00:46:39,533
Não posso confiar em você.

362
00:46:41,434 --> 00:46:43,503
Olha, eu não acho que você deveria 
dormir mais.

363
00:46:43,570 --> 00:46:45,438
Preciso do meu próprio espaço.

364
00:46:45,505 --> 00:46:48,375
E se precisar ver Zanura, pode vir 
amanhã.

365
00:46:49,442 --> 00:46:50,443
Está bem.

366
00:46:51,578 --> 00:46:52,479
OKEY.

367
00:49:28,768 --> 00:49:31,838
Você já falou com alguém como eu 
antes?

368
00:49:36,077 --> 00:49:37,744
Não, não posso dizer que tenho.

369
00:49:39,612 --> 00:49:41,681
Estou sendo forçado a vir aqui.

370
00:49:41,748 --> 00:49:42,849
É aqui na sua aplicação

371
00:49:42,916 --> 00:49:45,885
que você está tendo problemas para 
estudar.

372
00:49:47,687 --> 00:49:49,256
Sim, é meio que a minha coisa.

373
00:49:50,623 --> 00:49:53,693
Hmm, então distrações em casa ou,

374
00:49:54,894 --> 00:49:55,795
Noutro lugar?

375
00:49:57,831 --> 00:50:00,000
Sim, vida em casa.

376
00:50:01,068 --> 00:50:02,635
Quero dizer, isso faz parte.

377
00:50:04,405 --> 00:50:05,406
É meu irmão...

378
00:50:05,473 --> 00:50:07,707
- Seu irmão está te distraindo?

379
00:50:07,774 --> 00:50:08,908
Qual é a idade do seu irmão?

380
00:50:10,011 --> 00:50:11,978
Ele é 11 anos mais velho que eu.

381
00:50:12,046 --> 00:50:14,714
ainda agindo da mesma maneira que 
fizemos quando as crianças.

382
00:50:14,781 --> 00:50:15,915
Eu conheço o tipo.

383
00:50:21,988 --> 00:50:26,093
E o que há sobre seu irmão que 
está incomodando você

384
00:50:26,160 --> 00:50:28,528
e impedindo que você seja produtivo?

385
00:50:31,032 --> 00:50:32,066
Roubando de mim.

386
00:50:33,267 --> 00:50:36,636
Primeiro foi minha jaqueta de inverno.

387
00:50:36,703 --> 00:50:38,838
Ele pegou o cofrinho da minha filha, 
vendeu isso.

388
00:50:40,207 --> 00:50:41,808
Agora estou sem computador.

389
00:50:43,077 --> 00:50:44,178
Tenho certeza que é ele.

390
00:50:46,913 --> 00:50:49,083
Ele está roubando do resto da sua 
família?

391
00:50:51,951 --> 00:50:53,254
Só eu

392
00:50:53,320 --> 00:50:55,555
acha que tenho um monte de dinheiro 
ou algo assim.

393
00:50:56,223 --> 00:50:58,725
Você estabeleceu limites com ele?

394
00:51:00,960 --> 00:51:01,828
Sim.

395
00:51:02,929 --> 00:51:03,897
É como se você dissesse a ele para 
fazer uma coisa.

396
00:51:03,963 --> 00:51:05,899
e ele faz o oposto completo.

397
00:51:05,965 --> 00:51:06,900
E minha mãe,

398
00:51:09,136 --> 00:51:10,837
ela não escolhe lados, mas,

399
00:51:11,971 --> 00:51:13,240
Acho que ela sabe que estou certo.

400
00:51:15,242 --> 00:51:18,711
Lucas, o que você realmente quer 
agora?

401
00:51:22,316 --> 00:51:24,851
Só não quero voltar aos meus velhos 
costumes.

402
00:51:29,190 --> 00:51:30,257
Beber

403
00:51:30,324 --> 00:51:31,225
foder,

404
00:51:34,727 --> 00:51:36,796
querendo lutar contra as pessoas por 
falarem merda.

405
00:51:40,401 --> 00:51:43,137
Agora, eu só quero que minha filha 
vá para uma boa faculdade.

406
00:51:44,371 --> 00:51:46,273
Merda, eu até quero que Lazifa seja 
feliz.

407
00:51:47,208 --> 00:51:48,808
Ela merece isso.

408
00:51:48,875 --> 00:51:50,877
É tudo coisa boa para querer.

409
00:52:14,934 --> 00:52:17,837
Quer falar um pouco mais sobre isso?

410
00:52:17,904 --> 00:52:19,140
Vai me dar um atestado médico?

411
00:52:19,206 --> 00:52:21,242
Porque agora, não tenho muito tempo.

412
00:52:21,308 --> 00:52:23,043
Tenho que ir em breve.

413
00:52:23,110 --> 00:52:24,345
Lucas

414
00:52:24,411 --> 00:52:27,148
você acha que você poderia

415
00:52:28,882 --> 00:52:30,984
diga ao seu irmão que você o ama,

416
00:52:31,051 --> 00:52:32,019
mas você sabe,

417
00:52:32,086 --> 00:52:33,987
você não pode realmente pendurar se

418
00:52:35,122 --> 00:52:37,790
Ele vai agir inapropriadamente?

419
00:52:38,925 --> 00:52:40,327
Para ser honesto com você, cara,

420
00:52:40,394 --> 00:52:42,129
da próxima vez que eu ver aquele 
negro,

421
00:52:43,464 --> 00:52:44,898
Eu vou matá-lo.

422
00:53:21,502 --> 00:53:23,170
Capítulo cinco e capítulo quatro

423
00:53:23,237 --> 00:53:25,172
são o que você geralmente,

424
00:53:26,440 --> 00:53:31,111
ideias que você trouxe na página de 
reflexão, eu acho.

425
00:53:31,178 --> 00:53:32,213
Qual foi, capítulo cinco e capítulo 
10?

426
00:53:32,279 --> 00:53:34,914
- Capítulo cinco e capítulo 10.
- OKEY.

427
00:53:34,981 --> 00:53:38,485
Então é como uma referência a uma 
questão semelhante

428
00:53:38,552 --> 00:53:40,287
que você estava tentando abordar.

429
00:53:42,389 --> 00:53:47,394
Qual foi?

430
00:53:48,395 --> 00:53:49,396
A aula acabou.

431
00:53:49,463 --> 00:53:50,698
Vejo você Mariah.

432
00:53:50,763 --> 00:53:54,401
E uma coisa que eu gostaria de falar 
com você,

433
00:53:54,468 --> 00:53:58,339
é sobre o seu reflexo que você me 
envia.

434
00:53:58,405 --> 00:54:01,908
Para mim, não está claro o que 
você está tentando dizer...

435
00:54:04,211 --> 00:54:07,214
Então o que é isso, como um ritual 
estranho de acasalamento que você 
faz?

436
00:54:07,281 --> 00:54:08,515
Boa noite para você também.

437
00:54:09,416 --> 00:54:10,783
Então você não responde minhas 
mensagens,

438
00:54:10,850 --> 00:54:13,753
mas você se sente compelido a 
aparecer do nada?

439
00:54:16,557 --> 00:54:19,093
Porra, você vai pegar uma bebida?

440
00:54:19,159 --> 00:54:20,361
Desde quando você bebe?

441
00:54:21,495 --> 00:54:23,163
Eu não.

442
00:54:23,230 --> 00:54:24,431
É um daqueles dias.

443
00:54:28,235 --> 00:54:31,438
Sim, bem, suco de maçã não conta.

444
00:54:36,076 --> 00:54:37,144
E não esfregue nas suas roupas.

445
00:54:37,211 --> 00:54:40,481
Esfregue em suas mãos, tudo bem.

446
00:54:40,547 --> 00:54:41,615
Você quer um pouco, Lazifa?

447
00:54:41,682 --> 00:54:43,050
Certeza.

448
00:54:43,117 --> 00:54:44,151
Quero cheirar bem.

449
00:54:44,218 --> 00:54:46,153
Vamos todos cheirar bem.

450
00:54:46,220 --> 00:54:47,787
- Sim, de fato.
- Ew.

451
00:54:49,256 --> 00:54:51,991
Como você cheira, como você cheira, 
você cheira bem?

452
00:54:52,526 --> 00:54:54,461
Você tem que esfregar as costas, 
também, esfregar as costas.

453
00:54:54,528 --> 00:54:55,462
Sim, aí está.

454
00:54:55,529 --> 00:54:56,664
Atrás de suas mãos.

455
00:54:56,730 --> 00:54:58,432
Tenho que ficar entre os dedos 
também.

456
00:54:58,499 --> 00:55:01,868
Tenho que colocar um pouco de 
perfume, aqui.

457
00:55:01,934 --> 00:55:02,603
Um pouco de dab aqui.

458
00:55:02,670 --> 00:55:03,370
Um pouco de dab lá.

459
00:55:03,437 --> 00:55:05,139
Alguns aqui em baixo.

460
00:55:06,307 --> 00:55:07,074
Em suas roupas, sim, é bom.

461
00:55:07,141 --> 00:55:07,708
Cheira bem, deixe-me cheirar.

462
00:55:07,775 --> 00:55:08,808
Deixe-me cheirar.

463
00:55:10,177 --> 00:55:11,445
Oh, você cheira delicioso.

464
00:55:12,713 --> 00:55:14,381
Você vai me comer?

465
00:55:14,448 --> 00:55:15,549
Bem, não está certo,

466
00:55:15,616 --> 00:55:16,883
Acho que prefiro comer esse espaguete.

467
00:55:16,949 --> 00:55:18,185
O que acha disso?

468
00:55:18,252 --> 00:55:20,120
Você vai me comer?

469
00:55:20,187 --> 00:55:22,289
Não, não sem sal.

470
00:55:22,356 --> 00:55:23,424
Aqui, coloque um pouco.

471
00:55:23,490 --> 00:55:24,591
Deixe-me ver, vire-se.

472
00:55:24,658 --> 00:55:26,293
Deixe-me ver seu rosto.

473
00:55:26,360 --> 00:55:27,394
Vire-se por aqui.

474
00:55:27,461 --> 00:55:28,828
Ela está animou os lábios.

475
00:55:30,230 --> 00:55:31,565
Só um pouquinho, certo?

476
00:55:31,632 --> 00:55:32,566
Faça isso, vá.

477
00:55:33,866 --> 00:55:36,203
Sim, vou esfregar isso um pouco.

478
00:55:36,270 --> 00:55:37,504
Oh, uau, espere um minuto.

479
00:55:37,571 --> 00:55:38,405
Ainda não acabou.

480
00:55:38,472 --> 00:55:39,839
Vire-se aqui, deixe-me ver.

481
00:55:39,906 --> 00:55:42,643
Zanura, você não é muito jovem 
para batom?

482
00:55:42,710 --> 00:55:44,478
- Não.
- Não diga hoje, mãe.

483
00:55:44,545 --> 00:55:48,148
- Hoje não, mãe.
- Quantos anos você tem hoje?

484
00:55:48,215 --> 00:55:49,650
- Eu tenho três anos.
- Três?

485
00:55:49,717 --> 00:55:50,950
Aqui vamos nós.

486
00:55:51,018 --> 00:55:52,586
Veja, você lambendo-o fora.

487
00:55:52,653 --> 00:55:54,655
Você não deve lambê-lo fora.

488
00:55:54,722 --> 00:55:57,324
O que você quer beber, Darlene?

489
00:55:57,391 --> 00:55:59,426
Eu quero um copo de água gelada se 
você não se importa.

490
00:55:59,493 --> 00:56:00,427
Ok, entendi.

491
00:56:00,494 --> 00:56:01,261
Ok, vem aqui.

492
00:56:01,328 --> 00:56:02,563
Deixe-me ver, deixe-me consertá-lo.

493
00:56:05,666 --> 00:56:07,267
Deixe-me olhar, vire-se.

494
00:56:08,635 --> 00:56:10,404
Oh, você está linda.

495
00:56:11,538 --> 00:56:13,340
Eu gosto, eu gosto, eu gosto.

496
00:56:13,407 --> 00:56:14,274
Me dê beijos.

497
00:56:15,642 --> 00:56:16,876
Você é um bom cozinheiro?

498
00:56:18,345 --> 00:56:20,381
Sou uma boa panela.

499
00:56:20,447 --> 00:56:21,948
Você é um bom fogão?

500
00:56:22,015 --> 00:56:23,183
- OKEY.
- Isso é sal suficiente.

501
00:56:23,250 --> 00:56:25,486
Então, há quanto tempo você está 
cozinhando?

502
00:56:25,552 --> 00:56:27,954
Por 10 minutos.

503
00:56:28,021 --> 00:56:29,623
10 minutos?

504
00:56:29,690 --> 00:56:30,858
Isso parece delicioso.

505
00:56:32,025 --> 00:56:33,293
Obrigado.

506
00:56:38,766 --> 00:56:40,267
Fico feliz que tenha me convidado 
para jantar.

507
00:56:42,302 --> 00:56:45,038
Zanura estava ansioso para ter essa 
massa com você.

508
00:56:45,105 --> 00:56:48,375
Mamãe, obrigado pelo espaguete.

509
00:56:48,442 --> 00:56:50,077
Você é muito bem-vindo, Zanura.

510
00:56:50,144 --> 00:56:51,512
Obrigado por me ajudar.

511
00:56:52,479 --> 00:56:53,946
De nada.

512
00:57:08,729 --> 00:57:13,634
Limpe seu rosto, Zanura.

513
00:57:13,700 --> 00:57:14,601
Muito bom trabalho.

514
00:57:20,541 --> 00:57:23,477
Sei que o Lucas pode ser difícil às 
vezes, Lazifa.

515
00:57:26,413 --> 00:57:28,948
Mas eu gostaria, se vocês dois 
pudessem resolver as coisas.

516
00:57:32,853 --> 00:57:34,087
Você joga sinuca?

517
00:57:36,089 --> 00:57:38,692
Eu seguro um pau e tento bater bolas 
na mesa?

518
00:57:40,461 --> 00:57:42,296
Sim, o que você acabou de dizer.

519
00:57:45,499 --> 00:57:46,467
Não posso dizer que sim.

520
00:58:00,247 --> 00:58:01,148
Mariah?

521
00:58:02,683 --> 00:58:03,584
Sim.

522
00:58:07,254 --> 00:58:09,389
Há muita coisa que você não sabe 
sobre mim.

523
00:58:11,258 --> 00:58:13,460
Há muita coisa que eu não te digo.

524
00:58:13,527 --> 00:58:15,395
porque eu não queria assustá-lo.

525
00:58:16,663 --> 00:58:18,365
Todo mundo tem bagagem, Luc.

526
00:58:19,266 --> 00:58:20,734
Seria estranho se você não o 
tivesse.

527
00:58:23,737 --> 00:58:26,173
Eu sinto que você esconde coisas de 
mim porque

528
00:58:26,240 --> 00:58:28,175
você acha que eu não entendo

529
00:58:29,243 --> 00:58:32,045
ou me ressentir por não ter a mesma 
educação que você.

530
00:58:34,615 --> 00:58:35,649
Você está brincando comigo?

531
00:58:37,184 --> 00:58:40,420
Eu trocaria de lugar com você no 
passado, presente e futuro.

532
00:58:42,155 --> 00:58:43,490
Não diga isso.

533
00:58:43,557 --> 00:58:44,658
Não, é coisa de verdade.

534
00:58:48,829 --> 00:58:50,030
O que você quer dizer?

535
00:58:53,200 --> 00:58:55,702
Meu pai foi assassinado quando eu 
tinha seis anos.

536
00:58:56,837 --> 00:58:58,805
Nunca pude me despedir de ninguém.

537
00:58:59,840 --> 00:59:01,575
Sem amigos, sem família.

538
00:59:10,651 --> 00:59:11,585
Sente falta dele?

539
00:59:14,288 --> 00:59:17,457
Porra, odeio falar sobre essa merda.

540
00:59:20,694 --> 00:59:21,962
Sabe, quando ele morreu,

541
00:59:22,030 --> 00:59:24,831
Era como se eu esperasse que Kenji 
enchesse seus sapatos.

542
00:59:28,435 --> 00:59:30,571
Aposto que ele ficaria orgulhoso de 
você agora.

543
00:59:34,675 --> 00:59:35,676
Quem sabe?

544
00:59:37,744 --> 00:59:38,745
Desculpa.

545
00:59:40,681 --> 00:59:41,582
É difícil.

546
00:59:42,950 --> 00:59:45,252
Me lembra de todas as coisas que tive 
que aprender.

547
00:59:47,387 --> 00:59:49,189
Merda que outras crianças tomaram 
como certa.

548
01:00:08,342 --> 01:00:10,344
Não posso continuar fazendo isso com 
você, Luc.

549
01:00:12,946 --> 01:00:14,848
Olha, sinto muito que isso tenha 
acontecido.

550
01:00:14,915 --> 01:00:16,450
Eu realmente estou.

551
01:00:16,516 --> 01:00:17,918
Mas você não pode simplesmente 
dizer uma coisa

552
01:00:17,985 --> 01:00:20,787
e, em seguida, esperar que tudo entre 
nós mude de repente.

553
01:00:22,923 --> 01:00:26,727
Por que estamos tentando ser algo?

554
01:00:30,263 --> 01:00:35,268
Normalmente não estou perto de 
pessoas como você.

555
01:00:37,304 --> 01:00:38,672
Quero dizer, não me faça mal.

556
01:00:38,739 --> 01:00:39,640
Eu quero ser.

557
01:00:40,540 --> 01:00:41,708
É que...

558
01:00:43,310 --> 01:00:44,211
Que?

559
01:00:45,946 --> 01:00:46,847
É só o quê?

560
01:00:50,550 --> 01:00:51,752
Eu e Lazifa nos separamos.

561
01:00:53,987 --> 01:00:56,790
Tudo o que estou dizendo é a verdade.

562
01:00:56,857 --> 01:00:57,758
Você sabe?

563
01:01:01,294 --> 01:01:02,462
Não estou aqui para segurar sua mão.

564
01:01:02,529 --> 01:01:03,830
quando você está se sentindo para 
baixo.

565
01:01:10,003 --> 01:01:11,039
Onde você está indo?

566
01:01:11,105 --> 01:01:13,007
Você precisa descobrir a sua merda.

567
01:01:13,074 --> 01:01:14,174
Esperar.

568
01:01:15,575 --> 01:01:16,843
Você tem isso, certo?

569
01:01:31,958 --> 01:01:35,495
Então por que essa é sua mãe e 
essa sou eu?

570
01:01:35,562 --> 01:01:38,498
- Porque eu fiz para mim.
- OKEY.

571
01:01:40,101 --> 01:01:41,568
Tenho um no ouvido.

572
01:01:41,635 --> 01:01:42,302
OKEY.

573
01:01:42,369 --> 01:01:44,337
Olha o que eu tenho.

574
01:01:55,549 --> 01:01:57,051
Ei.

575
01:01:57,118 --> 01:01:57,884
Quer entrar?

576
01:02:00,353 --> 01:02:01,888
- Obrigado.
- Hmm hmm.

577
01:02:08,029 --> 01:02:09,896
- Oi, papai.
- Qual é!

578
01:02:14,735 --> 01:02:16,837
Estamos jogando um jogo?

579
01:02:16,903 --> 01:02:18,305
Você está jogando um jogo com a 
vovó?

580
01:02:18,371 --> 01:02:20,674
Não, um jogo de verdade.

581
01:02:20,741 --> 01:02:22,375
Podemos jogar um jogo de verdade 
depois.

582
01:02:25,679 --> 01:02:30,550
Eu quero ir, ter, ir, mamãe.

583
01:02:36,990 --> 01:02:38,859
Você chegou cedo.

584
01:02:38,925 --> 01:02:40,360
Sim, eu já estava na área.

585
01:02:40,427 --> 01:02:41,828
Pensei em passar por aqui.

586
01:02:44,098 --> 01:02:45,665
Você quer comer alguma coisa.

587
01:02:46,633 --> 01:02:49,469
Não, eu estou bem, obrigado, no 
entanto.

588
01:03:19,666 --> 01:03:21,368
Sabe, não faria mal você vir jantar.

589
01:03:21,434 --> 01:03:22,302
Da próxima vez.

590
01:03:26,107 --> 01:03:27,307
Eu não sei, mãe.

591
01:03:28,508 --> 01:03:31,978
Só não acho que seria uma boa ideia.

592
01:03:32,046 --> 01:03:34,581
Sabe, vejo coisas em você que os 
outros não vêem.

593
01:03:36,184 --> 01:03:38,318
Eles só não te conhecem como eu 
conheço.

594
01:03:40,587 --> 01:03:41,655
Você é minha mãe.

595
01:03:41,721 --> 01:03:44,324
Você deveria dizer isso.

596
01:03:46,093 --> 01:03:48,328
É isso que você pensa?

597
01:05:27,594 --> 01:05:29,562
Há algo que eu possa te ajudar?

598
01:05:31,065 --> 01:05:31,698
Não, eu estou bem.

599
01:05:31,765 --> 01:05:33,367
Obrigado, porém.

600
01:06:33,994 --> 01:06:35,595
Sua chamada foi para a frente.

601
01:06:35,662 --> 01:06:37,630
para um sistema automatizado.

602
01:06:52,179 --> 01:06:53,080
Foder!

603
01:07:30,683 --> 01:07:31,551
Ei.

604
01:07:33,753 --> 01:07:34,654
Ei.

605
01:07:35,555 --> 01:07:37,824
Recebi sua mensagem.

606
01:07:39,093 --> 01:07:39,959
Eu te comprei isso.

607
01:07:45,765 --> 01:07:46,766
Eu tentei te ligar.

608
01:07:51,938 --> 01:07:53,074
Acho que deveria ficar com isso.

609
01:08:01,048 --> 01:08:04,617
Você realmente vai para Seattle?

610
01:08:07,254 --> 01:08:09,156
Eu não acho que você deve ir, no 
entanto.

611
01:08:13,060 --> 01:08:13,960
Estou falando sério.

612
01:08:16,996 --> 01:08:19,033
Eu sei que vir aqui assim é estranho.

613
01:08:21,901 --> 01:08:22,969
Você ainda me ama?

614
01:08:24,838 --> 01:08:25,872
Eu não sei.

615
01:08:25,939 --> 01:08:26,940
Você ainda ama a mãe do seu bebê?

616
01:08:28,242 --> 01:08:30,344
Olha, eu a amo, mas não estou 
apaixonada por ela.

617
01:08:30,411 --> 01:08:32,146
- O que é isso?
- Quero estar com você.

618
01:08:34,148 --> 01:08:35,748
Olha, eu entendi, eu entendi!

619
01:08:38,085 --> 01:08:38,985
Olha Mariah,

620
01:08:39,886 --> 01:08:40,887
Tipo, eu estraguei tudo.

621
01:08:40,954 --> 01:08:42,722
O que você quer que eu diga?

622
01:08:44,291 --> 01:08:46,193
Tipo, eu não quero que você vá 
para Seattle.

623
01:08:48,095 --> 01:08:49,963
O que você vai fazer lá?

624
01:08:51,398 --> 01:08:52,799
- Coloque em mim.
- Não.

625
01:08:53,367 --> 01:08:55,035
Nem vou fazer isso.

626
01:08:58,905 --> 01:09:00,773
Você é inacreditável, sabia disso?

627
01:09:05,945 --> 01:09:07,281
Meus passeios aqui.

628
01:09:07,348 --> 01:09:09,049
Não quero perder meu voo.

629
01:09:11,051 --> 01:09:12,919
Então você realmente vai embora?

630
01:09:23,397 --> 01:09:25,032
Vejo você por aí, Lucas.

631
01:09:25,932 --> 01:09:27,000
Tome conta de si mesmo.

632
01:10:19,119 --> 01:10:20,020
Yo!

633
01:10:35,202 --> 01:10:36,903
O que é isso com você, cara?

634
01:10:38,539 --> 01:10:40,207
Cara, eu nem estava pensando.

635
01:10:42,142 --> 01:10:45,145
Sabe, as merdas ficam loucas às 
vezes.

636
01:10:47,314 --> 01:10:50,084
Mas estou procurando.

637
01:10:50,150 --> 01:10:51,151
Vou recuperá-lo.

638
01:10:51,218 --> 01:10:52,986
Prometo isso, yo.

639
01:10:58,325 --> 01:10:59,360
Sim, estamos bem, cara.

640
01:11:00,327 --> 01:11:01,362
Quero dizer, você vai fazer

641
01:11:01,428 --> 01:11:03,030
o que você vai fazer de qualquer 
maneira, certo?

642
01:11:03,097 --> 01:11:03,997
Mano, ouça.

643
01:11:04,897 --> 01:11:06,100
Vou ligar para o seu telefone.

644
01:11:06,166 --> 01:11:08,369
tão certo quanto eu entendo.

645
01:11:08,435 --> 01:11:11,338
Basta atender, certo?

646
01:11:15,209 --> 01:11:16,377
Sim, tudo bem.

647
01:12:50,604 --> 01:12:52,239
Mãe!

648
01:13:06,720 --> 01:13:07,621
Mãe?

649
01:14:26,767 --> 01:14:30,370
Não pule na cama da mamãe e do 
papai.

650
01:14:30,437 --> 01:14:32,573
Você pula em sua própria cama.

651
01:14:32,639 --> 01:14:33,607
Que?

652
01:14:33,674 --> 01:14:36,710
Irmã, leve isso no banheiro.

653
01:14:36,777 --> 01:14:39,580
Ok, eu vou levá-lo no banheiro.

654
01:14:39,646 --> 01:14:40,314
Não, isso!

655
01:14:40,380 --> 01:14:42,416
Não posso carregar a banheira.

656
01:14:45,719 --> 01:14:47,087
Para onde vamos levá-lo?

657
01:14:47,154 --> 01:14:48,422
Para o banheiro.

658
01:14:48,489 --> 01:14:50,824
Ok, esse é o banheiro aqui em cima, 
certo?

659
01:14:50,891 --> 01:14:52,593
- Sim.
- OKEY.

660
01:14:52,659 --> 01:14:54,595
- E isso.
- Sim, você...

661
01:14:54,661 --> 01:14:56,463
- Não, eu não, eu não.

662
01:14:56,530 --> 01:14:58,465
- Faça cócegas.
- Não, eu não disse.

663
01:15:41,909 --> 01:15:42,809
Hey, Zanura.

664
01:15:44,811 --> 01:15:46,213
- Eu quero jogar.
- Nós voltaremos.

665
01:15:46,280 --> 01:15:48,515
- Você está pronto?
- Nós voltaremos.

666
01:15:50,284 --> 01:15:51,652
Mamãe.

667
01:15:55,188 --> 01:15:56,290
Veio para a mamãe?

668
01:15:59,593 --> 01:16:01,562
Estou pronto para ir lá fora.

669
01:16:02,596 --> 01:16:05,265
Vocês querem comer alguma coisa?

670
01:16:05,332 --> 01:16:07,534
Não, não, não, não, não, de novo.

671
01:16:07,601 --> 01:16:09,236
- Não, obrigado.
- Parar.

672
01:16:11,204 --> 01:16:12,339
Quer dizer adeus ao papai?

673
01:16:12,406 --> 01:16:14,274
Não, eu ainda quero...

674
01:16:14,341 --> 01:16:17,244
- Diga adeus ao papai.
- Eu ainda quero jogar.

675
01:16:17,311 --> 01:16:18,679
Se precisar de mim para vigiá-la 
esta semana,

676
01:16:18,745 --> 01:16:20,614
Posso tirar uma folga.

677
01:16:20,681 --> 01:16:23,250
Eu quero jogar.

678
01:16:23,317 --> 01:16:27,287
- Vou pensar sobre isso, certo?
- Quero ficar mais doente.

679
01:16:27,354 --> 01:16:29,356
Quero um adesivo de borboleta.

680
01:17:42,386 --> 01:17:47,386
Legendas.DEV
