1
00:01:18,829 --> 00:01:23,829


2
00:03:02,183 --> 00:03:04,810
Sam!

3
00:03:07,646 --> 00:03:08,647
Aqui, garoto!

4
00:03:52,441 --> 00:03:54,193
Merda.

5
00:05:21,739 --> 00:05:22,990
Que diabo?

6
00:05:48,933 --> 00:05:53,062
Ei! Olha, estamos a caminho agora.

7
00:05:53,145 --> 00:05:54,980
Eu não posso ouvi-lo.

8
00:05:56,106 --> 00:05:58,984
Que? Oh, não, baby. Eu quero ver 
você.

9
00:05:59,068 --> 00:06:01,529
Estamos indo agora. Eu não consigo 
ouvi-lo.

10
00:06:02,530 --> 00:06:04,657
Espere um segundo. Ainda não consigo 
ouvi-lo.

11
00:06:05,658 --> 00:06:07,117
Mande-me o endereço.

12
00:09:11,552 --> 00:09:12,553
Ei.

13
00:09:13,554 --> 00:09:16,598
Sim, eu vou encontrá-lo na 
cafeteria. Está bem.

14
00:12:23,785 --> 00:12:25,871
- Ei.
- Ei.

15
00:12:26,997 --> 00:12:28,123
Você entendeu?

16
00:12:29,416 --> 00:12:31,585
Sim, eu entendi.

17
00:12:31,668 --> 00:12:35,047
O traficante era muito esquisito.

18
00:12:35,130 --> 00:12:38,800
Fresco. Legal, legal. A que horas 
você quer ir à festa?

19
00:12:38,884 --> 00:12:42,638
Um... Não sei, como dez?

20
00:12:42,721 --> 00:12:44,640
Sempre que Keren quiser ir, 
honestamente.

21
00:12:44,723 --> 00:12:47,434
Então... Vamos todos juntos?

22
00:12:47,517 --> 00:12:49,728
Eu vou pegar as meninas primeiro, e 
então eu vou até você?

23
00:12:50,812 --> 00:12:51,813
Fresco.

24
00:12:54,191 --> 00:12:55,776
O que há de errado?

25
00:13:02,074 --> 00:13:03,408
Um...

26
00:13:05,118 --> 00:13:08,455
- Eu não sei sobre hoje à noite, 
cara.
- Não! Não diga isso. Parar.

27
00:13:08,538 --> 00:13:10,832
Parar. Você está indo embora.

28
00:13:10,916 --> 00:13:14,920
Você vai à festa hoje à noite, e 
vai se divertir.

29
00:13:15,003 --> 00:13:16,129
- Realmente?
- Sim.

30
00:13:16,213 --> 00:13:18,882
- Vou mesmo me divertir?
- Sim. Sabe por quê?

31
00:13:18,966 --> 00:13:21,134
Porque você parece super estressado 
e chateado ultimamente.

32
00:13:21,218 --> 00:13:23,428
- Eu não sou. Não estou chateado...
- Eu não acredito em você.

33
00:13:23,512 --> 00:13:25,889
- Eu não sou. Não estou, Adam.
- E eu não sou o único

34
00:13:25,973 --> 00:13:27,766
que acha que você tem agido super 
deprimido.

35
00:13:27,849 --> 00:13:32,854
Olhar... Não estou super deprimido. 
Está bem? Estou bem.

36
00:13:33,855 --> 00:13:37,567
Eu não sei o quão inteligente é 
tomar E em uma sexta-feira à noite

37
00:13:37,651 --> 00:13:40,779
quando na manhã seguinte temos 
treino de futebol.

38
00:13:40,862 --> 00:13:43,490
Mas, ei, o que diabos eu sei, certo?

39
00:13:43,573 --> 00:13:46,576
A prática é às onze. Sem essa.

40
00:13:46,660 --> 00:13:49,621
Não estamos ficando desperdiçados. 
Só estou fazendo um pouco de "E".

41
00:13:49,705 --> 00:13:51,581
- Está bem.
- É porra medicinal.

42
00:13:54,376 --> 00:13:56,586
- É medicinal.
- É medicinal!

43
00:13:57,587 --> 00:13:59,339
Produtos químicos.

44
00:15:45,779 --> 00:15:46,863
Oi, pessoal.

45
00:15:47,864 --> 00:15:48,698
- Ei.

46
00:15:49,783 --> 00:15:51,409
- Desculpe o atraso.
- Está tudo bem, está tudo bem.

47
00:15:51,493 --> 00:15:54,329
Estou terminando este jornal. Você 
é bom?

48
00:15:54,412 --> 00:15:56,373
Sim. Só estou um pouco cansado.

49
00:15:56,456 --> 00:15:58,416
- OKEY. Vamos para o meu quarto.
- OKEY.

50
00:15:58,500 --> 00:15:59,417
Indo para o meu quarto.

51
00:15:59,501 --> 00:16:00,794
- Bye, guys.
- T t t t t tr é, Jake.

52
00:16:46,715 --> 00:16:48,258
Foder.

53
00:16:49,634 --> 00:16:50,969
Ei, está tudo bem.

54
00:16:52,220 --> 00:16:55,015
- Está tudo bem, está tudo bem.
- Não sei o que há de errado.

55
00:16:55,098 --> 00:16:56,600
Não se preocupe.

56
00:16:59,769 --> 00:17:00,604
Um...

57
00:17:01,646 --> 00:17:05,192
Então, que horas você quer ir à 
festa mais tarde?

58
00:17:07,068 --> 00:17:09,237
- Quando quiser.
- OKEY.

59
00:17:12,365 --> 00:17:14,451
Ei... Ei!

60
00:17:15,702 --> 00:17:16,703
Está tudo bem, está tudo bem.

61
00:17:18,914 --> 00:17:22,959
- Você pegou o E?
- Sim. Acertei.

62
00:17:23,960 --> 00:17:27,714
Você quer se encontrar na praia às 
nove?

63
00:17:27,797 --> 00:17:30,300
Adam disse algo sobre pegar todos 
nós,

64
00:17:30,383 --> 00:17:32,969
que ele vai pegar vocês e depois eu.

65
00:17:33,053 --> 00:17:34,554
OKEY. Fresco.

66
00:17:39,100 --> 00:17:42,187
Falou com sua mãe recentemente?

67
00:17:43,188 --> 00:17:46,066
- Não, por quê?
- Um...

68
00:17:47,317 --> 00:17:50,487
Bem... Ela me ligou.

69
00:17:50,570 --> 00:17:51,696
Ela ligou para você?

70
00:17:51,780 --> 00:17:54,699
Sim, ela disse que você não estava 
retornando seus telefonemas, Jake.

71
00:17:56,076 --> 00:17:57,744
O que mais ela disse?

72
00:17:57,827 --> 00:18:03,625
Ela queria saber se você ainda 
estava saindo com o Dr. Louis,

73
00:18:03,708 --> 00:18:06,336
E eu disse que não sabia, mas 
presumi que você fosse.

74
00:18:06,419 --> 00:18:10,131
Não, não vou mais ver o Dr. Louis.

75
00:18:11,216 --> 00:18:14,803
OKEY. Você acha que talvez você 
devesse?

76
00:18:14,886 --> 00:18:18,306
Não, porque estou bem, certo? Eu me 
sinto bem.

77
00:18:19,307 --> 00:18:21,268
OKEY. É que...

78
00:18:22,269 --> 00:18:24,646
você tem agido realmente retirado 
nas últimas semanas,

79
00:18:24,729 --> 00:18:27,148
- então eu não sabia.
- Não estou retraído, Keren.

80
00:18:28,149 --> 00:18:31,736
- Parou de tomar seu remédio?
- Não vou mais levar o Nardil.

81
00:18:31,820 --> 00:18:34,447
Meu Deus, porra. Jake, por quê? O 
que você está fazendo?

82
00:18:34,531 --> 00:18:35,615
Eu não deveria ter tomado no 
primeiro...

83
00:18:35,699 --> 00:18:37,117
Nem deveria ter sido prescrito para 
mim.

84
00:18:37,200 --> 00:18:39,995
- Meu Deus. Jake.
- Olhar.

85
00:18:42,122 --> 00:18:46,251
Estou bem, estou melhor, e... Eu sei 
o que estou fazendo, Keren.

86
00:18:46,334 --> 00:18:49,337
OKEY. Só me lembro da última vez 
que você saiu e foi uma droga.

87
00:18:50,672 --> 00:18:52,632
Eu só não quero que você tenha que 
passar por tudo isso de novo.

88
00:18:52,716 --> 00:18:54,843
- Não vou aguentar mais.
- Eu sei, mas estabiliza você.

89
00:18:54,926 --> 00:18:57,804
Você não entende. Quando você 
está nele, você está estabilizado.

90
00:18:57,887 --> 00:19:00,140
Você pode não notar, mas todos ao 
seu redor percebem.

91
00:19:00,223 --> 00:19:04,477
Andar de bicicleta me estabiliza, 
certo? Nadar me estabiliza.

92
00:19:04,561 --> 00:19:06,813
O maldito Nardil não me estabilizou, 
Keren.

93
00:19:06,896 --> 00:19:09,441
OKEY. OKEY. Desculpa.

94
00:19:12,193 --> 00:19:13,528
Ei.

95
00:19:13,611 --> 00:19:15,989
Eu só quero que você seja feliz, ok?

96
00:19:16,990 --> 00:19:18,867
Estou tentando, estou tentando.

97
00:19:18,950 --> 00:19:20,869
- Eu sei.
- OKEY? Eu só...

98
00:19:21,995 --> 00:19:23,872
Preciso que me ajude, certo?

99
00:19:23,955 --> 00:19:28,251
E por favor, não lute comigo por 
isso, mas... Eu só preciso que você 
me apoie.

100
00:19:29,377 --> 00:19:30,795
É claro que eu vou.

101
00:19:30,879 --> 00:19:33,340
Você sabe que eu vou, mas você tem 
que se ajudar também.

102
00:19:33,423 --> 00:19:34,591
- Eu vou.
- Porque...

103
00:19:35,592 --> 00:19:38,178
Sim, eu sou. OKEY? Eu só...

104
00:19:40,013 --> 00:19:42,932
- Eu preciso que você esteja lá 
para mim.
- OKEY.

105
00:19:43,933 --> 00:19:45,352
- OKEY?
- OKEY.

106
00:20:26,643 --> 00:20:27,977
Devon, estou em casa!

107
00:20:37,153 --> 00:20:38,321
Ei.

108
00:23:32,412 --> 00:23:33,413
Hey, Devon?

109
00:23:35,790 --> 00:23:37,000
Devon, você está em casa?

110
00:24:16,331 --> 00:24:17,332
Ei, Dev fez...

111
00:25:25,608 --> 00:25:27,485
Sim! Vem aqui!

112
00:25:27,568 --> 00:25:29,696
- Aí está nosso lindo garoto.
- Oi, pessoal.

113
00:25:38,413 --> 00:25:39,539
Por que estamos deixando Adam dirigir?

114
00:25:39,622 --> 00:25:41,332
É uma péssima ideia.

115
00:25:41,416 --> 00:25:43,000
Meu garoto sexy está bem?

116
00:25:45,002 --> 00:25:45,837
Sim.

117
00:25:45,920 --> 00:25:48,339
O que acontece no treino de futebol? 
Eu estou preocupado.

118
00:25:48,423 --> 00:25:51,092
- Muito. Você não quer saber.
- Vai haver uma casa de 800?

119
00:25:51,175 --> 00:25:53,386
Claro que haverá uma casa de 80. Há 
sempre uma weed.

120
00:25:53,469 --> 00:25:55,263
Bem, então podemos parar e pegar 
s'mores?

121
00:25:55,346 --> 00:25:58,641
- Quantos anos tem?
- S' mores?

122
00:25:58,725 --> 00:25:59,934
Sim, podemos?

123
00:26:00,017 --> 00:26:02,311
Não, não vamos parar para pegar 
s'mores.

124
00:26:02,395 --> 00:26:03,980
- Porque?
- Provavelmente não.

125
00:26:04,063 --> 00:26:06,232
- Ele pegou a camisa havaiana.
- Isso é certo.

126
00:26:06,315 --> 00:26:08,526
Sim. O que estava pensando com isso?

127
00:26:08,609 --> 00:26:10,945
O que quer dizer com "o quê"? Esta 
é uma camisa linda.

128
00:26:11,028 --> 00:26:13,197
Olhe para isso. É rosa. É 
minimalista.

129
00:26:13,281 --> 00:26:15,366
É minimalista, mas também alto ao 
mesmo tempo.

130
00:26:15,450 --> 00:26:17,160
Por que somos amigos de você?

131
00:26:50,026 --> 00:26:51,611
Devemos levá-lo? Devemos levá-lo 
agora.

132
00:26:51,694 --> 00:26:53,613
- Sim, vamos fazer isso. Jake está 
com ele.
- Vamos lá agora. Ei.

133
00:26:55,656 --> 00:26:57,825
- Que?
- O que quer dizer com "o quê"?

134
00:26:57,909 --> 00:27:00,536
- Oh sim.
- Oh sim.

135
00:27:00,620 --> 00:27:02,955
- Sim, desculpe, eu não sabia.
- Êxtase.

136
00:27:03,956 --> 00:27:07,168
Pode parar de agir como um psicopata 
por um minuto?

137
00:27:07,251 --> 00:27:09,378
Direita.

138
00:27:14,467 --> 00:27:16,844
Meu Deus. Cara...

139
00:27:17,845 --> 00:27:20,306
- Cara, você está tão fora de tudo!
- Está tudo bem, está tudo bem.

140
00:27:20,389 --> 00:27:23,726
Esqueci no meu quarto... Eu vou... Eu 
vou voltar e pegá-lo.

141
00:27:23,810 --> 00:27:25,478
Não. Nós vamos fazer isso. Vocês 
querem vir comigo?

142
00:27:25,561 --> 00:27:27,688
- Querida, eu consigo.
- Não, deixe-nos fazer isso.

143
00:27:27,772 --> 00:27:29,690
Bom! Porque eu preciso de uma bebida.

144
00:27:29,774 --> 00:27:32,235
- Onde é que ele está?
- Um...

145
00:27:33,694 --> 00:27:36,614
Gaveta de cima da cômoda, bem ao 
lado da minha cama.

146
00:27:36,697 --> 00:27:38,908
Está bem. Eu ligo se não conseguir 
encontrá-lo. Chaves.

147
00:27:40,701 --> 00:27:42,078
- Querida!
- Sim?

148
00:27:42,161 --> 00:27:45,414
- Desculpa!
- Está tudo bem, está tudo bem. Eu 
já volto.

149
00:27:48,000 --> 00:27:51,879
O que está acontecendo? Por que 
esqueceu?

150
00:27:51,963 --> 00:27:55,883
- Eu só estava... Eu estava 
distraído, cara.
- Por quê?

151
00:28:00,555 --> 00:28:04,141
Alguém entrou no meu quarto e 
colocou alguma merda na minha cama.

152
00:28:04,225 --> 00:28:05,518
- Que?
- Um mapa.

153
00:28:07,103 --> 00:28:09,063
- Um mapa?
- Que seja, cara.

154
00:28:09,146 --> 00:28:09,981
Está bem.

155
00:28:20,408 --> 00:28:24,328
E então ele me disse que parou de 
tomar seus remédios

156
00:28:24,412 --> 00:28:25,788
e parou de ver seu médico.

157
00:28:25,872 --> 00:28:29,125
Esta tarde, estávamos, você sabe,

158
00:28:29,208 --> 00:28:31,377
- e ele não poderia, você sabe.
- Eu não sei.

159
00:28:31,460 --> 00:28:33,838
E não seria a primeira vez esta 
semana que ele não poderia fazê-lo, 
então...

160
00:28:35,089 --> 00:28:36,716
Talvez ele não esteja mais a fim de 
você.

161
00:28:36,799 --> 00:28:39,969
Não. Ele só precisa voltar aos 
remédios, certo?

162
00:28:40,052 --> 00:28:41,971
Isso deveria fazer um cara não 
levantar.

163
00:28:42,054 --> 00:28:43,222
Não, é só... É um padrão, certo?

164
00:28:43,306 --> 00:28:47,059
Ele começa a se automedicar em vez 
de tomar como é prescrito,

165
00:28:47,143 --> 00:28:49,020
e então ele pára de ver seu médico.

166
00:28:49,103 --> 00:28:51,856
Ele sai dos comprimidos 
completamente, e ele se pergunta por 
que ele está deprimido.

167
00:28:51,939 --> 00:28:55,860
Talvez você só precise deixar Jake 
passar por sua fase estranha e voltar 
com Rob.

168
00:28:55,943 --> 00:28:57,737
Por que eu faria isso se falo sério 
do Jake?

169
00:28:57,820 --> 00:28:58,821
Eu não sei. Jake só...

170
00:29:00,364 --> 00:29:02,325
vem agindo muito estranho.

171
00:29:02,408 --> 00:29:06,787
Sim, eu sei, eu... Não pense que 
não está me incomodando que ele 
esteja perdendo a cabeça.

172
00:29:06,871 --> 00:29:08,414
Eu só estou...

173
00:29:08,497 --> 00:29:11,584
Não sei, estou tentando ajudá-lo a 
voltar aos trilhos.

174
00:29:11,667 --> 00:29:15,046
Eu não sei. Ele não tem mais 
ninguém, sabe?

175
00:30:03,844 --> 00:30:05,346
Ei! Aí está ele.

176
00:30:05,429 --> 00:30:07,348
- Como vai você?
- Eu preciso de uma bebida.

177
00:30:07,431 --> 00:30:09,433
Você precisa de uma bebida? O que 
você fez? Você os assustou.

178
00:30:09,517 --> 00:30:10,518
Eu os assustei.

179
00:30:11,811 --> 00:30:13,229
Saúde.

180
00:33:43,022 --> 00:33:45,149
Ei. Vamos dar uma volta.

181
00:33:46,609 --> 00:33:49,278
- Hein.
- Sem essa.

182
00:34:06,462 --> 00:34:08,214
- Ei, querida.
- O que é isso?

183
00:34:08,297 --> 00:34:10,549
Você me mandou alguma mensagem hoje 
à noite?

184
00:34:11,550 --> 00:34:12,843
Não, eu não disse.

185
00:34:14,053 --> 00:34:15,930
Ei, você quer um sucesso?

186
00:34:16,931 --> 00:34:19,516
... Não. Não, estou bem.

187
00:34:21,810 --> 00:34:25,356
- Vamos, fique comigo.
- Eu estou com você.

188
00:34:25,439 --> 00:34:29,235
Não, você sabe o que quero dizer. 
Como "estar comigo", assim...

189
00:34:39,245 --> 00:34:40,246
Eu...

190
00:34:44,291 --> 00:34:48,921
Quero voltar para a festa e... pegue 
outra bebida.

191
00:34:49,004 --> 00:34:50,589
OKEY? E então...

192
00:34:50,673 --> 00:34:54,009
Então talvez possamos voltar aqui 
depois?

193
00:34:55,803 --> 00:34:57,137
- OKEY.
- OKEY.

194
00:34:57,221 --> 00:35:01,475
Tenho que fazer xixi primeiro. E 
então, pegue um cobertor do carro do 
Adam...

195
00:35:01,558 --> 00:35:04,353
- Mm-hmm.
- ...voltar aqui e observar o céu?

196
00:35:05,354 --> 00:35:07,064
- OKEY.
- OKEY.

197
00:35:17,116 --> 00:35:18,867
Um...

198
00:35:18,951 --> 00:35:22,037
- Sinto muito de novo sobre antes.
- Está tudo bem, está tudo bem.

199
00:35:22,121 --> 00:35:23,163
- Você tem certeza?
- Sim.

200
00:35:26,250 --> 00:35:27,793
Espere por mim, certo?

201
00:36:43,285 --> 00:36:45,496
Ei. Sem essa.

202
00:36:50,751 --> 00:36:52,211
- Você tem as chaves?
- Mm-hmm.

203
00:36:59,843 --> 00:37:01,011
Peguei.

204
00:37:02,679 --> 00:37:05,057
Corra com você!

205
00:37:25,869 --> 00:37:27,871
- É tão bom vê-lo.
- Sim, você também.

206
00:37:40,175 --> 00:37:44,763
- Venha amanhã à noite.
- ... Sim. Ouvi falar da sua festa.

207
00:37:44,847 --> 00:37:48,892
- Vou dar uma festa amanhã à noite.
- Sim, eu ouvi.

208
00:37:50,060 --> 00:37:52,312
- Traga quem você quiser.
- Estamos convidados?

209
00:37:52,396 --> 00:37:54,857
- Dez, é só isso.
- Sim. Dez?

210
00:37:54,940 --> 00:37:56,900
- Sim, sim, eu sei.
- Oh, ei, querida.

211
00:37:56,984 --> 00:37:58,819
Eu só estava... só estou procurando 
por você.

212
00:37:58,902 --> 00:38:00,737
- Sim?
- Hey, Jake.

213
00:38:00,821 --> 00:38:02,531
Hey, Rob.

214
00:38:04,158 --> 00:38:08,787
Rob estava me contando sobre sua 
festa amanhã à noite, então...

215
00:38:08,871 --> 00:38:11,790
Um... Acho que devemos sair daqui.

216
00:38:11,874 --> 00:38:14,418
- Realmente? Pensei que íamos...
- Está tudo bem, está tudo bem. 
Está tudo bem, está tudo bem.

217
00:38:14,501 --> 00:38:16,712
- Sim, eu realmente quero ir.
- Bebê...

218
00:38:17,880 --> 00:38:20,674
Ei, ouça. Só estava tentando contar 
ao Keren sobre a festa.

219
00:38:20,757 --> 00:38:22,593
Você sabe, pessoalmente.

220
00:38:24,094 --> 00:38:25,345
- ... É bom ver vocês.
- Sim.

221
00:38:25,429 --> 00:38:27,097
- Todos nós deveríamos ser 
enforcados...
- Sim. Obrigado, Rob.

222
00:38:27,181 --> 00:38:28,307
- Sim.
- ... ou algo assim.

223
00:38:28,390 --> 00:38:29,683
Te vejo amanhã.

224
00:38:30,976 --> 00:38:33,145
Você está indo bem, cara?

225
00:38:37,858 --> 00:38:40,402
Sim... Sim. Estou bem.

226
00:38:41,403 --> 00:38:43,322
Por que pergunta, Rob?

227
00:38:44,323 --> 00:38:48,285
... Eu não sei. Você parece um 
pouco estressado.

228
00:38:49,286 --> 00:38:51,246
Oh, eu estou bem.

229
00:38:51,330 --> 00:38:52,706
- Bom.
- Sim.

230
00:38:54,291 --> 00:38:56,210
- Vamos, Keren.
- Boa noite.

231
00:39:01,298 --> 00:39:02,508
Ei. Ei!

232
00:39:02,591 --> 00:39:04,801
Está esfriando. Esta festa está 
morta.

233
00:39:04,885 --> 00:39:06,470
Você é bom para nos levar para casa?

234
00:39:06,553 --> 00:39:09,014
Sim. Nós só temos que ir agora.

235
00:39:09,097 --> 00:39:10,933
- Por mim, tudo bem.
- Sem essa.

236
00:39:42,464 --> 00:39:43,465
Obrigado, Adam.

237
00:39:44,466 --> 00:39:45,551
Obrigado, Adam!

238
00:39:52,099 --> 00:39:54,142
Você vem?

239
00:39:54,226 --> 00:39:57,646
Estou cansado. Acho que vou para casa.

240
00:39:57,729 --> 00:39:59,273
Não.

241
00:40:00,274 --> 00:40:02,359
É por causa do Rob?

242
00:40:03,360 --> 00:40:06,363
Honestamente... Eu não dou a mínima 
para Rob.

243
00:40:06,446 --> 00:40:08,198
Eu não acredito em você.

244
00:40:08,282 --> 00:40:10,242
Sem essa. Vou levá-lo até sua casa.

245
00:40:11,618 --> 00:40:13,912
- OKEY.
- OKEY. Sem essa.

246
00:40:14,913 --> 00:40:17,207
Está com ciúmes dele?

247
00:40:18,208 --> 00:40:19,751
Acho que ele tem ciúmes de mim.

248
00:40:24,590 --> 00:40:26,550
Acho que Devon está aqui.

249
00:40:26,633 --> 00:40:27,926
O carro dele não está aqui.

250
00:40:28,927 --> 00:40:31,346
Talvez ele esteja lá em cima.

251
00:40:32,347 --> 00:40:35,976
- Você está tão chapado.
- Você pode verificar, por favor?

252
00:40:38,979 --> 00:40:40,731
- Vou pegar um pouco de água.
- Está bem.

253
00:41:06,089 --> 00:41:08,133
Devon, você está aqui?

254
00:41:12,346 --> 00:41:14,139
Não tem ninguém aqui. Sem essa.

255
00:41:14,222 --> 00:41:16,850
- Podemos checar lá embaixo, por 
favor?
- Ah, qual é.

256
00:41:16,933 --> 00:41:19,144
Por favor.

257
00:41:19,227 --> 00:41:21,229
- Ok, ok, ok.
- Obrigado.

258
00:41:45,962 --> 00:41:46,963
Não tem ninguém aqui.

259
00:41:47,964 --> 00:41:49,132
Bom.

260
00:42:24,418 --> 00:42:26,002
O que é tudo isso?

261
00:42:27,504 --> 00:42:29,548
Porra do Devon.

262
00:46:19,778 --> 00:46:20,862
Foder.

263
00:46:25,659 --> 00:46:26,826
E aí, pessoal?

264
00:46:53,687 --> 00:46:55,313
- Jake!
- Que?

265
00:46:55,397 --> 00:46:58,358
- Onde você estava?
- O que você quer dizer? Cheguei 
cedo.

266
00:46:58,441 --> 00:47:00,777
Que? Cara, você está duas horas 
atrasado.

267
00:47:00,860 --> 00:47:03,029
A prática acabou. O treinador estava 
chateado.

268
00:47:03,113 --> 00:47:05,991
De jeito nenhum, cara. Eu ateei meu 
alarme. Do que você está falando?

269
00:47:06,074 --> 00:47:09,411
Estou te ligando, estou te mandando 
sms desde as 11 horas. Não tenho 
nada de volta.

270
00:47:11,621 --> 00:47:14,290
- Que horas são?
- Cara, é uma hora.

271
00:47:17,377 --> 00:47:21,840
Então acho que meu telefone está 
estragado, porque não recebi nenhuma 
das suas mensagens.

272
00:47:21,923 --> 00:47:23,675
O que é essa merda?

273
00:47:25,260 --> 00:47:27,095
Eu não sei. Uma aberração tem me 
enviado essa merda.

274
00:47:27,178 --> 00:47:31,516
e acho que alguém hackeou meu 
telefone ou algo assim.

275
00:47:31,599 --> 00:47:34,561
Então você realmente não entendeu 
nenhuma das minhas mensagens?

276
00:47:34,644 --> 00:47:36,187
- Não!
- Você dormiu até tarde?

277
00:47:36,271 --> 00:47:39,274
- Você gostou...
- Não, eu não dormi tarde, Adam.

278
00:47:41,568 --> 00:47:42,777
Jake, cara...

279
00:47:45,113 --> 00:47:46,072
Jake!

280
00:47:47,240 --> 00:47:49,117
Cara, você está totalmente fora de 
tudo! O que está acontecendo?

281
00:47:49,200 --> 00:47:51,327
Meu Deus. Por que todos acham que 
estou fora disso ou algo assim?

282
00:47:51,411 --> 00:47:52,579
Olha, eu estou bem!

283
00:47:54,831 --> 00:47:58,418
Olha, alguém está brincando com o 
meu telefone, mas eu estou bem. OKEY?

284
00:47:58,501 --> 00:48:00,962
Por que alguém estaria brincando com 
você? Quem está brincando com você?

285
00:48:01,046 --> 00:48:02,589
O que é que você fez? Como...

286
00:48:04,299 --> 00:48:05,842
Não sei, não sei!

287
00:48:08,178 --> 00:48:10,055
Tenho que ir para casa. Está bem?

288
00:48:13,391 --> 00:48:15,018
Talvez seja o Rob.

289
00:48:16,644 --> 00:48:18,897
Talvez... Ele ainda está chateado.

290
00:48:18,980 --> 00:48:20,273
Chateado com o quê?

291
00:48:20,356 --> 00:48:22,776
Que Keren o deixou e foi até você.

292
00:48:22,859 --> 00:48:26,404
Talvez ele só queira brincar com 
você um pouco. Você sabe, como uma 
brincadeira.

293
00:48:26,488 --> 00:48:28,865
De jeito nenhum, cara. Essa merda é 
estranha, certo?

294
00:48:28,948 --> 00:48:30,742
É ornamentado!

295
00:48:30,825 --> 00:48:32,911
Rob é muito burro para essa merda.

296
00:48:34,079 --> 00:48:35,455
Sim, eu acho.

297
00:48:35,538 --> 00:48:38,124
- Keren tem falado com ele.
- Você está falando sério?

298
00:48:39,292 --> 00:48:40,627
Sim.

299
00:48:40,710 --> 00:48:43,213
Eu não sabia, mas ele mandou uma 
mensagem para ela esta manhã.

300
00:48:43,296 --> 00:48:47,300
- Ainda vai à festa dele hoje à 
noite?
- Acho que, se Keren quiser.

301
00:48:47,383 --> 00:48:50,178
Talvez seja alguém que queira 
transar com você.

302
00:48:50,261 --> 00:48:53,306
Tipo, não mexer com você. Talvez 
seja alguém que queira.

303
00:48:53,389 --> 00:48:56,559
- realmente apenas-apenas arado, 
apenas ...
- Parar.

304
00:48:57,560 --> 00:48:58,394
Woh?

305
00:48:58,478 --> 00:49:00,021
Eu não sei. Talvez seja um admirador 
secreto.

306
00:49:01,022 --> 00:49:04,859
Talvez seja eu. Ah, querida?

307
00:49:04,943 --> 00:49:06,903
- Hein? Hein?
- Você é um, cara.

308
00:49:06,986 --> 00:49:08,947
Sim. Você é, não é?

309
00:49:09,030 --> 00:49:12,450
Você já pensou nos meus 
sentimentos? Como me sinto sobre 
você?

310
00:49:13,451 --> 00:49:15,745
Talvez eu te veja na festa, certo?

311
00:49:15,829 --> 00:49:17,664
- Sim, vejo você na festa.
- Talvez.

312
00:49:17,747 --> 00:49:18,623
Está bem.

313
00:49:27,590 --> 00:49:28,675
Um segundo.

314
00:49:38,893 --> 00:49:40,979
Exatamente. Por que acha que não 
fiquei aqui?

315
00:49:41,980 --> 00:49:43,439
Não posso escrever minha 
dissertação.

316
00:49:43,523 --> 00:49:47,068
com esse millennial confuso me 
irritando em tudo hou...

317
00:49:48,069 --> 00:49:50,530
Não, ele está piorando 
progressivamente.

318
00:49:52,115 --> 00:49:54,159
Ahem. Espere, espere.

319
00:49:54,242 --> 00:49:56,953
Ah, ei. Estou saindo. Jake está no 
treino de futebol.

320
00:49:57,036 --> 00:49:59,998
- Sabe quando ele vai voltar?
- Eu não sei. Acabei de acordar.

321
00:50:00,999 --> 00:50:03,960
- Quando ele foi embora?
- Como 10:30? Que horas são agora?

322
00:50:04,043 --> 00:50:06,004
É um.

323
00:50:06,087 --> 00:50:07,797
Droga, eu dormi até tarde.

324
00:50:07,881 --> 00:50:09,507
Eu não sei. Ele deve voltar logo.

325
00:50:09,591 --> 00:50:11,467
OKEY. Obrigado por me avisar.

326
00:50:11,551 --> 00:50:12,385
Tchau.

327
00:50:13,469 --> 00:50:16,472
Ei, desculpe. Ei, minha culpa. Ah, 
sim, sim, sim.

328
00:50:16,556 --> 00:50:19,058
Estou aqui... Não, era keren, sua 
namorada.

329
00:50:19,142 --> 00:50:22,854
Ela está andando por aí como se 
estivesse perdida ou algo assim, não 
sei.

330
00:50:22,937 --> 00:50:25,190
Mas, cara, deixe-me chamá-lo de 
volta. Eu tenho que fazer xixi.

331
00:50:26,399 --> 00:50:27,442
Tudo bem, até logo.

332
00:50:30,987 --> 00:50:32,155
A porra?

333
00:52:02,161 --> 00:52:03,162
Ei.

334
00:52:04,163 --> 00:52:06,958
Cara... Nunca acaba, cara.

335
00:52:08,459 --> 00:52:11,921
Eu realmente não sei. Ele está 
passando por uma fase maníaca ou 
algo assim.

336
00:52:12,005 --> 00:52:14,340
E, honestamente, se ele espera que eu 
pague a porra da conta de água,

337
00:52:14,424 --> 00:52:15,633
Ele está louco!

338
00:52:18,177 --> 00:52:20,346
Sim, hoje à noite vai ser acesa. Eu 
não posso esperar.

339
00:52:20,430 --> 00:52:21,973
Tudo bem, irmão. Bem, eu só vou 
terminar de empacotar,

340
00:52:22,056 --> 00:52:23,474
e então, uh, eu vou cabeça o seu 
caminho.

341
00:52:31,733 --> 00:52:32,859
O que o ...?!

342
00:52:39,866 --> 00:52:41,784
Você está brincando comigo?

343
00:52:49,876 --> 00:52:50,877
Jake!

344
00:52:51,878 --> 00:52:53,755
Que porra, Jake?!

345
00:53:28,790 --> 00:53:29,832
Yo!

346
00:53:33,753 --> 00:53:34,837
Devon.

347
00:53:39,967 --> 00:53:41,636
Ei, vamos lá, cara.

348
00:53:46,682 --> 00:53:47,683
Está bem.

349
00:55:00,631 --> 00:55:02,508
O que é isso?

350
00:56:06,072 --> 00:56:07,823
- Olá?
- <i>Ei, sou eu.</i>

351
00:56:07,907 --> 00:56:10,660
Ei, querida. Um... Você deixou seu 
telefone aqui.

352
00:56:10,743 --> 00:56:12,787
<i>Sim, eu estava meio espaçado 
quando saí.</i>

353
00:56:12,870 --> 00:56:15,331
- <i>Pode trazê-lo quando eu te ver 
hoje à noite?</i>
- Certeza.

354
00:56:15,414 --> 00:56:19,335
Você viu... Você viu Devon?

355
00:56:19,418 --> 00:56:21,295
<i>Sim. Ele entrou quando eu estava 
saindo.</i>

356
00:56:21,379 --> 00:56:23,297
E... Ele disse alguma coisa para 
você?

357
00:56:23,381 --> 00:56:25,800
<i>Não. Como o quê?</i>

358
00:56:25,883 --> 00:56:27,760
Nada. Está tudo bem, está tudo bem.

359
00:56:27,843 --> 00:56:29,679
<i>Vocês ainda estão com 
problemas?</i>

360
00:56:29,762 --> 00:56:31,430
Não. Não, não, não, não, não, 
não. Está tudo bem, está tudo bem.

361
00:56:31,514 --> 00:56:34,308
Vejo você mais tarde, certo?

362
00:56:34,392 --> 00:56:36,852
- <i>Ok, t tida.</i>
- Sim, t t tá adeus.

363
00:58:09,945 --> 00:58:11,030
Ei, Devon.

364
00:58:13,783 --> 00:58:14,784
Devon.

365
00:59:16,929 --> 00:59:18,514
Ei. O que está acontecendo?

366
00:59:18,597 --> 00:59:21,392
Alguém está brincando com meu 
telefone e...

367
00:59:21,475 --> 00:59:23,644
E acho que sei quem é.

368
00:59:23,728 --> 00:59:25,104
Você está bem?

369
00:59:25,187 --> 00:59:27,148
Você e Rob ainda conversam, certo?

370
00:59:27,231 --> 00:59:29,942
Sim, Jake, às vezes. Porque?

371
00:59:30,025 --> 00:59:31,110
Sobre o que vocês conversam?

372
00:59:31,193 --> 00:59:33,028
Eu não sei! Coisas, Jake.

373
00:59:33,112 --> 00:59:36,031
Vocês falam sobre como ele me odeia, 
hein?

374
00:59:36,115 --> 00:59:37,575
Você está realmente começando a me 
assustar, ok?

375
00:59:37,658 --> 00:59:40,911
Porque? Porque descobri que ainda 
fala com aquele canalha??!

376
00:59:40,995 --> 00:59:43,622
Ele não é um canalha. O que você 
está fazendo agora?

377
00:59:43,706 --> 00:59:46,625
Keren, ele está transando com o meu 
telefone.

378
00:59:46,709 --> 00:59:48,878
e ele está brincando com você, e 
ele está brincando comigo!

379
00:59:48,961 --> 00:59:51,255
Parar. Está bem? Escute. Ouça-me.

380
00:59:51,338 --> 00:59:54,425
Você precisa voltar para seus 
remédios agora. OKEY?

381
00:59:54,508 --> 00:59:56,010
Eu não acho que você deveria vir à 
festa hoje à noite.

382
00:59:56,093 --> 00:59:59,305
Keren... Estou com meus remédios.

383
01:00:00,306 --> 01:00:02,016
OKEY?

384
01:00:02,099 --> 01:00:05,770
Claro que vou à festa hoje à noite. 
Por que eu não iria?

385
01:00:05,853 --> 01:00:08,898
Porque eu não... Só acho que você 
não deveria.

386
01:00:08,981 --> 01:00:10,983
Estou muito preocupada com você.

387
01:00:15,029 --> 01:00:15,863
Olhar.

388
01:00:17,448 --> 01:00:18,657
O que é isto?

389
01:00:18,741 --> 01:00:21,660
É o que o seu ex-namorado tem me 
mandado sms...

390
01:00:21,744 --> 01:00:24,789
Se ele ainda é seu ex-namorado.

391
01:00:24,872 --> 01:00:27,708
- Vocês ainda falam, Keren?
- Você mandou isso para si mesmo?

392
01:00:27,792 --> 01:00:29,627
Do que você está falando?

393
01:00:29,710 --> 01:00:33,172
Sinto muito, certo? Só estou me 
certificando porque...

394
01:00:33,255 --> 01:00:36,091
Lembra daquele e-mail que me enviou 
há um mês?

395
01:00:36,175 --> 01:00:40,179
Lembra-se de como não se lembrava de 
enviá-lo, quanto mais escrevê-lo?

396
01:00:40,262 --> 01:00:42,765
Lembra-se, Jake? Tinha quatro 
páginas? Eu só estou...

397
01:00:42,848 --> 01:00:46,310
Sim, mas eu estava desperdiçado 
naquela noite.

398
01:00:46,393 --> 01:00:48,479
Eu tenho sido totalmente limpo nas 
últimas semanas,

399
01:00:48,562 --> 01:00:53,442
e eu estava chapado quando escrevi 
aquele e-mail, e não fiz isso, Keren.

400
01:00:53,526 --> 01:00:55,402
OKEY. Eu sei que foi o que você 
disse,

401
01:00:55,486 --> 01:00:58,489
mas levei uma semana para 
convencê-lo de que você tinha 
escrito o e-mail.

402
01:00:59,949 --> 01:01:03,702
Você estava agindo na defensiva. 
Você estava apenas...

403
01:01:05,996 --> 01:01:07,832
Você estava sendo assim.

404
01:01:12,002 --> 01:01:13,921
Estou muito preocupada com você.

405
01:01:15,965 --> 01:01:18,676
- Bem, estou bem, Keren.
- Não, você não está, Jake.

406
01:01:19,677 --> 01:01:23,180
Você não está estável. Você 
está saindo de seus remédios e não 
contando a ninguém.

407
01:01:23,264 --> 01:01:25,349
Você está agindo paranoico.

408
01:01:25,432 --> 01:01:27,685
Você está convencido de que há 
algo acontecendo comigo e Rob.

409
01:01:27,768 --> 01:01:29,186
quando você sabe que não há nada.

410
01:01:33,691 --> 01:01:34,608
Então...

411
01:01:37,778 --> 01:01:40,239
Por que ele está te mandando uma 
mensagem?

412
01:01:41,240 --> 01:01:42,449
Jake...

413
01:01:45,244 --> 01:01:47,079
- Onde vai?
- Nada.

414
01:01:48,080 --> 01:01:51,333
Jake! Jake, pare. Onde vai?

415
01:01:52,334 --> 01:01:53,878
A festa do Rob.

416
01:01:53,961 --> 01:01:56,380
Tudo bem, ou preciso da sua 
permissão?

417
01:01:56,463 --> 01:01:58,883
Ok, fique aqui. Vamos te dar uma 
carona.

418
01:02:00,175 --> 01:02:03,512
- Não quero carona, Keren.
- OKEY.

419
01:02:44,803 --> 01:02:45,638
Sem essa!

420
01:03:00,194 --> 01:03:01,236
Sem essa.

421
01:05:49,530 --> 01:05:51,115
Jake.

422
01:05:51,198 --> 01:05:53,325
O que está acontecendo?

423
01:05:56,745 --> 01:05:59,998
O que você quer de mim, Rob?

424
01:06:00,082 --> 01:06:02,459
Eu estava prestes a ir tomar uma 
bebida.

425
01:06:02,543 --> 01:06:04,920
Eu... vejo você vestido para a 
ocasião.

426
01:06:07,923 --> 01:06:10,008
- Vamos pegar uma bebida.
- Eu não quero uma bebida.

427
01:06:10,092 --> 01:06:13,137
Só quero saber por que tem brincado 
comigo.

428
01:06:13,220 --> 01:06:15,931
- Do que você está falando?
- Você não tem me mandado mensagens?

429
01:06:16,014 --> 01:06:18,976
- E me enviando ameaças...
- Jake, o que diabos?

430
01:06:19,059 --> 01:06:20,477
... E foder com meu telefone, Rob?

431
01:06:20,561 --> 01:06:23,939
Você está falando, cara?

432
01:06:24,022 --> 01:06:26,150
Você está chapado ou algo assim?

433
01:06:26,233 --> 01:06:28,360
Apenas admita.

434
01:06:28,443 --> 01:06:30,320
Você tem brincado com meu telefone, 
Rob!

435
01:06:30,404 --> 01:06:32,364
Eu não tenho ideia do que você 
está falando!

436
01:06:32,447 --> 01:06:33,574
Você está doente, Rob.

437
01:06:34,575 --> 01:06:36,869
Não pode lidar que Keren está 
comigo.

438
01:06:36,952 --> 01:06:39,746
Então, apenas homem de merda para 
cima e lidar com isso,

439
01:06:39,830 --> 01:06:41,707
e pare de foder com meu telefone!

440
01:06:41,790 --> 01:06:43,125
Você é uma aberração.

441
01:06:44,585 --> 01:06:46,253
Acho que é hora de sair da minha 
casa.

442
01:06:46,336 --> 01:06:48,422
- Jake.
- Continue.

443
01:06:48,505 --> 01:06:49,882
Saia daqui!

444
01:06:52,384 --> 01:06:54,887
Cai fora de mim! Saia de mim!

445
01:07:00,267 --> 01:07:02,269
Jake, vamos lá.

446
01:07:09,818 --> 01:07:10,652
Jake.

447
01:07:12,696 --> 01:07:14,740
Jake! Jake!

448
01:07:14,823 --> 01:07:16,200
A porra está errada com você?

449
01:07:20,412 --> 01:07:22,456
Jake. Jake!

450
01:07:22,539 --> 01:07:24,333
- Que?
- Jake, pare!

451
01:07:24,416 --> 01:07:25,876
O que aconteceu?

452
01:07:25,959 --> 01:07:28,712
- Nada, esqueça.
- Não, por que você está tão 
chateado?

453
01:07:28,795 --> 01:07:30,464
Não há nada entre mim e rob.

454
01:07:30,547 --> 01:07:31,590
Você tem que parar.

455
01:07:31,673 --> 01:07:35,260
Keren, eu só quero me afastar de 
todo mundo.

456
01:07:35,344 --> 01:07:38,055
- Jake. Jake, não!
- Por favor, mexa-se.

457
01:07:38,138 --> 01:07:40,098
- Keren, se mexa!
- Pare. Jake!

458
01:07:41,225 --> 01:07:42,434
- Keren, me desculpe. Keren...
- Parar. Parar!

459
01:07:43,435 --> 01:07:45,938
Keren... Sem essa.

460
01:07:48,190 --> 01:07:49,107
Foder.

461
01:08:03,330 --> 01:08:04,790
Sem essa!

462
01:08:06,667 --> 01:08:07,960
Foder!

463
01:11:14,604 --> 01:11:17,149
Ajuda! Ei! Ei!

464
01:11:19,651 --> 01:11:20,527
Ei!

465
01:11:22,529 --> 01:11:23,363
Ei!

466
01:11:26,491 --> 01:11:28,910
Ei! Pare a porra da van!

467
01:11:33,582 --> 01:11:34,583
Ajuda!

468
01:11:35,959 --> 01:11:36,960
Ah, porra.

469
01:11:42,299 --> 01:11:44,009
Me ajuda!

470
01:11:45,343 --> 01:11:48,346
Ajuda! Ajuda!

471
01:11:49,764 --> 01:11:50,599
Parar!

472
01:12:11,286 --> 01:12:14,289
Está tudo bem, está tudo bem. Está 
tudo bem, irmão.

473
01:12:15,624 --> 01:12:16,500
Está tudo bem, está tudo bem.

474
01:12:16,583 --> 01:12:17,667
Cai fora de mim!

475
01:12:18,752 --> 01:12:19,878
Ajuda!

476
01:12:19,961 --> 01:12:21,505
Você estará com a água em breve.

477
01:12:21,588 --> 01:12:23,673
Ajuda!

478
01:12:23,757 --> 01:12:25,634
Cai fora de mim!

479
01:12:25,717 --> 01:12:28,970
Ajuda! Ajuda!

480
01:12:30,472 --> 01:12:31,306
Ei!

481
01:12:32,516 --> 01:12:34,684
Ei! Parar!

482
01:12:34,768 --> 01:12:36,353
Ninguém pode ouvi-lo, Jake.

483
01:12:39,648 --> 01:12:42,484
Ninguém pode ouvi-lo, irmão. Está 
tudo bem, está tudo bem.

484
01:12:42,567 --> 01:12:45,862
- Você pode gritar.
- O que é isso? O que é isso?

485
01:12:45,946 --> 01:12:49,616
Certo, grite... para a água.

486
01:12:49,699 --> 01:12:52,077
Ele quer você, irmão.

487
01:12:56,790 --> 01:12:58,124
Temos que fazer isso rápido.

488
01:12:58,208 --> 01:13:00,001
Afaste-se de mim!

489
01:13:00,085 --> 01:13:03,171
Ele é muito forte.

490
01:13:04,714 --> 01:13:06,925
Essas cordas não vão aguentar o 
suficiente.

491
01:13:07,008 --> 01:13:09,553
Eu te disse, ele é muito forte.

492
01:13:09,636 --> 01:13:12,472
Eu disse para escolher outro.

493
01:13:15,600 --> 01:13:19,145
Ele é Galiel. Ele é Galiel.

494
01:13:28,863 --> 01:13:29,990
Shh.

495
01:13:32,617 --> 01:13:34,619
Vai ficar tudo bem. A água quer 
você.

496
01:13:36,413 --> 01:13:38,331
Precisa ser alimentado.

497
01:13:44,254 --> 01:13:45,297
Não, não, não, não, não, não.

498
01:13:45,380 --> 01:13:47,257
Não, não, não, não, não, não, 
não. Não, não, não, não, não.

499
01:13:47,340 --> 01:13:51,094
Não, não, não, não! Não!

500
01:13:51,177 --> 01:13:54,389
Segure-o.

501
01:13:54,472 --> 01:13:56,516
- Cai fora de mim!
- Segure o braço dele!

502
01:13:56,600 --> 01:13:58,393
Segure o braço dele!

503
01:13:58,476 --> 01:14:01,396
Peguei.

504
01:14:01,479 --> 01:14:05,317
- Foder!
- Eu errei.

505
01:14:05,400 --> 01:14:07,110
Segure-o!

506
01:14:09,988 --> 01:14:11,865
Ah, droga!

507
01:14:48,943 --> 01:14:51,571
Foda-se, seu pedaço de merda!

508
01:15:54,092 --> 01:15:56,553
Quem matou o cachorro de alguém?

509
01:15:56,636 --> 01:15:59,139
Estou dizendo, tem que ser 
universitários.

510
01:15:59,222 --> 01:16:02,267
Sim, eles são todos um bando de 
aberrações supermedicadas,

511
01:16:02,350 --> 01:16:03,685
autointitulado pequenos merdas.

512
01:16:03,768 --> 01:16:05,979
Eu não colocaria isso por eles para 
fazer esta merda.

513
01:16:25,957 --> 01:16:27,417
Ei, senhor.

514
01:16:27,500 --> 01:16:30,336
- Por favor. Chame a polícia.
- Ei, ei, ei. O que é isso?

515
01:16:33,298 --> 01:16:34,257
Por favor!

516
01:16:34,340 --> 01:16:37,218
Eles estão tentando me pegar. Por 
favor, você tem que me ajudar.

517
01:16:37,302 --> 01:16:38,470
De quem está falando?

518
01:16:38,553 --> 01:16:40,847
- Chame a polícia, por favor.
- Não quero problemas. Fora!

519
01:16:44,142 --> 01:16:46,186
Eles são loucos, e estão tentando 
me matar!

520
01:16:46,269 --> 01:16:47,103
Quem está tentando te matar?

521
01:16:48,855 --> 01:16:49,689
Ah, porra.

522
01:17:17,634 --> 01:17:18,718
Refrigerante orgânico.

523
01:17:18,802 --> 01:17:21,471
Ei, certifique-se de me dar algo 
azedo,

524
01:17:21,554 --> 01:17:23,848
- Como skittles azedos.
- Sim.

525
01:17:39,989 --> 01:17:41,699
Tudo bem, então o que vocês estão 
no clima para?

526
01:17:42,700 --> 01:17:43,535
Olá?

527
01:17:58,633 --> 01:18:01,010
Ei! Tem um cara morto lá dentro!

528
01:18:02,679 --> 01:18:04,055
E aí, cara?

529
01:18:06,140 --> 01:18:07,058
Há um...

530
01:18:07,141 --> 01:18:09,060
- Um cara bateu no vidro ali.
- Vidro? Que?

531
01:18:10,061 --> 01:18:11,187
- Nós temos que ir!
- O que está acontecendo?

532
01:19:53,456 --> 01:19:54,999
Não, não, não, não, não, não, 
não, não.

533
01:19:56,000 --> 01:19:57,168
Ei!

534
01:20:14,310 --> 01:20:16,396
Foder!

535
01:20:17,939 --> 01:20:20,483
Não, não, não, não, não, não. 
Não! Não!

536
01:20:20,566 --> 01:20:22,944
Foder!

537
01:21:25,715 --> 01:21:27,175
Por favor, não faça isso.

538
01:21:27,258 --> 01:21:28,885
Não. Não, não, não, não, não, 
não.

539
01:23:24,292 --> 01:23:25,960
Por que eu?

540
01:23:26,043 --> 01:23:27,753
Você é Galiel.

541
01:23:29,297 --> 01:23:32,842
Vocês são todos Galiel.

542
01:27:12,353 --> 01:27:15,523
O assassinato de Devon Holmes, um 
estudante de pós-graduação de 30 
anos,

543
01:27:15,606 --> 01:27:18,734
e o desaparecimento de seu colega de 
quarto Jake Graham,

544
01:27:18,818 --> 01:27:22,947
um jovem de 21 anos, tem alunos 
mistificados aqui.

545
01:27:23,030 --> 01:27:27,993
O corpo mutilado de Holmes foi 
encontrado apenas dois dias depois 
que Graham foi dado como desaparecido.

546
01:27:28,077 --> 01:27:30,538
do apartamento fora do campus que 
eles compartilhavam.

547
01:27:30,621 --> 01:27:33,624
E no sábado, Graham foi supostamente 
em uma briga

548
01:27:33,707 --> 01:27:36,127
com outro aluno chamado Robert 
Delaney,

549
01:27:36,210 --> 01:27:38,170
e não foi visto desde então.

550
01:27:38,254 --> 01:27:39,547
Ele pensou que eu estava brincando 
com ele.

551
01:27:39,630 --> 01:27:41,799
Ele pensou que eu estava com ciúmes 
ele estava namorando a minha ex.

552
01:27:41,882 --> 01:27:46,679
Eu não acho que Jake era o tipo de 
cara para apenas, como, desaparecer 
ou sair.

553
01:27:46,762 --> 01:27:50,099
Disseram-nos que graham é um 
estudante popular, bonito e atlético,

554
01:27:50,182 --> 01:27:54,061
um membro do time de futebol varsity 
e aparentemente sem problemas,

555
01:27:54,145 --> 01:27:56,689
mas alguns de seus amigos estão nos 
contando uma história diferente.

556
01:27:56,772 --> 01:27:58,274
Ele saiu dos remédios.

557
01:27:59,275 --> 01:28:02,236
E... Acho que ele estava enviando 
mensagens para si mesmo.

558
01:28:02,319 --> 01:28:05,990
Tenho que admitir que ele parecia, 
tipo, muito para baixo ultimamente, 
então...

559
01:28:12,955 --> 01:28:15,666
Eu não sei. Acho que ele estava 
delirando.

560
01:28:15,749 --> 01:28:18,210
Encontraram o sangue do cara no 
quarto e no corredor.

561
01:28:18,294 --> 01:28:21,714
Ainda acho que ele não teve nada a 
ver com a morte do Devon, e eu...

562
01:28:23,883 --> 01:28:25,468
muito chocado que as pessoas pensam 
que ele fez.

563
01:28:25,551 --> 01:28:28,846
Só estou preocupado que ele possa...

564
01:28:28,929 --> 01:28:30,389
fez algo a si mesmo.
