1
00:00:05,870 --> 00:00:10,870
legendas.DEV

2
00:00:27,500 --> 00:00:28,331
Aqui dentro.

3
00:00:55,833 --> 00:00:58,031
Não, não, não, não, não, não, 
não, não, não, não.

4
00:00:58,033 --> 00:00:59,298
Você não pode, você não pode.

5
00:00:59,300 --> 00:01:00,665
Você não entende, não é?

6
00:01:00,667 --> 00:01:03,498
Precisamos mantê-lo como prova, 
certo?

7
00:01:03,500 --> 00:01:05,431
As pessoas não acreditarão na nossa 
história.

8
00:01:05,433 --> 00:01:07,131
Eles não vão acreditar na nossa 
história.

9
00:01:07,133 --> 00:01:08,765
Eles não vão aceitar.

10
00:01:08,767 --> 00:01:10,265
Eles vão pensar que somos nós!

11
00:01:10,267 --> 00:01:12,633
Eles não vão pensar que é essa 
coisa, eles precisam vê-lo!

12
00:01:14,000 --> 00:01:15,867
Eu não me importo mais!

13
00:01:17,600 --> 00:01:18,865
Eu não vou para a cadeia por isso,

14
00:01:18,867 --> 00:01:20,265
isso não vai acontecer,

15
00:01:20,267 --> 00:01:21,931
Eu não vou cair para baixo por isso!

16
00:01:21,933 --> 00:01:23,631
Eles não saberão que é isso.

17
00:01:23,633 --> 00:01:24,865
Eles vão pensar que somos nós.

18
00:01:24,867 --> 00:01:26,931
Me entende?

19
00:01:26,933 --> 00:01:29,265
Essa coisa é pura maldade.

20
00:01:29,267 --> 00:01:31,165
- Precisa morrer.
- Eu sei.

21
00:01:31,167 --> 00:01:33,531
Eu sei, mas eles não podem ir por 
isso.

22
00:01:33,533 --> 00:01:35,431
Eles precisam ver.

23
00:01:35,433 --> 00:01:38,498
Eles precisam vê-lo com seus 
próprios olhos.

24
00:01:43,333 --> 00:01:45,231
- Tenho que levar isso.
- Não, não me deixe aqui.

25
00:01:45,233 --> 00:01:47,965
Não me deixe, Scott, não me deixe 
aqui com ele!

26
00:02:01,667 --> 00:02:02,500
Scott!

27
00:02:05,733 --> 00:02:08,131
Scott, está se movendo!

28
00:02:08,133 --> 00:02:09,700
Scott, está se movendo!

29
00:02:12,167 --> 00:02:13,465
Linda, linda.

30
00:02:13,467 --> 00:02:16,165
Meu Deus, Scott, onde está?

31
00:02:16,167 --> 00:02:17,198
Scott?

32
00:02:17,200 --> 00:02:18,865
Me conta.

33
00:02:18,867 --> 00:02:20,898
Diga-me, diga-me onde você está 
agora.

34
00:02:20,900 --> 00:02:22,000
Você não pode me ajudar.

35
00:02:44,000 --> 00:02:45,665
É verdade?

36
00:02:45,667 --> 00:02:48,865
O que estão dizendo é verdade?

37
00:02:48,867 --> 00:02:53,631
Você matou aquelas pessoas, matou 
nossa filha?

38
00:03:00,633 --> 00:03:03,565
A boneca, não, não, não, não, 
não, não, não, não, não!

39
00:03:12,500 --> 00:03:13,431
Meu Deus!

40
00:03:32,233 --> 00:03:37,233
Não, não, não, não, não, não, 
não, não!

41
00:03:37,967 --> 00:03:40,698
Ajude-me, alguém!

42
00:03:40,700 --> 00:03:43,231
Ajude-me, alguém!

43
00:03:43,233 --> 00:03:47,665
Encontraram os corpos no seu 
apartamento.

44
00:03:47,667 --> 00:03:49,598
Tudo o que você precisa me dizer, 
não foi você,

45
00:03:49,600 --> 00:03:52,898
Eu preciso ouvir isso porque eles 
estão dizendo que você fez isso

46
00:03:52,900 --> 00:03:54,265
para nosso bebê. Não fui eu, Linda.

47
00:03:54,267 --> 00:03:55,333
Não fui eu, fui eu.

48
00:03:57,067 --> 00:03:58,865
Então quem era?

49
00:03:58,867 --> 00:04:00,365
Você não acreditaria em mim.

50
00:04:00,367 --> 00:04:02,431
Você matou aquelas pessoas?

51
00:04:02,433 --> 00:04:06,165
Você matou nossa filha?

52
00:04:09,067 --> 00:04:10,598
Eu tenho que ir, eu tenho que ir.

53
00:04:33,700 --> 00:04:34,533
Polly?

54
00:04:35,600 --> 00:04:36,865
Eu sinto muito, eu sinto muito.

55
00:05:11,133 --> 00:05:11,967
Não!

56
00:05:13,100 --> 00:05:14,198
Não!

57
00:05:14,200 --> 00:05:15,031
Não!

58
00:05:37,100 --> 00:05:38,298
Não!

59
00:05:50,400 --> 00:05:52,598
Tudo está perfeitamente saudável 
com o bebê.

60
00:05:52,600 --> 00:05:55,531
e exatamente como deveria fazer nesta 
fase da gravidez.

61
00:05:55,533 --> 00:05:56,367
É ótimo.

62
00:05:57,867 --> 00:06:00,731
Lane estava dizendo, desculpe Lane, 
você estava dizendo que

63
00:06:00,733 --> 00:06:04,298
ela está recebendo desejos por 
coisas doces e, pessoalmente,

64
00:06:04,300 --> 00:06:06,165
Eu não comeria esse tipo de coisa 
quando estou grávida.

65
00:06:06,167 --> 00:06:07,431
Eu só sinto como

66
00:06:07,433 --> 00:06:09,398
o bebê é essencialmente vai sair 
chorando

67
00:06:09,400 --> 00:06:10,931
e desejando estes,

68
00:06:10,933 --> 00:06:12,898
Você sabe, como um vício em drogas, 
como fumar.

69
00:06:12,900 --> 00:06:14,498
Você não concorda?

70
00:06:14,500 --> 00:06:17,598
Lisa, um pouco de açúcar não vai 
prejudicar o bebê.

71
00:06:17,600 --> 00:06:19,998
Lisa, é perfeitamente normal para 
portadores de crianças.

72
00:06:20,000 --> 00:06:22,865
ter desejos, e confie em mim, eles 
podem variar descontroladamente.

73
00:06:22,867 --> 00:06:24,931
Eu realmente não me preocuparia com 
isso,

74
00:06:24,933 --> 00:06:27,098
contanto que Lane esteja cuidando de 
si mesma.

75
00:06:27,100 --> 00:06:28,865
Sim, Lisa, vai ficar tudo bem.

76
00:06:28,867 --> 00:06:29,898
Não se preocupe.

77
00:06:29,900 --> 00:06:31,765
Por outro lado

78
00:06:31,767 --> 00:06:34,200
Quem gostaria de ver uma cópia do 
último exame de bebê?

79
00:06:36,300 --> 00:06:38,867
Achei que gostaria de uma cópia para 
cada um.

80
00:06:40,033 --> 00:06:40,965
É isso aí.

81
00:06:40,967 --> 00:06:42,665
Por favor, tente ficar relaxado.

82
00:06:42,667 --> 00:06:45,131
E eu estou sempre do outro lado do 
telefone.

83
00:06:45,133 --> 00:06:46,598
Na verdade, sobre isso.

84
00:06:46,600 --> 00:06:48,031
Eu estava esperando que pudéssemos 
manter tudo

85
00:06:48,033 --> 00:06:49,531
sob o bate-papo em grupo que eu criei.

86
00:06:49,533 --> 00:06:51,231
Assim eu sei tudo o que está 
acontecendo.

87
00:06:51,233 --> 00:06:52,865
e, você sabe, está tudo em um só 
lugar.

88
00:06:52,867 --> 00:06:53,700
Tudo bem?

89
00:06:54,567 --> 00:06:55,533
Bate-papo em grupo.

90
00:07:10,500 --> 00:07:12,867
É tão estranho que isso esteja 
dentro de mim.

91
00:07:14,267 --> 00:07:16,365
Como agora uma pequena pessoa lá 
dentro.

92
00:07:16,367 --> 00:07:19,333
Tem certeza que não quer saber o 
sexo do bebê?

93
00:07:20,667 --> 00:07:22,731
Não, acho que é melhor uma 
surpresa, certo?

94
00:07:22,733 --> 00:07:26,567
Bem, quero dizer, poderíamos decorar 
o quarto de acordo.

95
00:07:28,467 --> 00:07:29,467
Mm-mmm?

96
00:07:31,667 --> 00:07:34,131
Mana, desculpe, hum,

97
00:07:34,133 --> 00:07:36,131
Você não se importa de esperar, 
certo?

98
00:07:36,133 --> 00:07:37,331
Não, claro que não.

99
00:07:37,333 --> 00:07:39,098
Se é isso que vocês querem, então 
claro.

100
00:07:39,100 --> 00:07:39,931
Legal.

101
00:07:39,933 --> 00:07:40,767
Vamos esperar.

102
00:07:43,600 --> 00:07:45,500
Por que a mamãe não veio hoje?

103
00:07:46,633 --> 00:07:49,333
Ela está resolvendo uma coisa.

104
00:07:51,100 --> 00:07:53,231
Resolvendo o quê?

105
00:07:53,233 --> 00:07:54,867
Uma pequena surpresa.

106
00:07:55,867 --> 00:07:58,131
Que tipo de surpresa?

107
00:07:58,133 --> 00:08:00,433
Que tal irmos e você descobrir?

108
00:08:07,900 --> 00:08:09,298
Eu não entendo, eu não entendo.

109
00:08:09,300 --> 00:08:10,565
Essa é sua nova casa ou algo assim?

110
00:08:10,567 --> 00:08:12,400
É sua nova casa.

111
00:08:15,467 --> 00:08:16,398
Que?

112
00:08:16,400 --> 00:08:17,865
Olha, é só um aluguel.

113
00:08:17,867 --> 00:08:20,231
mas achamos que era perfeito para o 
obstáculo final.

114
00:08:20,233 --> 00:08:22,131
Você não vai ter que dormir na casa 
da mamãe.

115
00:08:22,133 --> 00:08:23,598
Você tem seu próprio espaço.

116
00:08:23,600 --> 00:08:24,931
Não há nada com que se preocupar.

117
00:08:24,933 --> 00:08:26,133
Como isso soa?

118
00:08:27,267 --> 00:08:31,333
Não consigo acreditar.

119
00:08:32,667 --> 00:08:33,965
Obrigado.

120
00:08:33,967 --> 00:08:35,998
É o mínimo que podemos fazer.

121
00:08:36,000 --> 00:08:38,331
Ei, você nem viu lá dentro ainda.

122
00:08:38,333 --> 00:08:41,198
Mamãe aparentemente deu uma boa 
limpeza, vamos lá.

123
00:08:50,900 --> 00:08:51,867
É lindo.

124
00:08:54,067 --> 00:08:55,598
É uma igreja convertida.

125
00:08:55,600 --> 00:08:57,065
Deslumbrante, certo?

126
00:08:57,067 --> 00:08:59,533
E além disso, desta forma, Deus pode 
proteger vocês dois.

127
00:09:01,000 --> 00:09:04,565
Sei que sou OTT, mas não sou louco.

128
00:09:04,567 --> 00:09:07,131
Nós apenas pensamos, que.este seria 
um lugar maravilhoso

129
00:09:07,133 --> 00:09:09,465
para as últimas semanas de gravidez.

130
00:09:09,467 --> 00:09:10,298
Lane?

131
00:09:10,300 --> 00:09:11,198
Mãe?

132
00:09:11,200 --> 00:09:12,031
É você?

133
00:09:12,033 --> 00:09:12,867
Mãe?

134
00:09:19,000 --> 00:09:19,867
Mãe.

135
00:09:21,433 --> 00:09:23,665
- Não é lindo?
- Itis.

136
00:09:23,667 --> 00:09:26,000
E é tão incrivelmente atencioso.

137
00:09:27,500 --> 00:09:28,965
Sem essa.

138
00:09:28,967 --> 00:09:30,931
Vamos ter um abraço em grupo, vamos 
lá, grupo abraçar todo mundo.

139
00:09:30,933 --> 00:09:32,498
- Ah, não.
- Vamos entrar.

140
00:09:32,500 --> 00:09:33,965
Entre, entre.

141
00:09:33,967 --> 00:09:35,865
Ok, John, você está me apertando 
tão forte.

142
00:09:35,867 --> 00:09:36,865
- Que?
- Oh, John,

143
00:09:36,867 --> 00:09:38,765
o bebê pode não gostar.

144
00:09:49,500 --> 00:09:50,467
Quanto é isso?

145
00:09:53,467 --> 00:09:54,967
- São três quilos.
- Ah, não.

146
00:09:56,367 --> 00:09:57,267
E o telefone?

147
00:10:00,067 --> 00:10:01,400
Eu vou fazer os dois por 10.

148
00:10:03,367 --> 00:10:04,598
Nós vamos tê-lo.

149
00:10:04,600 --> 00:10:06,267
O telefone será útil no novo lugar.

150
00:10:08,133 --> 00:10:10,231
Espere, mãe, eu já tenho um celular.

151
00:10:10,233 --> 00:10:12,031
Eu realmente não preciso de um 
telefone fixo.

152
00:10:12,033 --> 00:10:13,998
É claro que você sabe.

153
00:10:14,000 --> 00:10:15,898
Não confio nessas coisas.

154
00:10:15,900 --> 00:10:16,965
E se você entrar em trabalho de 
parto?

155
00:10:16,967 --> 00:10:18,331
Seu telefone morre?

156
00:10:18,333 --> 00:10:19,433
Seu sinal vai?

157
00:10:20,533 --> 00:10:22,631
Pense em todos os filmes de terror 
que você assiste.

158
00:10:22,633 --> 00:10:25,867
Quantas vezes acontece com aquelas 
pobres e jovens modelos.

159
00:10:27,333 --> 00:10:28,931
Além disso, Loopy Lisa já disse

160
00:10:28,933 --> 00:10:30,598
ela não quer que você usando essa 
coisa muito

161
00:10:30,600 --> 00:10:31,733
pelo bem do bebê.

162
00:10:32,600 --> 00:10:35,565
Ela é tão exagerada às vezes.

163
00:10:35,567 --> 00:10:36,667
Ela tem boas intenções.

164
00:10:38,100 --> 00:10:40,731
Você sabe que ontem nós saímos 
para almoçar,

165
00:10:40,733 --> 00:10:42,365
e ela basicamente escolheu o que eu 
estava tendo

166
00:10:42,367 --> 00:10:43,533
e então Spoon me alimentou.

167
00:10:44,767 --> 00:10:46,700
É ela por toda parte.

168
00:10:51,533 --> 00:10:54,531
Se você ver alguma coisa que você 
precisa ou quer para o apartamento,

169
00:10:54,533 --> 00:10:55,931
Deixe-me saber.

170
00:10:55,933 --> 00:10:57,965
Eu te levaria para a cidade e pegaria 
coisas novas,

171
00:10:57,967 --> 00:11:00,998
mas porque é apenas um lugar 
temporário, não quero desperdiçar 
dinheiro.

172
00:11:01,000 --> 00:11:03,865
Mas você me conhece, quando você 
tem uma casa adequada,

173
00:11:03,867 --> 00:11:05,133
Eu vou resolver você.

174
00:11:06,567 --> 00:11:08,367
Quando você vai conseguir um lugar 
apropriado?

175
00:11:09,533 --> 00:11:12,200
Meu Deus, como eu sabia que isso ia 
acontecer?

176
00:11:13,900 --> 00:11:15,065
Não evite a pergunta.

177
00:11:15,067 --> 00:11:15,898
Sem essa.

178
00:11:15,900 --> 00:11:17,265
Diga a sua mãe.

179
00:11:17,267 --> 00:11:18,965
Eu não sei.

180
00:11:18,967 --> 00:11:20,331
Cristo, eu não pensei que eu ia 
estar carregando

181
00:11:20,333 --> 00:11:23,265
meu meio-irmão e o bebê de sua 
esposa há um ano.

182
00:11:23,267 --> 00:11:24,531
Não sei o que o amanhã reserva.

183
00:11:24,533 --> 00:11:26,333
Pensei que ainda estaria com o Daniel.

184
00:11:29,600 --> 00:11:31,300
Ele tenta falar com você?

185
00:11:33,333 --> 00:11:35,198
Não vamos falar sobre isso.

186
00:11:35,200 --> 00:11:37,865
Se eu ver aquele garoto, ele vai 
tirar uma boca cheia de mim.

187
00:11:37,867 --> 00:11:38,600
Parar.

188
00:11:39,500 --> 00:11:40,300
Agora acabou.

189
00:11:47,267 --> 00:11:49,233
Oh Lane, olha isso.

190
00:13:04,867 --> 00:13:06,133
Você gosta dele, não gosta?

191
00:13:09,000 --> 00:13:10,200
Ele é estranho, não é?

192
00:13:12,033 --> 00:13:12,867
Sim.

193
00:13:14,300 --> 00:13:17,165
É único conseguir um deste tamanho, 
tamanho humano.

194
00:13:17,167 --> 00:13:19,298
Ele tem mais de 1,80 m de altura 
quando se levanta.

195
00:13:19,300 --> 00:13:20,133
Wow.

196
00:13:21,600 --> 00:13:22,700
Onde você o traiu?

197
00:13:25,167 --> 00:13:28,731
Bem, ele não nos pertence.

198
00:13:28,733 --> 00:13:31,898
Nós o adquirimos há uma semana.

199
00:13:31,900 --> 00:13:33,665
mas eu sei que ele vai vender muito 
rápido

200
00:13:33,667 --> 00:13:36,565
porque é muito raro conseguir uma 
boneca deste tamanho.

201
00:13:36,567 --> 00:13:38,567
Seja um presente adorável para seu 
bebê.

202
00:13:40,467 --> 00:13:41,300
Quanto é que ele é?

203
00:13:42,500 --> 00:13:43,467
Faça-me uma oferta.

204
00:13:44,700 --> 00:13:46,867
Um.

205
00:13:51,567 --> 00:13:53,065
Sem essa.

206
00:13:53,067 --> 00:13:55,865
Eu, eu não sei quanto eles costumam 
custar, um ...

207
00:13:55,867 --> 00:13:56,633
Sem essa.

208
00:13:57,667 --> 00:13:58,467
Cinquenta?

209
00:14:08,167 --> 00:14:09,000
Feito.

210
00:14:10,700 --> 00:14:11,900
- Realmente?
- Mm-hmm.

211
00:14:12,867 --> 00:14:13,865
Sim.

212
00:14:13,867 --> 00:14:15,400
- Sem negociações?
- Nada de pechinchas.

213
00:14:16,467 --> 00:14:18,398
Não se trata de dinheiro.

214
00:14:18,400 --> 00:14:20,100
É sobre dar a ele um bom lar.

215
00:14:21,467 --> 00:14:23,667
Eu sei que ele vai ter uma boa casa 
com você.

216
00:14:31,900 --> 00:14:34,165
Parece que você vem comigo.

217
00:14:45,600 --> 00:14:48,698
Realmente?

218
00:14:48,700 --> 00:14:50,898
Você vai dar pesadelos à coitada.

219
00:14:50,900 --> 00:14:52,565
Eu acho que é bom.

220
00:14:52,567 --> 00:14:54,633
Eu teria gostado quando era mais 
jovem.

221
00:14:56,600 --> 00:14:58,531
Bem, eu não acho que um monte de 
outros meninos e meninas

222
00:14:58,533 --> 00:15:01,998
costumava ficar acordado até tarde 
para assistir O Exorcista como você 
costumava fazer!

223
00:15:02,000 --> 00:15:04,131
Ninguém deve ter medo de palhaços.

224
00:15:04,133 --> 00:15:05,465
Vai ficar tudo bem.

225
00:15:28,433 --> 00:15:29,867
Você cheira a fogo.

226
00:15:48,000 --> 00:15:49,598
Ei mãe,

227
00:15:49,600 --> 00:15:52,065
você acha que se eu colocar as 
roupas das bonecas na lavagem,

228
00:15:52,067 --> 00:15:53,133
eles vão encolher?

229
00:15:54,700 --> 00:15:56,567
Sim, isso é o que eu estava pensando.

230
00:15:57,867 --> 00:15:59,465
OKEY.

231
00:15:59,467 --> 00:16:00,367
Não há problema.

232
00:16:01,500 --> 00:16:02,331
Obrigado.

233
00:16:02,333 --> 00:16:03,167
Tchau.

234
00:16:22,667 --> 00:16:26,233
Acho que é o melhor que você vai 
conseguir.

235
00:16:38,433 --> 00:16:40,531
Mamãe tem estado tão louca 
ultimamente.

236
00:16:40,533 --> 00:16:44,398
Tipo, ela me fez instalar este 
telefone fixo em casa,

237
00:16:44,400 --> 00:16:47,398
e eu continuo esquecendo onde eu 
coloco o telefone para baixo,

238
00:16:47,400 --> 00:16:48,865
e é ridículo.

239
00:16:48,867 --> 00:16:50,131
Pelo menos seu sinal não corta

240
00:16:50,133 --> 00:16:52,098
a cada dois segundos, certo?

241
00:16:52,100 --> 00:16:52,931
Eu sei.

242
00:16:52,933 --> 00:16:54,498
Tecnologia antiga, hein?

243
00:16:54,500 --> 00:16:55,565
O que estávamos pensando? Eu não 
posso acreditar

244
00:16:55,567 --> 00:16:57,431
Eles acabaram de alugar um 
apartamento para você.

245
00:16:57,433 --> 00:17:00,765
Isso é tão generoso. Não, é muito 
bom, sim.

246
00:17:00,767 --> 00:17:02,865
E ainda assim, você não parece 
feliz.

247
00:17:02,867 --> 00:17:03,633
Sim, eu sou.

248
00:17:04,600 --> 00:17:05,665
Mas?

249
00:17:05,667 --> 00:17:06,633
Eu sou, eu sou!

250
00:17:08,300 --> 00:17:09,865
Eles sabem que você começou

251
00:17:09,867 --> 00:17:11,698
pensando no bebê de maneiras que 
você não deveria?

252
00:17:11,700 --> 00:17:13,198
Claro que não.

253
00:17:13,200 --> 00:17:14,967
E também não vou contar a eles.

254
00:17:16,167 --> 00:17:18,131
Quero dizer, eu acho que é normal.

255
00:17:18,133 --> 00:17:19,598
Acho que é algo que os hormônios 
fazem.

256
00:17:19,600 --> 00:17:20,931
Eu...

257
00:17:20,933 --> 00:17:22,765
Não, acho que é.

258
00:17:22,767 --> 00:17:25,431
perfeitamente natural estar tendo 
esses sentimentos e desejos

259
00:17:25,433 --> 00:17:26,533
ao carregar uma criança.

260
00:17:27,667 --> 00:17:29,931
Você quer ficar com a criança?

261
00:17:29,933 --> 00:17:30,867
Isso não é justo.

262
00:17:32,133 --> 00:17:33,700
Isso não é uma resposta.

263
00:17:34,633 --> 00:17:35,867
Jamie, eu tenho que ir.

264
00:17:37,200 --> 00:17:38,898
Lane, se você quiser esse bebê,

265
00:17:38,900 --> 00:17:40,931
você deve descobrir isso antes que 
ele chegue.

266
00:17:40,933 --> 00:17:42,465
Jamie

267
00:17:42,467 --> 00:17:43,465
Eu sei a resposta.

268
00:17:43,467 --> 00:17:44,631
O bebê é deles.

269
00:17:44,633 --> 00:17:45,865
Não é meu.

270
00:17:45,867 --> 00:17:46,933
É deles.

271
00:17:48,100 --> 00:17:48,998
Bem, eu vou vê-lo amanhã.

272
00:17:49,000 --> 00:17:50,931
Apenas relaxe, certo?

273
00:17:50,933 --> 00:17:53,133
- Converse amanhã.
- Tudo bem, até lá.

274
00:18:07,467 --> 00:18:08,633
Está tudo bem, está tudo bem.

275
00:18:09,533 --> 00:18:11,100
Nunca foi seu.

276
00:18:21,033 --> 00:18:22,665
Olá?

277
00:18:22,667 --> 00:18:23,498
Eu tenho tentado passar

278
00:18:23,500 --> 00:18:24,567
para a última hora.

279
00:18:27,100 --> 00:18:28,131
Daniel?

280
00:18:28,133 --> 00:18:29,133
Ei Lane.

281
00:18:31,000 --> 00:18:32,500
Como conseguiu esse número?

282
00:18:33,933 --> 00:18:35,431
Você pensou que poderia me fantasma 
para sempre?

283
00:18:35,433 --> 00:18:39,431
Não, mas acho que não somos mais 
bons um para o outro.

284
00:18:39,433 --> 00:18:40,931
Você fez a decisão sozinho?

285
00:18:40,933 --> 00:18:43,165
Ou sua mãe te ajudou?

286
00:18:43,167 --> 00:18:44,000
Pare!

287
00:18:46,300 --> 00:18:47,931
Olhar.

288
00:18:47,933 --> 00:18:50,865
Não acho justo você me ligar assim.

289
00:18:50,867 --> 00:18:52,865
Não acho que seja certo.

290
00:18:52,867 --> 00:18:54,767
Preciso que respeite minha decisão.

291
00:18:55,700 --> 00:18:57,231
Ah, qual é.

292
00:18:57,233 --> 00:18:58,765
Você nunca foi de tomar suas 
próprias decisões de qualquer 
maneira,

293
00:18:58,767 --> 00:19:00,031
Você estava Lane?

294
00:19:00,033 --> 00:19:01,298
Olha, eu...

295
00:19:01,300 --> 00:19:03,398
Não quero que entre em contato 
comigo.

296
00:19:03,400 --> 00:19:06,031
Se me ligar de novo, chamarei a 
polícia.

297
00:19:06,033 --> 00:19:06,867
Estou falando sério.

298
00:19:49,200 --> 00:19:51,233
Pedi para não usar esse número de 
novo.

299
00:19:52,300 --> 00:19:53,698
Ah, não.

300
00:19:53,700 --> 00:19:55,065
Desculpa. Ah, não.

301
00:19:55,067 --> 00:19:57,000
Ah, desculpe.

302
00:19:58,000 --> 00:19:59,498
Pensei que fosse outra pessoa.

303
00:19:59,500 --> 00:20:00,433
Não se preocupe.

304
00:20:01,600 --> 00:20:03,100
Então, como estão as coisas?

305
00:20:05,200 --> 00:20:06,631
Esta é lane.

306
00:20:06,633 --> 00:20:09,665
Não sei se tem o número errado.

307
00:20:09,667 --> 00:20:12,065
Parece que sim.

308
00:20:12,067 --> 00:20:13,298
Não se preocupe.

309
00:20:13,300 --> 00:20:14,698
Tenha uma boa noite.

310
00:20:14,700 --> 00:20:17,098
O que você está fazendo?

311
00:20:17,100 --> 00:20:18,598
Ah,

312
00:20:18,600 --> 00:20:19,998
Desculpa?

313
00:20:20,000 --> 00:20:21,998
Só estou conversando.

314
00:20:22,000 --> 00:20:24,265
Quero dizer, você parece legal.

315
00:20:24,267 --> 00:20:25,665
Eu estou sozinho.

316
00:20:25,667 --> 00:20:28,631
Não está muito bem, então. Isso é 
tão aleatório.

317
00:20:30,067 --> 00:20:32,698
Você não quer chegar até a pessoa 
certa?

318
00:20:32,700 --> 00:20:35,798
Não, desculpe, você foi pego em 
alguma coisa?

319
00:20:35,800 --> 00:20:38,331
Sim, eu meio que sou.

320
00:20:38,333 --> 00:20:41,631
- OKEY. Entendo.
- Bem, tenha uma boa noite.

321
00:20:41,633 --> 00:20:44,300
E espero que alcance a mulher certa.

322
00:20:54,200 --> 00:20:55,433
Esta é lane.

323
00:20:56,867 --> 00:21:00,865
Agora, se você estivesse realmente 
no meio de algo,

324
00:21:00,867 --> 00:21:04,265
Acho que você teria dito bem claro 
desde o início.

325
00:21:07,367 --> 00:21:08,365
Você está muito confiante.

326
00:21:08,367 --> 00:21:09,931
Desculpe, o quê?

327
00:21:09,933 --> 00:21:11,865
Não, só estou pensando.

328
00:21:11,867 --> 00:21:13,665
se alguém fosse realmente pego,

329
00:21:13,667 --> 00:21:15,965
então certamente eles não teriam 
tido tempo para conversar

330
00:21:15,967 --> 00:21:17,233
Como acabamos de fazer.

331
00:21:22,133 --> 00:21:23,931
Você está muito confiante, não é?

332
00:21:23,933 --> 00:21:26,265
E por que isso?

333
00:21:26,267 --> 00:21:29,267
Bem, só me ligando assim.

334
00:21:30,933 --> 00:21:32,400
Como sabia que eu responderia?

335
00:21:33,700 --> 00:21:36,265
Algo em sua voz.

336
00:21:36,267 --> 00:21:37,865
É isso mesmo?

337
00:21:37,867 --> 00:21:42,033
Você tem uma voz bonita, calorosa e 
convidativa.

338
00:21:43,667 --> 00:21:47,598
Tive a sensação de que queria que 
eu ligasse de volta.

339
00:21:47,600 --> 00:21:49,200
Sua voz também não é tão ruim.

340
00:21:51,133 --> 00:21:52,865
O que é que está a fazer?

341
00:21:52,867 --> 00:21:56,365
Acabei de ver um filme de terror.

342
00:21:56,367 --> 00:21:58,698
Então você está preso no meio de 
algo?

343
00:21:58,700 --> 00:22:00,398
Sim, bem, você conhece esses filmes 
de terror.

344
00:22:00,400 --> 00:22:01,865
Eles são realmente alguma coisa.

345
00:22:03,000 --> 00:22:05,098
E você, o que está fazendo?

346
00:22:05,100 --> 00:22:07,865
Apenas sentado sozinho agora.

347
00:22:07,867 --> 00:22:09,031
Não muito.

348
00:22:09,033 --> 00:22:10,898
Bem, que tal você ir fazer alguma 
coisa?

349
00:22:10,900 --> 00:22:13,531
Não está com vontade, não é?

350
00:22:13,533 --> 00:22:16,931
Por que uma senhora amiga como você 
não sai?

351
00:22:16,933 --> 00:22:19,033
Tenho certeza que você tem muitos 
amigos.

352
00:22:20,433 --> 00:22:24,933
Bem, estou assistindo um filme.

353
00:22:26,300 --> 00:22:27,331
porque eu estou me sentindo realmente 
sob o tempo.

354
00:22:27,333 --> 00:22:29,098
Hmm, agora assistindo um filme

355
00:22:29,100 --> 00:22:30,867
soa como o plano perfeito.

356
00:22:32,400 --> 00:22:37,198
Sabe, eu realmente deveria ir, mas 
foi bom falar.

357
00:22:37,200 --> 00:22:38,498
Você tem certeza?

358
00:22:38,500 --> 00:22:39,400
Sim, converse logo.

359
00:22:40,500 --> 00:22:43,867
Isso é um convite para ligar de 
volta?

360
00:22:45,767 --> 00:22:46,600
Certeza.

361
00:22:49,500 --> 00:22:50,331
Tchau.

362
00:23:01,333 --> 00:23:02,600
Flertando com um estranho.

363
00:23:04,200 --> 00:23:05,333
Realmente ganhando, Lane.

364
00:23:09,700 --> 00:23:12,198
Meu Deus, Jamie!

365
00:23:12,200 --> 00:23:13,165
Eu não posso acreditar!

366
00:23:13,167 --> 00:23:14,100
- Eu sei.
- Ah, não.

367
00:23:15,433 --> 00:23:18,498
Sim, então, chegamos a este 
restaurante,

368
00:23:18,500 --> 00:23:20,098
e ele estava agindo todo apaixonado,

369
00:23:20,100 --> 00:23:22,265
Como se seus olhos fossem 
completamente cachorrinhos.

370
00:23:22,267 --> 00:23:24,865
Então, eu estou pensando: o que 
está acontecendo?

371
00:23:24,867 --> 00:23:26,098
O que está prestes a acontecer?

372
00:23:26,100 --> 00:23:27,998
Você suspeitou que era uma proposta?

373
00:23:28,000 --> 00:23:29,865
Meu Deus, não, de jeito nenhum.

374
00:23:29,867 --> 00:23:32,298
Sempre dissemos que vimos o casamento 
como um contrato.

375
00:23:32,300 --> 00:23:34,665
Nunca foi algo que vimos em uma luz 
romântica,

376
00:23:34,667 --> 00:23:38,131
mas, ele vai e me pergunta, e eu tive 
essa pressa vindo sobre mim,

377
00:23:38,133 --> 00:23:39,865
e eu disse, "Sim!"

378
00:23:39,867 --> 00:23:43,065
Meu Deus! Oh, Jamie, isso é tão 
fofo!

379
00:23:43,067 --> 00:23:44,698
Bem, você me conhece.

380
00:23:44,700 --> 00:23:46,598
No começo eu não estava pronto,

381
00:23:46,600 --> 00:23:48,498
mas eu acho que ele ganhou suas 
listras agora,

382
00:23:48,500 --> 00:23:52,265
especialmente agora que a bebida e a 
saída morreram.

383
00:23:52,267 --> 00:23:53,398
Bem, você tem alguma ideia

384
00:23:53,400 --> 00:23:54,865
Quando você quer que o casamento 
seja?

385
00:23:54,867 --> 00:23:56,465
Sim.

386
00:23:56,467 --> 00:23:58,398
Verão do ano que vem.

387
00:23:58,400 --> 00:24:02,865
Eu quero uma coisa linda acontecendo, 
deslumbrante lá fora fazer.

388
00:24:02,867 --> 00:24:05,265
Não realmente em igrejas,

389
00:24:05,267 --> 00:24:07,931
Como sabe, a iluminação não é das 
melhores.

390
00:24:07,933 --> 00:24:09,098
Desculpe- me!

391
00:24:09,100 --> 00:24:10,433
A iluminação é incrível.

392
00:24:11,733 --> 00:24:14,298
Mas, sabe, acho que lá fora vai 
funcionar melhor.

393
00:24:14,300 --> 00:24:16,631
Está bem, então.

394
00:24:16,633 --> 00:24:20,865
Então, sim, então, você quer ser 
minha dama de honra?

395
00:24:20,867 --> 00:24:21,698
É claro!

396
00:24:21,700 --> 00:24:22,898
Vem cá!

397
00:24:22,900 --> 00:24:24,133
Obrigado! Legal!

398
00:24:25,567 --> 00:24:28,731
Assim que o bebê sair de você, 
podemos ir comemorar.

399
00:24:28,733 --> 00:24:30,198
Whoo!

400
00:24:30,200 --> 00:24:32,298
Ok, eu tenho uma coisa para você.

401
00:24:32,300 --> 00:24:33,231
- Você tem?
- Não, não, não, não.

402
00:24:33,233 --> 00:24:34,398
- Meu Deus.
- Vem comigo.

403
00:24:34,400 --> 00:24:35,233
OKEY.

404
00:24:36,400 --> 00:24:37,233
Vem comigo.

405
00:24:38,400 --> 00:24:39,231
Estou empolgado!

406
00:24:39,233 --> 00:24:40,067
Você deveria estar.

407
00:24:52,433 --> 00:24:54,665
Para começar... O que é isso?

408
00:24:54,667 --> 00:24:56,598
- Algo velho.
- aw.

409
00:24:56,600 --> 00:24:57,931
Isso não é da formatura?

410
00:24:57,933 --> 00:24:59,098
Itis.

411
00:24:59,100 --> 00:25:00,365
Eu sei que você perdeu o seu,

412
00:25:00,367 --> 00:25:01,765
então eu pensei que isso seria 
perfeito.

413
00:25:01,767 --> 00:25:03,065
Obrigado.

414
00:25:03,067 --> 00:25:04,067
Está tudo bem, está tudo bem.

415
00:25:09,367 --> 00:25:10,200
Qual é?

416
00:25:11,867 --> 00:25:13,500
Um.

417
00:25:17,100 --> 00:25:18,765
Tenho uma coisa para te dizer.

418
00:25:18,767 --> 00:25:19,600
Bata em mim.

419
00:25:21,300 --> 00:25:22,865
Daniel ligou.

420
00:25:22,867 --> 00:25:24,931
Lane, como quer dizer com ele?

421
00:25:24,933 --> 00:25:25,765
A noite passada.

422
00:25:25,767 --> 00:25:26,867
Eu não sei como,

423
00:25:28,433 --> 00:25:30,765
mas de alguma forma ele conseguiu 
esse número, e ele ligou.

424
00:25:30,767 --> 00:25:32,067
O que é que ele disse?

425
00:25:33,200 --> 00:25:34,631
Não muito.

426
00:25:34,633 --> 00:25:36,498
Contou a mais alguém?

427
00:25:36,500 --> 00:25:37,765
Não.

428
00:25:37,767 --> 00:25:38,600
Só você.

429
00:25:40,267 --> 00:25:41,500
Lane, ele não está seguro.

430
00:25:43,067 --> 00:25:44,598
Você precisa garantir que o ponto 
foi feito

431
00:25:44,600 --> 00:25:45,867
e que ele recua.

432
00:25:50,267 --> 00:25:52,733
Agora, que diabos é essa coisa de 
bunda feia?

433
00:25:55,633 --> 00:25:56,531
Não tem graça nenhuma.

434
00:25:56,533 --> 00:25:57,865
Por que você é dono disso?

435
00:25:57,867 --> 00:25:59,965
Eu peguei no outro dia.

436
00:25:59,967 --> 00:26:01,231
É de segunda mão.

437
00:26:01,233 --> 00:26:03,098
Sim, claro que é de segunda mão.

438
00:26:03,100 --> 00:26:05,867
É melhor você não ter sarna 
daquela coisa.

439
00:26:09,533 --> 00:26:10,367
Oh, um segundo.

440
00:26:11,867 --> 00:26:12,900
Diga queijo.

441
00:26:26,167 --> 00:26:28,200
Um rosto que só uma mãe poderia 
amar.

442
00:26:30,533 --> 00:26:31,367
Olá?

443
00:26:32,600 --> 00:26:33,965
Sim, é ela.

444
00:26:44,600 --> 00:26:45,433
Oh, uau, eu não sei o que é isso.

445
00:26:50,567 --> 00:26:52,233
Sim, isso é ótimo.

446
00:26:53,500 --> 00:26:55,931
Obrigado por me avisar.

447
00:26:55,933 --> 00:26:56,931
Claro, eu vou dizer a eles.

448
00:26:56,933 --> 00:26:58,165
Obrigado.

449
00:26:58,167 --> 00:26:59,133
Ok, adeus.

450
00:27:01,767 --> 00:27:03,867
Essa cara.

451
00:27:04,900 --> 00:27:06,231
Que?

452
00:27:06,233 --> 00:27:07,700
Você está fazendo alguma coisa.

453
00:27:08,600 --> 00:27:09,600
Sobre o que foi isso?

454
00:27:11,167 --> 00:27:12,233
Vou ter uma garota.

455
00:27:13,633 --> 00:27:17,698
Oh, isso é exatamente o que você 
disse que queria que fosse.

456
00:27:17,700 --> 00:27:19,865
Ótimo, para eles.

457
00:27:21,467 --> 00:27:22,300
Itis.

458
00:27:23,567 --> 00:27:25,365
Então por que fez isso a si mesmo?

459
00:27:25,367 --> 00:27:26,598
Hein?

460
00:27:26,600 --> 00:27:27,865
Por que você descobriu?

461
00:27:27,867 --> 00:27:30,567
Pensei que tinha dito que queriam 
isso como surpresa.

462
00:27:31,600 --> 00:27:32,433
Eu...

463
00:27:34,433 --> 00:27:35,698
Por que você descobriu?

464
00:27:35,700 --> 00:27:36,631
Eu pensei que você queria, eu pensei 
que eles estavam bem

465
00:27:36,633 --> 00:27:37,998
com você dando-lhes o bebê.

466
00:27:38,000 --> 00:27:40,065
Não sei.

467
00:27:40,067 --> 00:27:41,565
Não minta para mim.

468
00:27:41,567 --> 00:27:43,967
Olha, eu só estava, eu só estava 
curioso, você sabe.

469
00:27:46,667 --> 00:27:47,767
Não minta para mim.

470
00:27:49,733 --> 00:27:51,131
Vou contar a eles.

471
00:27:51,133 --> 00:27:52,398
- Sim.
- Sim.

472
00:27:52,400 --> 00:27:53,631
Você sabe, eu vou dizer a eles agora

473
00:27:53,633 --> 00:27:55,065
para provar que isso não é uma coisa

474
00:27:55,067 --> 00:27:56,565
Porque esse é o tipo de coisa que 
eles deveriam saber, não eu.

475
00:27:56,567 --> 00:27:58,331
Olha, você não tem que provar nada 
para mim,

476
00:27:58,333 --> 00:28:00,267
Você sabe disso, certo? Sim, eu sei.

477
00:28:02,100 --> 00:28:05,098
Olha, se você quiser dizer a eles, 
então diga a eles.

478
00:28:05,100 --> 00:28:05,900
Eu faço.

479
00:28:06,967 --> 00:28:07,867
Você vem?

480
00:28:08,867 --> 00:28:10,265
- Mm-hmm.
- Vamos.

481
00:28:10,267 --> 00:28:11,865
Não posso.

482
00:28:11,867 --> 00:28:13,298
Oh, não, você pode.

483
00:28:13,300 --> 00:28:14,231
Eu tenho que voltar e classificar

484
00:28:14,233 --> 00:28:15,765
algumas dessas coisas de casamento.

485
00:28:15,767 --> 00:28:18,298
Tudo bem, vou deixar isso passar.

486
00:28:18,300 --> 00:28:19,265
OKEY.

487
00:28:19,267 --> 00:28:20,867
Vou permitir, desta vez.

488
00:28:21,967 --> 00:28:23,398
Mas você sabe que pode me ligar 
quando quiser, certo?

489
00:28:23,400 --> 00:28:24,665
Sim.

490
00:28:24,667 --> 00:28:26,298
Só porque eu vivo do outro lado de 
Londres agora

491
00:28:26,300 --> 00:28:28,567
Não significa que não estou aqui. 
Obrigado.

492
00:28:30,033 --> 00:28:32,998
Bem, essa é a única coisa sobre 
este apartamento

493
00:28:33,000 --> 00:28:35,498
que não era o outro lado de Londres.

494
00:28:35,500 --> 00:28:38,298
Então, é verdade, tudo bem, vamos 
lá.

495
00:28:38,300 --> 00:28:39,731
Vamos.

496
00:28:39,733 --> 00:28:42,198
E se ele ligar de volta, e eu falo 
sério,

497
00:28:42,200 --> 00:28:45,665
Você tem que agir, certo? Eu sei.

498
00:29:01,033 --> 00:29:01,867
Ei.

499
00:29:03,867 --> 00:29:04,733
Desculpa.

500
00:29:05,667 --> 00:29:07,865
Eu estou bem, eu estou bem.

501
00:29:07,867 --> 00:29:11,298
OKEY.

502
00:29:11,300 --> 00:29:12,133
Lane?

503
00:29:13,900 --> 00:29:15,033
Lane?

504
00:29:16,000 --> 00:29:18,498
Sou eu, Jamie...

505
00:29:18,500 --> 00:29:19,467
Esqueci meu telefone.

506
00:29:23,000 --> 00:29:25,198
Usei a chave debaixo do tapete.

507
00:29:25,200 --> 00:29:27,100
Mantendo simples para os ladrões, 
hein garota?

508
00:29:28,433 --> 00:29:29,267
Lane?

509
00:29:32,867 --> 00:29:33,700
Lane?

510
00:29:36,000 --> 00:29:36,867
Lane?

511
00:30:12,200 --> 00:30:15,565
Muito obrigado por tudo que fez por 
mim.

512
00:30:15,567 --> 00:30:16,765
Você e Lisa.

513
00:30:16,767 --> 00:30:17,965
Eu...

514
00:30:17,967 --> 00:30:19,067
Me dando um novo loft.

515
00:30:20,000 --> 00:30:20,931
Obrigado.

516
00:30:20,933 --> 00:30:22,198
Eu realmente, realmente aprecio isso.

517
00:30:22,200 --> 00:30:24,565
Quero dizer, viver com a mamãe 
estava ficando tão...

518
00:30:24,567 --> 00:30:27,031
Ei, você não tem que me dizer.

519
00:30:27,033 --> 00:30:29,831
Quero dizer, ela tem boas 
intenções, mas meu Deus,

520
00:30:29,833 --> 00:30:31,933
ela pode deixar uma pessoa louca. 
Mmhmm

521
00:30:33,533 --> 00:30:35,631
Obrigado por me conseguir meu 
próprio espaço.

522
00:30:35,633 --> 00:30:38,265
Por favor, pare de me agradecer.

523
00:30:38,267 --> 00:30:40,067
Sou eu quem deveria estar agradecendo.

524
00:30:41,567 --> 00:30:43,965
Quero dizer, eu e Lisa, sempre 
estaremos em dívida com você.

525
00:30:43,967 --> 00:30:46,000
pelo que fez por nós.

526
00:30:48,067 --> 00:30:49,665
Você sabe

527
00:30:49,667 --> 00:30:51,167
quando descobrimos que,

528
00:30:52,400 --> 00:30:55,400
que Lisa não poderia carregar uma 
criança, era tão

529
00:30:57,567 --> 00:30:58,833
inesperado, você sabe.

530
00:31:00,033 --> 00:31:02,200
E para você se levantar e dizer

531
00:31:03,600 --> 00:31:06,967
especialmente depois de tudo que 
você passou com o seu ex

532
00:31:08,333 --> 00:31:10,967
para dizer que você aceitaria isso 
por nós, bem, eu só...

533
00:31:13,000 --> 00:31:16,167
Sou o meio-irmão mais sortudo do 
mundo.

534
00:31:28,400 --> 00:31:31,867
Aí estão vocês.

535
00:31:55,233 --> 00:31:56,633
Onde você foi?

536
00:32:32,333 --> 00:32:33,565
Ei, é o Josh.

537
00:32:33,567 --> 00:32:35,065
Deixe sua mensagem, e eu vou voltar 
para você.

538
00:32:35,067 --> 00:32:38,131
Josh, me ligue.

539
00:32:38,133 --> 00:32:38,967
Estou assustado.

540
00:35:23,100 --> 00:35:24,698
Se precisar de mim,

541
00:35:24,700 --> 00:35:26,933
Sempre que, você sabe, apenas me 
ligue, certo?

542
00:35:28,333 --> 00:35:31,567
E acho que Lisa quer passar mais 
tempo com você.

543
00:35:36,867 --> 00:35:38,465
Olhar

544
00:35:38,467 --> 00:35:40,398
Eu, eu tenho que...

545
00:35:40,400 --> 00:35:41,498
Eu...

546
00:35:41,500 --> 00:35:42,998
O bebê...

547
00:35:43,000 --> 00:35:44,231
Eu sei que é bobagem.

548
00:35:44,233 --> 00:35:46,431
Porque eu sei que vocês disseram que 
queriam esperar.

549
00:35:46,433 --> 00:35:48,531
Uh-huh

550
00:35:48,533 --> 00:35:49,498
Oi, John.

551
00:35:49,500 --> 00:35:50,965
Vamos, amigo, você está acordado.

552
00:35:50,967 --> 00:35:52,298
Droga, Lane.

553
00:35:52,300 --> 00:35:53,465
Tenho que voltar lá.

554
00:35:53,467 --> 00:35:55,598
Desculpa. Sim, totalmente bem, sim.

555
00:35:55,600 --> 00:35:56,531
Mas estão todos bem, certo?

556
00:35:56,533 --> 00:35:58,465
Ótimo, estou ótimo, sim.

557
00:36:14,867 --> 00:36:16,865
Ah, não!

558
00:37:00,867 --> 00:37:02,065
Não!

559
00:37:02,067 --> 00:37:02,898
Não!

560
00:37:20,000 --> 00:37:20,865
Não!

561
00:38:12,433 --> 00:38:13,765
Olá?

562
00:38:17,733 --> 00:38:18,567
Olá?

563
00:38:35,000 --> 00:38:38,100
Alguém aí?

564
00:38:59,300 --> 00:39:00,167
Olá.

565
00:39:01,567 --> 00:39:03,733
Desculpe, se alguém está lá, eu 
realmente não posso ouvi-lo.

566
00:39:06,900 --> 00:39:07,900
Lembra-se de mim?

567
00:39:09,900 --> 00:39:11,533
Eu quero, de fato.

568
00:39:12,567 --> 00:39:13,700
Número errado, de novo?

569
00:39:14,567 --> 00:39:15,933
Algo assim.

570
00:39:17,700 --> 00:39:19,267
Algo assim, hein?

571
00:39:21,500 --> 00:39:22,300
Então

572
00:39:24,000 --> 00:39:24,900
Onde você mora?

573
00:39:27,667 --> 00:39:29,565
Por perto.

574
00:39:31,767 --> 00:39:33,300
Como sabe onde moro?

575
00:39:36,867 --> 00:39:39,133
Você tem o mesmo código de área 
que o meu.

576
00:39:47,433 --> 00:39:49,200
Então, qual é o seu nome?

577
00:40:05,100 --> 00:40:06,600
Lane, sua?

578
00:40:08,033 --> 00:40:08,865
Lane?

579
00:40:08,867 --> 00:40:10,167
Que nome bonito.

580
00:40:11,667 --> 00:40:12,500
Obrigado.

581
00:40:14,000 --> 00:40:15,598
Meu nome é Oliver.

582
00:40:15,600 --> 00:40:17,000
Desculpe, um segundo.

583
00:40:19,167 --> 00:40:22,465
Lane.

584
00:40:36,267 --> 00:40:37,067
Jamie?

585
00:40:43,267 --> 00:40:44,900
Jamie, você está aqui?

586
00:40:58,833 --> 00:41:00,331
Desculpa

587
00:41:00,333 --> 00:41:03,731
mas não há nenhum número listado 
para o chamador anterior.

588
00:42:46,100 --> 00:42:47,165
Olá?

589
00:42:47,167 --> 00:42:48,898
Lane?

590
00:42:48,900 --> 00:42:50,931
Jamie está com você?

591
00:42:50,933 --> 00:42:52,331
Não, ela não está aqui.

592
00:42:52,333 --> 00:42:54,098
Ela não voltou para casa.

593
00:42:54,100 --> 00:42:55,631
Ninguém a viu.

594
00:42:55,633 --> 00:42:57,867
Sabe para onde ela foi depois de sair 
de casa?

595
00:42:58,733 --> 00:43:00,031
Não.

596
00:43:00,033 --> 00:43:02,431
Ela me disse que ia para casa.

597
00:43:02,433 --> 00:43:06,031
Ela está noiva, então queria 
resolver algumas coisas para isso.

598
00:43:06,033 --> 00:43:07,365
Sabe com quem?

599
00:43:07,367 --> 00:43:08,533
Josh, eu presumo.

600
00:43:09,867 --> 00:43:11,967
Josh explicou que não a viu o dia 
todo.

601
00:43:17,667 --> 00:43:18,500
Desculpa.

602
00:43:20,167 --> 00:43:21,267
O que está acontecendo aqui?

603
00:43:25,233 --> 00:43:27,131
Está me acusando de alguma coisa?

604
00:43:27,133 --> 00:43:29,631
Uau, uau, uau, palavras grandes.

605
00:43:29,633 --> 00:43:33,365
Ninguém está acusando ninguém de 
nada ainda.

606
00:43:33,367 --> 00:43:35,867
Só queremos encontrar jamie e 
trazê-la para casa.

607
00:43:36,867 --> 00:43:38,133
Querida, sou eu.

608
00:43:39,533 --> 00:43:42,098
Você tem que parar de deixar essa 
chave à vista de todos

609
00:43:42,100 --> 00:43:43,333
para qualquer um encontrar!

610
00:43:44,700 --> 00:43:46,165
O quê?

611
00:43:46,167 --> 00:43:47,398
Chave da porta da frente!

612
00:43:47,400 --> 00:43:49,300
Não posso mais deixá-lo debaixo do 
tapete!

613
00:43:50,467 --> 00:43:52,767
Você deixa sua chave da porta da 
frente debaixo do tapete?

614
00:43:56,600 --> 00:43:59,231
Desculpe, o que é isso tudo?

615
00:43:59,233 --> 00:44:04,200
Sua filha foi a última pessoa a ver 
Jamie Chambers,

616
00:44:05,400 --> 00:44:08,131
então nós só queremos encontrá-la 
e trazê-la para casa.

617
00:44:08,133 --> 00:44:10,000
Só estou aqui levando tudo.

618
00:44:11,133 --> 00:44:14,265
Olha, eu te disse que eu saí de casa,

619
00:44:14,267 --> 00:44:15,865
Jamie saiu comigo,

620
00:44:15,867 --> 00:44:18,733
e então eu fui para o clube de boxe 
dos meus irmãos, você pode 
perguntar a ele.

621
00:44:20,167 --> 00:44:22,067
Mas o telefone dela foi deixado em 
sua casa.

622
00:44:24,333 --> 00:44:26,998
Olha, podemos acabar com isso?

623
00:44:27,000 --> 00:44:29,267
A menos que queira acusá-la de algo.

624
00:44:32,533 --> 00:44:35,300
Não quero o estresse enquanto ela 
estiver grávida.

625
00:44:36,400 --> 00:44:37,731
Obrigado.

626
00:44:37,733 --> 00:44:38,700
Veja-se.

627
00:44:51,700 --> 00:44:54,565
E se eles pensarem que eu tive algo a 
ver com isso?

628
00:44:54,567 --> 00:44:56,298
Você sabe como a polícia é.

629
00:44:56,300 --> 00:44:58,398
Você já viu aqueles programas de TV.

630
00:44:58,400 --> 00:45:01,898
Amor olha, eles não vão fazer nada, 
certo?

631
00:45:01,900 --> 00:45:03,898
Todo esse estresse e pânico.

632
00:45:03,900 --> 00:45:06,567
Eu não acho que seria bom para 
você, ok?

633
00:45:08,100 --> 00:45:09,465
As perguntas que ela estava me 
fazendo.

634
00:45:09,467 --> 00:45:11,865
O jeito que ela estava olhando para 
mim.

635
00:45:11,867 --> 00:45:15,098
Sim, é a polícia por toda parte, 
querida.

636
00:45:15,100 --> 00:45:16,498
Eles têm que chegar ao fundo disso,

637
00:45:16,500 --> 00:45:18,631
e você foi o último a vê-la.

638
00:45:18,633 --> 00:45:21,700
Mas sem nenhuma evidência, eles não 
podem simplesmente condenar.

639
00:45:23,300 --> 00:45:26,400
Eu só, eu não entendo onde ela foi.

640
00:45:27,867 --> 00:45:32,433
Olha, tenho certeza que é mais do 
que provável que ela apareça.

641
00:45:33,300 --> 00:45:33,965
Vai ficar tudo bem, Lane.

642
00:45:33,967 --> 00:45:35,598
Ouvir?

643
00:45:35,600 --> 00:45:39,431
Tudo vai dar certo, e você conhece 
Jamie.

644
00:45:39,433 --> 00:45:42,500
Ela provavelmente foi tarde da noite 
para fazer compras ou algo assim.

645
00:45:44,100 --> 00:45:45,598
Olhar.

646
00:45:45,600 --> 00:45:48,867
Você vai precisar se acalmar.

647
00:45:51,167 --> 00:45:53,000
Vai ficar tudo bem, Lane.

648
00:45:55,900 --> 00:45:58,100
Você precisa se acalmar.

649
00:45:59,567 --> 00:46:03,133
Você não pode viver assim, não 
quando está grávida.

650
00:46:12,200 --> 00:46:13,865
Você só precisa dormir isso fora,

651
00:46:13,867 --> 00:46:16,031
e de manhã eu vou vir

652
00:46:16,033 --> 00:46:17,600
e certifique-se de que você está 
bem.

653
00:46:19,867 --> 00:46:20,633
OKEY?

654
00:46:35,400 --> 00:46:36,598
Olá?

655
00:46:36,600 --> 00:46:38,265
Oi.

656
00:46:38,267 --> 00:46:39,998
Ah, ei.

657
00:46:40,000 --> 00:46:42,565
Desculpe, estou no meio de uma coisa.

658
00:46:42,567 --> 00:46:44,865
Poderia me ligar de volta?

659
00:46:44,867 --> 00:46:46,998
Você não quer falar?

660
00:46:47,000 --> 00:46:48,531
Surgiu uma coisa.

661
00:46:48,533 --> 00:46:51,267
Desculpe, talvez em uma hora ou mais?

662
00:46:53,000 --> 00:46:54,331
Você está bem?

663
00:46:54,333 --> 00:46:58,998
Sim, meu amigo desapareceu.

664
00:46:59,000 --> 00:47:02,465
Tenho certeza que não é nada, mas a 
polícia veio.

665
00:47:02,467 --> 00:47:05,465
Espero que ela esteja bem.

666
00:47:05,467 --> 00:47:08,865
Podemos conversar mais tarde, por 
favor?

667
00:47:08,867 --> 00:47:09,965
Certeza.

668
00:47:09,967 --> 00:47:10,998
Obrigado.

669
00:47:11,000 --> 00:47:12,031
Fale logo.

670
00:47:12,033 --> 00:47:12,931
Tchau.

671
00:47:12,933 --> 00:47:13,767
Tchau.

672
00:47:15,100 --> 00:47:15,900
Quem era aquele?

673
00:47:18,300 --> 00:47:20,065
Não foi ninguém.

674
00:47:20,067 --> 00:47:22,065
Por favor, diga que não era o Daniel?

675
00:47:22,067 --> 00:47:24,465
Se aquele homem tentasse entrar em 
contato com você...

676
00:47:24,467 --> 00:47:26,498
Mãe, calma, não foi daniel.

677
00:47:26,500 --> 00:47:28,398
Quem mais era?

678
00:47:28,400 --> 00:47:31,231
Só um cara, ele liga para casa às 
vezes.

679
00:47:31,233 --> 00:47:33,700
Acho que ele disse que o nome dele 
era Oliver ou algo assim.

680
00:47:35,267 --> 00:47:37,598
Onde conheceu esse Oliver?

681
00:47:37,600 --> 00:47:39,598
Eu não o conheci.

682
00:47:39,600 --> 00:47:42,098
Ele ligou para o número errado, 
ligou para a casa.

683
00:47:42,100 --> 00:47:43,267
e começamos a conversar.

684
00:47:48,133 --> 00:47:49,331
Que?

685
00:47:49,333 --> 00:47:51,167
Por que está me olhando assim?

686
00:47:52,333 --> 00:47:54,465
Pelo amor de Deus, Lane!

687
00:47:54,467 --> 00:47:56,998
Você não pode simplesmente ter 
conversas aleatórias

688
00:47:57,000 --> 00:47:59,265
com estranhos ao telefone.

689
00:47:59,267 --> 00:48:00,865
Que?

690
00:48:00,867 --> 00:48:03,865
É o mesmo que falar com qualquer um 
nas ruas,

691
00:48:03,867 --> 00:48:05,398
Como qualquer um.

692
00:48:05,400 --> 00:48:06,431
Como isso é diferente?

693
00:48:06,433 --> 00:48:07,933
Se alguma coisa, é mais seguro.

694
00:48:10,300 --> 00:48:12,331
Precisa parar de falar com ele.

695
00:48:12,333 --> 00:48:13,598
É estranho, não é?

696
00:48:13,600 --> 00:48:15,567
Não é normal.

697
00:48:16,733 --> 00:48:18,198
Você...

698
00:48:18,200 --> 00:48:20,765
Preciso que pare de me cuidar, sou um 
adulto agora.

699
00:48:20,767 --> 00:48:22,998
Eu tenho um filho em mim!

700
00:48:23,000 --> 00:48:24,998
Eu, você sabe, eu preciso dormir.

701
00:48:25,000 --> 00:48:26,431
Eu preciso dormir, me desculpe.

702
00:48:26,433 --> 00:48:27,767
Você pode ir, por favor?

703
00:48:29,267 --> 00:48:30,498
Lane

704
00:48:30,500 --> 00:48:33,031
Você sabe, eu realmente, eu preciso 
que você vá.

705
00:48:33,033 --> 00:48:34,731
Olha, eu, eu acho que você está 
certo.

706
00:48:34,733 --> 00:48:36,598
Acho que só preciso descansar.

707
00:48:36,600 --> 00:48:38,298
Acho que o bebê precisa descansar.

708
00:48:38,300 --> 00:48:40,298
Então, eu me sentirei melhor amanhã

709
00:48:40,300 --> 00:48:43,031
se você for e nós conversaremos 
então.

710
00:48:43,033 --> 00:48:43,898
OKEY?

711
00:48:43,900 --> 00:48:44,731
Obrigado.

712
00:48:44,733 --> 00:48:45,565
Eu te amo.

713
00:48:45,567 --> 00:48:46,400
Por favor, vá embora.

714
00:48:48,933 --> 00:48:50,865
Obrigado por me perguntar sobre meu 
dia.

715
00:48:50,867 --> 00:48:53,198
Apenas tome um banho ou algo assim, 
você vai se sentir melhor.

716
00:48:53,200 --> 00:48:54,400
- Não, não, não, não.
- Te amo.

717
00:48:55,667 --> 00:48:56,500
Tchau.

718
00:49:43,633 --> 00:49:46,165
Sou Sarah Cohen, sua leitora para 
esta noite.

719
00:49:46,167 --> 00:49:49,198
Então, por favor, sente-se, abra o 
vinho,

720
00:49:49,200 --> 00:49:51,633
e cair profundamente em outro mundo.

721
00:49:53,700 --> 00:49:54,965
Este é o terceiro da série,

722
00:49:54,967 --> 00:49:57,431
mas não tema para nenhum 
recém-chegado.

723
00:49:57,433 --> 00:50:00,398
Você não precisa saber o que 
aconteceu em livros anteriores.

724
00:50:00,400 --> 00:50:02,065
Agora, antes de começarmos,

725
00:50:02,067 --> 00:50:05,433
aqui está uma canção clássica 
para deixar nossas mentes frescas e 
prontas.

726
00:50:40,033 --> 00:50:42,100
Acho que amanhã de manhã todos 
precisamos estar perto dela.

727
00:50:43,733 --> 00:50:46,665
Ela tinha uma policial lá quando 
cheguei.

728
00:50:46,667 --> 00:50:49,298
É o procedimento normal.

729
00:50:49,300 --> 00:50:50,100
Itis

730
00:50:51,033 --> 00:50:53,000
mas ela estava questionando-a,

731
00:50:54,567 --> 00:50:58,065
Como perguntar coisas a ela, 
acusá-la.

732
00:50:58,067 --> 00:51:00,331
Quase lhe dei um pedaço da minha 
mente.

733
00:51:00,333 --> 00:51:03,331
Quero dizer, que mulher começaria a 
questionar uma mulher grávida

734
00:51:03,333 --> 00:51:05,265
sobre o desaparecimento de seus 
melhores amigos?

735
00:51:05,267 --> 00:51:07,565
Jamie foi vista pela última vez na 
casa dela.

736
00:51:07,567 --> 00:51:09,098
Isso não significa nada.

737
00:51:09,100 --> 00:51:10,865
Lane não machucaria uma mosca.

738
00:51:10,867 --> 00:51:11,633
Cristo.

739
00:51:12,867 --> 00:51:15,765
Olha mãe, é tarde, e Lisa está na 
cama.

740
00:51:15,767 --> 00:51:17,098
Eu ligo de manhã, certo?

741
00:51:17,100 --> 00:51:19,200
Temos que estar lá para ela, John.

742
00:51:20,533 --> 00:51:22,598
Se ela começar a ficar agitada de 
novo ou,

743
00:51:22,600 --> 00:51:25,698
ou começa a usar essa medicação 
novamente...

744
00:51:25,700 --> 00:51:28,098
Eu sei, estou nele.

745
00:51:28,100 --> 00:51:29,598
Eu falo com você de manhã, certo?

746
00:51:29,600 --> 00:51:30,898
Está bem.

747
00:51:30,900 --> 00:51:32,431
Te amo, querida. Te amo mãe, boa 
noite.

748
00:51:32,433 --> 00:51:35,231
Como foi o encontro?

749
00:51:35,233 --> 00:51:37,233
Oh, nem sequer vá lá.

750
00:51:38,500 --> 00:51:40,665
Eu vou te contar tudo sobre isso 
amanhã.

751
00:51:40,667 --> 00:51:41,598
Noite.

752
00:51:41,600 --> 00:51:42,865
Bem-vindo de volta

753
00:51:42,867 --> 00:51:44,198
para o Clube das Grandes Maravilhas 
da Noite,

754
00:51:44,200 --> 00:51:46,531
um lugar para todos os singletons 
fazerem as pazes,

755
00:51:46,533 --> 00:51:50,165
sentar-se, e se casar com uma 
história deliciosa.

756
00:51:50,167 --> 00:51:53,331
A história desta noite é S.J. 
Chambers,

757
00:51:53,333 --> 00:51:57,231
"A Dama que Partiu", um livro sombrio 
e luxuoso.

758
00:51:57,233 --> 00:51:58,633
Agora vamos começar a ler.

759
00:51:59,867 --> 00:52:02,465
"O vento pegou seu cabelo como ela 
avistou ele.

760
00:52:02,467 --> 00:52:03,698
"Poderia ser ele?

761
00:52:03,700 --> 00:52:05,565
"O homem que estava assistindo, 
esperando,

762
00:52:05,567 --> 00:52:07,867
"orando por um dia onde ela estaria 
sozinha,

763
00:52:08,733 --> 00:52:10,998
"sozinho e vulnerável."

764
00:52:24,367 --> 00:52:29,367
"Ela respirou fundo, dura quando 
percebeu que era ele."

765
00:52:36,767 --> 00:52:38,367
"Seu grito ecoou.

766
00:52:39,733 --> 00:52:41,400
"Ele acabou de matá-la.

767
00:52:42,867 --> 00:52:44,298
"Ela não era mais."

768
00:53:14,700 --> 00:53:15,931
Esta é a Dee.

769
00:53:15,933 --> 00:53:16,898
Se você quiser deixar uma mensagem,

770
00:53:16,900 --> 00:53:18,898
por favor, faça, ou ligue de volta 
mais tarde.

771
00:53:18,900 --> 00:53:20,398
Obrigado

772
00:53:20,400 --> 00:53:22,465
Ei mãe, sou eu.

773
00:53:22,467 --> 00:53:26,065
Só queria saber se você voltou 
ontem à noite.

774
00:53:26,067 --> 00:53:29,231
Sim, a porta foi deixada aberta.

775
00:53:29,233 --> 00:53:30,931
Eu presumo que você está em seu 
caminho de qualquer maneira,

776
00:53:30,933 --> 00:53:32,533
mas me avise.

777
00:53:34,033 --> 00:53:34,965
Obrigado.

778
00:53:34,967 --> 00:53:36,498
Tchau.

779
00:55:31,700 --> 00:55:32,533
Mãe?

780
00:55:34,467 --> 00:55:35,633
Oi.

781
00:55:41,867 --> 00:55:44,267
Pensei que fosse outra pessoa.

782
00:55:48,400 --> 00:55:52,198
Ei, você está bem?

783
00:55:52,200 --> 00:55:57,200
Não tenho ninguém para conversar.

784
00:55:58,767 --> 00:56:00,631
O que aconteceu?

785
00:56:04,700 --> 00:56:06,931
Bem, eu realmente não sei por onde 
começar.

786
00:56:06,933 --> 00:56:08,865
Eu fiz alguma coisa.

787
00:56:08,867 --> 00:56:11,167
Eu fiz algo terrível.

788
00:56:12,233 --> 00:56:13,733
O que é que você fez?

789
00:56:20,200 --> 00:56:21,033
Oliver?

790
00:56:27,333 --> 00:56:29,300
Ei, olha, Oliver, um...

791
00:56:30,700 --> 00:56:33,998
Olha, tenho certeza que o que quer 
que tenha feito não foi tão ruim.

792
00:56:34,000 --> 00:56:38,867
É, é, é, é,

793
00:56:41,067 --> 00:56:42,598
Oliver

794
00:56:42,600 --> 00:56:45,167
Tem certeza que é eu que quer ligar 
sobre isso?

795
00:56:46,333 --> 00:56:50,533
Eu matei alguém.

796
00:56:54,867 --> 00:56:56,233
O que você acabou de dizer?

797
00:57:00,033 --> 00:57:02,233
Eu matei alguém.

798
00:57:05,167 --> 00:57:06,733
com minhas próprias mãos.

799
00:57:08,267 --> 00:57:10,931
Oliver, um,

800
00:57:10,933 --> 00:57:12,865
Você deveria chamar a polícia.

801
00:57:12,867 --> 00:57:15,865
Não, eu não sei.

802
00:57:15,867 --> 00:57:17,367
Preciso ligar para você.

803
00:57:18,633 --> 00:57:20,300
Eu queria te contar.

804
00:57:21,300 --> 00:57:23,431
- o que eu tinha feito.
- Não, Oliver,

805
00:57:23,433 --> 00:57:26,933
Se você matou alguém, você precisa 
chamar a polícia.

806
00:57:28,067 --> 00:57:30,900
Não foi a primeira vez.

807
00:57:32,767 --> 00:57:34,367
Já fiz isso antes, Lane.

808
00:57:35,733 --> 00:57:37,398
Não foi um acidente?

809
00:57:37,400 --> 00:57:38,567
Não.

810
00:57:40,333 --> 00:57:41,167
Oliver.

811
00:57:42,733 --> 00:57:44,265
Você precisa chamar a polícia.

812
00:57:44,267 --> 00:57:45,965
Nunca mais ligue para esse número, 
certo?

813
00:57:45,967 --> 00:57:47,965
- Não desligue.
- Chame a polícia, certo?

814
00:57:47,967 --> 00:57:49,398
Não vá, ou eu não posso te dizer

815
00:57:49,400 --> 00:57:50,865
Como matei sua mãe.

816
00:57:58,500 --> 00:58:00,331
Você acabou de...

817
00:58:00,333 --> 00:58:04,367
Confessar ter matado sua mãe?

818
00:58:06,333 --> 00:58:07,167
Eu fiz.

819
00:58:10,133 --> 00:58:11,465
Meu...

820
00:58:11,467 --> 00:58:12,665
Minha mãe ela...

821
00:58:12,667 --> 00:58:15,231
Não está mais conosco.

822
00:58:18,567 --> 00:58:19,633
Quem é?!

823
00:58:22,867 --> 00:58:23,731
Isso é uma brincadeira?

824
00:58:23,733 --> 00:58:24,998
Você é amigo do Daniel?

825
00:58:25,000 --> 00:58:26,331
Oliver Reed.

826
00:58:26,333 --> 00:58:29,898
Já disse meu nome. Você está 
doente!

827
00:58:29,900 --> 00:58:32,565
Você tem um sorriso bonito, Lane.

828
00:58:42,200 --> 00:58:43,865
Vou chamar a polícia.

829
00:58:43,867 --> 00:58:46,465
Eles não vão me pegar.

830
00:58:46,467 --> 00:58:48,131
Nunca consegui.

831
00:58:48,133 --> 00:58:49,867
E nunca o farão.

832
00:58:54,233 --> 00:58:56,698
- Polícia ou ambulância?
- Polícia.

833
00:58:56,700 --> 00:58:59,367
Conectando você agora.

834
00:59:01,600 --> 00:59:03,598
Qual é a emergência?

835
00:59:03,600 --> 00:59:04,667
Mãe?

836
00:59:08,267 --> 00:59:09,100
Mãe?

837
00:59:11,500 --> 00:59:12,998
Ela não está aqui.

838
00:59:13,000 --> 00:59:14,500
John, ela não está aqui.

839
00:59:18,100 --> 00:59:20,167
Sua mãe, Dee.

840
00:59:21,633 --> 00:59:23,233
Ela foi vista pela última vez com 
você.

841
00:59:24,700 --> 00:59:27,465
Sim, ela estava na minha.

842
00:59:27,467 --> 00:59:28,900
Depois que você saiu, ela foi para 
casa.

843
00:59:32,333 --> 00:59:36,165
Você disse que a porta da frente foi 
deixada aberta quando você acordou?

844
00:59:36,167 --> 00:59:37,631
Não sabia se ela tinha que entrar.

845
00:59:37,633 --> 00:59:38,467
Eu não tinha certeza.

846
00:59:41,333 --> 00:59:42,565
Então

847
00:59:42,567 --> 00:59:45,198
sua mãe saiu de casa com a chave 
reserva?

848
00:59:45,200 --> 00:59:46,298
Sim, ela tinha.

849
00:59:46,300 --> 00:59:47,865
Olha, eu tenho certeza que há alguns

850
00:59:47,867 --> 00:59:50,131
explicação razoável para tudo isso.

851
00:59:50,133 --> 00:59:52,200
Ela deve estar fazendo compras ou 
algo assim.

852
00:59:55,067 --> 00:59:56,867
Você diz que tinha um ouvinte

853
00:59:58,300 --> 00:59:59,867
quem confessou o assassinato?

854
01:00:06,467 --> 01:00:08,398
Isso é besteira!

855
01:00:08,400 --> 01:00:10,698
Não há registros de chamadas 
telefônicas.

856
01:00:10,700 --> 01:00:13,098
entrando ou saindo de sua linha 
telefônica

857
01:00:13,100 --> 01:00:15,698
em qualquer uma das vezes que você 
diz.

858
01:00:15,700 --> 01:00:17,131
Bem, ele ligou algumas vezes,

859
01:00:17,133 --> 01:00:18,931
Então, se eles não estão lá, 
você está armando para mim.

860
01:00:18,933 --> 01:00:20,198
John, me ajude.

861
01:00:20,200 --> 01:00:21,731
Lane, acalme-se, por favor, certo?

862
01:00:21,733 --> 01:00:24,098
Olha, não há registros aqui deste

863
01:00:24,100 --> 01:00:25,600
Oliver já te ligou.

864
01:00:31,500 --> 01:00:32,633
O que é que está a fazer?

865
01:00:33,667 --> 01:00:34,500
O nome dele.

866
01:00:35,600 --> 01:00:37,431
Eu disse o nome dele.

867
01:00:37,433 --> 01:00:38,931
Você fez, e?

868
01:00:38,933 --> 01:00:40,398
Aposto que não foi mais nem menos.

869
01:00:40,400 --> 01:00:41,967
- Com certeza nós fizemos.
- Lane.

870
01:00:58,733 --> 01:00:59,967
O nome que você deu,

871
01:01:01,333 --> 01:01:04,233
um serial killer que morreu em 2001,

872
01:01:05,400 --> 01:01:07,865
matando um bando de jovens mulheres...

873
01:01:07,867 --> 01:01:09,700
Tudo na mesma faixa etária que Jamie.

874
01:01:11,400 --> 01:01:13,998
Então, você está dizendo,

875
01:01:14,000 --> 01:01:17,900
Oliver Reed ressuscitou dos mortos e 
foi caçar assassinatos?

876
01:01:25,667 --> 01:01:28,698
Ele está morto, Srta. Porter.

877
01:01:28,700 --> 01:01:31,365
Ele está morto.

878
01:01:31,367 --> 01:01:32,665
OKEY?

879
01:01:32,667 --> 01:01:34,965
Então, você pode, por favor, nos 
dizer o que você sabe

880
01:01:34,967 --> 01:01:36,931
porque isso está começando a olhar

881
01:01:36,933 --> 01:01:39,598
incrivelmente suspeito agora.

882
01:01:39,600 --> 01:01:41,300
Eu te contei tudo!

883
01:01:42,400 --> 01:01:46,865
Você só nos contou contos de fadas.

884
01:01:46,867 --> 01:01:48,431
Os mortos.

885
01:01:48,433 --> 01:01:51,500
Uma amiga desaparece e deixa o 
telefone na sua casa.

886
01:01:53,233 --> 01:01:55,031
Checamos os registros telefônicos 
dela.

887
01:01:55,033 --> 01:01:58,300
e a última chamada foi feita dentro 
de sua casa.

888
01:01:59,867 --> 01:02:02,500
Uma gravação de voz foi encontrada 
na caixa postal do namorado dela,

889
01:02:03,867 --> 01:02:08,031
e ela parecia muito angustiada dentro 
de sua casa.

890
01:02:08,033 --> 01:02:10,231
Então, não temos razão para 
acreditar que sua mãe.

891
01:02:10,233 --> 01:02:13,065
teve quaisquer comportamentos 
suspeitos

892
01:02:13,067 --> 01:02:15,298
até que você nos diga esta 
história elaborada

893
01:02:15,300 --> 01:02:18,900
sobre um assassino em série morto 
confessa ter matado ela.

894
01:02:21,867 --> 01:02:24,667
E agora, ela não pode ser rastreada.

895
01:02:27,067 --> 01:02:31,300
Olha, você poderia.nos dar algum 
tempo, por favor?

896
01:02:36,200 --> 01:02:37,667
Eu vou sair.

897
01:02:43,933 --> 01:02:45,965
Vou pegar um pouco de água.

898
01:03:13,900 --> 01:03:18,031
Encontrei medicação dentro da 
cozinha.

899
01:03:18,033 --> 01:03:20,098
Pelo que sabemos, ela estourou 
algumas dessas pílulas.

900
01:03:20,100 --> 01:03:22,133
e isso a desligou como da última vez.

901
01:03:23,567 --> 01:03:25,065
E ela está levando-os com o nosso 
bebê dentro dela.

902
01:03:25,067 --> 01:03:27,698
Olha querida, eu não sei, mas apenas 
se acalme.

903
01:03:27,700 --> 01:03:29,398
Ela sabe sobre os comprimidos?

904
01:03:29,400 --> 01:03:30,931
- Não.
- Tudo bem, ótimo.

905
01:03:30,933 --> 01:03:32,965
Então, livre-se deles, certo?

906
01:03:32,967 --> 01:03:34,331
- Sim.
- Escute

907
01:03:34,333 --> 01:03:36,331
Vou passar a noite aqui, certo?

908
01:03:36,333 --> 01:03:38,598
Vou me certificar que ela se sinta 
segura.

909
01:03:38,600 --> 01:03:40,198
Eu só acho que vocês dois continuam 
lutando

910
01:03:40,200 --> 01:03:41,131
e não está ajudando.

911
01:03:41,133 --> 01:03:43,065
Não, não estou zangado.

912
01:03:43,067 --> 01:03:46,398
Eu sei, eu sei que você só está 
preocupado, tudo bem.

913
01:03:46,400 --> 01:03:48,698
Entendo, é estressante.

914
01:03:48,700 --> 01:03:51,031
Mas só de estar em cima um do outro 
assim

915
01:03:51,033 --> 01:03:54,298
não vai ajudar ninguém, e não é 
saudável, certo?

916
01:03:54,300 --> 01:03:59,300
Olha, eu sei que a mamãe vai ficar 
bem e ela vai aparecer, certo?

917
01:03:59,967 --> 01:04:00,700
Sim.

918
01:04:02,133 --> 01:04:04,365
Lane, nós pensamos que...

919
01:04:04,367 --> 01:04:05,700
Você vai passar a noite?

920
01:04:06,900 --> 01:04:07,933
Eu ouvi tudo.

921
01:04:11,233 --> 01:04:12,600
E você sabe o que, John?

922
01:04:14,067 --> 01:04:16,165
Não vou tomar os comprimidos.

923
01:04:16,167 --> 01:04:18,298
E segundo, não é como da última 
vez.

924
01:04:18,300 --> 01:04:20,298
O que você está pensando?

925
01:04:20,300 --> 01:04:21,298
Foi o Daniel?

926
01:04:21,300 --> 01:04:22,600
Ele está de volta na foto?

927
01:04:23,767 --> 01:04:26,431
Daniel não faz ideia de onde moro.

928
01:04:26,433 --> 01:04:29,498
Você tem que começar a falar 
conosco, Lane.

929
01:04:29,500 --> 01:04:30,731
Estamos aqui para ajudá-lo.

930
01:04:30,733 --> 01:04:32,731
Não somos o inimigo.

931
01:04:32,733 --> 01:04:35,398
E enquanto você tem nosso bebê 
dentro de você,

932
01:04:35,400 --> 01:04:36,598
Você tem que cuidar de si mesmo.

933
01:04:36,600 --> 01:04:39,065
Você tem isso? Seu bebê?

934
01:04:39,067 --> 01:04:41,198
O bebê está dentro de mim.

935
01:04:41,200 --> 01:04:42,865
Não é seu bebê, é meu.

936
01:04:42,867 --> 01:04:45,565
E se você continuar, se você 
continuar do jeito que você está 
indo,

937
01:04:45,567 --> 01:04:46,865
Vou ficar com ele.

938
01:04:46,867 --> 01:04:48,965
Por favor, pare a Lane, certo?

939
01:04:48,967 --> 01:04:50,265
Olha, estamos apenas ficando presos 
no momento,

940
01:04:50,267 --> 01:04:51,765
e coisas estão sendo ditas que não 
são feitas.

941
01:04:51,767 --> 01:04:53,198
Não se trata de Lane, certo?

942
01:04:53,200 --> 01:04:54,498
Não foram feitas.

943
01:04:54,500 --> 01:04:55,698
Direita?

944
01:04:55,700 --> 01:04:56,567
Sim, eles são.

945
01:04:59,900 --> 01:05:00,700
Eles estão.

946
01:05:02,767 --> 01:05:05,298
Sabe que tenho pensado em ficar com o 
bebê?

947
01:05:05,300 --> 01:05:06,231
Por favor, Lane, não.

948
01:05:06,233 --> 01:05:07,398
Você sabe disso, certo?

949
01:05:07,400 --> 01:05:09,631
Eu tenho que sair daqui.

950
01:05:09,633 --> 01:05:10,931
John, espere.

951
01:05:34,633 --> 01:05:37,467
Eu considerei ficar com o bebê.

952
01:05:39,633 --> 01:05:40,600
Mas é seu.

953
01:05:47,567 --> 01:05:48,633
Ela é sua.

954
01:05:52,400 --> 01:05:53,233
Ela?

955
01:05:54,433 --> 01:05:56,100
Descobri o sexo outro dia.

956
01:05:57,467 --> 01:05:58,533
Você vai ter uma garota.

957
01:06:03,867 --> 01:06:05,698
Vou ter uma menina?

958
01:06:05,700 --> 01:06:06,633
Ela é sua.

959
01:06:08,667 --> 01:06:09,500
Uma menina?

960
01:06:12,300 --> 01:06:14,398
Muito obrigado.

961
01:06:14,400 --> 01:06:15,233
Obrigado.

962
01:06:20,167 --> 01:06:22,165
Você sabe que John queria um menino, 
certo?

963
01:06:22,167 --> 01:06:23,431
É claro.

964
01:06:23,433 --> 01:06:25,300
Mas estou tão feliz por ter uma 
menina.

965
01:06:28,867 --> 01:06:31,233
Pode ser a mãe, poucas pessoas têm 
esse número.

966
01:06:36,333 --> 01:06:37,167
Olá?

967
01:06:39,233 --> 01:06:40,067
Olá, mãe?

968
01:06:41,700 --> 01:06:43,098
Adivinha de novo.

969
01:06:47,100 --> 01:06:49,400
Está se divertindo me encontrando?

970
01:06:51,133 --> 01:06:51,967
Lane?

971
01:06:54,533 --> 01:06:55,367
Lane?

972
01:06:56,200 --> 01:06:57,165
Lane?

973
01:06:57,167 --> 01:06:58,231
Quem é você?

974
01:06:58,233 --> 01:06:59,665
Oliver.

975
01:06:59,667 --> 01:07:02,131
Eu já disse meu nome.

976
01:07:02,133 --> 01:07:03,700
Oliver Reed.

977
01:07:06,633 --> 01:07:09,767
Eu já disse meu nome. Não, você 
não está.

978
01:07:49,467 --> 01:07:50,498
Oliver.

979
01:07:50,500 --> 01:07:51,631
Você não é oliver.

980
01:07:51,633 --> 01:07:53,333
Pare de mentir. Dê-me o telefone.

981
01:07:54,500 --> 01:07:57,665
Olá, quem é esse?

982
01:07:57,667 --> 01:07:58,500
Olá?

983
01:08:05,133 --> 01:08:07,300
Lane, não há ninguém no telefone.

984
01:08:09,333 --> 01:08:10,598
Sim, há.

985
01:08:10,600 --> 01:08:12,267
Não, não há.

986
01:08:26,767 --> 01:08:28,267
Estou enlouquecendo.

987
01:08:29,333 --> 01:08:30,267
Está tudo bem, está tudo bem.

988
01:08:31,600 --> 01:08:32,598
Está tudo bem, Lane.

989
01:08:32,600 --> 01:08:34,998
Lane, Lane, acalmem-se, acalmem-se.

990
01:08:35,000 --> 01:08:36,898
Foi um longo dia.

991
01:08:36,900 --> 01:08:39,131
Vamos te levar para a cama, certo?

992
01:08:39,133 --> 01:08:39,967
OKEY?

993
01:08:40,867 --> 01:08:41,633
OKEY.

994
01:08:58,267 --> 01:08:59,198
Lá.

995
01:08:59,200 --> 01:09:00,765
Isso deve te nocautear, querida.

996
01:09:00,767 --> 01:09:01,998
Eu normalmente não te daria,

997
01:09:02,000 --> 01:09:05,398
mas eu sinto que você realmente 
precisa descansar.

998
01:09:05,400 --> 01:09:06,200
OKEY?

999
01:09:07,400 --> 01:09:09,300
Estarei na outra sala se precisar de 
mim.

1000
01:09:11,033 --> 01:09:12,667
Sinto que estou enlouquecendo.

1001
01:09:17,100 --> 01:09:18,700
Você realmente não ouviu nada?

1002
01:09:22,133 --> 01:09:23,667
Descanse um pouco, certo?

1003
01:09:30,633 --> 01:09:31,965
Noite, noite, querida.

1004
01:09:39,867 --> 01:09:43,065
Não, não há sinal de mais nada.

1005
01:09:43,067 --> 01:09:45,965
John, não havia ninguém no telefone.

1006
01:09:45,967 --> 01:09:48,200
Era como se ela estivesse falando 
sozinha.

1007
01:09:49,633 --> 01:09:51,667
Agora, só precisamos ficar de olho 
na Lane.

1008
01:09:53,533 --> 01:09:55,865
Eu dei a ela um sonífero, a 
propósito.

1009
01:09:55,867 --> 01:09:57,398
Isso meio que paralisa seu corpo.

1010
01:09:57,400 --> 01:09:58,998
e te manda dormir fundo.

1011
01:09:59,000 --> 01:10:01,633
Eu sinto que ela poderia realmente 
fazer com o resto, você sabe.

1012
01:10:03,367 --> 01:10:04,898
Não temos muito tempo até os bebês 
nascerem,

1013
01:10:04,900 --> 01:10:07,400
e quando ela está fora, podemos 
resolver Lane corretamente.

1014
01:10:09,000 --> 01:10:12,731
John, ela descobriu o sexo do bebê.

1015
01:10:12,733 --> 01:10:14,533
Vamos ter uma menina!

1016
01:10:15,733 --> 01:10:16,931
Eu sei.

1017
01:10:16,933 --> 01:10:17,867
Não é ótimo?

1018
01:10:18,800 --> 01:10:20,465
Não, eu sei, eu sei.

1019
01:10:20,467 --> 01:10:23,265
Mas acho que vou embora hoje à 
noite, querida.

1020
01:10:23,267 --> 01:10:24,698
Venha de manhã, talvez,

1021
01:10:24,700 --> 01:10:26,565
e tenho certeza que depois de uma boa 
noite de descanso,

1022
01:10:26,567 --> 01:10:27,900
Ela voltará ao normal.

1023
01:10:31,800 --> 01:10:33,098
OKEY.

1024
01:10:33,100 --> 01:10:34,033
Durma bem querida.

1025
01:10:37,933 --> 01:10:39,298
Amo você também.

1026
01:10:39,300 --> 01:10:40,965
Noite.

1027
01:11:08,667 --> 01:11:11,867
Adios para você.

1028
01:11:15,567 --> 01:11:16,400
Te vejo depois.

1029
01:11:44,933 --> 01:11:47,665
Que diabos está acontecendo?

1030
01:11:47,667 --> 01:11:48,467
Lane?

1031
01:11:50,967 --> 01:11:52,131
Lane!

1032
01:11:52,133 --> 01:11:53,267
Lane, acorda!

1033
01:11:54,333 --> 01:11:55,467
Lane, me ajude!

1034
01:11:56,500 --> 01:11:57,465
Lane!

1035
01:12:08,233 --> 01:12:09,065
Lane!

1036
01:12:09,067 --> 01:12:09,898
Por favor!

1037
01:12:15,067 --> 01:12:16,298
Não!

1038
01:12:16,300 --> 01:12:17,133
Não, por favor!

1039
01:12:20,700 --> 01:12:21,533
Não!

1040
01:12:22,533 --> 01:12:23,867
Não, por favor, não.

1041
01:12:25,167 --> 01:12:26,865
Por favor, não faça isso!

1042
01:12:26,867 --> 01:12:27,700
Por favor!

1043
01:12:34,133 --> 01:12:35,931
Lane, acorda!

1044
01:12:35,933 --> 01:12:36,867
Por favor, não!

1045
01:12:39,133 --> 01:12:40,033
Não, por favor, não!

1046
01:12:41,400 --> 01:12:42,931
Lane!

1047
01:12:42,933 --> 01:12:44,167
Por favor, me ajude!

1048
01:12:46,033 --> 01:12:46,867
Lane!

1049
01:12:49,100 --> 01:12:54,100
Me ajude, por favor!

1050
01:16:12,633 --> 01:16:13,465
Lisa?

1051
01:16:21,733 --> 01:16:22,565
Lisa.

1052
01:18:02,367 --> 01:18:04,931
Por que sua chave não está debaixo 
do capacho?

1053
01:18:04,933 --> 01:18:07,931
A polícia disse para não deixar 
formas de entrar.

1054
01:18:07,933 --> 01:18:08,767
Onde está Lisa?

1055
01:18:36,633 --> 01:18:39,131
Ela não está aqui em baixo, Lane.

1056
01:18:39,133 --> 01:18:40,533
Ela também não está aqui.

1057
01:19:48,867 --> 01:19:50,965
Que diabos está acontecendo, Lane?

1058
01:19:50,967 --> 01:19:52,298
Por favor, você tem que falar comigo.

1059
01:19:52,300 --> 01:19:53,333
Onde está Lisa?

1060
01:19:54,500 --> 01:19:56,100
Sinto que estou enlouquecendo.

1061
01:19:57,700 --> 01:19:59,965
Lane, fala comigo.

1062
01:19:59,967 --> 01:20:00,898
Onde é que ela está?

1063
01:20:00,900 --> 01:20:02,400
As coisas dela estão aqui, onde ela 
está?

1064
01:20:05,500 --> 01:20:06,898
Está bem, certo.

1065
01:20:06,900 --> 01:20:08,798
Vou perguntar mais uma vez, certo?

1066
01:20:08,800 --> 01:20:10,965
E você tem que dizer a verdade, não 
minta para mim.

1067
01:20:10,967 --> 01:20:11,867
Diga a verdade.

1068
01:20:13,333 --> 01:20:15,133
Você está tomando a medicação de 
novo?

1069
01:20:17,100 --> 01:20:19,000
Você está tendo apagões, como 
antes?

1070
01:20:19,900 --> 01:20:20,733
Que?

1071
01:20:22,100 --> 01:20:24,533
Essas pílulas estão mexendo com sua 
cabeça, Lane.

1072
01:20:25,733 --> 01:20:28,333
Não vou levá-los, John.

1073
01:20:29,800 --> 01:20:30,833
Você está mentindo para mim.

1074
01:20:32,267 --> 01:20:34,398
Você queria ficar com o bebê.

1075
01:20:34,400 --> 01:20:37,398
Você estava se arrependendo, e 
queria tirá-la de mim.

1076
01:20:37,400 --> 01:20:39,165
Não, não, não, não, não.

1077
01:20:39,167 --> 01:20:40,331
- Não?
- Não, isso foi,

1078
01:20:40,333 --> 01:20:41,665
Isso foi apenas algo que eu disse e...

1079
01:20:41,667 --> 01:20:42,631
Mas você tinha que ir e descobrir

1080
01:20:42,633 --> 01:20:44,731
o sexo do bebê sem nós.

1081
01:20:44,733 --> 01:20:46,233
Eu, eu não...

1082
01:20:47,767 --> 01:20:50,331
Onde estão os remédios, Lane?

1083
01:20:50,333 --> 01:20:51,533
Onde é que eles estão?

1084
01:20:53,400 --> 01:20:55,033
Eu vou encontrá-los.

1085
01:20:56,500 --> 01:20:57,300
John?

1086
01:21:09,200 --> 01:21:10,033
Sem essa.

1087
01:21:51,867 --> 01:21:53,767
Vamos lá, faça alguma coisa.

1088
01:22:01,767 --> 01:22:02,598
Faça

1089
01:22:02,600 --> 01:22:03,433
Algo.

1090
01:22:08,933 --> 01:22:09,933
Meu Deus.

1091
01:22:11,100 --> 01:22:11,931
Mover!

1092
01:22:27,767 --> 01:22:29,265
Diga-me que não estou louco.

1093
01:22:29,267 --> 01:22:31,398
Só preciso provar que não sou louco.

1094
01:23:14,200 --> 01:23:15,665
É o anel do Jamie.

1095
01:23:48,167 --> 01:23:49,898
Polícia ou ambulância?

1096
01:23:49,900 --> 01:23:51,865
Polícia, por favor.

1097
01:23:51,867 --> 01:23:52,865
Conectando você agora.

1098
01:24:05,333 --> 01:24:07,100
Vamos lá, eu não sei o que fazer.

1099
01:24:10,733 --> 01:24:11,667
Aproxime-se.

1100
01:24:14,667 --> 01:24:15,500
Me ajuda.

1101
01:24:16,600 --> 01:24:18,198
Oi Lane.

1102
01:24:18,200 --> 01:24:20,133
Finalmente descobriu?

1103
01:24:24,167 --> 01:24:26,331
Acho que foi minha irmã.

1104
01:24:26,333 --> 01:24:27,565
Ela fez isso.

1105
01:24:27,567 --> 01:24:30,865
Você tem que chegar aqui agora, por 
favor.

1106
01:24:30,867 --> 01:24:31,867
Ela matou todos eles.

1107
01:24:33,500 --> 01:24:35,367
Tenho medo pelo meu bebê, por favor.

1108
01:24:36,400 --> 01:24:37,665
Meu Deus, não sei o que dizer.

1109
01:24:37,667 --> 01:24:39,431
Despachando um oficial enquanto 
falamos.

1110
01:24:39,433 --> 01:24:40,398
John!

1111
01:24:50,167 --> 01:24:50,998
John!

1112
01:25:00,400 --> 01:25:01,200
Lane?

1113
01:25:07,200 --> 01:25:08,033
Faça alguma coisa.

1114
01:25:11,033 --> 01:25:12,165
Mover!

1115
01:25:12,167 --> 01:25:13,031
Lane.

1116
01:25:13,033 --> 01:25:14,565
Eu disse para se mexer!

1117
01:25:14,567 --> 01:25:16,398
Abaixe a faca.

1118
01:25:28,633 --> 01:25:30,433
Você não entende, não é?

1119
01:25:43,200 --> 01:25:44,500
A polícia está a caminho.

1120
01:25:47,633 --> 01:25:50,467
Encontrei os corpos, Lane.

1121
01:25:52,600 --> 01:25:53,767
Que corpos?

1122
01:25:56,500 --> 01:25:58,965
Eu sei o que você fez,

1123
01:25:58,967 --> 01:26:01,867
mas agora, temos que nos concentrar 
no bebê.

1124
01:26:03,333 --> 01:26:04,167
Que?

1125
01:26:10,400 --> 01:26:12,133
Do que você está falando?

1126
01:26:14,133 --> 01:26:15,900
Você não entende, não é?

1127
01:26:17,867 --> 01:26:18,700
Porque?

1128
01:26:19,667 --> 01:26:21,500
Como pôde fazer isso?

1129
01:26:23,133 --> 01:26:24,067
A boneca!

1130
01:26:24,933 --> 01:26:26,600
Você está doente, Lane.

1131
01:26:27,533 --> 01:26:28,500
A boneca é real.

1132
01:26:31,000 --> 01:26:31,998
Lane.

1133
01:26:32,000 --> 01:26:33,365
Você está doente.

1134
01:26:39,100 --> 01:26:41,998
Mas preciso ter certeza que meu bebê 
está bem.

1135
01:26:53,133 --> 01:26:53,998
John.

1136
01:26:54,000 --> 01:26:56,998
John!

1137
01:26:57,000 --> 01:26:58,731
Ouça-me, mova-se!

1138
01:26:58,733 --> 01:27:00,865
Não vou a lugar nenhum sem meu bebê.

1139
01:27:00,867 --> 01:27:02,465
Mova-se, John, mova-se!

1140
01:27:11,400 --> 01:27:12,265
Lane.

1141
01:27:22,033 --> 01:27:22,865
Não!

1142
01:27:41,167 --> 01:27:42,265
Não o mate!

1143
01:27:42,267 --> 01:27:43,100
Não!

1144
01:29:03,900 --> 01:29:07,733
O que todo mundo vai pensar, Lane?

1145
01:29:09,867 --> 01:29:14,867
É hora do show.

1146
01:29:18,367 --> 01:29:23,367
É hora do show.

1147
01:29:30,600 --> 01:29:33,933
Três mortes lá embaixo.

1148
01:30:16,000 --> 01:30:18,665
Fique onde está.

1149
01:30:18,667 --> 01:30:20,898
Cubra seus seios!

1150
01:30:45,533 --> 01:30:48,100
Temos um suspeito sob custódia.

1151
01:31:07,600 --> 01:31:08,867
Eu vejo um bebê.

1152
01:31:13,133 --> 01:31:14,865
Eu vejo o bebê.

1153
01:31:29,900 --> 01:31:32,231
É um menino.

1154
01:31:32,233 --> 01:31:37,233
É um menino.

1155
01:31:44,000 --> 01:31:46,667
Ia ser uma garota.

1156
01:32:18,072 --> 01:32:23,072
legendas.DEV
