2
00:07:48,937 --> 00:07:51,773
Não, não, não, não, não!

3
00:22:22,945 --> 00:22:24,379
Papai!

4
00:23:29,810 --> 00:23:30,612
Olá?

5
00:23:33,170 --> 00:23:33,949
Olá?

6
00:23:36,952 --> 00:23:38,819
Você está bem?

7
00:23:38,853 --> 00:23:39,655
Você está ferido?

8
00:23:46,728 --> 00:23:47,562
Não tenha medo.

9
00:23:49,665 --> 00:23:50,899
Sou eu que me lembro?

10
00:23:54,670 --> 00:23:55,803
Você está com frio?

11
00:23:55,836 --> 00:23:56,837
Oh não, não, não, não, não.

12
00:23:56,871 --> 00:23:57,872
Está tudo bem, está tudo bem.

13
00:23:58,806 --> 00:23:59,840
Ver?

14
00:24:03,045 --> 00:24:03,844
Está tudo bem, está tudo bem.

15
00:25:55,957 --> 00:25:57,592
Você quer um pouco de ar?

16
00:26:54,683 --> 00:26:56,551
Você não pode esperar.

17
00:26:56,585 --> 00:26:57,887
Tudo bem, espere, mantenha-se quieto.

18
00:26:58,753 --> 00:27:00,555
Deixe-me ajudá-lo, aqui vamos nós.

19
00:27:00,589 --> 00:27:02,691
Tem esse.

20
00:27:02,724 --> 00:27:03,625
Não, não, não, não, não, não.

21
00:27:03,658 --> 00:27:08,163
Ok, agora.

22
00:27:23,411 --> 00:27:26,214
Sua irmã não sai antes das cinco.

23
00:27:26,248 --> 00:27:28,049
Então isso nos dá o dia inteiro 
juntos.

24
00:27:29,919 --> 00:27:31,520
Tenho muitas ideias.

25
00:27:31,553 --> 00:27:34,055
Eles têm barcos no parque agora.

26
00:27:34,089 --> 00:27:37,859
eo oceano está ficando quente para 
que possamos ver a praia

27
00:27:37,894 --> 00:27:39,728
ou talvez o píer.

28
00:27:44,866 --> 00:27:46,701
Lembra-se do merry go round?

29
00:28:04,786 --> 00:28:08,925
Ainda tenho aquela foto sua no 
garanhão preto.

30
00:28:10,125 --> 00:28:13,161
sorrindo e andando em círculos em 
que merry ir em volta.

31
00:28:41,323 --> 00:28:42,959
Tudo depende de você.

32
00:35:35,104 --> 00:35:36,438
Não, não, não, não, não, não, 
não.

33
00:35:38,040 --> 00:35:40,442
Oh, você só pode estar brincando 
comigo.

34
00:37:37,559 --> 00:37:38,626
Martin e Associados.

35
00:37:40,329 --> 00:37:42,830
Sim, na verdade minhas duas horas 
acabaram de se abrir.

36
00:37:42,864 --> 00:37:44,133
Martin e Associados.

37
00:37:44,166 --> 00:37:45,766
Quero dizer, você pode falar com 
Bob, mas eu definitivamente,

38
00:37:45,800 --> 00:37:47,136
Tive uma longa discussão com ele.

39
00:37:47,169 --> 00:37:48,036
e eu passei por cima de todos os...

40
00:37:48,070 --> 00:37:49,138
Ah, eu sei, eu sei.

41
00:37:49,905 --> 00:37:50,939
Martin e Associados.

42
00:37:50,973 --> 00:37:52,508
Apareceu em uma notificação.

43
00:37:52,541 --> 00:37:54,276
Não sei, ela me ligou do nada.

44
00:37:54,309 --> 00:37:55,144
Acho que marcamos ela.

45
00:37:55,177 --> 00:37:56,378
Legal.

46
00:37:56,411 --> 00:37:57,712
Tenho certeza que foram suas bebidas 
na sexta à noite.

47
00:37:58,514 --> 00:37:59,381
Martin e Associados.

48
00:37:59,414 --> 00:38:00,616
Ótimo, então vou levá-lo para as 
14h30.

49
00:38:00,648 --> 00:38:01,884
Ainda não tomei uma xícara inteira 
de café.

50
00:38:01,917 --> 00:38:02,985
você está fazendo muitas perguntas.

51
00:38:03,018 --> 00:38:04,987
Susan hoje e depois tenho uma 
reunião aberta.

52
00:38:05,020 --> 00:38:08,023
Então ela está tentando colocá-lo 
em uma propriedade

53
00:38:08,056 --> 00:38:09,857
que essencialmente não vale nada.

54
00:38:09,892 --> 00:38:11,393
Deve ser dois dias antes.

55
00:38:11,426 --> 00:38:12,693
Para sexta-feira.

56
00:38:12,727 --> 00:38:13,861
Exatamente temos que nos encontrar 
até segunda-feira.

57
00:38:13,896 --> 00:38:15,898
Ótimo, obrigado.

58
00:38:34,516 --> 00:38:36,518
Martin e Associados.

59
00:38:39,955 --> 00:38:40,923
Vandalizado?

60
00:38:42,558 --> 00:38:44,560
Como? O que aconteceu?

61
00:38:54,970 --> 00:38:56,704
Na verdade, não chame a polícia.

62
00:38:58,607 --> 00:38:59,942
Eu posso estar lá em 15 minutos.

63
00:39:01,643 --> 00:39:02,411
OKEY.

64
00:40:08,143 --> 00:40:09,344
Quase chamei a polícia.

65
00:40:16,118 --> 00:40:17,119
Nunca mais faça isso.

66
00:40:19,955 --> 00:40:21,923
Você deveria ter me ligado.

67
00:40:21,957 --> 00:40:23,592
Você teria dito não.

68
00:40:23,625 --> 00:40:24,459
Absolutamente!

69
00:40:25,826 --> 00:40:28,397
Mãe, você fez tanto progresso.

70
00:40:30,299 --> 00:40:33,402
Isso é um gatilho,

71
00:40:34,670 --> 00:40:37,906
qualquer memória ou lembrança, pode 
causar uma recaída

72
00:40:39,174 --> 00:40:40,742
e eu não quero voltar para casa 
para...

73
00:40:46,181 --> 00:40:50,419
Quando há um gatilho, o que fazemos?

74
00:40:51,353 --> 00:40:52,220
Nós reconhecemos isso.

75
00:40:52,254 --> 00:40:53,821
Nós reconhecemos isso, isso mesmo.

76
00:40:54,990 --> 00:40:55,724
E...

77
00:40:57,059 --> 00:40:58,060
Nós negamos.

78
00:40:58,093 --> 00:40:58,927
Nós negamos seu poder,

79
00:41:01,096 --> 00:41:02,364
e deixamos pra lá.

80
00:41:03,231 --> 00:41:05,701
E nós deixamos pra lá.

81
00:41:05,734 --> 00:41:06,501
Porque?

82
00:41:08,170 --> 00:41:10,172
Porque quando não o fazemos, nos 
machucamos.

83
00:41:18,280 --> 00:41:20,415
Trarei isso de volta quando estiver 
pronto.

84
00:41:23,251 --> 00:41:24,686
Mas só quando estiver pronto.

85
00:41:26,188 --> 00:41:27,889
Eu só queria vê-lo novamente.

86
00:41:38,467 --> 00:41:39,601
Quero vê-lo de novo.

87
00:42:07,996 --> 00:42:08,764
Mãe.

88
00:42:12,501 --> 00:42:13,402
Ela está em casa.

89
00:42:15,270 --> 00:42:16,071
Mãe.

90
00:42:17,572 --> 00:42:19,508
Está destrancada, de novo.

91
00:42:21,009 --> 00:42:22,978
Mãe, eu te disse quando não estou 
aqui,

92
00:42:23,011 --> 00:42:25,714
você tem que trancar e você tem que 
definir o alarme.

93
00:42:25,747 --> 00:42:27,482
Querida

94
00:42:27,516 --> 00:42:29,351
Querida, estou tão feliz que esteja 
em casa.

95
00:42:30,852 --> 00:42:33,155
Aí está você, ok, eu tenho uma 
grande surpresa para você.

96
00:42:33,188 --> 00:42:35,290
Mãe, você se lembra que nós 
falamos sobre você

97
00:42:35,323 --> 00:42:36,825
Trancando a porta quando eu não 
estou aqui?

98
00:42:36,858 --> 00:42:37,894
Está bem, sim.

99
00:42:37,926 --> 00:42:39,161
E acionar o alarme?

100
00:42:39,194 --> 00:42:39,928
Não, está tudo bem.

101
00:42:39,961 --> 00:42:41,596
Eu só, eu estou tão animado,

102
00:42:41,630 --> 00:42:43,598
Por favor, vá para a sala de estar e 
veja o que está lá.

103
00:42:57,345 --> 00:42:58,613
Onde você o encontrou?

104
00:42:58,647 --> 00:42:59,981
Ele me encontrou, voltou para casa.

105
00:43:00,015 --> 00:43:02,050
Porque alguém vai cobrar

106
00:43:03,051 --> 00:43:04,686
você com sequestro.

107
00:43:04,719 --> 00:43:05,987
Você chamou a polícia?

108
00:43:07,222 --> 00:43:08,156
Quem é ele?

109
00:43:08,190 --> 00:43:10,258
Ele é seu irmão.

110
00:43:10,292 --> 00:43:13,395
Não, Todd está morto, mãe.

111
00:43:14,696 --> 00:43:16,097
Ele está morto.

112
00:43:16,131 --> 00:43:17,299
Ele não vai voltar.

113
00:43:18,700 --> 00:43:20,502
Quer saber, acho que você tirou os 
remédios.

114
00:43:20,535 --> 00:43:22,971
Eu disse aos médicos que se eu fosse 
supervisioná-lo,

115
00:43:23,004 --> 00:43:25,006
que você tinha que estar em seus 
remédios.

116
00:43:25,040 --> 00:43:26,074
Ele vai ouvi-lo.

117
00:43:31,580 --> 00:43:32,414
Quem é você?

118
00:43:40,088 --> 00:43:41,056
Fala inglês?

119
00:43:43,658 --> 00:43:44,993
Você consegue me ouvir?

120
00:43:45,026 --> 00:43:46,328
Está tudo bem, diga a ela.

121
00:43:47,162 --> 00:43:48,497
Ele não entende, mãe.

122
00:43:48,530 --> 00:43:50,031
Sim, ele faz, Todd diz a ela.

123
00:43:50,065 --> 00:43:52,033
Ele não entende, mãe.

124
00:43:52,067 --> 00:43:53,034
Sim, ele tem!

125
00:43:53,068 --> 00:43:54,836
Então por que ele não fala?

126
00:43:54,870 --> 00:43:55,670
Tlk!

127
00:43:58,406 --> 00:44:00,408
Espere, espere, espere, ei.

128
00:44:10,085 --> 00:44:10,887
Volte!

129
00:44:17,960 --> 00:44:18,760
Volte.

130
00:46:45,908 --> 00:46:48,643
Sim, ele é um gato de sete anos, 
preto e branco,

131
00:46:48,677 --> 00:46:50,211
cerca de nove quilos e meio.

132
00:46:51,579 --> 00:46:53,581
Bem, a porta estava aberta quando 
cheguei em casa.

133
00:46:55,383 --> 00:46:56,184
Não, mas.

134
00:46:59,187 --> 00:47:02,390
Ele já tentou sair antes, pensei que 
tinha deixado fechado.

135
00:47:07,395 --> 00:47:08,763
Nada mais foi roubado.

136
00:47:17,907 --> 00:47:21,043
Não há mais ninguém aqui que teria 
visto alguma coisa.

137
00:50:22,557 --> 00:50:24,726
Não podemos continuar abrindo essas 
feridas.

138
00:50:32,902 --> 00:50:36,404
O que você fez, se você fizer isso 
de novo,

139
00:50:37,739 --> 00:50:39,241
Você vai estar em sérios problemas.

140
00:50:41,676 --> 00:50:42,443
OKEY?

141
00:50:47,682 --> 00:50:49,084
Provavelmente é muito doentio.

142
00:50:51,686 --> 00:50:52,487
Quero dizer, você o viu.

143
00:50:55,490 --> 00:50:56,457
Ele poderia ter te machucado.

144
00:50:58,127 --> 00:51:00,095
Ele poderia ter feito algo com você.

145
00:51:02,864 --> 00:51:03,698
Me entende?

146
00:51:05,367 --> 00:51:08,003
O que você fez foi tão perigoso.

147
00:51:23,018 --> 00:51:23,818
Olá?

148
00:51:24,686 --> 00:51:26,956
Não, sim, estamos bem.

149
00:51:28,157 --> 00:51:29,557
Obrigado por ligar de volta.

150
00:51:31,126 --> 00:51:32,194
Não, ela também está bem.

151
00:51:34,063 --> 00:51:36,698
Não, ele estava aqui quando cheguei 
em casa.

152
00:51:38,033 --> 00:51:39,667
Sim, eu estava com ela esta manhã.

153
00:51:40,903 --> 00:51:41,703
Ah, sim.

154
00:51:42,704 --> 00:51:43,504
Nunca.

155
00:51:46,141 --> 00:51:47,508
Nunca vi esse cara.

156
00:51:48,876 --> 00:51:51,013
Quero dizer, e para ser completamente 
honesto com você,

157
00:51:52,714 --> 00:51:54,582
ele se parecia exatamente com ele.

158
00:51:56,085 --> 00:51:56,885
Sim.

159
00:52:18,873 --> 00:52:23,845
Eu sei.

160
00:52:27,883 --> 00:52:28,683
Mãe.

161
00:52:30,019 --> 00:52:31,253
Vou ligar de volta.

162
00:52:32,720 --> 00:52:33,521
Mãe.

163
00:52:37,893 --> 00:52:38,693
Mãe.

164
00:52:42,563 --> 00:52:43,298
Mãe.

165
00:52:44,599 --> 00:52:45,401
Mãe.

166
00:52:49,871 --> 00:52:50,638
Mãe.

167
00:52:51,806 --> 00:52:53,108
Mãe, você está bem?

168
00:52:54,476 --> 00:52:55,710
Mãe, acorda.

169
00:52:55,743 --> 00:52:58,247
Eu não estou entendendo.

170
00:52:58,280 --> 00:53:00,182
Você está bem, eu estou bem.

171
00:53:00,215 --> 00:53:02,418
Você está bem, você está bem, 
você vai ficar bem.

172
00:53:02,451 --> 00:53:03,718
É estranho.

173
00:53:03,751 --> 00:53:06,455
Espere, espere um segundo.

174
00:53:09,158 --> 00:53:11,927
Só preciso ter calma.

175
00:53:11,960 --> 00:53:12,727
Mãe.

176
00:58:55,937 --> 00:58:59,408
Ei, não, não, não, espere, oh.

177
00:59:01,743 --> 00:59:02,811
Espere um pouco.

178
00:59:18,193 --> 00:59:19,261
Ei!

179
00:59:21,663 --> 00:59:23,031
Não vou te machucar.

180
00:59:24,499 --> 00:59:25,934
Eu só...

181
00:59:32,641 --> 00:59:37,646
Eu não sei quem você é ou de onde 
você veio,

182
00:59:44,453 --> 00:59:45,954
Mas eu preciso que você volte.

183
00:59:49,124 --> 00:59:49,991
Ela está doente.

184
00:59:51,126 --> 00:59:52,127
Ela está muito doente.

185
00:59:54,296 --> 00:59:57,165
E a única coisa que melhorou as 
coisas foi você.

186
01:00:01,703 --> 01:00:05,140
Então, se você pudesse...

187
01:00:16,518 --> 01:00:17,319
Com licença.

188
01:00:29,164 --> 01:00:30,332
Com licença.

189
01:00:36,104 --> 01:00:36,906
Por favor

190
01:00:41,343 --> 01:00:44,212
se você disser alguma coisa.

191
01:01:48,010 --> 01:01:49,244
Isso é um sim?

192
01:02:52,173 --> 01:02:54,242
Então eu não estava sonhando?

193
01:03:03,251 --> 01:03:06,521
Estava com medo de estar dormindo e 
imaginei você.

194
01:03:20,102 --> 01:03:21,770
Obrigado por me acordar.

195
01:04:00,442 --> 01:04:01,810
Eu não estava lá naquele dia.

196
01:04:05,213 --> 01:04:06,715
Ele esteve doente por tanto tempo,

197
01:04:10,218 --> 01:04:12,587
Eu só tinha que seguir em frente.

198
01:04:14,789 --> 01:04:16,424
Eu não podia estar lá todos os dias.

199
01:04:21,296 --> 01:04:22,764
Foi o médico que me ligou.

200
01:04:27,136 --> 01:04:28,570
e quando cheguei ao hospital,

201
01:04:31,840 --> 01:04:35,310
ela estava no chão chorando.

202
01:04:41,016 --> 01:04:42,350
Foi quando perdi os dois.

203
01:04:49,191 --> 01:04:50,625
Nunca pude me despedir.

204
01:04:56,297 --> 01:04:58,366
Só poderia imaginar dizer adeus.

205
01:05:12,447 --> 01:05:15,450
Você fingiu que era filho dela.

206
01:05:17,719 --> 01:05:18,620
você acha que,

207
01:05:21,322 --> 01:05:24,292
Você acha que eu poderia fingir que 
você era meu irmão?

208
01:05:41,543 --> 01:05:43,212
Eu desisti cedo demais, Todd.

209
01:05:46,314 --> 01:05:47,515
muito cedo.

210
01:05:53,588 --> 01:05:55,224
Sinto sua falta todos os dias.

211
01:06:02,231 --> 01:06:03,265
e eu te amo.

212
01:06:18,247 --> 01:06:19,048
Até logo.

213
01:06:48,210 --> 01:06:49,245
Querida

214
01:06:51,479 --> 01:06:52,447
Querida.

215
01:07:00,388 --> 01:07:02,024
Desculpa.

216
01:07:02,057 --> 01:07:03,292
Você é meu bebê.

217
01:13:28,377 --> 01:13:31,613
Ei, olhe para você, carinha.

218
01:13:33,181 --> 01:13:36,418
Eu tenho procurado em todos os 
lugares por você,

219
01:13:36,451 --> 01:13:37,452
Vem cá.

220
01:13:40,855 --> 01:13:42,024
Você teve um grande dia?
