1
00:00:42,781 --> 00:00:47,781
legendas.DEV

2
00:01:37,195 --> 00:01:38,897
Olá, posso falar com Sandra, por 
favor?

3
00:01:38,930 --> 00:01:40,465
<i>Falando.</i>

4
00:01:40,498 --> 00:01:42,301
Olá, Sandra, aqui é Simon.

5
00:01:42,334 --> 00:01:44,871
Sou o gerente promocional do Studio 
55.

6
00:01:44,903 --> 00:01:46,738
Soube que falou com um dos meus 
colegas recentemente.

7
00:01:46,772 --> 00:01:48,475
sobre uma competição que estamos 
executando.

8
00:01:50,709 --> 00:01:52,210
<i>Está bem, sim.</i>

9
00:01:52,243 --> 00:01:53,712
Sim, Sandra, você trabalha?

10
00:01:53,912 --> 00:01:55,347
<i>Sim. Sim, por quê?</i>

11
00:01:55,381 --> 00:01:57,716
Tudo bem, na verdade, quer saber, 
Sandra?

12
00:01:57,750 --> 00:01:59,185
Vou te dar esses ingressos.

13
00:01:59,218 --> 00:02:01,853
Você acabou de ganhar um dia VIP 
grátis conosco.

14
00:02:01,887 --> 00:02:03,623
- <i>Fazendo o quê?</i>
- Você vai se encontrar.

15
00:02:03,656 --> 00:02:06,459
um dos melhores cabeleireiros 
profissionais de Londres.

16
00:02:06,492 --> 00:02:08,260
Você também vai conhecer um 
maquiador

17
00:02:08,294 --> 00:02:09,662
e ter uma reforma livre

18
00:02:09,694 --> 00:02:10,896
e no final do dia

19
00:02:10,930 --> 00:02:12,932
você terá uma sessão fotográfica 
fantástica.

20
00:02:12,965 --> 00:02:15,200
<i>Eu realmente não acho que isso é 
para mim, amor.</i>

21
00:02:15,533 --> 00:02:17,269
Não, você não entende, Sandra.

22
00:02:17,302 --> 00:02:18,603
É de graça, você ganhou.

23
00:02:18,637 --> 00:02:20,473
<i>Sim, não, não estou 
interessado.</i>

24
00:02:20,506 --> 00:02:22,574
Vamos lá, há até borbulhante 
grátis quando você chegar aqui.

25
00:02:22,608 --> 00:02:24,944
Ah, e você sabe, trazer algumas 
mudanças de roupa

26
00:02:24,977 --> 00:02:26,479
obviamente não todo o seu 
guarda-roupa!

27
00:02:27,913 --> 00:02:31,250
<i>Sim, acho que um dia em Londres 
seria bom.</i>

28
00:02:31,282 --> 00:02:33,685
Então você pode me dizer, é um 
visto, mestre

29
00:02:33,718 --> 00:02:35,287
ou cartão de débito que você vai 
usar hoje?

30
00:02:35,320 --> 00:02:36,455
<i>Desculpa?</i>

31
00:02:37,590 --> 00:02:39,457
Para o depósito. Que tipo de cartão 
você vai usar?

32
00:02:39,491 --> 00:02:42,395
<i>Desculpe, er, que depósito? Você 
acabou de dizer que era de graça.</i>

33
00:02:42,561 --> 00:02:44,564
Oh não, desculpe, Sandra, você tem 
uma ideia errada.

34
00:02:44,597 --> 00:02:46,199
Não é dinheiro nenhum.

35
00:02:46,231 --> 00:02:48,668
Todos os nossos... todos os nossos 
serviços são gratuitos.

36
00:02:48,700 --> 00:02:50,569
- <i>Sim?</i>
- Nós apenas fazemos um depósito

37
00:02:50,603 --> 00:02:51,837
- Então você aparece...
- <i>Okey.</i>

38
00:02:51,870 --> 00:02:53,973
... mas você obtê-lo de volta no 
dia.

39
00:02:54,006 --> 00:02:55,640
Você pode me dar o número longo 
através

40
00:02:55,674 --> 00:02:57,576
- a frente do cartão, por favor?
- <i>Está bem, certo.</i>

41
00:02:57,610 --> 00:02:59,478
<i>Só preciso achar minha bolsa, 
espere um segundo.</i>

42
00:02:59,510 --> 00:03:00,712
<i>Apenas tenha pa para mim.</i>

43
00:03:01,247 --> 00:03:02,549
<i>Sim, entendi.</i>

44
00:03:03,414 --> 00:03:04,449
- Peguei? Brilhante.
- <i>Sim.</i>

45
00:03:04,483 --> 00:03:05,818
Ok, então é apenas esse número 
longo

46
00:03:05,850 --> 00:03:07,453
do outro lado da frente do cartão, 
que vai ser grande

47
00:03:07,485 --> 00:03:08,687
então podemos processar isso.

48
00:03:08,721 --> 00:03:10,522
Vai passar, você vai se divertir 
muito.

49
00:03:10,556 --> 00:03:12,959
<i>Espere um segundo. Acho que 
alguém está na porta, sabe.</i>

50
00:03:12,991 --> 00:03:14,227
Ah, certo, bem, eu te digo o que...

51
00:03:14,259 --> 00:03:15,860
- <i>Desculpe, Simon, tenho que 
ir.</i>
- Eu realmente não...

52
00:03:15,894 --> 00:03:17,462
<i>Acho que é importante, na 
verdade.</i>

53
00:03:17,496 --> 00:03:19,564
Posso dizer uma coisa? Posso dizer 
alguma coisa?

54
00:03:19,598 --> 00:03:20,833
Antes de ir, é a última coisa, 
certo?

55
00:03:20,866 --> 00:03:22,268
- <i>Sim.</i>
- Você sabe, às vezes.

56
00:03:22,300 --> 00:03:23,602
- Você quer coisas na vida?
- <i>Sim.</i>

57
00:03:23,635 --> 00:03:25,003
E você apenas colocá-los fora, 
você colocá-los fora

58
00:03:25,037 --> 00:03:26,838
Você se senta na parede...

59
00:03:26,872 --> 00:03:28,674
Certo, só estou dizendo, pule da 
parede.

60
00:03:28,706 --> 00:03:29,775
<i>Lá vai a porta de novo.</i>

61
00:03:29,807 --> 00:03:30,942
- <i>Desculpa.</i>
- Pule do muro.

62
00:03:30,975 --> 00:03:32,010
Basta dar um mergulho...

63
00:03:32,044 --> 00:03:33,879
<i>Tenho que ir atender a porta, 
certo?</i>

64
00:03:33,912 --> 00:03:35,480
... experiência de mudança de vida 
para você.

65
00:03:35,514 --> 00:03:36,682
<i>Eu sei, eu sei.</i>

66
00:03:36,715 --> 00:03:38,317
Coloque uma data agora, se você 
decidir mais tarde

67
00:03:38,349 --> 00:03:40,019
você quer reorganizá-lo, então 
isso não é problema

68
00:03:40,051 --> 00:03:41,653
Você pode me dar um anel de volta.

69
00:03:41,687 --> 00:03:42,855
<i>Eu ligo de volta, certo, Simon?</i>

70
00:03:42,888 --> 00:03:44,657
- <i>Até logo.</i>
- Olá? Olá? Ah...

71
00:03:44,889 --> 00:03:45,724
Foder!

72
00:03:46,457 --> 00:03:47,526
Foder.

73
00:03:49,027 --> 00:03:50,329
Foder.

74
00:04:46,418 --> 00:04:47,620
Bem?

75
00:04:47,653 --> 00:04:48,854
Sim.

76
00:04:48,887 --> 00:04:49,855
Bom dia?

77
00:04:50,122 --> 00:04:52,025
Não, realmente horrível.

78
00:04:53,925 --> 00:04:54,993
Ah, bem.

79
00:04:56,562 --> 00:04:57,797
Você gosta de um top-up?

80
00:04:58,463 --> 00:05:00,533
Oh, vá em frente então. Torça meu 
braço.

81
00:05:22,120 --> 00:05:23,522
Isso é adorável.

82
00:05:26,391 --> 00:05:27,927
Como foi seu dia, então? Bom?

83
00:05:28,826 --> 00:05:29,594
Okey.

84
00:05:35,401 --> 00:05:37,370
Olhei para os empregos em Londres de 
novo.

85
00:05:37,903 --> 00:05:38,771
Ah, sério?

86
00:05:39,404 --> 00:05:40,972
Eu pensei que você era feliz aqui.

87
00:05:41,406 --> 00:05:42,808
Não é mais desafiador.

88
00:05:43,742 --> 00:05:45,545
Não vou chegar a lugar nenhum aqui.

89
00:05:47,812 --> 00:05:48,714
Sim, bem.

90
00:05:50,014 --> 00:05:51,384
Vamos ver como vai ser, hein?

91
00:05:54,920 --> 00:05:56,855
Nunca é uma boa hora para conversar, 
não é?

92
00:05:57,689 --> 00:05:59,125
Você nunca está interessado em 
falar.

93
00:05:59,158 --> 00:06:00,893
Você está feliz só por deriva sem 
rumo.

94
00:06:00,925 --> 00:06:02,094
Podemos começar de novo?

95
00:06:03,295 --> 00:06:05,730
Porra, Sarah, tive um dia de merda no 
trabalho.

96
00:06:05,764 --> 00:06:07,600
Estou na porta há cinco minutos e 
você está em cima de mim!

97
00:06:07,632 --> 00:06:10,502
Eu não me importo. Armente um 
trabalho diferente.

98
00:06:11,002 --> 00:06:13,406
Você odeia lá, mas você está 
feliz em gemer e gemer

99
00:06:13,439 --> 00:06:15,074
em vez de mudá-lo. Você é 
patético.

100
00:06:16,841 --> 00:06:17,843
Patético...

101
00:06:24,583 --> 00:06:25,718
Sim, isso mesmo, diga sua parte.

102
00:06:25,750 --> 00:06:27,387
e depois desaparecer durante a noite.

103
00:06:53,177 --> 00:06:55,014
Chinês chique? Eu vou pedir.

104
00:06:56,148 --> 00:06:57,550
Alguns patos e panquecas?

105
00:06:58,182 --> 00:06:59,519
Garrafa adorável de vinho frio.

106
00:07:00,985 --> 00:07:01,786
O.

107
00:07:05,189 --> 00:07:07,427
Olha, eu realmente sinto muito sobre 
mais cedo.

108
00:07:09,661 --> 00:07:11,663
Eu me importo. Eu só fico 
estressado, só isso.

109
00:07:11,697 --> 00:07:12,331
Eu só...

110
00:07:14,031 --> 00:07:15,634
Preciso do seu apoio.

111
00:07:17,235 --> 00:07:18,837
Sinto que estou sozinha às vezes.

112
00:07:20,105 --> 00:07:21,908
Eu entendo, eu entendo. Eu entendo.

113
00:07:24,776 --> 00:07:25,778
Eu vou pedir.

114
00:07:26,177 --> 00:07:27,612
Mais alguma coisa que você queira?

115
00:08:28,574 --> 00:08:30,610
Okey. Os cinco passos.

116
00:08:31,610 --> 00:08:33,913
Número um, medo da perda.

117
00:08:34,879 --> 00:08:37,216
O medo da perda é maior do que a 
necessidade de ganho.

118
00:08:38,616 --> 00:08:41,286
Número dois, senso de urgência.

119
00:08:41,919 --> 00:08:44,990
Você deve criar uma urgência para 
comprar hoje.

120
00:08:45,591 --> 00:08:47,692
As pessoas vão comprar por impulso...

121
00:08:48,759 --> 00:08:51,797
Só se você os excitar com o que 
está fazendo.

122
00:08:51,830 --> 00:08:53,065
Ele não pode empolgá-los, não é?

123
00:08:53,097 --> 00:08:54,266
Quieto.

124
00:08:55,900 --> 00:08:57,035
Número três...

125
00:08:58,102 --> 00:09:00,739
Efeito Jones, acompanhando.

126
00:09:02,374 --> 00:09:03,543
Número quatro...

127
00:09:04,375 --> 00:09:06,111
Indiferença.

128
00:09:06,945 --> 00:09:09,282
Nunca parece desesperado por uma 
venda.

129
00:09:10,182 --> 00:09:13,786
Se você fizer isso, eles ficam 
céticos e não vão comprar.

130
00:09:15,019 --> 00:09:16,054
Ouça-me.

131
00:09:16,822 --> 00:09:17,789
Ouvir.

132
00:09:19,323 --> 00:09:20,258
Número cinco.

133
00:09:21,793 --> 00:09:22,695
Ganância.

134
00:09:24,730 --> 00:09:27,300
Eles querem mais por menos.

135
00:09:29,234 --> 00:09:30,570
Faça para dar a eles.

136
00:09:32,203 --> 00:09:34,940
Okey. Esse é o seu lote por hoje.

137
00:09:35,941 --> 00:09:38,777
Lembre-se, esses assentos e telefones 
estão emprestados

138
00:09:38,809 --> 00:09:40,211
para você diariamente.

139
00:09:41,178 --> 00:09:42,914
Ganhe seu lugar todos os dias.

140
00:09:43,280 --> 00:09:45,050
Por favor. É dono do seu lugar.

141
00:09:46,250 --> 00:09:47,653
- Sem essa.
- Sem essa!

142
00:09:53,125 --> 00:09:54,860
Ok, antes de pegar os telefones

143
00:09:54,893 --> 00:09:56,128
Quero falar sobre hoje.

144
00:09:57,294 --> 00:09:58,697
Hoje é um novo dia, certo?

145
00:09:59,130 --> 00:10:01,165
- Sim.
- Quaisquer problemas que você teve

146
00:10:01,198 --> 00:10:03,635
ontem ou anteontem, para esse 
assunto, eles se foram.

147
00:10:03,668 --> 00:10:05,136
<i>O Finito.</i>

148
00:10:06,772 --> 00:10:09,074
Agora, eu sei que falo pelo Alan aqui 
quando digo.

149
00:10:09,106 --> 00:10:10,842
isso realmente não é ciência de 
foguetes.

150
00:10:11,208 --> 00:10:13,979
Concentre-se em suas pistas, e sonhe 
grande.

151
00:10:15,279 --> 00:10:18,283
Alcancem esses objetivos e viverão o 
sonho, meus amigos.

152
00:10:19,817 --> 00:10:21,953
Só não se esqueça, apareça sem 
maquiagem.

153
00:10:22,287 --> 00:10:24,757
Sim, mas suas roupas. Linda.

154
00:10:24,990 --> 00:10:26,892
Certo, obrigado, Caroline, foi um 
prazer.

155
00:10:26,924 --> 00:10:27,859
Se cuida. Adeus.

156
00:10:44,142 --> 00:10:45,344
Entra aí!

157
00:11:16,441 --> 00:11:17,375
Jesus.

158
00:11:18,210 --> 00:11:19,345
É o Action Man.

159
00:11:23,115 --> 00:11:24,417
Estou pensando em entrar na academia.

160
00:11:25,082 --> 00:11:26,217
Ah, sério?

161
00:11:26,518 --> 00:11:29,120
Ah... Gosto dos seus pedaços 
vacilantes.

162
00:11:29,855 --> 00:11:32,124
Eu estou falando sério. Eu vou logo 
de manhã.

163
00:11:33,892 --> 00:11:36,262
Você precisa tonificar um pouco.

164
00:11:36,761 --> 00:11:38,196
Não vou demorar muito para entrar em 
forma.

165
00:11:38,230 --> 00:11:39,298
Acreditarei quando vir.

166
00:11:41,265 --> 00:11:42,267
Obrigado pelo apoio.

167
00:11:43,067 --> 00:11:44,370
A qualquer hora, cowboy.

168
00:11:51,442 --> 00:11:52,377
Não, não, não, não, não.

169
00:12:07,292 --> 00:12:09,161
Olá. Eu gostaria de entrar na 
academia.

170
00:12:13,331 --> 00:12:15,000
Você teve algum tipo de experiência?

171
00:12:16,301 --> 00:12:17,269
De que maneira?

172
00:12:19,236 --> 00:12:20,305
Você já treinou antes?

173
00:12:22,206 --> 00:12:23,274
Anos.

174
00:12:25,910 --> 00:12:26,778
Anos.

175
00:12:27,578 --> 00:12:28,880
Quando eu era criança.

176
00:12:30,347 --> 00:12:31,282
Adolescente.

177
00:12:34,085 --> 00:12:35,153
Onde?

178
00:12:37,221 --> 00:12:38,323
Clube dos Garotos de Lime.

179
00:12:42,259 --> 00:12:43,528
Por que não volta lá?

180
00:12:46,431 --> 00:12:47,432
É em Londres.

181
00:12:57,008 --> 00:12:58,277
Esta academia não é para você, 
amigo.

182
00:12:59,878 --> 00:13:01,280
Arque um YMCA.

183
00:13:03,480 --> 00:13:05,116
Leve suas calças de Lycra com você.

184
00:13:09,386 --> 00:13:10,421
Eu quero treinar aqui.

185
00:13:30,642 --> 00:13:31,977
Inscreva-se então.

186
00:13:56,301 --> 00:13:57,970
Continue. Segure-o.

187
00:13:59,104 --> 00:14:00,272
Fácil.

188
00:14:50,455 --> 00:14:52,224
Oi, oi, você não faz isso assim.

189
00:14:52,256 --> 00:14:53,991
Qual é o problema com você?

190
00:14:54,024 --> 00:14:56,294
Ninguém faz um pull-down assim desde 
os anos 90.

191
00:14:56,695 --> 00:14:58,629
Desculpe, ninguém me mostrou como 
trabalhar.

192
00:14:58,663 --> 00:15:00,065
Qual é o seu jogo?

193
00:15:00,565 --> 00:15:01,934
Eu disse que sinto muito, eu não 
sabia.

194
00:15:03,201 --> 00:15:04,903
Nunca te vi aqui antes, não é?

195
00:15:05,370 --> 00:15:06,371
Acabei de entrar.

196
00:15:08,173 --> 00:15:09,341
Bem-vindo. Terry.

197
00:15:10,674 --> 00:15:11,676
Oi, eu sou Simon.

198
00:15:12,243 --> 00:15:13,345
Então, qual é o objetivo?

199
00:15:14,745 --> 00:15:16,548
Bem, eu realmente só quero ficar em 
forma.

200
00:15:16,581 --> 00:15:18,984
Caber? Bem, você pode foder em forma.

201
00:15:19,317 --> 00:15:21,153
Você quer ficar grande e quer ficar 
forte.

202
00:15:21,186 --> 00:15:22,687
E a maneira como você está puxando 
esse peso sobre

203
00:15:22,721 --> 00:15:24,188
Você vai acabar um aleijado.

204
00:15:24,221 --> 00:15:25,957
Você será uma Talidomida quando 
tiver 50 anos.

205
00:15:25,990 --> 00:15:27,558
- O quê?
- Um flid.

206
00:15:29,394 --> 00:15:30,663
Mas não se preocupe...

207
00:15:31,495 --> 00:15:33,465
porque eu posso evitar que isso 
aconteça.

208
00:15:33,764 --> 00:15:35,167
Você é caro?

209
00:15:35,200 --> 00:15:37,336
Por favor, o dinheiro não deve ser 
importante.

210
00:15:38,570 --> 00:15:40,272
Olha, eu estou aqui agora...

211
00:15:41,272 --> 00:15:42,508
e eu estou olhando para você.

212
00:15:43,475 --> 00:15:45,076
E eu posso ver um grande potencial.

213
00:15:45,110 --> 00:15:47,346
Você só precisa de um pouco de 
orientação, só isso.

214
00:15:49,480 --> 00:15:50,581
Já pensou em competir?

215
00:15:51,349 --> 00:15:52,384
Não.

216
00:15:53,485 --> 00:15:55,586
- Você poderia ser um senhor.
- Um senhor?

217
00:15:55,787 --> 00:15:58,157
Musculação. Sr. Newcastle, Sr. 
Inglaterra.

218
00:16:00,658 --> 00:16:01,826
Sr. Escudos do Sul.

219
00:16:04,162 --> 00:16:08,000
Eu não estou realmente em toda essa 
coisa de bootcamp de alta intensidade.

220
00:16:08,033 --> 00:16:10,601
Bootcamp, quem disse alguma coisa 
sobre a porra do bootcamp?

221
00:16:10,634 --> 00:16:12,571
Estive no exército por 15 anos, 
amigo.

222
00:16:13,337 --> 00:16:15,473
E o que eu faço é melhor do que 
todas essas velhas besteiras.

223
00:16:16,707 --> 00:16:18,376
E eu sou muito mais barato.

224
00:16:19,344 --> 00:16:21,480
Bem. Posso pensar sobre isso?

225
00:16:21,513 --> 00:16:23,182
Você pode fazer o que quiser.

226
00:16:23,480 --> 00:16:24,316
Estou aqui todos os dias.

227
00:16:27,485 --> 00:16:28,988
Vamos lá, seus bocetas!

228
00:16:30,154 --> 00:16:31,289
Sem essa!

229
00:16:49,307 --> 00:16:50,308
Tudo bem, Gail?

230
00:16:53,110 --> 00:16:54,812
- Você quer uma cerveja?
- Sim.

231
00:16:54,846 --> 00:16:56,313
Dois litros, por favor, Gail.

232
00:16:56,346 --> 00:16:57,314
- Sim.
- Obrigado.

233
00:16:58,216 --> 00:17:00,351
Gostaria de ir para Holland e Barrett 
depois disso?

234
00:17:01,519 --> 00:17:03,489
- Onde?
- Loja de comida saudável.

235
00:17:04,489 --> 00:17:06,091
Você já saiu da mistura de Bombaim?

236
00:17:07,525 --> 00:17:10,062
Entrei em uma academia, preciso de 
suprimentos.

237
00:17:10,095 --> 00:17:11,563
Foda-se, seu idiota.

238
00:17:12,163 --> 00:17:14,633
Precisamos ficar saudáveis, tudo o 
que fazemos é beber todos os dias.

239
00:17:14,665 --> 00:17:17,301
Não tenho mais energia. Sinto-me 
letárgico o tempo todo.

240
00:17:17,335 --> 00:17:19,038
- Eu me sinto velho, cara.
- Tome um pouco de coca.

241
00:17:20,538 --> 00:17:21,539
Não se preocupe?

242
00:17:22,507 --> 00:17:23,674
Não sinto mais o mesmo.

243
00:17:23,708 --> 00:17:25,544
Quero tentar agitar um pouco.

244
00:17:25,742 --> 00:17:27,078
Quero mudar de mim.

245
00:17:27,112 --> 00:17:28,647
Como eu disse, a cocaína sempre 
funcionou para mim.

246
00:17:28,680 --> 00:17:30,783
Não, eu quero dar uma chance a 
outras coisas.

247
00:17:33,884 --> 00:17:35,453
Esteróides?

248
00:17:36,354 --> 00:17:37,355
Não.

249
00:17:37,821 --> 00:17:39,190
Suplementos.

250
00:17:39,223 --> 00:17:40,491
Você sabe o que quero dizer.

251
00:19:09,980 --> 00:19:11,715
- Morango para mim.
- Morango?

252
00:19:11,749 --> 00:19:12,884
Sim.

253
00:19:12,916 --> 00:19:15,253
Eu tenho a porra do segurança da 
cabeça...

254
00:19:15,686 --> 00:19:18,189
grande pá horrível em um cadeado de 
cabeça.

255
00:19:18,222 --> 00:19:19,957
- Você esmagou o filho da puta?
- Não, isso foi depois.

256
00:19:19,990 --> 00:19:21,425
Então eu o peguei no pescoço.

257
00:19:21,459 --> 00:19:22,928
e quero fazê-lo se sentir um pouco 
tonta

258
00:19:22,961 --> 00:19:24,496
um pouco doente.

259
00:19:24,528 --> 00:19:26,865
Então eu estou balançando a rodada 
de boceta como uma boneca de pano

260
00:19:26,897 --> 00:19:28,533
Eu fui porra balística.

261
00:19:28,732 --> 00:19:31,368
Eu puxei a boceta para cima e fui 
embora, crack! Com um gancho de 
esquerda.

262
00:19:31,402 --> 00:19:32,636
Ele caiu como um saco de merda.

263
00:19:32,670 --> 00:19:34,339
e eu estou batendo em cima dele.

264
00:19:34,372 --> 00:19:35,673
Faísca para fora?
- Sim.

265
00:19:35,707 --> 00:19:37,776
E todos os seus horríveis 
companheiros de porta asquerosos

266
00:19:37,808 --> 00:19:38,976
estavam parados lá assim.

267
00:19:39,009 --> 00:19:41,512
Foda-se, nenhum deles

268
00:19:41,546 --> 00:19:43,615
ajudou aquela boceta horrível, gorda 
e negra.

269
00:19:43,647 --> 00:19:45,382
Merda.
- Quinze dias depois...

270
00:19:45,415 --> 00:19:47,351
Eu pensei, "Foda-se, eu vou voltar 
lá."

271
00:19:47,384 --> 00:19:49,820
Eles estão ao meu redor, bebidas 
grátis, pássaros.

272
00:19:49,854 --> 00:19:51,823
O gerente vem até mim, "Tel, Tel!

273
00:19:51,855 --> 00:19:53,791
Por favor, assuma a porta!

274
00:19:54,826 --> 00:19:57,461
Assumir a porta! Quero dizer, cai 
fora, sua droga.

275
00:19:57,494 --> 00:19:59,396
É um jogo de merda.

276
00:19:59,430 --> 00:20:01,466
Definitivamente, companheiro.
- Fale depois, certo?

277
00:20:01,499 --> 00:20:02,768
- Até você, Tel.
- Se cuida.

278
00:20:04,001 --> 00:20:05,604
Bem, aí está ele.

279
00:20:06,403 --> 00:20:07,338
Oi, Terry.

280
00:20:08,306 --> 00:20:10,342
Então, você está pronto?

281
00:20:12,376 --> 00:20:13,377
Como vai funcionar?

282
00:20:14,645 --> 00:20:16,248
Vamos dar uma boa olhada em você.

283
00:20:17,448 --> 00:20:19,518
Venha até o espelho e tire a blusa.

284
00:20:19,851 --> 00:20:20,819
Sem essa.

285
00:20:21,919 --> 00:20:23,455
Isso é mesmo necessário?

286
00:20:23,488 --> 00:20:24,855
Sim, é, precisamos ver com o que 
estamos lidando.

287
00:20:24,888 --> 00:20:26,557
o que estamos enfrentando

288
00:20:26,590 --> 00:20:28,359
todo o trabalho duro que temos pela 
frente. Basta tirá-lo.

289
00:20:41,071 --> 00:20:43,507
Sim, eu não gosto desse tipo de 
coisa, para ser honesto.

290
00:20:43,540 --> 00:20:45,042
Foda-se, estou brincando com você.

291
00:20:45,076 --> 00:20:47,578
Olha, Simon, eu posso transformá-lo

292
00:20:47,612 --> 00:20:49,480
Como você não pode acreditar.

293
00:20:49,513 --> 00:20:50,981
Mas você vai ter que endurecer um 
pouco.

294
00:20:51,015 --> 00:20:52,818
Sim, eu sei, é por isso que eu venho 
para a academia.

295
00:20:53,951 --> 00:20:56,755
Você sabe o quê? Vamos deixá-lo 
por hoje.

296
00:20:57,521 --> 00:20:59,390
Mas estou aqui agora, vim treinar 
hoje.

297
00:20:59,423 --> 00:21:01,393
Sim, eu sei que você está fodendo 
aqui, eu posso vê-lo

298
00:21:01,425 --> 00:21:03,794
Mas você foi todo negativo em mim, 
não é?

299
00:21:03,827 --> 00:21:05,430
Você não está na mentalidade certa.

300
00:21:08,432 --> 00:21:10,368
Vejo você amanhã. Bem?

301
00:21:12,603 --> 00:21:13,538
Não sei se posso fazer amanhã.

302
00:21:14,771 --> 00:21:17,475
Bem, se você não pode, você não 
pode, nenhum dano feito.

303
00:21:24,414 --> 00:21:25,549
Ele me fez tirar a blusa.

304
00:21:27,050 --> 00:21:28,385
Eu me senti abusada.

305
00:21:28,419 --> 00:21:30,288
Bem, você não precisa voltar, 
precisa?

306
00:21:32,690 --> 00:21:34,692
Eu paguei seis meses adiantado agora.

307
00:21:34,726 --> 00:21:36,428
Que! Porque?

308
00:21:41,432 --> 00:21:42,968
Talvez seja um teste de caráter...

309
00:21:43,634 --> 00:21:44,801
e então ele vai ficar bem.

310
00:21:45,769 --> 00:21:48,605
Ele só está vendo se eu vou 
aparecer de novo, se eu tiver coragem.

311
00:21:48,638 --> 00:21:49,840
Quero dizer, eles são assim.

312
00:21:50,575 --> 00:21:51,910
Ele é ex-exército, você sabe.

313
00:21:52,410 --> 00:21:54,012
Parece um cara arrasador.

314
00:21:56,547 --> 00:21:57,582
Espero que esteja com fome.

315
00:21:59,150 --> 00:22:00,384
Você quer um pouco de queijo?

316
00:22:31,415 --> 00:22:33,951
Resolva-se.

317
00:22:36,119 --> 00:22:37,455
E faça isso agora.

318
00:23:04,615 --> 00:23:06,183
Sabe o que me deixa louco por ela?

319
00:23:06,217 --> 00:23:08,086
Ela está tão longe do rabo dele.

320
00:23:08,118 --> 00:23:10,521
que os pés dela estão pendurados.

321
00:23:10,555 --> 00:23:13,458
Quando ele está fazendo a porra do 
seu alarde

322
00:23:13,657 --> 00:23:16,026
no início do dia, é sempre voltado 
para nós.

323
00:23:16,059 --> 00:23:17,729
Nunca se engrenou com ela, não é?

324
00:23:17,761 --> 00:23:18,896
Mas nunca é!

325
00:23:18,930 --> 00:23:20,932
"Hoje é um novo dia, pessoal, um...

326
00:23:20,964 --> 00:23:23,534
Eu vou ser capaz de parar minhas 
mãos uma vez que eu levá-los para 
fora

327
00:23:23,567 --> 00:23:26,171
da bunda de Alan, sim? .

328
00:23:26,971 --> 00:23:28,705
Ela se safa de um assassinato.

329
00:23:28,739 --> 00:23:30,942
- Mas ela é boa.
- Ela não é nada boa!

330
00:23:30,974 --> 00:23:32,443
Ela tem mais vendas do que você.

331
00:23:32,477 --> 00:23:33,845
Ela não tem nenhuma venda.

332
00:23:33,877 --> 00:23:36,013
Exatamente, isso é mais do que você!

333
00:23:36,047 --> 00:23:38,048
Ela nem consegue ler os dígitos para 
eles.

334
00:23:38,082 --> 00:23:39,851
na porra do cartão.

335
00:23:39,884 --> 00:23:42,621
Isso tem que parar também.

336
00:23:43,019 --> 00:23:45,155
Mude a porra do disco.

337
00:23:45,189 --> 00:23:47,558
Algumas cervejas não vão doer, vão?

338
00:23:47,592 --> 00:23:49,694
- Muitos carboidratos.
- E daí?

339
00:23:49,727 --> 00:23:51,162
Você precisa disso depois de ficar 
preso.

340
00:23:51,194 --> 00:23:52,931
naquele lugar o dia todo.

341
00:23:53,730 --> 00:23:55,200
O que aconteceu, Ron?

342
00:23:55,599 --> 00:23:57,568
Já pensou que acabaria assim?

343
00:24:00,637 --> 00:24:01,906
Pelo menos temos um pouco de craic.

344
00:24:03,540 --> 00:24:04,708
As vendas de ódio.

345
00:24:06,711 --> 00:24:08,078
Vendas é minha vida.

346
00:25:32,063 --> 00:25:35,000
Oi, oi! A que horas você chama isso?

347
00:25:35,599 --> 00:25:36,867
Sim, desculpe, estou um pouco 
atrasado.

348
00:25:38,001 --> 00:25:39,903
Oh, você teve um atrasado, não é?

349
00:25:39,936 --> 00:25:42,206
Oh, foda-se, você fede. O que você 
tem comido, merda?

350
00:25:42,873 --> 00:25:44,342
Tive um par depois do trabalho, só 
isso.

351
00:25:44,375 --> 00:25:45,977
Sim?

352
00:25:46,009 --> 00:25:48,212
Bem, isso vai ter que parar se você 
quiser levar a sério.

353
00:25:48,645 --> 00:25:50,615
Estou cortando, o treinamento vai 
ajudar.

354
00:25:50,647 --> 00:25:53,317
Não, não, não, pare, eu disse.

355
00:25:55,086 --> 00:25:56,954
- Okey.
- Vá e se aqueça.

356
00:26:10,934 --> 00:26:12,369
Traga isso para o topo do peito.

357
00:26:12,403 --> 00:26:14,605
Quando você descer, aperte.

358
00:26:14,638 --> 00:26:15,806
- Espremer o quê?
- Cotovelos para trás.

359
00:26:15,839 --> 00:26:17,074
- Este.
- Como aquele?

360
00:26:17,107 --> 00:26:19,644
Sim, mas traga seus cotovelos de 
volta, é isso.

361
00:26:19,676 --> 00:26:22,313
Para cima de novo. Bom, volta dois, 
bom.

362
00:26:23,647 --> 00:26:24,749
Três, bom.

363
00:26:26,250 --> 00:26:28,653
Quatro, bom, é isso.

364
00:26:28,919 --> 00:26:30,221
Cinco, bom...

365
00:26:31,021 --> 00:26:32,723
Seis, isso é bom.

366
00:26:33,324 --> 00:26:35,727
Isso é bom, sete, vamos lá, estou 
impressionado.

367
00:26:35,759 --> 00:26:37,295
Tudo o que estamos fazendo é obter o 
formulário correto

368
00:26:37,327 --> 00:26:39,963
então você aprende a fazer tudo da 
maneira certa

369
00:26:39,997 --> 00:26:41,766
- e não da maneira errada.
- Okey.

370
00:26:41,798 --> 00:26:43,233
É fácil fazer as coisas da maneira 
errada.

371
00:26:43,968 --> 00:26:45,836
- Então, o que, é isso mesmo?
- É isso, está tudo bem.

372
00:26:45,869 --> 00:26:47,204
Mas eu quero esses braços em linha 
reta

373
00:26:47,238 --> 00:26:49,007
Quero que aperte os tríceps.

374
00:26:49,306 --> 00:26:50,942
É isso, assim está melhor.

375
00:26:50,974 --> 00:26:52,142
Ok, entendi.

376
00:26:52,175 --> 00:26:54,378
Levante-se em linha reta, queixo para 
cima, olhe para a frente.

377
00:26:54,412 --> 00:26:56,615
- Bum out?
- Não, dentro

378
00:26:57,248 --> 00:26:59,784
Estique os braços para fora, agora 
venha, enrole-o.

379
00:27:00,217 --> 00:27:02,220
Vamos até o topo. Oh, devagar...

380
00:27:02,252 --> 00:27:04,221
Como um lunático. Qual é o problema 
com você?

381
00:27:06,057 --> 00:27:08,759
É isso, agradável e fácil, e 
espremer no topo.

382
00:27:08,792 --> 00:27:10,360
Aperte os bíceps, aperte.

383
00:27:10,394 --> 00:27:12,896
- Oh, o que... Ah, certo.
- Quando você chegar ao topo

384
00:27:12,930 --> 00:27:15,099
Eu quero que você conte para um, e 
aperte.

385
00:27:15,132 --> 00:27:17,001
- Um.
- É isso, é isso.

386
00:27:17,801 --> 00:27:19,436
- Um.
- É isso, um, é isso.

387
00:27:19,470 --> 00:27:21,038
É isso, viu? Você está fodendo...

388
00:27:21,071 --> 00:27:22,406
Você está tomando conhecimento, 
filho, eu gosto.

389
00:28:00,911 --> 00:28:01,946
Sarah...

390
00:28:03,079 --> 00:28:04,214
Você está acordado?

391
00:28:29,006 --> 00:28:31,342
Sim, espero vê-lo lá, mas tenha um 
tempo fantástico.

392
00:28:31,375 --> 00:28:32,242
Essa é outra.

393
00:28:33,109 --> 00:28:34,478
Obrigado. Até logo.

394
00:28:35,011 --> 00:28:37,381
Woo!

395
00:28:38,015 --> 00:28:39,383
Tenho outro.

396
00:28:39,415 --> 00:28:40,417
Woo!

397
00:28:42,385 --> 00:28:44,321
Bom.

398
00:28:44,355 --> 00:28:46,457
Isso é tudo que você. Eu quero mais 
um, mais um!

399
00:28:46,490 --> 00:28:48,293
Vamos lá, vamos lá, vamos lá, para 
baixo ...

400
00:28:48,893 --> 00:28:52,163
E dirija, vamos, empurre, empurre, 
empurre, empurre, empurre, empurre, 
empurre, bom!

401
00:28:53,364 --> 00:28:56,433
Bom. Muito bem. Vamos, levante-se.

402
00:29:02,306 --> 00:29:03,408
Você está bem?

403
00:29:05,041 --> 00:29:06,211
Sim...

404
00:29:07,076 --> 00:29:09,780
Apenas cansado, a academia está me 
batendo por seis.

405
00:29:09,814 --> 00:29:11,249
Você parece um mong.

406
00:29:12,215 --> 00:29:13,484
Obrigado.

407
00:29:13,917 --> 00:29:15,285
Você quer nhoque?

408
00:29:15,486 --> 00:29:17,489
- Não, ta.
- Por que não? Estou fazendo um 
pouco.

409
00:29:18,321 --> 00:29:21,391
Eu já lhe disse, sem carboidratos 
neste momento mais.

410
00:29:21,424 --> 00:29:23,327
Terry disse estritamente nenhum 
depois das seis.

411
00:29:24,028 --> 00:29:25,963
O que Terry gostaria que eu fizesse 
de você, então?

412
00:29:26,931 --> 00:29:28,298
Farei o meu em um minuto.

413
00:29:30,500 --> 00:29:32,136
Comprei um bom bife de atum, na 
verdade.

414
00:29:33,237 --> 00:29:34,939
Gnocchi não é gordo.

415
00:29:34,971 --> 00:29:36,907
Não é gordura esse é o problema.

416
00:29:36,941 --> 00:29:39,376
Terry disse que há gorduras boas e 
gorduras ruins.

417
00:29:39,876 --> 00:29:41,278
São os carboidratos que são o 
verdadeiro problema.

418
00:29:41,311 --> 00:29:42,913
Terry diz muito, não é?

419
00:29:43,279 --> 00:29:44,581
Todo esse treinamento que você está 
fazendo

420
00:29:44,615 --> 00:29:46,317
Você já notou uma diferença?

421
00:29:47,852 --> 00:29:48,853
Bem, você não tem?

422
00:30:28,625 --> 00:30:31,461
Bom e controlado, estique-o para 
fora, é isso.

423
00:30:42,172 --> 00:30:45,009
Estique- o... e esticar.

424
00:30:51,981 --> 00:30:55,019
É isso, é isso. Aperte, aperte, 
aperte, aperte no topo.

425
00:30:56,452 --> 00:30:58,189
Você literalmente dobrou o tamanho 
de seus braços

426
00:30:58,221 --> 00:30:59,324
Desde que você começou.

427
00:31:45,301 --> 00:31:47,004
Oh, está muito quente aqui hoje.

428
00:31:53,176 --> 00:31:54,411
Você deveria tentar o Iraque.

429
00:31:56,680 --> 00:31:57,649
Você estava lá?

430
00:31:59,048 --> 00:32:00,183
Dois passeios.

431
00:32:02,118 --> 00:32:03,453
Então eu entrei no circuito.

432
00:32:05,990 --> 00:32:07,424
Como um segundo lar para mim.

433
00:32:08,992 --> 00:32:10,193
O circuito, o que é isso?

434
00:32:13,130 --> 00:32:14,265
Segurança privada.

435
00:32:17,300 --> 00:32:18,435
Aposto que foi intenso.

436
00:32:19,336 --> 00:32:20,570
Você não faz ideia, amigo.

437
00:32:21,771 --> 00:32:23,106
Não faço ideia.

438
00:32:26,042 --> 00:32:26,977
Me conta?

439
00:32:30,547 --> 00:32:32,482
Abrimos fogo em pequenas aldeias e...

440
00:32:35,352 --> 00:32:37,088
nunca bateu uma pálpebra.

441
00:32:40,790 --> 00:32:42,592
Eu me certifiquei de apagar as fitas 
dessa.

442
00:32:44,361 --> 00:32:45,496
O que você quer dizer?

443
00:32:47,463 --> 00:32:48,532
Eu deveria escrever um livro.

444
00:32:51,300 --> 00:32:54,137
Lembre-se, eu pegaria prisão 
perpétua só pelo capítulo cinco.

445
00:32:56,373 --> 00:32:58,241
O que aconteceu no capítulo cinco?

446
00:33:06,215 --> 00:33:08,585
Lembre-me de mostrar minhas pequenas 
"fotos de troféu".

447
00:33:10,220 --> 00:33:11,154
Você não acreditaria.

448
00:33:15,092 --> 00:33:16,694
Não sei se quero vê-los, para ser 
honesto.

449
00:33:21,298 --> 00:33:23,034
Dois elefantes lutando na grama.

450
00:33:24,101 --> 00:33:25,470
Quem fica danificado?

451
00:33:26,769 --> 00:33:28,439
Desculpa?

452
00:33:28,471 --> 00:33:32,143
Dois elefantes grandes lutando na 
grama, quem fica danificado?

453
00:33:42,853 --> 00:33:44,322
A grama.

454
00:33:54,730 --> 00:33:57,035
- Nunca pare de bater nas pessoas.
- Que?

455
00:33:58,335 --> 00:34:00,505
Nunca pare de bater nas pessoas

456
00:34:00,703 --> 00:34:02,173
porque uma vez que você parar

457
00:34:03,707 --> 00:34:05,443
você nunca será capaz de começar 
de novo.

458
00:35:12,876 --> 00:35:14,512
Absolutamente!

459
00:35:14,545 --> 00:35:16,180
Não, foi um prazer absoluto.

460
00:35:16,213 --> 00:35:17,648
Sim? Tenha um lindo, adorável dia.

461
00:35:18,382 --> 00:35:20,351
Ok, fantástico, adeus, tida.

462
00:35:21,818 --> 00:35:23,153
Wahey, wahey!

463
00:35:24,320 --> 00:35:26,156
Estamos em um rolo, em um rolo.

464
00:35:28,192 --> 00:35:29,425
- Bem?
- Ótimo material.

465
00:35:29,458 --> 00:35:30,793
Sim...

466
00:35:30,827 --> 00:35:32,196
Ei!

467
00:35:32,461 --> 00:35:34,565
- Oh, isso é...
- Você consegue!

468
00:35:34,965 --> 00:35:36,534
... topo do tabuleiro?

469
00:35:36,567 --> 00:35:38,501
Isso é o topo do tabuleiro? Eu acho 
que é.

470
00:35:38,534 --> 00:35:39,836
Acho que é o topo do quadro.

471
00:35:39,869 --> 00:35:42,172
Senhoras e senhores, é o topo do 
tabuleiro!

472
00:35:42,206 --> 00:35:43,774
O topo do tabuleiro!

473
00:35:43,806 --> 00:35:44,875
Muito obrigado, muito obrigado.

474
00:35:55,251 --> 00:35:56,387
Ei, vindo tomar uma cerveja?

475
00:35:56,420 --> 00:35:58,422
Não, levando Sarah para sair hoje à 
noite.

476
00:35:58,621 --> 00:36:00,490
para comemorar quebrar meu recorde de 
vendas.

477
00:36:01,757 --> 00:36:04,360
Só uma cerveja. Ela não vai se 
importar, vai?

478
00:36:04,393 --> 00:36:06,363
Ela irá. Vou pegar um com você na 
semana.

479
00:36:18,675 --> 00:36:19,610
Sarah?

480
00:36:26,449 --> 00:36:27,350
Sarah!

481
00:36:42,699 --> 00:36:44,268
<i>Caro Simon...</i>

482
00:36:45,568 --> 00:36:47,471
<i>para o que parece meses agora, eu 
tentei falar com você</i>

483
00:36:47,503 --> 00:36:48,871
<i>para explicar como eu estava me 
sentindo</i>

484
00:36:48,905 --> 00:36:50,740
<i>mas você nunca estava lá para 
ouvir.</i>

485
00:36:51,942 --> 00:36:54,711
<i>Depois que aconteceu, você nunca 
quis falar sobre isso, não é?</i>

486
00:36:54,744 --> 00:36:55,880
<i>Porque?</i>

487
00:36:56,947 --> 00:36:58,316
<i>Você sabia como era importante 
para mim.</i>

488
00:36:59,583 --> 00:37:01,219
<i>Não há uma maneira fácil de 
dizer isso.</i>

489
00:37:02,518 --> 00:37:04,688
<i>Eu te detesto, receio, eu 
realmente faço.</i>

490
00:37:06,623 --> 00:37:08,726
"Tem tão ruim que quando eu ouço 
sua chave

491
00:37:08,759 --> 00:37:11,329
virando na porta da frente, eu me 
sinto fisicamente doente.

492
00:37:12,596 --> 00:37:14,998
Eu bebo tanto para não ter que 
enfrentá-lo sóbrio.

493
00:37:15,865 --> 00:37:17,568
Eu faço para estar inconsciente

494
00:37:17,967 --> 00:37:19,670
então eu não tenho que enfrentá-lo 
em tudo.

495
00:37:20,836 --> 00:37:21,838
Desculpa...

496
00:37:22,572 --> 00:37:24,508
mas isso é realmente para o melhor.

497
00:37:25,608 --> 00:37:27,577
Você não é a pessoa por quem me 
apaixonei.

498
00:37:29,378 --> 00:37:30,647
Espero que você entenda.

499
00:37:32,615 --> 00:37:33,884
Sim, muito triste.

500
00:37:34,483 --> 00:37:36,452
A melhor cura para a depressão que 
conheço é levantar.

501
00:37:36,485 --> 00:37:37,654
Vamos lá, vamos intensificar-se uma 
engrenagem.

502
00:37:38,387 --> 00:37:40,257
- É isso, é isso.
- Alguém?

503
00:37:42,391 --> 00:37:43,393
Não, acho que não.

504
00:37:45,061 --> 00:37:46,896
Eu realmente não sabia que ela se 
sentia assim.

505
00:37:47,431 --> 00:37:49,032
Olha, eu não me preocuparia com isso.

506
00:37:49,932 --> 00:37:52,769
Em um mês ou mais, você vai ser 
rasgado como um bastardo.

507
00:37:53,603 --> 00:37:54,905
- E você sabe o quê?
- Que?

508
00:37:55,371 --> 00:37:57,375
Ela vai voltar correndo como sempre 
fazem.

509
00:37:58,474 --> 00:37:59,677
Parecia bem final para mim.

510
00:37:59,710 --> 00:38:02,445
Eu sei, mas quanto mais final parece

511
00:38:02,478 --> 00:38:04,580
quanto mais chance há de dar certo.

512
00:38:04,614 --> 00:38:06,382
Isso não faz sentido.

513
00:38:06,416 --> 00:38:07,785
É a lógica do Terry, filho.

514
00:38:08,085 --> 00:38:09,720
Você tem que se lembrar de algo.

515
00:38:09,753 --> 00:38:11,989
Já tive mais mulheres do que vocês 
jantares quentes.

516
00:38:12,356 --> 00:38:13,658
E em um mês...

517
00:38:14,423 --> 00:38:15,826
você vai ter um par de suculento

518
00:38:15,858 --> 00:38:17,661
18 anos de idade embrulhado em volta 
de você.

519
00:38:17,693 --> 00:38:19,362
Não, não é isso que estou 
procurando.

520
00:38:19,396 --> 00:38:21,865
Claro que é, é o que todos estamos 
procurando.

521
00:38:21,898 --> 00:38:24,535
E quando ela vem rastejando de volta 
em suas mãos e joelhos...

522
00:38:25,635 --> 00:38:27,405
Você pode dizer a ela para foder 
logo.

523
00:38:28,538 --> 00:38:29,940
Não sei o que vou fazer.

524
00:38:29,972 --> 00:38:32,076
Quero dizer, nós só nos mudamos 
para aquela casa grande

525
00:38:32,108 --> 00:38:33,811
por causa dela.

526
00:38:33,844 --> 00:38:35,412
Ela me deixou na merda com as contas.

527
00:38:35,445 --> 00:38:36,981
Não posso pagar tudo isso sozinho.

528
00:38:39,483 --> 00:38:40,551
Quantos quartos você tem?

529
00:38:41,952 --> 00:38:43,554
Quatro, por quê?

530
00:38:43,586 --> 00:38:45,456
Não, não, eu só...

531
00:38:46,690 --> 00:38:48,092
Só estou pensando em voz alta.

532
00:38:52,996 --> 00:38:54,597
Talvez eu tenha uma solução para o 
seu problema.

533
00:38:55,398 --> 00:38:56,567
Que?

534
00:38:56,867 --> 00:38:58,669
Gostaria que eu fosse seu inquilino?

535
00:38:59,769 --> 00:39:02,440
- Não tenho certeza, Terry.
- Não, não, não, não, ouça.

536
00:39:03,974 --> 00:39:05,376
Se eu me mudasse...

537
00:39:06,009 --> 00:39:08,112
Você poderia imaginar o quão grande 
você ficaria?

538
00:39:09,045 --> 00:39:10,748
E para ser honesto com você

539
00:39:10,780 --> 00:39:12,615
Eu tenho que estar fora do lugar que 
eu estou vivendo de qualquer maneira.

540
00:39:12,916 --> 00:39:14,719
E eu gosto de você, Simon, eu 
realmente gosto.

541
00:39:15,851 --> 00:39:17,653
E eu sinto que você precisa de um 
pouco de companhia

542
00:39:17,686 --> 00:39:18,989
embrulhado em volta de você agora.

543
00:39:19,021 --> 00:39:20,458
Tire você de si mesmo.

544
00:39:21,157 --> 00:39:22,625
O que me diz?

545
00:39:22,659 --> 00:39:23,961
Posso pensar sobre isso?

546
00:39:23,994 --> 00:39:24,995
É claro que você pode.

547
00:39:26,762 --> 00:39:28,998
Vamos intensificar, vamos lá. Vamos 
fazer isso.

548
00:39:31,001 --> 00:39:32,903
Dez representantes, sem foder.

549
00:39:35,070 --> 00:39:38,041
Um, dois, três, lá em cima, lá 
vamos nós.

550
00:39:39,876 --> 00:39:40,845
Um, bom.

551
00:39:41,978 --> 00:39:43,012
Bom, bom.

552
00:39:43,713 --> 00:39:45,082
Bom, três...

553
00:39:45,114 --> 00:39:47,049
Realmente empurre como você quer 
dizer isso.

554
00:39:47,083 --> 00:39:48,552
Empurre como se fosse sério.

555
00:39:48,952 --> 00:39:51,121
Pense na Sarah como ela está ficando 
fodida na bunda

556
00:39:51,153 --> 00:39:52,655
por um estranho.

557
00:39:52,688 --> 00:39:54,157
O que você está dizendo?

558
00:39:54,190 --> 00:39:55,858
Tentando motivá-lo a ficar com raiva.

559
00:39:55,891 --> 00:39:57,427
Deixe sarah fora disso, sim?

560
00:39:57,460 --> 00:39:59,096
Ela te odeia, você mesmo disse.

561
00:39:59,128 --> 00:40:01,063
Ela é a ex agora, odeio ela de volta.

562
00:40:01,097 --> 00:40:03,000
Vamos lá, vamos ficar grandes e 
vamos ser rasgados.

563
00:40:03,032 --> 00:40:04,701
Eu te disse essas coisas em segredo.

564
00:40:04,733 --> 00:40:06,536
Não quero que use o nome dela na 
academia.

565
00:40:08,103 --> 00:40:09,672
Estou com o coração partido, cara.

566
00:40:09,706 --> 00:40:10,908
Ou você não pode ver isso?

567
00:40:12,208 --> 00:40:14,844
Simon, não vá embora, volte.

568
00:40:14,878 --> 00:40:16,713
Ei, ei! Estou brincando.

569
00:40:33,563 --> 00:40:34,530
- Este é o cara, Tel?
- Sim.

570
00:40:34,563 --> 00:40:35,832
Basta bater na porta, Paul.

571
00:40:53,782 --> 00:40:54,918
- Oi.
- Sim.

572
00:40:54,951 --> 00:40:57,021
Não fique aí, vamos, nos dê uma 
mão.

573
00:40:57,586 --> 00:41:00,724
E onde está o quarto de vida, meu 
bom homem?

574
00:41:00,757 --> 00:41:01,892
Lá em cima, para a direita.

575
00:41:01,925 --> 00:41:02,927
Obrigado!

576
00:41:05,061 --> 00:41:07,597
- O que tem nessas caixas, Terry?
- Oh, a propósito, nós estamos tendo

577
00:41:07,630 --> 00:41:09,199
uma festinha hoje à noite.

578
00:41:09,231 --> 00:41:10,666
- Inauguração?
- Sim.

579
00:41:10,699 --> 00:41:12,101
Poucos dos meninos, poucas das 
meninas.

580
00:41:12,135 --> 00:41:14,038
Animar você um pouco, entende o que 
quero dizer?

581
00:41:15,739 --> 00:41:16,740
Boa, filho.

582
00:41:17,907 --> 00:41:19,242
Onde você está indo?

583
00:41:19,275 --> 00:41:20,543
Ah, sim...

584
00:41:40,063 --> 00:41:41,231
Bem?

585
00:42:30,380 --> 00:42:33,684
Uau, whoa, whoa! Abaixe isso, Steve. 
Steve...

586
00:42:33,717 --> 00:42:35,552
Bom garoto.

587
00:42:36,119 --> 00:42:38,255
Ouça, só quero dizer algumas 
palavras.

588
00:42:39,121 --> 00:42:42,224
Em primeiro lugar, eu só quero 
agradecer a todos por virem hoje à 
noite

589
00:42:42,257 --> 00:42:45,227
É tão lindo ver todos vocês, como 
sempre.

590
00:42:45,260 --> 00:42:47,630
E...

591
00:42:47,664 --> 00:42:49,232
Todo mundo, porque realmente faz a 
diferença

592
00:42:49,264 --> 00:42:51,934
quando você joga um convite fora e 
as pessoas mostram, é adorável.

593
00:42:51,967 --> 00:42:53,636
Em segundo lugar...

594
00:42:53,836 --> 00:42:57,007
Tenho um novo amigo muito, muito 
especial na minha vida.

595
00:42:57,340 --> 00:42:59,777
Ele é um cara absolutamente genuíno.

596
00:43:00,242 --> 00:43:02,179
Diamante absoluto, eu o amo até a 
morte.

597
00:43:03,380 --> 00:43:05,882
E se não fosse por ele, não haveria 
festa hoje à noite.

598
00:43:05,914 --> 00:43:08,217
Então eu só quero dizer um enorme 
obrigado

599
00:43:08,885 --> 00:43:12,022
para aquele homem muito, muito, 
muito, muito especial.

600
00:43:12,322 --> 00:43:14,825
Lá embaixo, não faça essa cara!

601
00:43:15,425 --> 00:43:16,594
Simon!

602
00:43:17,393 --> 00:43:19,596
Simon!

603
00:43:19,896 --> 00:43:21,064
Sem essa!

604
00:43:21,931 --> 00:43:24,635
Agora, todos se unam a mim porque 
isso é do coração.

605
00:43:26,168 --> 00:43:27,605
Simon!

606
00:43:27,903 --> 00:43:31,275
Simon! Simon! Simon!

607
00:43:46,289 --> 00:43:48,359
Simon, Simon...

608
00:45:02,065 --> 00:45:03,166
Olá?

609
00:45:05,235 --> 00:45:06,803
Você está bem aí?

610
00:45:06,835 --> 00:45:08,271
Sim. Sim, sim, estou bem.

611
00:45:09,239 --> 00:45:10,273
É você, Ronnie?

612
00:45:17,112 --> 00:45:18,315
E aí, amigo?

613
00:45:22,385 --> 00:45:24,254
Não posso mais fazer isso.

614
00:45:25,021 --> 00:45:27,024
É só um dia ruim. Eu tive alguns, 
lembra?

615
00:45:27,456 --> 00:45:28,391
Eu sou feito.

616
00:45:29,559 --> 00:45:30,894
Está fodido.

617
00:45:32,061 --> 00:45:33,363
Não... Acabou- se.

618
00:45:34,597 --> 00:45:37,101
Eu sei o que você quer dizer, 
companheiro, mas eu prometo que vai 
mudar.

619
00:45:37,567 --> 00:45:39,769
- Vamos, Rocket Ronnie!
- Foguete Ronnie.

620
00:45:42,105 --> 00:45:44,775
Quero quebrar a porra da campainha na 
cara daquela boceta.

621
00:45:46,342 --> 00:45:49,012
Só mais algumas horas, eu vou te 
comprar uma cerveja, hein?

622
00:45:50,045 --> 00:45:51,213
- É isso, é isso.
- Sim...

623
00:45:51,246 --> 00:45:52,348
Isso é mais parecido com ele.

624
00:46:13,869 --> 00:46:15,938
Que idiota!

625
00:46:17,574 --> 00:46:19,309
Primeiro na medida!

626
00:46:20,275 --> 00:46:22,444
- Meu Deus...
- Okey.

627
00:46:22,478 --> 00:46:24,014
Vou fumar um cigarro.

628
00:46:24,047 --> 00:46:25,014
- Posso ter uma bicha?
- Sim.

629
00:46:50,239 --> 00:46:52,575
Você boceta, me dizendo treinamento.

630
00:46:56,512 --> 00:46:58,315
Ele disse que treinaria hoje à noite.

631
00:47:04,887 --> 00:47:06,824
Parado ali tomando uma bebida.

632
00:47:07,056 --> 00:47:09,226
Uma história verdadeira.

633
00:47:29,612 --> 00:47:30,614
Aí estão vocês.

634
00:47:37,052 --> 00:47:38,121
Você está bem?

635
00:47:39,155 --> 00:47:40,090
Sim, eu estou bem.

636
00:47:40,956 --> 00:47:42,125
Sim, você tem certeza?

637
00:47:43,159 --> 00:47:44,327
Você parece distraído.

638
00:47:45,128 --> 00:47:46,330
Não, não, estou bem.

639
00:47:46,963 --> 00:47:48,031
Okey.

640
00:47:53,168 --> 00:47:54,003
Um atrasado, não é?

641
00:47:55,137 --> 00:47:56,172
Porque?

642
00:47:57,572 --> 00:47:59,408
Pensei que estávamos treinando ontem 
à noite.

643
00:48:00,009 --> 00:48:02,112
Estávamos? Eu imaginava ir ao bar.

644
00:48:02,311 --> 00:48:03,512
Desculpe, esqueci tudo.

645
00:48:07,449 --> 00:48:08,083
Você esqueceu.

646
00:48:10,452 --> 00:48:11,889
Bem, podemos fazer isso agora, não?

647
00:48:14,657 --> 00:48:15,959
Sim, acho que podemos.

648
00:48:19,362 --> 00:48:20,898
Não gosto de me decepcionar.

649
00:48:23,032 --> 00:48:24,167
Foi só uma sessão.

650
00:48:24,701 --> 00:48:26,003
É uma coisa de confiança.

651
00:48:28,036 --> 00:48:30,473
Eu realmente confiei em você e 
então você vai e faz isso comigo.

652
00:48:31,074 --> 00:48:32,909
É só uma academia, estou aqui agora.

653
00:48:35,344 --> 00:48:36,646
Já tive pessoas que partiram meu 
coração...

654
00:48:37,981 --> 00:48:39,082
toda a minha vida.

655
00:48:41,217 --> 00:48:42,352
Você está brincando?

656
00:48:43,286 --> 00:48:45,422
Meu pai mentia para mim o tempo todo.

657
00:48:47,657 --> 00:48:49,126
Tudo o que eu sempre quis foi...

658
00:48:51,360 --> 00:48:53,297
foi algum afeto e um abraço, sabe?

659
00:48:57,199 --> 00:48:59,502
Mas a coisa mais próxima que eu já 
amei dele foi...

660
00:49:02,338 --> 00:49:04,007
foi tatuado em seu punho direito.

661
00:49:07,342 --> 00:49:08,678
Não sou seu pai, amigo.

662
00:49:09,478 --> 00:49:11,047
Desculpe, não é a mesma coisa.

663
00:49:12,481 --> 00:49:14,050
Sinto muito, eu realmente sinto muito.

664
00:49:16,418 --> 00:49:18,454
Não é sua culpa, é só...

665
00:49:19,521 --> 00:49:21,023
Sou eu, só tenho alguns problemas.

666
00:49:21,056 --> 00:49:22,157
Estou lidando com isso.

667
00:49:22,190 --> 00:49:24,159
Todos temos problemas.

668
00:49:24,193 --> 00:49:25,628
É o que nos torna humanos, você 
sabe.

669
00:49:25,661 --> 00:49:27,030
Não desse tipo.

670
00:49:28,164 --> 00:49:29,432
Veja, eu me aproximo das pessoas.

671
00:49:31,634 --> 00:49:33,637
Muito perto das pessoas, e então 
eles me decepcionaram.

672
00:49:36,172 --> 00:49:38,275
E não posso perdoá-los. Eu quero, 
mas eu...

673
00:49:39,108 --> 00:49:40,277
Não posso.

674
00:49:42,311 --> 00:49:44,481
Eu realmente sinto muito.

675
00:49:44,514 --> 00:49:46,682
Prometo que avisarei da próxima vez.

676
00:49:48,684 --> 00:49:50,320
Vamos ter uma boa sessão, hein?

677
00:49:51,186 --> 00:49:53,123
Vamos lá, eu realmente sinto vontade 
hoje.

678
00:49:58,260 --> 00:49:59,161
Sim.

679
00:50:00,096 --> 00:50:00,764
É isso aí.

680
00:50:07,135 --> 00:50:09,072
Porra, o que você está fazendo?

681
00:50:10,172 --> 00:50:11,640
Estive pensando sobre isso.

682
00:50:12,742 --> 00:50:14,644
Acho que é hora de você 
intensificar uma engrenagem.

683
00:50:15,210 --> 00:50:16,445
Não, isso não é para mim, amigo.

684
00:50:17,679 --> 00:50:18,781
Não estou pedindo.

685
00:50:20,849 --> 00:50:23,487
Estou te dizendo, porque você vê 
isso?

686
00:50:25,221 --> 00:50:27,090
Isso é test prop, isso é suco de 
homem.

687
00:50:28,557 --> 00:50:30,193
- Eu não quero isso.
- Uma merda difícil.

688
00:50:30,226 --> 00:50:31,193
Você está entendendo.

689
00:50:33,161 --> 00:50:34,797
Não estou bem com agulhas.

690
00:50:34,831 --> 00:50:36,199
Não seja um covarde.

691
00:50:37,567 --> 00:50:39,402
Você nem vai sentir, você nem vai 
notar.

692
00:50:39,702 --> 00:50:41,038
É como um.

693
00:50:44,273 --> 00:50:45,608
Foda-se. Vá em frente, então.

694
00:50:50,480 --> 00:50:52,282
Fique quieto.

695
00:50:52,315 --> 00:50:53,583
Porra, isso doeu muito.

696
00:50:55,550 --> 00:50:57,219
Isso custaria-lhe uma porra de olhos 
em qualquer outro lugar.

697
00:50:57,253 --> 00:50:58,421
você tem para nish.

698
00:50:58,454 --> 00:51:00,123
Legal. Eu nem queria.

699
00:51:01,690 --> 00:51:03,426
Vamos lá, bom, é isso...

700
00:51:04,793 --> 00:51:06,128
Bom.

701
00:51:06,628 --> 00:51:10,400
Três, bom, quatro, cinco...

702
00:51:11,534 --> 00:51:13,236
Seis, vamos lá, bom...

703
00:51:14,302 --> 00:51:15,505
Sete...

704
00:51:16,239 --> 00:51:17,507
Oito...

705
00:51:18,340 --> 00:51:20,143
Nove... Vamos, mais um, meu amor.

706
00:51:20,175 --> 00:51:22,813
Mais um, meu amor. Mais um, meu amor. 
Bom garoto.

707
00:51:25,514 --> 00:51:27,317
Estou adorando, estou adorando, estou 
adorando.

708
00:51:31,420 --> 00:51:33,190
Bem... Dá de ombros.

709
00:51:47,369 --> 00:51:49,172
Monstro!

710
00:51:53,543 --> 00:51:55,479
Sim, vamos lá!

711
00:52:00,682 --> 00:52:03,219
Vamos, vamos embora. Vamos, um, dois, 
três...

712
00:52:03,552 --> 00:52:06,422
quatro, cinco, seis, sete

713
00:52:06,655 --> 00:52:09,458
oito, nove, dez, espremer.

714
00:52:11,527 --> 00:52:12,862
Continue apertando, continue apertando

715
00:52:12,894 --> 00:52:14,797
sentir a porra da dor, sentir a dor...

716
00:52:15,565 --> 00:52:17,233
Bom garoto.

717
00:52:17,266 --> 00:52:18,867
Amando, amando, amando.

718
00:52:18,900 --> 00:52:21,170
Foder!

719
00:52:25,641 --> 00:52:28,644
Não, não, somos regulados pelo 
OFSTED.

720
00:52:28,677 --> 00:52:30,346
e o Conselho Nacional de Fotógrafos.

721
00:52:32,347 --> 00:52:34,183
Eu só disse para ir ao site

722
00:52:34,217 --> 00:52:35,718
e olhar para os termos e condições.

723
00:52:35,751 --> 00:52:36,887
Está tudo acima do normal.

724
00:52:38,454 --> 00:52:39,689
Sim.

725
00:52:39,722 --> 00:52:41,357
Entendo por que não se incomodaria.

726
00:52:41,389 --> 00:52:43,225
Não é pele do meu nariz.

727
00:52:45,994 --> 00:52:48,197
Eu não te culpo, amor, é uma farsa.

728
00:52:48,231 --> 00:52:49,499
Sim. É um monte de merda velha.

729
00:52:50,333 --> 00:52:51,434
Você tem um problema, Steve?

730
00:52:52,300 --> 00:52:53,335
Eh?

731
00:53:05,947 --> 00:53:07,483
Simon, o que está fazendo?

732
00:53:08,650 --> 00:53:10,586
Estou lendo o jornal. O que parece?

733
00:53:10,853 --> 00:53:12,621
Mas você não tem nada no conselho?

734
00:53:12,655 --> 00:53:13,990
Sim, eu posso ver isso.

735
00:53:14,023 --> 00:53:15,490
Por que não pega o telefone, então?

736
00:53:15,523 --> 00:53:17,359
Por que você não cai fora, então?

737
00:53:17,393 --> 00:53:19,528
- Que?
- Você ouviu, seu idiota.

738
00:53:19,561 --> 00:53:20,931
Apenas se acalme.

739
00:53:21,364 --> 00:53:23,266
Acalmar!

740
00:53:25,668 --> 00:53:26,670
Deixa isso!

741
00:53:27,869 --> 00:53:30,572
Ah, cai fora, Ron! Você pode foder 
um "tudo" .

742
00:53:30,606 --> 00:53:32,742
Acalme-se, hein! Que inferno!

743
00:53:34,710 --> 00:53:37,514
Eh? Você...

744
00:53:48,657 --> 00:53:50,826
O que é isso, hein? Ding-ding, 
ding-ding.

745
00:53:51,960 --> 00:53:52,861
É isso aí.

746
00:53:55,063 --> 00:53:56,465
Vamos lá...

747
00:53:56,498 --> 00:53:58,567
- Sim, sim, Ron.
- Ah, porra. Vamos lá, eu não sei o 
que fazer.

748
00:54:01,403 --> 00:54:02,371
Sim?

749
00:54:03,972 --> 00:54:05,708
Saia dele, cara!

750
00:54:05,740 --> 00:54:07,376
Que inferno!

751
00:54:07,409 --> 00:54:10,512
Sem essa! Saia, saia, saia!

752
00:54:15,451 --> 00:54:16,820
Não pode culpar o teste.

753
00:54:18,353 --> 00:54:20,322
Você quer fazer isso há anos.

754
00:54:20,588 --> 00:54:23,058
O equipamento só te deu coragem, só 
isso.

755
00:54:23,092 --> 00:54:25,662
Mas nunca perdi a paciência antes. 
Não desse tipo.

756
00:54:25,695 --> 00:54:28,565
Quer dizer, eu não conseguia ver 
direito, eu perdi.

757
00:54:29,097 --> 00:54:31,433
Isso é porque você está se 
tornando um homem de verdade.

758
00:54:32,335 --> 00:54:34,304
Sim, um verdadeiro skint.

759
00:54:35,771 --> 00:54:38,041
Você sabe o quê? Foda-se eles. 
Você vai conseguir outro emprego.

760
00:54:38,907 --> 00:54:41,310
Eu estava lá há um ano, agora não 
consigo uma referência.

761
00:54:48,918 --> 00:54:49,885
Eu tenho isso.

762
00:54:51,454 --> 00:54:53,523
Por que não vem trabalhar para mim 
por um tempo?

763
00:54:54,956 --> 00:54:56,458
Não preciso de caridade, Terry.

764
00:54:56,492 --> 00:54:58,561
Não é caridade, é? Como é 
caridade, Simon?

765
00:54:59,728 --> 00:55:01,496
Eu preciso de ajuda, há coisas que 
precisam ser.

766
00:55:01,530 --> 00:55:02,865
há entregas e merdas.

767
00:55:02,898 --> 00:55:04,701
A única pergunta é: você pode 
dirigir?

768
00:55:04,967 --> 00:55:05,902
Sim, com certeza.

769
00:55:06,735 --> 00:55:08,605
Bem, aí está, eu preciso de ajuda.

770
00:55:08,903 --> 00:55:10,039
Você será perfeito para isso.

771
00:55:10,806 --> 00:55:11,641
Talvez.

772
00:55:12,375 --> 00:55:13,775
Ah, só me lembrou

773
00:55:13,809 --> 00:55:15,644
há outro pequeno favor que eu 
preciso perguntar-lhe

774
00:55:15,677 --> 00:55:17,079
e este pode ser o momento perfeito.

775
00:55:17,646 --> 00:55:18,715
Sim?

776
00:55:19,414 --> 00:55:20,817
Você nunca vai acreditar nisso.

777
00:55:21,449 --> 00:55:22,451
Eu tenho um bom amigo.

778
00:55:22,485 --> 00:55:24,721
cujos à procura de um lugar para 
viver por alguns meses

779
00:55:24,753 --> 00:55:27,089
e eu disse que ela poderia vir morar 
conosco por um tempo.

780
00:55:27,123 --> 00:55:28,791
Não tenho certeza, Terry. Quem é 
ela?

781
00:55:29,391 --> 00:55:30,592
Um ótimo amigo.

782
00:55:31,726 --> 00:55:33,929
Eu mentiria para você? Estou falando 
de um bom amigo.

783
00:55:35,030 --> 00:55:36,865
Ela está passando por isso no 
momento.

784
00:55:37,099 --> 00:55:39,869
Entre você e você, os tribunais 
levaram a filha dela.

785
00:55:40,536 --> 00:55:42,739
Ela está perturbada, chateada.

786
00:55:43,706 --> 00:55:45,875
Ela precisa do meu apoio, ela precisa 
do nosso apoio.

787
00:55:46,074 --> 00:55:47,643
Bem, posso pensar sobre isso?

788
00:55:47,675 --> 00:55:50,512
Bem, eu fui e disse a ela agora, ela 
está toda animada.

789
00:55:51,547 --> 00:55:53,115
Qual é o problema com você?

790
00:55:53,949 --> 00:55:56,152
Não há problema, só que você não 
está aqui há cinco minutos.

791
00:55:56,184 --> 00:55:58,688
e agora você está convidando 
estranhos para vir morar conosco.

792
00:56:00,088 --> 00:56:02,458
Por que levaram a filha dela?

793
00:56:04,025 --> 00:56:06,395
Ela tem um monte de amigos sujos, 
saborosos e imundos.

794
00:56:06,695 --> 00:56:07,963
Preciso de tempo.

795
00:56:07,996 --> 00:56:10,466
Você não sabe! O que você precisa 
é de mais aluguel chegando.

796
00:56:13,101 --> 00:56:14,403
Veja, eu acho...

797
00:56:14,869 --> 00:56:16,405
você deve tentar.

798
00:56:16,438 --> 00:56:19,141
Ela é uma garota adorável, sincera 
e caseira.

799
00:56:21,210 --> 00:56:22,612
Simon, conheça Crystal.

800
00:56:22,878 --> 00:56:24,447
Oi!

801
00:56:25,047 --> 00:56:26,750
- Oi.
- Olá.

802
00:56:27,682 --> 00:56:29,152
Obrigado por isso.

803
00:56:29,184 --> 00:56:31,054
Eu vou cuidar de vocês dois.

804
00:56:31,519 --> 00:56:32,521
Não há problema.

805
00:56:34,657 --> 00:56:36,425
Terry me disse que sua esposa te 
deixou.

806
00:56:39,728 --> 00:56:41,197
- Sim.
- Não se preocupe, querida.

807
00:56:41,230 --> 00:56:43,932
porque eu vou apresentá-lo a todos 
os meus amigos.

808
00:56:44,599 --> 00:56:45,902
Você é uma gracinha, sabe.

809
00:56:45,934 --> 00:56:47,536
Ela só está sendo amigável, está 
tudo bem.

810
00:56:47,570 --> 00:56:48,871
Sou sempre amigável.

811
00:56:50,639 --> 00:56:52,041
- Só vou voltar lá para cima.
- Sim.

812
00:56:52,074 --> 00:56:53,409
Ah...

813
00:56:55,043 --> 00:56:56,413
Pobre amor.

814
00:56:56,878 --> 00:56:57,947
Ele precisa se animar.

815
00:56:59,748 --> 00:57:01,050
Por que não fazemos uma festa?

816
00:57:01,083 --> 00:57:02,518
- Uma festa.
- Sim!

817
00:57:02,550 --> 00:57:04,219
Uma festa de merda, animar um pouco!

818
00:57:04,253 --> 00:57:05,188
- Sim!
- Você está inacreditável!

819
00:57:38,820 --> 00:57:40,456
Você já foi preso, Terry?

820
00:57:42,190 --> 00:57:43,192
Com quem você estava falando?

821
00:57:43,925 --> 00:57:45,461
Ninguém, ninguém.

822
00:57:45,661 --> 00:57:47,096
Pensei que tinha mencionado isso 
antes.

823
00:57:48,030 --> 00:57:48,965
Sim.

824
00:57:50,965 --> 00:57:52,067
Quanto tempo você fez?

825
00:57:52,101 --> 00:57:53,568
Cinco anos na Vila.

826
00:57:53,601 --> 00:57:56,572
Cinco anos, realmente? Como foi?

827
00:57:57,572 --> 00:57:58,907
Absolutamente amei, bons tempos.

828
00:58:00,543 --> 00:58:01,711
Você está falando sério?

829
00:58:01,744 --> 00:58:02,879
O que não há para amar?

830
00:58:04,280 --> 00:58:06,483
Boas academias, bons amigos, rotina 
adequada.

831
00:58:07,248 --> 00:58:08,917
Se você não tem medo de ir para a 
pá

832
00:58:08,951 --> 00:58:10,853
você pode ser o homem mais difícil 
do mundo.

833
00:58:17,159 --> 00:58:18,260
O que você fez?

834
00:58:19,929 --> 00:58:21,798
Estupro. Está usando esse talco?

835
00:58:22,565 --> 00:58:23,833
Você está brincando?

836
00:58:25,333 --> 00:58:26,568
Olhar.

837
00:58:26,969 --> 00:58:28,104
Isso é tudo por hoje.

838
00:58:28,771 --> 00:58:29,806
Isso foi uma piada?

839
00:58:30,039 --> 00:58:31,774
Muitas perguntas, Si.

840
00:58:59,768 --> 00:59:01,036
Tudo bem, Big Dave.

841
00:59:01,070 --> 00:59:02,572
Parece bem, cara.

842
00:59:03,672 --> 00:59:04,740
Robbie.

843
00:59:04,940 --> 00:59:06,642
- Parece estar com pressa?
- Steve sobre?

844
00:59:06,675 --> 00:59:07,877
Sim, ele está ali.

845
00:59:07,909 --> 00:59:09,011
Legal.

846
00:59:10,878 --> 00:59:12,548
Tudo bem, Steve, aqui está.

847
00:59:12,748 --> 00:59:14,250
Essas são as caixas, não são?

848
00:59:14,282 --> 00:59:15,317
- Sim.
- Certo, sim.

849
00:59:16,784 --> 00:59:18,153
Você está atrasado, tipo, não é?

850
00:59:18,186 --> 00:59:19,621
Onde você esteve?

851
00:59:19,655 --> 00:59:21,224
Tomou o caminho errado, desculpe por 
isso.

852
00:59:21,789 --> 00:59:23,692
- Está tudo bem, certo?
- Vou verificar. Direita.

853
00:59:23,726 --> 00:59:24,927
- Saúde, cara.
- Te vejo depois.

854
00:59:24,960 --> 00:59:27,028
Até semana que vem. OK, Rob.

855
00:59:27,061 --> 00:59:27,963
Até logo, cara.

856
00:59:30,932 --> 00:59:32,034
Bom.

857
00:59:33,036 --> 00:59:35,204
Bom, aperte no topo, aperte no topo.

858
00:59:35,237 --> 00:59:36,172
Você sabe o que fazer.

859
00:59:39,907 --> 00:59:41,376
Vou dar uma festa amanhã à noite.

860
00:59:41,409 --> 00:59:42,911
Que?

861
00:59:42,945 --> 00:59:44,780
Bem, vamos dar uma festa.

862
00:59:45,047 --> 00:59:46,148
Novamente?

863
00:59:46,949 --> 00:59:48,351
Não estou com vontade.

864
00:59:48,384 --> 00:59:49,918
Qual é o problema?

865
00:59:50,284 --> 00:59:52,221
Bem, sem problemas, é só...

866
00:59:55,356 --> 00:59:57,092
Ainda sinto falta dela.

867
00:59:57,126 --> 00:59:58,728
Oh, por favor!

868
00:59:59,128 --> 01:00:01,097
Você não está ainda chorando por 
isso?

869
01:00:01,730 --> 01:00:04,867
Olha, os pássaros estão bem até 
descobrirem você.

870
01:00:05,266 --> 01:00:07,402
E então é hora de conseguir um 
novo. Você tem que seguir em frente.

871
01:00:07,436 --> 01:00:08,838
Me encontrar?

872
01:00:08,871 --> 01:00:10,239
Eu não estava fazendo nada de errado.

873
01:00:11,673 --> 01:00:13,909
Você precisa se animar e precisamos 
de uma explosão adequada.

874
01:00:13,942 --> 01:00:16,344
- Não sei se essa é a resposta.
- É sempre a resposta.

875
01:00:16,378 --> 01:00:18,181
E isso te faz treinar mais.

876
01:00:18,746 --> 01:00:21,250
- Como você conseguiu isso?
- Dopamina e serotonina.

877
01:00:21,282 --> 01:00:22,784
Sim, esgota-los.

878
01:00:22,818 --> 01:00:24,920
Sim, então o treinamento o coloca de 
volta, não é?

879
01:00:24,952 --> 01:00:27,822
Você tem que continuar empurrando 
esse corpo com mais força.

880
01:00:27,856 --> 01:00:29,925
Sim, não com bebida e drogas.

881
01:00:29,958 --> 01:00:31,961
Como isso pode ser bom? Você me 
disse para desistir!

882
01:00:36,465 --> 01:00:37,634
Sabe o que você é?

883
01:00:38,967 --> 01:00:40,369
Você é um tédio.

884
01:06:26,782 --> 01:06:28,184
Vamos, garota, vá em frente.

885
01:06:30,152 --> 01:06:31,320
Vá em vão!

886
01:06:33,188 --> 01:06:34,623
Vá em frente, saia daqui...

887
01:06:35,157 --> 01:06:37,994
Vá em caso de 30, entre.

888
01:06:39,760 --> 01:06:42,163
É isso, é isso. Mais forte, mais 
difícil.

889
01:06:43,331 --> 01:06:44,767
Fazê-los saltar, fazê-los saltar.

890
01:06:45,800 --> 01:06:47,068
Continue assim...

891
01:08:12,554 --> 01:08:14,590
Ah, aqui está ele!

892
01:08:17,292 --> 01:08:18,227
Você está bem, amor?

893
01:08:18,426 --> 01:08:19,462
Sim, tudo bem.

894
01:08:29,738 --> 01:08:31,373
Grande festa, amigo, não foi?

895
01:08:32,340 --> 01:08:33,309
Sim, foi, sim.

896
01:08:34,243 --> 01:08:35,811
Até certo ponto, eu apaguei.

897
01:08:35,844 --> 01:08:37,145
Não me lembro de nada.

898
01:08:38,546 --> 01:08:39,881
- Muito conveniente para você.
- Sim...

899
01:08:40,948 --> 01:08:42,250
Amnésia.

900
01:08:42,684 --> 01:08:43,786
Ah...

901
01:08:46,354 --> 01:08:47,556
É assim que eles chamam?

902
01:08:51,193 --> 01:08:52,360
O que você quer dizer?

903
01:08:54,895 --> 01:08:56,465
Memória muito curta sua.

904
01:08:59,501 --> 01:09:01,203
Não me lembro do que aconteceu.

905
01:09:01,235 --> 01:09:02,537
Sinto muito se estava fora de ordem.

906
01:09:02,570 --> 01:09:03,838
Você protesta demais.

907
01:09:03,872 --> 01:09:05,307
Deixe-o em paz.

908
01:09:05,340 --> 01:09:06,408
Sinto muito de novo.

909
01:09:06,975 --> 01:09:08,410
Eu estava ferrado, eu...

910
01:09:09,543 --> 01:09:12,180
apenas lembre-se de acordar e vocês 
dois estavam na minha cama

911
01:09:12,213 --> 01:09:15,184
e então eu poderia ter tido 
flashbacks, mas nada mais.

912
01:09:25,560 --> 01:09:26,629
Por favor, me diga o que eu fiz.

913
01:09:28,863 --> 01:09:31,233
Ouça, não era nada para se 
preocupar, amor.

914
01:09:33,768 --> 01:09:36,305
Como sempre, as coisas ficaram um 
pouco...

915
01:09:37,338 --> 01:09:38,439
fora de controle.

916
01:09:39,006 --> 01:09:41,911
Quero dizer, você e Terry levou as 
coisas um pouco longe!

917
01:09:47,849 --> 01:09:49,717
Olha, você o chateou agora!

918
01:09:51,019 --> 01:09:52,421
Deixe-o, ele vai ficar bem.

919
01:09:53,320 --> 01:09:54,390
Não, vá atrás dele.

920
01:09:54,655 --> 01:09:55,823
Não, estou vendo isso.

921
01:09:57,725 --> 01:09:59,627
Sim, aparentemente tenho um filho 
agora?

922
01:09:59,860 --> 01:10:03,297
Ah... Desculpe, esqueci de te contar 
sobre isso.

923
01:10:03,331 --> 01:10:04,600
Sim, você fez.

924
01:11:06,728 --> 01:11:08,463
Vamos tirá-lo do quarto.

925
01:11:09,698 --> 01:11:10,666
Vamos lá, amor.

926
01:11:11,498 --> 01:11:13,368
- Deixe-o.
- Que?

927
01:11:14,769 --> 01:11:16,704
Vá buscar seu pequeno parceiro de 
treinamento.

928
01:11:17,771 --> 01:11:18,740
Eu disse que não.

929
01:11:22,077 --> 01:11:24,378
Quer saber, eles são tão fofos 
juntos.

930
01:11:24,412 --> 01:11:25,981
Eles vão para a academia juntos.

931
01:11:26,014 --> 01:11:28,382
e eles usam roupas combinando pouco.

932
01:11:30,752 --> 01:11:32,921
Vamos lá, vamos tirá-lo do poço.

933
01:11:33,354 --> 01:11:34,955
Ele não sai de lá há dias.

934
01:11:34,988 --> 01:11:36,924
Sim, e você sabe por quê, não sabe?

935
01:11:37,591 --> 01:11:39,894
Porque ele tem sido engraçado comigo 
desde a festa.

936
01:11:39,927 --> 01:11:42,331
- Pare de ser tão sensível!
- Não estou sendo sensível.

937
01:11:42,363 --> 01:11:43,597
Ele acha que está acima de mim.

938
01:11:43,631 --> 01:11:44,966
Ele acha que está acima de todos 
nesta sala.

939
01:11:44,998 --> 01:11:46,335
Você não entende?

940
01:11:48,569 --> 01:11:49,570
Estou farto disso.

941
01:12:05,420 --> 01:12:07,722
Eu estou apenas cruzando no minuto, 
então eu estou tomando

942
01:12:07,756 --> 01:12:09,725
duas doses de Teste e Amphe por 
semana.

943
01:12:09,757 --> 01:12:12,427
Então são 600 miligramas por semana.

944
01:12:12,627 --> 01:12:14,029
Isso é só eu cruzando, você vê.

945
01:12:14,061 --> 01:12:16,430
Como você se sente? Fodendo como um 
homem?

946
01:12:16,463 --> 01:12:18,399
Nos faz sentir como um jovem de 20 
anos de novo.

947
01:12:18,432 --> 01:12:19,568
Sim, eu adoro!

948
01:12:19,600 --> 01:12:20,434
É ótimo, amigo.

949
01:12:20,469 --> 01:12:22,604
Então, minha pequena ordem eu 
coloquei na semana passada

950
01:12:22,636 --> 01:12:24,005
Você está em cima dele, sim? Vem na 
quinta-feira?

951
01:12:24,037 --> 01:12:25,373
- Sim, sim, eu sei.
- Um bom homem.

952
01:12:25,407 --> 01:12:26,608
Definitivamente, sim, sim.

953
01:12:26,640 --> 01:12:27,842
- Não me decepcione.
- Não, eu não vou.

954
01:12:27,876 --> 01:12:28,811
Eu prometo a você, cara.

955
01:13:30,872 --> 01:13:32,841
<i>Você tinha um lar, você tinha um 
filho.</i>

956
01:13:32,873 --> 01:13:33,841
<i>O que aconteceu?</i>

957
01:13:34,742 --> 01:13:36,677
<i>Eu peguei uma bebida um dia.</i>

958
01:13:36,711 --> 01:13:39,014
<i>e em dois meses, eu estava 
dormindo sob um...</i>

959
01:13:39,247 --> 01:13:40,548
<i>sob uma ponte.</i>

960
01:13:41,248 --> 01:13:42,784
<i>Quão ruim é a bebida?</i>

961
01:13:43,083 --> 01:13:44,586
<i>É muito ruim.</i>

962
01:13:45,886 --> 01:13:48,722
<i>Apagões, enjoos todas as manhãs, 
diarreia. É...</i>

963
01:13:48,756 --> 01:13:50,125
<i>Quanto você bebe?</i>

964
01:13:50,158 --> 01:13:52,995
<i>Em média, oito a dez...</i>

965
01:13:54,162 --> 01:13:56,798
<i>Qual foi a pior coisa que você 
fez sob a influência?</i>

966
01:13:57,064 --> 01:13:58,199
<i>Do que você mais se 
envergonha?</i>

967
01:14:03,770 --> 01:14:04,706
Bem?

968
01:14:05,773 --> 01:14:07,775
Sim, só um pouco cansado.

969
01:14:09,243 --> 01:14:10,912
- Vou pegar uma noite cedo.
- Ah...

970
01:14:11,779 --> 01:14:13,215
Vejo você de manhã, então, sim?

971
01:14:14,114 --> 01:14:14,983
Noite, noite.

972
01:14:17,150 --> 01:14:19,019
É melhor ir falar com aquele.

973
01:14:19,052 --> 01:14:20,555
- Porque?
- Vá e anime-o.

974
01:14:20,587 --> 01:14:21,922
Não, não, já fiz o suficiente por 
ele.

975
01:14:21,956 --> 01:14:23,592
Eu tenho um emprego para ele, eu 
tenho ele em forma

976
01:14:23,625 --> 01:14:25,126
Vou te dizer o que ele é.

977
01:14:25,158 --> 01:14:28,063
Vou te dizer exatamente o que ele é, 
ele é um pirralho mimado.

978
01:14:28,662 --> 01:14:31,567
- Mas você tem que fazer isso, não 
é?
- Foda-se ele.

979
01:14:31,932 --> 01:14:34,603
Vá e dê uma palestra para ele! 
Chegamos até aqui, não é?

980
01:14:35,603 --> 01:14:37,206
- Eu tenho que fazer isso?
- Sim, você tem.

981
01:14:39,306 --> 01:14:40,675
Acalme-se, certo?

982
01:14:44,212 --> 01:14:45,247
Sim?

983
01:14:57,158 --> 01:14:58,260
Qual é?

984
01:14:58,792 --> 01:14:59,994
Nada.

985
01:15:00,194 --> 01:15:02,831
Quando você não diz nada, eu sei 
que há alguma coisa.

986
01:15:02,863 --> 01:15:04,665
Honestamente, não quero falar sobre 
isso agora.

987
01:15:08,269 --> 01:15:10,105
Não te vi na academia por um tempo.

988
01:15:11,104 --> 01:15:12,507
Não, não me senti bem.

989
01:15:13,140 --> 01:15:14,775
Que tal a primeira coisa amanhã de 
manhã?

990
01:15:14,809 --> 01:15:16,244
eu e você, o velho A-Team de volta?

991
01:15:17,612 --> 01:15:18,579
Vou ver como me sinto.

992
01:15:31,792 --> 01:15:32,927
Tenho que dizer isso.

993
01:15:35,195 --> 01:15:37,565
Mas você tem sido tão estranho 
desde a festa.

994
01:15:40,134 --> 01:15:42,203
Sim, estou um pouco abalado com isso, 
para ser honesto.

995
01:15:42,235 --> 01:15:43,939
Por favor, não pode ser tão ruim.

996
01:15:45,640 --> 01:15:47,543
Você sabe o que me machuca é o fato 
de que...

997
01:15:48,710 --> 01:15:50,045
Eu realmente saí do meu caminho...

998
01:15:51,078 --> 01:15:52,113
e eu finalmente...

999
01:15:53,347 --> 01:15:55,884
finalmente senti que eu e você 
estávamos nos conhecendo.

1000
01:15:57,385 --> 01:15:58,320
E nós estávamos.

1001
01:16:00,087 --> 01:16:01,023
É que...

1002
01:16:01,989 --> 01:16:03,925
Não sei o que estou fazendo no 
momento.

1003
01:16:03,957 --> 01:16:05,760
Não sei o que está acontecendo na 
minha vida.

1004
01:16:08,061 --> 01:16:09,297
Mas eu te ajudei, não é?

1005
01:16:10,797 --> 01:16:11,798
Quer dizer, eu saí do meu caminho.

1006
01:16:11,832 --> 01:16:14,168
Como se eu nunca tivesse me 
esforçado por ninguém.

1007
01:16:15,770 --> 01:16:17,773
Eu sei que você tem e eu sou muito 
grato

1008
01:16:17,971 --> 01:16:19,773
É que... O que é isso?

1009
01:16:19,806 --> 01:16:21,777
Acalme-se, acalme-se, por favor, 
acalme-se.

1010
01:16:21,975 --> 01:16:23,077
Acalme-se, Simon.

1011
01:16:24,278 --> 01:16:25,880
Não sou gay, Terry.

1012
01:16:25,912 --> 01:16:26,947
E eu não sou um.

1013
01:16:27,381 --> 01:16:29,384
Juro que não sou um, não sou 
mordedor de travesseiros.

1014
01:16:29,417 --> 01:16:30,852
O que foi isso então?

1015
01:16:30,885 --> 01:16:32,787
Foi só carinho, foi só carinho!

1016
01:16:32,819 --> 01:16:34,755
Eu juro por você. Se você não 
gosta, tudo bem.

1017
01:16:34,788 --> 01:16:36,390
Nunca mais farei isso, prometo.

1018
01:16:36,423 --> 01:16:39,159
Não, não estou nessa. Não sei por 
que pensou que eu estaria.

1019
01:16:39,193 --> 01:16:40,729
Você não se importou na festa, não 
é?

1020
01:16:40,761 --> 01:16:43,030
Não me lembro da festa, Terry. Porra 
o inferno, cara.

1021
01:16:43,064 --> 01:16:44,365
Você diz que não se lembra.

1022
01:16:44,399 --> 01:16:46,068
mas toda vez que olho nos olhos 
deles...

1023
01:16:46,266 --> 01:16:47,603
Eu sei que sim.

1024
01:16:48,403 --> 01:16:49,704
Eu realmente não sei.

1025
01:16:52,939 --> 01:16:55,143
Você me fez sentir vergonha, Simon, 
sabia disso?

1026
01:16:57,110 --> 01:16:58,980
Você me fez sentir vergonha de vir 
aqui.

1027
01:17:00,681 --> 01:17:02,216
porque eu queria fazer a coisa certa

1028
01:17:02,250 --> 01:17:04,653
porque eu me importo com você, e eu 
não queria...

1029
01:17:04,685 --> 01:17:06,688
A ideia de você estar aqui em cima 
por conta própria.

1030
01:17:07,954 --> 01:17:09,224
Eu só queria animá-lo, isso é tudo

1031
01:17:09,256 --> 01:17:10,658
porque você é meu amigo.

1032
01:17:11,958 --> 01:17:14,296
Mas agora sei que foi um erro, e 
sinto muito.

1033
01:17:15,896 --> 01:17:17,198
Olha, me desculpe, certo?

1034
01:17:17,798 --> 01:17:20,167
Desculpe se... Eu te dei uma ideia 
errada.

1035
01:17:20,768 --> 01:17:22,738
se eu te enganei de alguma forma.

1036
01:17:23,837 --> 01:17:24,939
Mas eu não sou assim.

1037
01:17:29,743 --> 01:17:31,313
Eu tenho mais trabalho, se você 
quiser.

1038
01:17:36,016 --> 01:17:37,284
Que tipo de trabalho, dirigir?

1039
01:17:37,318 --> 01:17:38,286
Não, não, não, não, não, não.

1040
01:17:39,787 --> 01:17:40,922
Muito mais do que dirigir.

1041
01:17:43,091 --> 01:17:45,694
Porque eu pensei sobre isso e eu 
tomei uma decisão

1042
01:17:45,726 --> 01:17:47,295
para intensificar você porque você 
merece.

1043
01:17:48,195 --> 01:17:49,363
- Oh sim?
- Sim.

1044
01:17:54,234 --> 01:17:55,403
Noite, então.

1045
01:17:58,105 --> 01:17:59,239
Eu disse "boa noite", Simon.

1046
01:17:59,273 --> 01:18:00,676
Sim, à noite.

1047
01:18:15,422 --> 01:18:16,257
Bem?

1048
01:18:17,891 --> 01:18:19,161
Ele é um bebê, é o que ele é.

1049
01:18:19,393 --> 01:18:20,462
Ele está melhor?

1050
01:18:21,095 --> 01:18:22,164
Sim.

1051
01:18:22,997 --> 01:18:24,231
Fiz com que ele se sentisse muito 
melhor.

1052
01:18:24,265 --> 01:18:25,734
Ah, aí está.

1053
01:18:26,900 --> 01:18:28,302
Você tem seu namorado de volta.

1054
01:18:29,270 --> 01:18:30,372
Eu disse, não foi?

1055
01:18:32,372 --> 01:18:33,442
Você se saiu muito bem.

1056
01:18:34,341 --> 01:18:36,911
Tão orgulhoso de você, sabia disso?

1057
01:18:40,213 --> 01:18:41,283
Obrigado, amor.

1058
01:18:42,550 --> 01:18:44,351
- Isso significa o mundo para mim.
- Hm...

1059
01:18:51,091 --> 01:18:52,226
Vamos?

1060
01:18:54,929 --> 01:18:56,797
- O quê, aqui?
- Sim, por que não?

1061
01:18:57,931 --> 01:18:59,434
Quero enfiar em você com força 
agora.

1062
01:19:01,569 --> 01:19:03,772
Ah, eu tenho que assistir isso 
primeiro.

1063
01:19:04,471 --> 01:19:05,840
Você não pode gravar?

1064
01:19:09,443 --> 01:19:10,411
Por favor? Apenas...

1065
01:19:10,444 --> 01:19:12,180
Eu disse que quero assistir isso 
primeiro.

1066
01:19:17,819 --> 01:19:19,154
Essa é a coisa sobre cachos pregador

1067
01:19:19,186 --> 01:19:20,320
não importa o que você faça

1068
01:19:20,354 --> 01:19:21,923
você não pode trair os filhos da 
puta.

1069
01:19:21,956 --> 01:19:23,158
Fale-me sobre isso!

1070
01:19:23,190 --> 01:19:24,826
Meus braços parecem balões agora!

1071
01:19:25,225 --> 01:19:26,960
Certo, o que está fazendo agora?

1072
01:19:26,993 --> 01:19:28,829
Vá para casa e tenha um aperto, eu 
acho, sim?

1073
01:19:28,863 --> 01:19:30,465
Eu vou ao bar, amigo, você vem?

1074
01:19:30,497 --> 01:19:32,466
Não, não gosto de beber esta noite.

1075
01:19:32,500 --> 01:19:34,335
Você está definitivamente, 
definitivamente se tornando

1076
01:19:34,368 --> 01:19:35,870
um pouco de um fracote, companheiro.

1077
01:19:35,903 --> 01:19:37,405
Eu pensei que você tinha mais 
acontecendo e mais para você.

1078
01:19:37,438 --> 01:19:38,573
Acabei de ter uma boa sessão.

1079
01:19:38,605 --> 01:19:40,073
Não gosto de beber imediatamente.

1080
01:19:40,106 --> 01:19:41,943
Ooh, tanto faz!

1081
01:20:48,909 --> 01:20:49,944
<i>Entra aí!</i>

1082
01:20:51,078 --> 01:20:52,280
<i>Sem essa...</i>

1083
01:20:52,579 --> 01:20:54,082
<i>Vamos ficar sujos!</i>

1084
01:20:54,114 --> 01:20:55,282
<i>Vamos ficar sujos!</i>

1085
01:20:57,284 --> 01:20:58,452
<i>Continue!</i>

1086
01:20:58,485 --> 01:21:00,320
<i>Vamos embora agora! Sem essa.</i>

1087
01:21:00,354 --> 01:21:01,590
<i>Apertado!</i>

1088
01:21:04,024 --> 01:21:05,326
<i>Assim está melhor!</i>

1089
01:21:07,094 --> 01:21:08,430
<i>Sim, vamos em frente!</i>

1090
01:21:10,363 --> 01:21:12,132
<i>Vamos de novo!</i>

1091
01:21:12,632 --> 01:21:15,202
<i>Brilhante! Brilhante!</i>

1092
01:21:19,273 --> 01:21:22,443
Então, onde está a bela dama 
Crystal hoje à noite, Tel?

1093
01:21:22,475 --> 01:21:24,179
Onde você acha?

1094
01:21:24,679 --> 01:21:27,114
Ela está em algum lugar com algum 
maldito cara.

1095
01:21:27,148 --> 01:21:28,650
com a bunda no ar

1096
01:21:28,682 --> 01:21:31,152
sendo esmagado a garrafa.

1097
01:21:31,185 --> 01:21:32,019
Sabe por quê?

1098
01:21:33,320 --> 01:21:35,122
Não, não, não, deixe-me dizer-lhe 
isso.

1099
01:21:35,155 --> 01:21:36,224
Isso é um segredo.

1100
01:21:36,990 --> 01:21:38,659
Eu a amo. Sim?

1101
01:21:38,693 --> 01:21:40,628
Mas ela adora mais pau.

1102
01:21:41,662 --> 01:21:43,264
Os paus dos outros gansos.

1103
01:21:43,296 --> 01:21:45,165
Um pouco como Simon, hein?

1104
01:21:45,198 --> 01:21:46,166
Porra de piada.

1105
01:21:46,199 --> 01:21:48,036
O tempo todo, eu digo a ela que a amo 
o tempo todo.

1106
01:21:48,069 --> 01:21:49,304
Ela não nota às cegas.

1107
01:21:49,337 --> 01:21:50,605
Por causa dessa boceta!

1108
01:21:51,738 --> 01:21:52,907
Simon!

1109
01:21:55,076 --> 01:21:58,078
Simples simon!

1110
01:22:00,213 --> 01:22:01,215
Abaixe-o, Tel.

1111
01:22:01,247 --> 01:22:03,083
Simon simples!

1112
01:22:03,283 --> 01:22:05,353
- Abaixe-o!
- Simon simples!

1113
01:22:07,121 --> 01:22:08,256
Simples Si...

1114
01:22:10,690 --> 01:22:12,460
Coloque as merdas direito nele, sim?

1115
01:22:13,327 --> 01:22:15,063
Porra, é ele, ele caiu da cama.

1116
01:22:15,695 --> 01:22:17,998
- Simon!
- Simon!

1117
01:22:18,032 --> 01:22:20,735
Espero que não esteja brincando com 
suas partes íntimas!

1118
01:22:20,768 --> 01:22:23,605
Tel, ele sabe, ele tem alguma ideia?

1119
01:22:24,104 --> 01:22:25,539
Não, ele não tem a menor ideia.

1120
01:22:25,573 --> 01:22:27,042
- Realmente?
- Nada!

1121
01:22:27,274 --> 01:22:29,311
Bem... Quanto tempo acha que temos 
então?

1122
01:22:30,211 --> 01:22:32,079
Não há muito tempo. Algumas semanas?

1123
01:22:32,113 --> 01:22:33,448
Algumas semanas no máximo, sim.

1124
01:22:33,480 --> 01:22:34,314
E depois o quê?

1125
01:22:34,347 --> 01:22:36,384
Kami-fucking-kaze, Tel!

1126
01:22:36,649 --> 01:22:39,987
Operação Kamikaze!

1127
01:22:41,154 --> 01:22:42,389
Mas deixe-me dizer isso.

1128
01:22:43,423 --> 01:22:44,693
Estou avançando.

1129
01:22:45,259 --> 01:22:46,994
Paciência, cara.
- Não, foda-se a paciência!

1130
01:22:47,028 --> 01:22:48,997
Estou avançando, ele é só uma 
caneca.

1131
01:22:49,363 --> 01:22:51,466
Assim que aquela boceta chegar à 
França

1132
01:22:51,498 --> 01:22:53,467
- Está tudo acabado para ele.
- Ainda tem ele entregando?

1133
01:22:53,501 --> 01:22:55,235
Todos os dias.

1134
01:22:55,269 --> 01:22:56,570
Dirigindo por aí naquela van

1135
01:22:56,604 --> 01:22:58,439
acha que está vendendo gelos choc.

1136
01:22:58,471 --> 01:23:00,707
- Mr Whippy!
- Dando como... seu rosto.

1137
01:23:00,740 --> 01:23:02,409
Ele não faz ideia!

1138
01:23:02,443 --> 01:23:04,445
Ele não faz ideia do que tem na van!

1139
01:23:04,478 --> 01:23:05,980
Bem, abaixe-o, hein?

1140
01:23:06,514 --> 01:23:08,615
Honestamente, pegue as facas, cara.

1141
01:23:08,649 --> 01:23:10,418
Mostre a ele o que está acontecendo, 
cara.

1142
01:23:10,451 --> 01:23:11,786
Vá em frente, então. Vá lá para 
cima.

1143
01:23:11,819 --> 01:23:13,154
Abra essa porta

1144
01:23:13,186 --> 01:23:14,756
- e dar-lhe uma porra...
- Vamos, Simon!

1145
01:23:14,788 --> 01:23:16,157
Eu estou indo!

1146
01:23:17,224 --> 01:23:18,226
Cuidado com isso.

1147
01:23:22,462 --> 01:23:25,399
Simon!

1148
01:23:28,668 --> 01:23:30,471
- Simon!
- Foda-se ele.

1149
01:23:31,404 --> 01:23:34,574
Si, há uma linda fila de gordura 
aqui embaixo para você, filho!

1150
01:23:34,608 --> 01:23:37,712
- Simon, Simon, Simon!
- Vamos lá!

1151
01:23:38,679 --> 01:23:41,681
O rosto dele na outra noite. Simon, 
Simon...

1152
01:23:41,715 --> 01:23:44,552
Simon! Simon! Simon!

1153
01:23:55,328 --> 01:23:58,498
Simon! Simon! Simon!

1154
01:23:58,532 --> 01:24:01,069
Simon...

1155
01:24:16,417 --> 01:24:17,652
- Olá.
- <i>Bom dia.</i>

1156
01:24:18,685 --> 01:24:20,421
- <i>Você está bem, filho?</i>
- Sim.

1157
01:24:21,822 --> 01:24:23,690
<i>Não te mantivemos acordado ontem 
à noite, não é?</i>

1158
01:24:25,158 --> 01:24:27,161
Acordado? Não, por quê?

1159
01:24:28,162 --> 01:24:30,164
<i>Não, é só que eu tinha alguns 
dos meninos de volta tarde</i>

1160
01:24:30,197 --> 01:24:31,298
<i>e ficou um pouco impertinente.</i>

1161
01:24:32,666 --> 01:24:34,202
Não, não ouvi nada.

1162
01:24:35,168 --> 01:24:36,371
<i>Ah, a propósito.</i>

1163
01:24:37,572 --> 01:24:39,173
<i>Tenho notícias absolutamente 
ofuscantes para você.</i>

1164
01:24:40,807 --> 01:24:42,275
- <i>Grande trabalho.</i>
- Oh sim?

1165
01:24:42,309 --> 01:24:43,277
<i>Quero dizer, um bom trabalho.</i>

1166
01:24:45,145 --> 01:24:47,347
<i>Muito dinheiro, parcelas precisam 
ser tomadas.</i>

1167
01:24:48,149 --> 01:24:49,084
Okey.

1168
01:24:49,917 --> 01:24:51,319
<i>Para Dover.</i>

1169
01:24:51,351 --> 01:24:53,121
- Desculpa?
- <i>Eu disse Dover.</i>

1170
01:24:53,487 --> 01:24:54,588
<i>E dinheiro apropriado.</i>

1171
01:24:56,157 --> 01:24:57,525
Okey.

1172
01:24:57,557 --> 01:24:58,760
<i>Você pode me encontrar em uma 
hora?</i>

1173
01:25:00,528 --> 01:25:01,762
- Certeza.
- <i>Você tem uma caneta?</i>

1174
01:25:20,680 --> 01:25:21,882
Oi, oi! Aqui está ele.

1175
01:25:35,863 --> 01:25:37,532
Levou o seu tempo, não foi?

1176
01:25:38,332 --> 01:25:40,501
Simon, este é o Big Dave, ele vai te 
mostrar para onde ir.

1177
01:25:40,533 --> 01:25:41,469
- Tudo bem, Dave.
- Simon.

1178
01:25:42,936 --> 01:25:44,238
O que, você está fora?

1179
01:25:44,704 --> 01:25:46,207
Tenho peixe para fritar, amigo.

1180
01:25:46,239 --> 01:25:47,307
Vejo você em alguns dias.

1181
01:25:47,341 --> 01:25:48,643
Desculpa?

1182
01:25:48,676 --> 01:25:50,811
- Quando você voltar da França.
- França?

1183
01:25:50,844 --> 01:25:52,480
Você está indo em uma pequena pausa.

1184
01:25:52,512 --> 01:25:54,649
Ouça, há um envelope lá dentro com 
as caixas.

1185
01:25:54,681 --> 01:25:56,850
Todas as informações estão lá, 
todas cuidada.

1186
01:25:56,884 --> 01:25:58,886
Por favor, divirta-se.

1187
01:25:58,918 --> 01:26:00,354
Que?

1188
01:26:00,386 --> 01:26:02,389
É uma pequena viagem, anime-se.

1189
01:26:04,692 --> 01:26:06,226
Você tem estado no lixão 
ultimamente.

1190
01:26:06,260 --> 01:26:07,628
e eu acho que este é o tônico 
perfeito

1191
01:26:07,661 --> 01:26:09,230
só para trazê-lo de volta.

1192
01:26:09,262 --> 01:26:10,564
Não posso ir para a França.

1193
01:26:10,597 --> 01:26:12,300
Eu não tenho meu passaporte, por 
exemplo.

1194
01:26:12,332 --> 01:26:13,867
Você faz, está lá dentro com o 
outro equipamento.

1195
01:26:13,900 --> 01:26:15,235
Que? Como?

1196
01:26:15,703 --> 01:26:17,372
Bem, Crystal encontrou no seu quarto.

1197
01:26:18,005 --> 01:26:19,673
Ela é uma boa garota, ela é.

1198
01:26:19,707 --> 01:26:21,475
Você entrou no meu quarto e 
encontrou meu passaporte?

1199
01:26:21,507 --> 01:26:23,743
Eu não fiz isso! Crystal fez para 
economizar tempo.

1200
01:26:23,777 --> 01:26:26,314
Por que você iria no meu quarto? 
Não quero que entre no meu quarto.

1201
01:26:26,346 --> 01:26:27,514
Vamos, está feito agora.

1202
01:26:27,547 --> 01:26:28,483
Está tudo escrito o que você tem 
que fazer.

1203
01:26:29,350 --> 01:26:30,751
Eu saí do meu caminho

1204
01:26:30,783 --> 01:26:32,554
para você um pouco de gastar 
dinheiro.

1205
01:26:33,753 --> 01:26:35,922
Agora, tudo que você precisa fazer 
é entregar este lote

1206
01:26:35,956 --> 01:26:38,493
pegar outra coisa e voltar em um par 
de dias.

1207
01:26:39,792 --> 01:26:41,362
Você já esteve na França antes, 
não é?

1208
01:26:41,395 --> 01:26:42,797
Sim, eu tenho, eu não quero ir.

1209
01:26:42,829 --> 01:26:44,497
Onde está seu senso de aventura?

1210
01:26:44,530 --> 01:26:46,466
O que mais você vai fazer?

1211
01:26:46,500 --> 01:26:48,336
Mas não é essa a questão, pois 
não!

1212
01:26:57,344 --> 01:26:59,480
Dave, mostre a ele o que fazer, 
coloque-o na broca.

1213
01:27:00,847 --> 01:27:02,317
Você vai se divertir.

1214
01:27:23,671 --> 01:27:25,240
- Então é isso mesmo?
- É isso, é isso.

1215
01:27:28,341 --> 01:27:29,844
Apenas certifique-se que isso chegue 
a tempo.

1216
01:28:14,854 --> 01:28:16,122
Kamikaze.

1217
01:28:16,157 --> 01:28:18,525
<i>Assim que aquela boceta chegar à 
França</i>

1218
01:28:18,559 --> 01:28:19,661
<i>Está tudo acabado para ele.</i>

1219
01:28:44,484 --> 01:28:45,686
Kamikaze.

1220
01:28:47,020 --> 01:28:48,655
<i>Não, porra paciência, estou 
avançando.</i>

1221
01:28:48,689 --> 01:28:49,890
<i>Ele é só uma caneca!</i>

1222
01:28:49,922 --> 01:28:51,826
<i>Kami-foda-kaze!</i>

1223
01:29:36,603 --> 01:29:37,572
Terry!

1224
01:29:40,506 --> 01:29:41,408
Tel?

1225
01:29:44,845 --> 01:29:46,079
Tel?

1226
01:29:51,885 --> 01:29:52,854
Tel?

1227
01:30:14,240 --> 01:30:15,643
As fotos...

1228
01:30:20,713 --> 01:30:21,983
Ah, foda-se!

1229
01:30:24,917 --> 01:30:27,054
Seu maldito bastardo malvado.

1230
01:30:32,158 --> 01:30:33,927
Ah, foda-se!

1231
01:30:44,938 --> 01:30:45,773
Foder.

1232
01:30:47,507 --> 01:30:48,576
Foder.

1233
01:31:03,890 --> 01:31:05,592
Foda-se você!

1234
01:31:05,626 --> 01:31:07,829
Sua boceta! Sua boceta! Sua boceta!

1235
01:31:12,064 --> 01:31:13,033
Ele está morto.

1236
01:31:40,159 --> 01:31:41,595
Tudo bem, Paul?

1237
01:31:41,627 --> 01:31:42,996
Tudo bem, amigo, como você está, 
certo?

1238
01:31:43,029 --> 01:31:43,997
Sim.

1239
01:31:45,565 --> 01:31:46,766
Você viu Ken?

1240
01:31:46,934 --> 01:31:48,836
Sim, amigo, ele acabou de ir para a 
merda.

1241
01:31:48,868 --> 01:31:49,903
Ah, tudo bem.

1242
01:31:50,570 --> 01:31:51,872
Ouça, você conhece Terry?

1243
01:31:51,904 --> 01:31:53,541
Sim, só senti falta dele. Só senti 
falta dele.

1244
01:31:53,573 --> 01:31:54,641
Sim, eu sei.

1245
01:31:54,942 --> 01:31:56,109
Há quanto tempo ele trabalha aqui?

1246
01:31:56,710 --> 01:31:58,712
Trabalhar aqui, amigo? Ele não 
trabalha aqui.

1247
01:31:58,912 --> 01:32:00,981
Mas ele é um treinador aqui, certo? 
Ele é um personal trainer.

1248
01:32:01,948 --> 01:32:04,284
A única pessoa que o vi treinar, 
amigo, é você.

1249
01:32:05,252 --> 01:32:06,954
Mas ele me disse que tinha outros 
clientes.

1250
01:32:06,987 --> 01:32:09,155
Clientes? Não, amigo, acho que ele 
está te enrolando.

1251
01:32:09,189 --> 01:32:10,725
Só você, amigo, desculpe.

1252
01:32:11,591 --> 01:32:12,759
O que sabe sobre ele?

1253
01:32:12,792 --> 01:32:14,594
O que quer dizer com "O que eu sei 
sobre ele?"

1254
01:32:14,627 --> 01:32:17,063
Quem é você? Você poderia ser a 
porra do PC Plod, amigo.

1255
01:32:17,096 --> 01:32:19,198
- Não te conheço do Adam.
- Oh, eu pareço o PC Plod?

1256
01:32:19,231 --> 01:32:21,201
Ouça, você quer descobrir, pergunte 
a ele você mesmo, companheiro.

1257
01:32:21,234 --> 01:32:22,570
Obrigado amigo.

1258
01:32:22,603 --> 01:32:23,637
A qualquer hora, amigo.

1259
01:32:24,639 --> 01:32:25,405
Você deve ter um endereço ou algo 
assim para ele.

1260
01:32:25,439 --> 01:32:27,274
Apenas... Só preciso de um endereço.

1261
01:32:27,306 --> 01:32:28,675
Confidencialidade de proteção de 
dados.

1262
01:32:28,708 --> 01:32:30,310
Proteção de dados sim? Você...

1263
01:32:30,344 --> 01:32:31,578
Vou te dizer uma coisa...

1264
01:32:33,212 --> 01:32:35,215
Sim, corra. Corra como o que você é!

1265
01:32:56,269 --> 01:32:58,204
Oi, eu me pergunto se você pode 
ajudar?

1266
01:32:58,238 --> 01:33:00,106
Estou tentando localizar um parente 
meu.

1267
01:33:00,140 --> 01:33:02,209
Eu sei que eles compram com você, o 
nome dele é Terry.

1268
01:33:02,242 --> 01:33:04,078
Sabe o que aconteceu, a filha dele...

1269
01:33:04,110 --> 01:33:05,912
Sabe, ela teve uma alergia...

1270
01:33:05,945 --> 01:33:07,180
Ela tem alergia a amendoim.

1271
01:33:07,213 --> 01:33:08,849
e ela foi levada às pressas para o 
hospital.

1272
01:33:09,048 --> 01:33:11,051
Tipo, os lábios dela explodiram e 
tudo mais.

1273
01:33:11,083 --> 01:33:13,253
Ela está em estado crítico, sim.

1274
01:33:13,753 --> 01:33:14,921
Sim, vá em frente.

1275
01:33:15,721 --> 01:33:17,925
Excelente. Oh, isso é... Muito 
obrigado.

1276
01:33:34,940 --> 01:33:36,143
Posso fazer uma pergunta?

1277
01:33:37,743 --> 01:33:39,279
Acredito que Terry morava aqui.

1278
01:33:39,979 --> 01:33:41,014
Que?

1279
01:33:41,213 --> 01:33:43,082
Terry, grandão, lembra-se dele?

1280
01:33:43,115 --> 01:33:45,152
Não sei do que está falando.

1281
01:33:45,185 --> 01:33:47,722
Tenho esse endereço como onde Terry 
morava.

1282
01:33:47,953 --> 01:33:49,122
É uma lanchonete.

1283
01:33:50,157 --> 01:33:51,292
Alguém mora lá em cima?

1284
01:33:51,725 --> 01:33:53,027
Você está me enrolando?

1285
01:33:53,060 --> 01:33:55,162
Não, eu tenho este lugar como 
endereço residencial.

1286
01:33:55,194 --> 01:33:56,262
Só estou perguntando!

1287
01:34:32,998 --> 01:34:34,467
- Bem?
- Bem?

1288
01:34:34,501 --> 01:34:36,302
Não, eu não estou bem, onde você 
está?

1289
01:34:38,371 --> 01:34:39,707
Em torno.

1290
01:34:39,739 --> 01:34:40,774
Você está na França?

1291
01:34:42,007 --> 01:34:44,077
- Não.
- <i>Onde você está então?</i>

1292
01:34:44,110 --> 01:34:45,712
<i>Você deveria estar na porra da 
França.</i>

1293
01:34:47,146 --> 01:34:47,981
Mudei de ideia.

1294
01:34:48,815 --> 01:34:50,283
Bem, é melhor você não mudar.

1295
01:34:50,317 --> 01:34:51,284
e ir lá agora.

1296
01:34:52,886 --> 01:34:53,988
Eu não vou, Terry.

1297
01:34:55,287 --> 01:34:56,423
O que você está jogando?

1298
01:34:57,423 --> 01:34:58,359
Onde você está agora?

1299
01:34:59,059 --> 01:35:00,161
Não sei dizer.

1300
01:35:01,561 --> 01:35:03,163
<i>O que quer dizer com não pode 
dizer? Diga-me onde você está 
agora.</i>

1301
01:35:04,430 --> 01:35:06,099
- Eu sou feito, Terry.
- <i>Você está acabado?</i>

1302
01:35:07,399 --> 01:35:09,804
Bem, eu te digo uma coisa agora, 
você me escuta.

1303
01:35:10,270 --> 01:35:11,872
Você precisa ir para a França.

1304
01:35:11,904 --> 01:35:13,172
porque você está trabalhando para 
mim agora.

1305
01:35:13,206 --> 01:35:14,475
Tenho pessoas esperando.

1306
01:35:14,507 --> 01:35:16,443
e você vai estragar esse negócio!

1307
01:35:20,980 --> 01:35:22,248
Eu vi as fotos, Terry.

1308
01:35:22,448 --> 01:35:24,451
Sabe, suas fotos de troféus.

1309
01:35:27,787 --> 01:35:28,888
<i>Você me ouviu?</i>

1310
01:35:33,326 --> 01:35:34,295
<i>Você ouviu o que eu disse?</i>

1311
01:35:36,229 --> 01:35:37,131
Onde você está agora?

1312
01:35:39,533 --> 01:35:41,001
Vou à polícia.

1313
01:35:42,101 --> 01:35:43,269
O que você fez.

1314
01:35:48,108 --> 01:35:49,376
O que você fez foi muito, muito 
errado.

1315
01:35:49,975 --> 01:35:52,445
Ouça-me, sua caneca gorda e soppy.

1316
01:35:53,479 --> 01:35:55,215
Diga-me onde você está.

1317
01:35:55,448 --> 01:35:57,351
ou eu vou vir te procurar, eu juro.

1318
01:36:00,420 --> 01:36:01,489
Vou à polícia.

1319
01:37:23,036 --> 01:37:24,104
Nome.

1320
01:37:24,970 --> 01:37:26,072
Simon Barrett.

1321
01:37:29,074 --> 01:37:31,412
Você conhece o homem nessas fotos?

1322
01:37:33,412 --> 01:37:35,147
Para o benefício da fita

1323
01:37:35,180 --> 01:37:37,317
Estou mostrando ao Sr. Barrett as 
fotos.

1324
01:37:37,984 --> 01:37:38,818
Sim.

1325
01:37:41,520 --> 01:37:43,323
Qual é a sua relação com esse 
homem?

1326
01:37:44,256 --> 01:37:45,425
Ele é meu colega de casa.

1327
01:37:46,926 --> 01:37:47,627
Qual é o nome dele?

1328
01:37:49,930 --> 01:37:50,963
Terry.

1329
01:37:50,997 --> 01:37:52,032
Sobrenome?

1330
01:37:52,364 --> 01:37:53,466
Eu não sei.

1331
01:37:54,501 --> 01:37:56,369
Sr. Barrett, está mesmo tentando me 
dizer.

1332
01:37:56,403 --> 01:37:58,972
Você não sabe o sobrenome do seu 
companheiro de casa?

1333
01:38:01,341 --> 01:38:03,077
- Ele não me disse.
- Ele nunca te disse.

1334
01:38:05,278 --> 01:38:06,579
Bem, você aluga com ele?

1335
01:38:07,579 --> 01:38:08,882
Não, ele aluga de mim.

1336
01:38:09,315 --> 01:38:10,451
Então, você tem um contrato?

1337
01:38:12,018 --> 01:38:14,087
Um acordo, algo por escrito?

1338
01:38:14,119 --> 01:38:17,957
Não, na verdade não, tudo aconteceu 
tão rápido, você sabe.

1339
01:38:17,990 --> 01:38:20,327
Eu estava passando por um momento 
difícil e...

1340
01:38:21,661 --> 01:38:23,529
Ele me pagou adiantado e então eu 
esqueci.

1341
01:38:28,201 --> 01:38:29,302
Eu estava estressado.

1342
01:38:34,140 --> 01:38:35,209
Sim.

1343
01:38:36,208 --> 01:38:37,377
Tenho certeza que sim.

1344
01:38:40,512 --> 01:38:41,381
O que isso quer dizer?

1345
01:38:43,483 --> 01:38:46,587
Essas imagens que você nos deu.

1346
01:38:49,555 --> 01:38:51,291
Estes são de uma natureza muito 
séria.

1347
01:38:53,525 --> 01:38:55,595
Quero dizer, você entende isso, não 
é, senhor?

1348
01:38:57,096 --> 01:38:59,198
Bem, obviamente, senhor.

1349
01:38:59,666 --> 01:39:01,268
É por isso que estou dando para 
você.

1350
01:39:04,104 --> 01:39:05,639
What's with the attitude, Mr Barrett?

1351
01:39:06,238 --> 01:39:07,307
Não há atitude.

1352
01:39:08,507 --> 01:39:09,608
Vou trazê-los até você.

1353
01:39:09,641 --> 01:39:11,644
porque eu posso ver que eles estão 
muito errados.

1354
01:39:15,015 --> 01:39:17,584
Se eu dissesse o nome Trevor 
Richards...

1355
01:39:18,618 --> 01:39:19,987
Tocar algum sino?

1356
01:39:21,087 --> 01:39:22,323
Trevor Richards?

1357
01:39:23,088 --> 01:39:24,358
Não. Porque?

1358
01:39:24,690 --> 01:39:26,259
Temos razões para acreditar

1359
01:39:26,292 --> 01:39:28,629
O homem nestas fotos é Trevor 
Richards.

1360
01:39:30,630 --> 01:39:32,199
Quem é Trevor Richards?

1361
01:39:32,231 --> 01:39:34,434
Trevor Richards é um homem que vive 
em sua casa agora.

1362
01:39:34,466 --> 01:39:36,036
O que sabe sobre ele?

1363
01:39:36,770 --> 01:39:38,772
Ele sabe que você viria aqui hoje?

1364
01:39:38,805 --> 01:39:40,074
Não.

1365
01:39:40,672 --> 01:39:43,409
Bem, não exatamente, eu poderia 
ter...

1366
01:39:44,476 --> 01:39:45,645
Eu poderia tê-lo ameaçado.

1367
01:39:48,280 --> 01:39:49,315
Então ele sabe?

1368
01:39:50,250 --> 01:39:52,019
Sim, mas acho que ele não acreditou 
em mim.

1369
01:39:55,287 --> 01:39:56,389
E agora?

1370
01:39:57,423 --> 01:39:59,626
Você pode começar escrevendo sua 
declaração.

1371
01:40:04,363 --> 01:40:05,331
Ele é capaz de incêndio criminoso?

1372
01:40:07,634 --> 01:40:09,136
Por que pergunta?

1373
01:40:10,203 --> 01:40:13,040
Por causa da minha casa, estou 
preocupado com minha casa.

1374
01:40:19,078 --> 01:40:20,514
Acho que você não entendeu.

1375
01:40:22,314 --> 01:40:23,416
Você não vai a lugar nenhum.

1376
01:40:24,518 --> 01:40:27,253
até que nos diga tudo o que 
precisamos saber.

1377
01:40:28,654 --> 01:40:29,523
Você tem isso?

1378
01:40:30,722 --> 01:40:31,725
Sim.

1379
01:40:46,338 --> 01:40:47,541
Volto em um minuto.

1380
01:42:14,627 --> 01:42:15,529
Trevor!

1381
01:42:25,305 --> 01:42:26,373
Trevor!

1382
01:43:22,862 --> 01:43:24,230
Foder.

1383
01:44:25,792 --> 01:44:27,894
Ee-oh...

1384
01:44:28,761 --> 01:44:30,530
O-ee-oh...

1385
01:44:30,896 --> 01:44:32,399
Ee-oh...

1386
01:44:33,365 --> 01:44:34,635
O-ee-oh.

1387
01:44:35,068 --> 01:44:36,436
Ee-oh.

1388
01:44:37,002 --> 01:44:38,537
O-ee-oh.

1389
01:44:38,871 --> 01:44:41,541
Ee-oh... O-ee-oh.

1390
01:44:41,774 --> 01:44:42,909
Ee-oh.

1391
01:46:06,131 --> 01:46:11,131
legendas.DEV
