1
00:00:06,200 --> 00:00:11,200


2
00:01:01,220 --> 00:01:02,519
Você está pronto?

3
00:01:04,456 --> 00:01:06,523
O alarme disparou?

4
00:01:06,525 --> 00:01:07,357
Foi o meu.

5
00:01:17,303 --> 00:01:19,436
Esqueceu de calças de novo.

6
00:01:22,875 --> 00:01:23,874
Eu vou voltar.

7
00:01:28,047 --> 00:01:29,613
Não é para isso que eles estão lá.

8
00:01:29,615 --> 00:01:30,547
Por que eles estão lá?

9
00:01:30,549 --> 00:01:31,815
Estou dizendo a você cara,

10
00:01:31,817 --> 00:01:32,749
nada mais do que um punhado é um 
desperdício.

11
00:01:32,751 --> 00:01:34,251
A proporção dela está fora de 
controle.

12
00:01:34,253 --> 00:01:35,485
O que há com você e proporções?

13
00:01:35,487 --> 00:01:36,753
O que você é, um matemático?

14
00:01:36,755 --> 00:01:38,255
Encare isso cara, o peito da sua 
namorada

15
00:01:38,257 --> 00:01:39,423
- é superdimensionado.
- Não!

16
00:01:39,425 --> 00:01:40,657
Não, não existe tal coisa.

17
00:01:40,659 --> 00:01:42,159
- como superdimensionado.
- Meu Deus.

18
00:01:42,161 --> 00:01:43,493
Do que estamos falando aqui, 
Schmitty? O que você gosta?

19
00:01:43,495 --> 00:01:45,495
Copos G, xícaras L, copos Z?

20
00:01:45,497 --> 00:01:46,730
Você é uma piada.

21
00:01:46,732 --> 00:01:48,198
Quero que meu copo corra até lá.

22
00:01:48,200 --> 00:01:50,000
Ah, tudo bem. Acho que terminamos 
aqui.

23
00:01:50,002 --> 00:01:50,934
Deus.

24
00:01:50,936 --> 00:01:52,369
Vamos afogar esse animal.

25
00:01:52,371 --> 00:01:53,937
Você está ouvindo "Dave Fuller no 
.M A.".

26
00:01:53,939 --> 00:01:56,506
jogando nada, mas os anos 80, do 
jeito que gostamos.

27
00:01:56,508 --> 00:01:59,376
Aqui está outra música para ajudar 
a começar o seu dia da maneira 
correta.

28
00:04:20,819 --> 00:04:21,985
Mova seu traseiro, por favor.

29
00:04:21,987 --> 00:04:23,387
Pode dizer a eles para se apressarem?

30
00:04:23,389 --> 00:04:25,222
Relaxe, você tem tempo.

31
00:04:25,224 --> 00:04:27,457
Eu deveria encontrar Trevor antes da 
aula.

32
00:04:27,459 --> 00:04:28,992
Quem diabos é Trevor?

33
00:04:28,994 --> 00:04:30,660
Agora não, eles estão indo embora.

34
00:04:30,662 --> 00:04:32,095
Quem é Trevor?

35
00:04:32,097 --> 00:04:33,463
Mãe!

36
00:04:33,465 --> 00:04:34,965
Isso é um bom sinal.

37
00:04:34,967 --> 00:04:36,867
Você pode calar a boca se quiser que 
eu continue dirigindo.

38
00:04:36,869 --> 00:04:38,101
sua bunda em torno de todos os dias.

39
00:04:38,103 --> 00:04:39,336
Idioma.

40
00:04:39,338 --> 00:04:40,670
Ele está sempre falando merda dos 
meus amigos.

41
00:04:40,672 --> 00:04:43,473
- Yo!
- Ah, vamos lá pessoal.

42
00:04:43,475 --> 00:04:44,975
Então, o que nós vamos com este 
tempo,

43
00:04:44,977 --> 00:04:47,010
o garoto da festa de cerveja ou o 
revendedor de estacionamento?

44
00:04:47,012 --> 00:04:47,844
Foda-se você!

45
00:04:47,846 --> 00:04:48,678
Ele não fuma maconha.

46
00:04:48,680 --> 00:04:49,880
Ok, isso é o suficiente.

47
00:04:49,882 --> 00:04:52,949
Vá ligar o carro.

48
00:04:52,951 --> 00:04:54,551
Vou ver donna mais tarde hoje.

49
00:04:54,553 --> 00:04:56,319
A irmã dela está falando de você 
de novo.

50
00:04:56,321 --> 00:04:57,354
O que devo dizer a ela?

51
00:04:57,356 --> 00:04:59,256
Você poderia dizer a ela para parar.

52
00:04:59,258 --> 00:05:00,490
Ela realmente quer conhecê-lo.

53
00:05:00,492 --> 00:05:02,192
Por que não a convida para jantar 
algum dia?

54
00:05:02,194 --> 00:05:05,228
Preciso de uma secretária, não de 
uma namorada, mas obrigado.

55
00:05:05,230 --> 00:05:07,330
Só estou tentando te ajudar.

56
00:05:07,332 --> 00:05:08,665
Por que não ajuda Angela?

57
00:05:08,667 --> 00:05:10,734
Ela é enfermeira, não psiquiatra.

58
00:05:10,736 --> 00:05:12,536
- Scott.
- Liz.

59
00:05:35,394 --> 00:05:36,593
Angela!

60
00:05:36,595 --> 00:05:37,527
Tudo bem, eu vou vê-lo.

61
00:05:37,529 --> 00:05:40,130
Tdeus, cara. A sua verei.

62
00:05:40,132 --> 00:05:41,131
Obrigado pela carona.

63
00:05:41,133 --> 00:05:42,165
Ei, espere um segundo.

64
00:05:42,167 --> 00:05:43,667
Para quê?

65
00:05:43,669 --> 00:05:44,868
Eu quero que você o conheça.

66
00:05:44,870 --> 00:05:45,802
Porque?

67
00:05:45,804 --> 00:05:47,170
Cale a boca e seja educado.

68
00:05:47,172 --> 00:05:48,004
Ei.

69
00:05:48,006 --> 00:05:49,439
Ei.

70
00:05:54,580 --> 00:05:56,646
Querida, este é o meu irmão Frank.

71
00:05:56,648 --> 00:05:57,747
Não precisa falar com ele devagar 
nem nada.

72
00:05:57,749 --> 00:05:58,849
Ele não é retardado.

73
00:05:58,851 --> 00:06:00,083
Eu entendo, eu entendo.

74
00:06:00,085 --> 00:06:02,619
Então, você trabalha aqui, certo?

75
00:06:02,621 --> 00:06:04,054
Sim.

76
00:06:04,056 --> 00:06:06,556
Duvido que o deixariam trabalhar aqui 
se fosse retardado.

77
00:06:09,061 --> 00:06:10,460
Bem, estou feliz que poderíamos 
fazer isso,

78
00:06:10,462 --> 00:06:12,395
mas eu tenho que fazer um telefonema 
então...

79
00:06:14,867 --> 00:06:16,266
Foi bom conhecê-lo.

80
00:06:16,268 --> 00:06:17,167
Você também.

81
00:06:56,408 --> 00:06:57,674
Que deus te dane.

82
00:06:57,676 --> 00:06:59,242
Bom dia para você também.

83
00:06:59,244 --> 00:07:00,443
O que você quer?

84
00:07:00,445 --> 00:07:01,945
Bem, eu queria ser o primeiro.

85
00:07:01,947 --> 00:07:04,581
para desejar-lhe feliz aniversário, 
mas claramente o momento passou.

86
00:07:05,717 --> 00:07:08,451
Deus, eu quero te esfaquear na 
garganta agora.

87
00:07:08,453 --> 00:07:09,686
Legal, obrigado.

88
00:07:10,722 --> 00:07:12,589
Então, qual é o plano para hoje à 
noite?

89
00:07:12,591 --> 00:07:13,990
Trabalhando.

90
00:07:13,992 --> 00:07:16,560
Meus pais estão me tratando.

91
00:07:16,562 --> 00:07:18,595
para jantar e um filme amanhã à 
noite.

92
00:07:18,597 --> 00:07:19,729
Você pode vir?

93
00:07:19,731 --> 00:07:21,064
Eu tenho algumas atribuições para 
classificar,

94
00:07:21,066 --> 00:07:22,732
- mas talvez eu possa fazê-lo.
- Você está vindo.

95
00:07:23,735 --> 00:07:24,701
Tudo bem, estou quase lá dentro.

96
00:07:24,703 --> 00:07:26,403
Falarei com você mais tarde.

97
00:07:26,405 --> 00:07:28,705
Obrigado por me levantar, idiota.

98
00:07:42,588 --> 00:07:44,087
Ah, sim!

99
00:07:47,459 --> 00:07:48,925
É por isso que você só desliza 
para a direita.

100
00:07:48,927 --> 00:07:50,894
Você pode eliminar todos os feios 
mais tarde,

101
00:07:50,896 --> 00:07:52,696
mas continue deslizando, deslizando, 
deslizando.

102
00:07:52,698 --> 00:07:54,431
Você vai encontrar a garota 
perfeita, eu prometo.

103
00:07:54,433 --> 00:07:55,865
Há tantas mulheres...

104
00:07:55,867 --> 00:07:56,700
Até logo.

105
00:07:57,769 --> 00:07:58,835
Frank.

106
00:07:58,837 --> 00:07:59,769
Brad.

107
00:07:59,771 --> 00:08:01,237
Deus, eu odeio aquele cara.

108
00:08:01,239 --> 00:08:02,539
Adivinha quem eu vi esse fim de 
semana?

109
00:08:02,541 --> 00:08:03,840
Não faço ideia.

110
00:08:03,842 --> 00:08:04,674
Miss Dennis.

111
00:08:04,676 --> 00:08:05,508
Oi, meninas.

112
00:08:05,510 --> 00:08:07,010
O professor de ginástica.

113
00:08:07,012 --> 00:08:09,746
Finalmente a convidou para uma 
atividade extracurricular.

114
00:08:09,748 --> 00:08:10,947
Parece inapropriado.

115
00:08:12,250 --> 00:08:15,085
Não tanto quanto eu esperava, se eu 
fosse honesto,

116
00:08:15,087 --> 00:08:16,252
mas estou trabalhando nisso.

117
00:08:18,056 --> 00:08:20,123
- Obrigado.
- Você ouviu a notícia?

118
00:08:20,125 --> 00:08:21,758
Arde um novo professor semana que vem.

119
00:08:21,760 --> 00:08:23,994
Ed especial, confirmada mulher.

120
00:08:23,996 --> 00:08:26,196
Quem vê-la primeiro, vai quebrar.

121
00:08:26,198 --> 00:08:28,131
Você sabe que isso não é um bar de 
solteiros, certo?

122
00:08:28,133 --> 00:08:30,500
Jesus, Frank, você não assiste 
muita TV, não é?

123
00:08:30,502 --> 00:08:32,569
Escolas secundárias, escritórios de 
advocacia, hospitais.

124
00:08:32,571 --> 00:08:34,804
É como 20% de trabalho, 80% de 
alguma coisa.

125
00:08:34,806 --> 00:08:36,773
que geralmente acontece em um 
armário de vassouras.

126
00:08:36,775 --> 00:08:37,707
Hi, Mr. Wells.

127
00:08:37,709 --> 00:08:38,742
Olá, Courtney.

128
00:08:38,744 --> 00:08:40,210
- Adeus, Brad.
- Até logo.

129
00:08:42,981 --> 00:08:44,914
As pessoas gostam de reduzir a 
transformação de Gregor

130
00:08:44,916 --> 00:08:46,783
a uma metáfora de uma nota.

131
00:08:48,120 --> 00:08:49,719
Normalmente é algo sobre como seu 
profissional

132
00:08:49,721 --> 00:08:52,222
e responsabilidades pessoais são 
desumanas.

133
00:08:53,625 --> 00:08:55,291
"Ele é uma abelha trabalhadora 
trabalhando sua vida longe para o 
homem,

134
00:08:55,293 --> 00:08:58,128
então ele se transforma em uma 
abelha trabalhadora literal.

135
00:08:58,130 --> 00:08:59,629
Não importa o fato de que Kafka o 
descreve

136
00:08:59,631 --> 00:09:02,065
como mais de um besouro de esterco e 
besouros de esterco

137
00:09:02,067 --> 00:09:04,668
não compartilham a mesma hierarquia 
social que as abelhas.

138
00:09:04,670 --> 00:09:05,502
Todos comem merda.

139
00:09:07,339 --> 00:09:09,406
O que me leva ao seu próximo jornal.

140
00:09:10,609 --> 00:09:13,109
É só um pager de três páginas, 
então não surte.

141
00:09:13,111 --> 00:09:14,277
Posso conseguir um voluntário para 
anotar

142
00:09:14,279 --> 00:09:15,845
algumas diretrizes no conselho?

143
00:09:15,847 --> 00:09:17,947
Eu vou ajudá-lo, Wells.

144
00:09:17,949 --> 00:09:19,883
Espere, também estou aleijado.

145
00:09:26,758 --> 00:09:27,657
Tom.

146
00:09:30,829 --> 00:09:31,728
Obrigado.

147
00:09:37,903 --> 00:09:40,303
Então, conheceu o novo namorado 
idiota da sua irmã?

148
00:09:40,305 --> 00:09:41,738
Momentaneamente.

149
00:09:41,740 --> 00:09:43,707
Você leu sobre ele?

150
00:09:43,709 --> 00:09:47,143
Ele é carinhoso e usa exatamente um 
brinco.

151
00:09:47,145 --> 00:09:48,044
Isso é tudo que eu sei.

152
00:09:49,114 --> 00:09:51,147
Isso é tudo que você precisa saber.

153
00:09:51,149 --> 00:09:53,750
Talvez sua mãe possa falar algum 
sentido para ela.

154
00:09:53,752 --> 00:09:55,151
Ela está trabalhando até tarde de 
novo.

155
00:09:56,354 --> 00:09:57,854
Alguma ideia do que você quer fazer 
para o jantar?

156
00:09:57,856 --> 00:10:00,490
Você vai fazer o jantar?

157
00:10:00,492 --> 00:10:01,624
Bem, quero dizer, que tipo de pizza

158
00:10:01,626 --> 00:10:03,793
nós vamos pedir.

159
00:10:03,795 --> 00:10:05,862
♪ Quando a lua atingir seu olho ♪

160
00:10:05,864 --> 00:10:10,266
♪ Como uma grande torta de pizza 
que é amore ♪

161
00:10:16,508 --> 00:10:17,440
Frank?

162
00:10:17,442 --> 00:10:18,374
Sim?

163
00:10:19,177 --> 00:10:21,144
Meu Deus!

164
00:10:21,146 --> 00:10:22,645
Ei!

165
00:10:22,647 --> 00:10:24,247
Wow.

166
00:10:24,249 --> 00:10:25,181
Desculpe...

167
00:10:25,183 --> 00:10:26,416
- Vocês se conhecem?

168
00:10:26,418 --> 00:10:27,517
Crescemos juntos.

169
00:10:27,519 --> 00:10:29,953
Já se passaram, o quê, como 10 anos?

170
00:10:29,955 --> 00:10:30,920
Como está?

171
00:10:30,922 --> 00:10:32,155
O que você está querendo?

172
00:10:32,157 --> 00:10:33,823
Não muito.

173
00:10:33,825 --> 00:10:36,025
Em retrospectiva, os últimos 10 anos 
foram incrivelmente mancos.

174
00:10:36,895 --> 00:10:38,661
Estou ensinando.

175
00:10:38,663 --> 00:10:39,496
Você está visitando ou...?

176
00:10:39,498 --> 00:10:40,663
Não, voltei.

177
00:10:40,665 --> 00:10:41,965
Começo na próxima segunda-feira.

178
00:10:43,068 --> 00:10:44,601
Então, você é o novo professor que 
eu ouvi falar?

179
00:10:44,603 --> 00:10:45,769
Eu acho que sim.

180
00:10:46,905 --> 00:10:48,571
Val estava prestes a me mostrar para 
a minha classe.

181
00:10:48,573 --> 00:10:50,039
Por que não vem conosco?

182
00:10:51,009 --> 00:10:53,476
Eu gostaria, mas tenho aula.

183
00:10:53,478 --> 00:10:55,078
Certo, mas precisamos conversar mais.

184
00:10:55,080 --> 00:10:56,513
Vejo você por aí?

185
00:10:56,515 --> 00:10:57,914
Sim, vejo você por aí.

186
00:11:05,991 --> 00:11:08,992
Por esses teus presentes que estamos 
prestes a receber

187
00:11:08,994 --> 00:11:10,627
da tua recompensa através de Cristo, 
nosso Senhor.

188
00:11:10,629 --> 00:11:11,494
Amém.

189
00:11:15,467 --> 00:11:18,935
Então, você recebeu algum elogio 
sobre o perfume?

190
00:11:18,937 --> 00:11:20,170
Não.

191
00:11:20,172 --> 00:11:21,371
Tem certeza que está usando 
corretamente?

192
00:11:21,373 --> 00:11:22,972
Você sabe, dois spritzes e um passo 
a passo?

193
00:11:22,974 --> 00:11:24,174
Eu não gosto de perfume.

194
00:11:24,176 --> 00:11:25,642
Isso me deixa enjoado.

195
00:11:25,644 --> 00:11:27,210
Entra na sua boca.

196
00:11:27,212 --> 00:11:28,478
Eu sempre uso perfume.

197
00:11:28,480 --> 00:11:31,281
Eu sei, estou tendo problemas para 
provar minha comida.

198
00:11:33,852 --> 00:11:35,351
Bem, a garota da loja diz

199
00:11:35,353 --> 00:11:37,320
É o que ela veste e o namorado adora.

200
00:11:37,322 --> 00:11:38,321
Você deveria voltar comigo.

201
00:11:38,323 --> 00:11:39,789
Eu vi alguns vestidos bonitos.

202
00:11:39,791 --> 00:11:41,457
Não faz mal, não faz mal.

203
00:11:41,459 --> 00:11:42,992
Bem, eu quero te dar algo legal para 
o próximo sábado.

204
00:11:42,994 --> 00:11:46,062
Além disso, não acha que seu 
guarda-roupa precisa de uma 
atualização?

205
00:11:46,064 --> 00:11:48,264
Sim, eu me sinto muito mal vestido 
agora.

206
00:11:48,266 --> 00:11:50,400
O que isso quer dizer?

207
00:11:51,436 --> 00:11:52,836
Você pode obter mais aqui do que 
você pode obter

208
00:11:52,838 --> 00:11:54,671
em um restaurante de $50 por prato 
onde eles dão

209
00:11:54,673 --> 00:11:58,575
você um pedaço de aspargos e 
chamá-lo de prato lateral.

210
00:11:58,577 --> 00:12:00,443
Eu te disse o que Frank me deu no meu 
aniversário?

211
00:12:00,445 --> 00:12:01,711
Hm?

212
00:12:01,713 --> 00:12:02,846
Ele me deu ingressos para ver "O 
Berço Sangrento"

213
00:12:02,848 --> 00:12:04,280
no The Movie Tavern.

214
00:12:04,282 --> 00:12:05,648
"O Berço Sangrento?"

215
00:12:05,650 --> 00:12:07,450
É sobre essa senhora que é 
estuprada.

216
00:12:07,452 --> 00:12:08,818
no beco atrás do supermercado

217
00:12:08,820 --> 00:12:11,254
e então ela aparece este feto 
psicopata

218
00:12:11,256 --> 00:12:12,589
que caça todas as pessoas

219
00:12:12,591 --> 00:12:14,057
que costumava irritá-la no trabalho.

220
00:12:14,059 --> 00:12:18,228
Sufoca um cara com seu próprio saco 
amniótico.

221
00:12:18,230 --> 00:12:19,128
Lorraine

222
00:12:21,766 --> 00:12:22,999
Estamos comendo, hein?

223
00:12:23,001 --> 00:12:25,368
E não quero ouvir essas coisas.

224
00:12:28,206 --> 00:12:30,206
Parece um bom presente, Frank.

225
00:12:36,314 --> 00:12:37,580
Tudo bem, o que estamos pensando aqui?

226
00:12:37,582 --> 00:12:40,416
M&Ms e pipoca, 100%.

227
00:12:41,419 --> 00:12:42,986
- Aqui.
- Parar.

228
00:12:42,988 --> 00:12:44,487
Basta levá-lo.

229
00:12:44,489 --> 00:12:46,789
Não é isso que os namorados devem 
fazer?

230
00:12:48,560 --> 00:12:50,093
Ei, olha isso.

231
00:12:50,095 --> 00:12:52,028
Frank e Lorraine estão na cidade.

232
00:12:53,365 --> 00:12:54,430
Oh, rapaz, eu não sei o que fazer.

233
00:12:54,432 --> 00:12:55,365
O que é isto?

234
00:12:56,301 --> 00:12:57,967
Vou deixar você lidar com isso.

235
00:12:57,969 --> 00:12:59,903
Por que você não vem?

236
00:12:59,905 --> 00:13:01,704
Estou na fila.

237
00:13:01,706 --> 00:13:02,972
Vejo você ali.

238
00:13:02,974 --> 00:13:04,207
Não posso se esconder de mim.

239
00:13:10,215 --> 00:13:12,148
Sr. Frank Wells.

240
00:13:12,150 --> 00:13:12,949
Beth, este é o Frank.

241
00:13:12,951 --> 00:13:14,017
Frank, esta é beth.

242
00:13:14,019 --> 00:13:15,551
- Oi.
- Olá.

243
00:13:15,553 --> 00:13:16,786
Eles forçaram eu e Frank a brincar 
juntos na escola.

244
00:13:16,788 --> 00:13:19,255
por nos fazermos ser aberrações da 
natureza.

245
00:13:22,661 --> 00:13:23,526
Essa é a sua namorada?

246
00:13:23,528 --> 00:13:24,360
Ela é bonita.

247
00:13:24,362 --> 00:13:25,295
Oh, uh...

248
00:13:25,297 --> 00:13:27,297
- Lorraine é nossa amiga lésbica.

249
00:13:27,299 --> 00:13:29,198
Frank está apenas fazendo o papel da 
barba dela.

250
00:13:29,200 --> 00:13:30,867
É um hobby.

251
00:13:31,937 --> 00:13:33,870
E eu achando que ninguém estava 
acreditando.

252
00:13:35,674 --> 00:13:37,173
Ouça, por que não nos pega um lugar?

253
00:13:37,175 --> 00:13:39,208
enquanto Frank e eu conversamos um 
pouco de negócios?

254
00:13:39,210 --> 00:13:40,109
Claro que sim.

255
00:13:41,880 --> 00:13:43,179
Isso é ótimo, isso é muito bom.

256
00:13:43,181 --> 00:13:44,414
Você vê isso?

257
00:13:44,416 --> 00:13:46,149
Eu digo a ela para nos deixar em paz, 
ela só faz isso.

258
00:13:46,151 --> 00:13:47,383
O que é isto?

259
00:13:47,385 --> 00:13:48,685
Ela parece uma das minhas alunas.

260
00:13:48,687 --> 00:13:50,653
Ela está estagiando na estação de 
rádio.

261
00:13:50,655 --> 00:13:52,121
Ela provavelmente acha que tem que 
estar aqui.

262
00:13:52,123 --> 00:13:54,424
Eu disse a ela que era uma data de 
trabalho, seja lá o que for.

263
00:13:54,426 --> 00:13:55,825
e eu a peguei e tudo mais

264
00:13:55,827 --> 00:13:57,660
quase como uma pessoa real.

265
00:13:57,662 --> 00:14:00,063
- Linda.
- E quanto a você?

266
00:14:00,065 --> 00:14:01,397
Quando você vai começar a cortejar 
mulheres

267
00:14:01,399 --> 00:14:02,665
você realmente tem uma chance com?

268
00:14:02,667 --> 00:14:04,067
Como está indo o show?

269
00:14:04,069 --> 00:14:05,101
Altamente estimulante.

270
00:14:05,103 --> 00:14:06,102
Quando você vai entrar?

271
00:14:06,104 --> 00:14:07,303
Não vou ao seu programa.

272
00:14:07,305 --> 00:14:08,504
É a primeira coisa da manhã.

273
00:14:08,506 --> 00:14:09,772
Seus alunos nem ouvirão.

274
00:14:09,774 --> 00:14:11,074
Sem essa.

275
00:14:11,076 --> 00:14:12,575
"Aleijado Versus Aleijado" É uma 
excelente ideia.

276
00:14:12,577 --> 00:14:14,110
Meus ouvintes adorariam.

277
00:14:14,112 --> 00:14:15,545
É ofensivo como o inferno, então 
tenho certeza que eles adorariam.

278
00:14:15,547 --> 00:14:16,879
Então venha ao programa e diga isso.

279
00:14:16,881 --> 00:14:18,348
Boa tentativa.

280
00:14:18,350 --> 00:14:20,016
Temos um pequeno debate semanal, 
contamos algumas histórias de guerra.

281
00:14:20,018 --> 00:14:21,217
Não há nada ofensivo nisso.

282
00:14:21,219 --> 00:14:22,719
Bem, eu não tenho nenhuma história

283
00:14:22,721 --> 00:14:25,521
e parece que você está indo muito 
bem sem mim aqui,

284
00:14:25,523 --> 00:14:27,490
então eu provavelmente deveria 
voltar.

285
00:14:27,492 --> 00:14:28,424
O.

286
00:14:28,426 --> 00:14:29,225
Continuaremos isso mais tarde.

287
00:14:29,227 --> 00:14:30,026
Tenho certeza que sim.

288
00:14:30,028 --> 00:14:31,160
Aproveite seu não encontro.

289
00:14:31,162 --> 00:14:32,261
Aproveite sua data de trabalho.

290
00:14:32,263 --> 00:14:34,464
O bebê pisa no meu amigo.

291
00:14:34,466 --> 00:14:36,265
Porque esses demônios dos 
mortos-vivos

292
00:14:36,267 --> 00:14:38,601
- só pode existir arrebatador...
- O que dave disse?

293
00:14:38,603 --> 00:14:40,003
Sobre o que você esperaria.

294
00:14:43,908 --> 00:14:45,708
Segure minha mão, certo?

295
00:14:45,710 --> 00:14:46,943
Que?

296
00:14:46,945 --> 00:14:48,611
Quando minha mãe entrar, segure 
minha mão.

297
00:14:48,613 --> 00:14:50,880
- Não, eu ouvi. Porque?
- Quero que ela veja.

298
00:14:50,882 --> 00:14:52,215
Qual é o problema?

299
00:14:52,217 --> 00:14:53,483
Sério?

300
00:14:53,485 --> 00:14:55,518
Com poderes anormais de amor eles 
escravizam...

301
00:14:55,520 --> 00:14:57,487
- Minhas mãos estão suadas.

302
00:14:57,489 --> 00:14:58,654
Segure a porra da minha mão.

303
00:14:58,656 --> 00:14:59,489
Por quanto tempo?

304
00:14:59,491 --> 00:15:00,723
Eu não sei.

305
00:15:00,725 --> 00:15:02,759
Muito é melhor do que não o 
suficiente.

306
00:15:04,362 --> 00:15:05,828
No escuro da noite

307
00:15:05,830 --> 00:15:08,698
eles deixam seus túmulos para 
satisfazer sua necessidade de sangue.

308
00:15:10,435 --> 00:15:12,135
Ninguém está seguro.

309
00:15:21,112 --> 00:15:22,678
Só destruindo...

310
00:15:24,516 --> 00:15:27,250
Tenham um bom, pessoal.

311
00:15:28,353 --> 00:15:29,852
Encontrei você.

312
00:15:29,854 --> 00:15:30,753
Ei.

313
00:15:31,790 --> 00:15:33,089
Como eles se saíram?

314
00:15:33,091 --> 00:15:35,691
Bem, eles acham que Twain é um tipo 
de corda.

315
00:15:35,693 --> 00:15:36,859
Meu Deus, o que é isso?

316
00:15:36,861 --> 00:15:37,927
Sim.

317
00:15:37,929 --> 00:15:39,562
"Tom Sawyer"

318
00:15:39,564 --> 00:15:41,397
Lembro-me dele ser um idiota.

319
00:15:41,399 --> 00:15:42,532
Sim, é leitura obrigatória.

320
00:15:42,534 --> 00:15:44,367
Não posso dizer que sou um fã 
também.

321
00:15:45,837 --> 00:15:47,837
Então, estou prestes a sair do 
intervalo.

322
00:15:47,839 --> 00:15:48,871
O que você está querendo?

323
00:15:53,011 --> 00:15:54,444
Então, como está indo a aula?

324
00:15:54,446 --> 00:15:56,212
Eles te colocaram no ringue ali?

325
00:15:56,214 --> 00:15:58,347
Não, não é tão ruim.

326
00:15:58,349 --> 00:16:00,349
Acho que estão se acostumando comigo.

327
00:16:01,386 --> 00:16:02,852
Eles são muito bons, na verdade.

328
00:16:02,854 --> 00:16:04,720
Aposto que meus alunos são mais bem 
comportados que os seus.

329
00:16:04,722 --> 00:16:06,255
Aposto que estão.

330
00:16:06,257 --> 00:16:07,290
Os meus são um bando de bastardos.

331
00:16:07,292 --> 00:16:08,724
Quero dizer, você tem seus destaques

332
00:16:08,726 --> 00:16:10,927
mas pelo menos uma vez por dia há um 
que eu só quero pegar,

333
00:16:10,929 --> 00:16:12,261
puxar para a frente da classe

334
00:16:12,263 --> 00:16:13,429
e dar um tapa pra caramba.

335
00:16:13,431 --> 00:16:15,698
Realmente fazer deles um exemplo.

336
00:16:15,700 --> 00:16:17,200
Açoitamento público é uma arte 
perdida.

337
00:16:17,202 --> 00:16:18,434
Parece que você deveria ter sido

338
00:16:18,436 --> 00:16:19,969
um professor católico nos anos 60.

339
00:16:19,971 --> 00:16:22,038
Aquelas freiras sabiam o que estavam 
fazendo.

340
00:16:23,208 --> 00:16:25,508
Conhece aquele brad?

341
00:16:25,510 --> 00:16:27,009
Acho que ele é o professor de 
psicologia.

342
00:16:27,011 --> 00:16:28,845
Estou ciente de Brad Hamilton.

343
00:16:28,847 --> 00:16:30,313
OKEY.

344
00:16:30,315 --> 00:16:33,116
Então, ele me convidou para almoçar 
como um gesto de boas-vindas

345
00:16:33,118 --> 00:16:36,119
e então ele disse que se eu já 
ficou sobrecarregado

346
00:16:36,121 --> 00:16:37,653
que eu poderia vir e falar com ele

347
00:16:37,655 --> 00:16:40,857
porque ele basicamente tinha um 
diploma em ser um bom ouvinte.

348
00:16:40,859 --> 00:16:42,558
Jesus Cristo.

349
00:16:42,560 --> 00:16:44,894
Tenho que saber o que disse a isso.

350
00:16:44,896 --> 00:16:46,362
"Não, obrigado."

351
00:16:46,364 --> 00:16:47,330
Para tudo isso?

352
00:16:47,332 --> 00:16:48,164
Sim.

353
00:16:48,166 --> 00:16:50,633
Pobre Brad.

354
00:16:50,635 --> 00:16:51,734
Sim.

355
00:16:54,005 --> 00:16:55,738
Então, o que te trouxe de volta aqui?

356
00:16:55,740 --> 00:16:57,807
Não que eu esteja reclamando.

357
00:16:59,277 --> 00:17:01,110
Realidade.

358
00:17:01,112 --> 00:17:03,779
Eu fiz toda a coisa douchey 
pós-graduação

359
00:17:03,781 --> 00:17:08,451
onde eu disse a mim mesmo que ia 
viajar e ver o mundo.

360
00:17:08,453 --> 00:17:11,154
Não foi muito longe, mas tudo bem.

361
00:17:11,156 --> 00:17:13,089
Este lugar sempre me pareceu um lar.

362
00:17:14,893 --> 00:17:17,260
Desculpe não ter contato.

363
00:17:17,262 --> 00:17:18,694
Está tudo bem, está tudo bem.

364
00:17:18,696 --> 00:17:20,463
Não, sério, eu perdi isso.

365
00:17:22,567 --> 00:17:25,067
Bem, agora que você está de volta, 
temos muita captura...

366
00:17:26,804 --> 00:17:28,171
Odeio essa coisa.

367
00:17:30,074 --> 00:17:31,407
Acho que essa é a minha deixa.

368
00:17:32,911 --> 00:17:34,210
Segunda rodada amanhã?

369
00:17:34,212 --> 00:17:35,978
Sim, eu estarei aqui.

370
00:17:35,980 --> 00:17:36,812
OKEY.

371
00:17:36,814 --> 00:17:37,713
Vejo você então.

372
00:17:45,590 --> 00:17:48,357
Então, Trevor, você já está 
trabalhando?

373
00:17:48,359 --> 00:17:49,892
Não, ainda não.

374
00:17:49,894 --> 00:17:51,360
- Mas estou olhando.
- Obrigado.

375
00:17:51,362 --> 00:17:53,996
Talvez você possa conseguir um 
emprego para ele na loja.

376
00:17:53,998 --> 00:17:55,932
Você sabe alguma coisa sobre carros?

377
00:17:55,934 --> 00:17:56,866
Eu suponho.

378
00:17:56,868 --> 00:17:58,100
Você tem um carro?

379
00:17:58,102 --> 00:18:00,002
Jesus Pai, pode fazer perguntas 
normais?

380
00:18:00,004 --> 00:18:01,604
Como isso não é uma pergunta normal?

381
00:18:01,606 --> 00:18:02,838
Como vocês se conheceram?

382
00:18:02,840 --> 00:18:04,440
Lembra quando fui à festa da Allison?

383
00:18:04,442 --> 00:18:05,441
- Mm hm.
- Não.

384
00:18:05,443 --> 00:18:06,375
Que festa foi essa?

385
00:18:06,377 --> 00:18:08,277
Posso contar a maldita história?

386
00:18:09,614 --> 00:18:12,415
Trevor é amigo do primo da Allie, 
Mike.

387
00:18:12,417 --> 00:18:15,518
Eu não tinha ideia de quem ele era 
ou algo assim e você sabe,

388
00:18:15,520 --> 00:18:18,588
estamos dançando ao redor da piscina 
e Trevor tropeçou

389
00:18:18,590 --> 00:18:20,823
a prancha de mergulho e caiu direto 
no fundo do poço.

390
00:18:20,825 --> 00:18:22,325
E então eu vou até lá para tirá-lo

391
00:18:22,327 --> 00:18:23,826
e a primeira coisa que ele me diz é:

392
00:18:23,828 --> 00:18:24,827
"Ei, você quer dançar?"

393
00:18:24,829 --> 00:18:26,229
E é claro que eu digo sim.

394
00:18:26,231 --> 00:18:28,097
E então nós estamos dançando e ele 
está apenas pingando

395
00:18:28,099 --> 00:18:29,599
em cima de mim a noite toda.

396
00:18:29,601 --> 00:18:31,133
Danço melhor do que nado.

397
00:18:31,135 --> 00:18:32,668
Você é uma dançarina, querida.

398
00:18:34,639 --> 00:18:36,072
Que?

399
00:18:36,074 --> 00:18:37,206
Que?

400
00:18:37,208 --> 00:18:39,342
Por que está fazendo essa cara?

401
00:18:39,344 --> 00:18:41,244
Não posso me emocionar com sua 
história?

402
00:18:41,246 --> 00:18:43,479
Pode parar de ser um idiota patético 
por um segundo?

403
00:18:43,481 --> 00:18:46,249
Foi Jean Paul Sartre quem disse isso 
ou Rene Descartes?

404
00:18:46,251 --> 00:18:48,651
Você está com ciúmes por não 
conseguir uma namorada.

405
00:18:48,653 --> 00:18:50,353
Ok, pare.

406
00:18:50,355 --> 00:18:53,389
Alguém tem algo positivo para dizer?

407
00:18:55,026 --> 00:18:56,792
Como foi seu dia, Frank?

408
00:18:56,794 --> 00:18:57,827
Bem.

409
00:18:58,863 --> 00:19:00,596
Ele disse quem voltou?

410
00:19:00,598 --> 00:19:01,631
Woh?

411
00:19:01,633 --> 00:19:02,531
Adivinhar.

412
00:19:05,870 --> 00:19:07,236
Me conta.

413
00:19:07,238 --> 00:19:09,605
Judy Flanagan trabalha em nossa 
escola agora.

414
00:19:09,607 --> 00:19:11,007
Realmente? Wow.

415
00:19:11,009 --> 00:19:12,875
Judy é uma garota que Frank conhecia.

416
00:19:12,877 --> 00:19:14,210
eles costumavam fazer uns aos outros 
namorados

417
00:19:14,212 --> 00:19:15,845
e, em seguida, a única vez que ela 
fez um valentim

418
00:19:15,847 --> 00:19:18,214
para outra pessoa, Frank chorou por 
duas horas.

419
00:19:18,216 --> 00:19:19,382
Não, eu não disse.

420
00:19:19,384 --> 00:19:21,183
Isso não tem graça. Isso foi triste.

421
00:19:21,185 --> 00:19:22,652
Bem, isso não aconteceu, então...

422
00:19:22,654 --> 00:19:24,687
Ele pensou que era um segredo que ele 
gostava dela,

423
00:19:24,689 --> 00:19:25,955
mas todo mundo sabia.

424
00:19:28,259 --> 00:19:29,425
Multidão difícil.

425
00:19:33,064 --> 00:19:35,097
Você nunca me disse que estava 
apaixonado por ela.

426
00:19:35,099 --> 00:19:35,998
Eu não estava.

427
00:19:36,000 --> 00:19:38,367
Eram coisas de criança.

428
00:19:38,369 --> 00:19:40,536
Então, nós o odiamos, certo?

429
00:19:40,538 --> 00:19:42,071
Quem, Trevor? Eu não sei.

430
00:19:42,073 --> 00:19:43,806
É meio difícil formar uma opinião.

431
00:19:43,808 --> 00:19:45,875
quando você está sendo pendurado 
pelas bolas na praça da cidade.

432
00:19:45,877 --> 00:19:47,109
Isso é um pouco demais.

433
00:19:47,111 --> 00:19:49,245
Sim, bem, eu acho que humilhação 
mesa de jantar

434
00:19:49,247 --> 00:19:50,813
traz à tona meu lado dramático.

435
00:19:51,616 --> 00:19:53,249
Deus, isso é tortura.

436
00:19:53,251 --> 00:19:54,917
Você tem sorte de ter um escroto.

437
00:19:57,088 --> 00:19:58,754
Eu acho que este realmente traz à 
tona

438
00:19:58,756 --> 00:20:00,489
o amarelo em seus dentes.

439
00:20:00,491 --> 00:20:01,557
Obrigada.

440
00:20:02,627 --> 00:20:04,260
Por que não escolhe alguma coisa?

441
00:20:04,262 --> 00:20:06,295
Porque ela não ficará satisfeita.

442
00:20:06,297 --> 00:20:09,565
a menos que seja alguma besteira rosa 
babado.

443
00:20:10,768 --> 00:20:12,068
Lorraine.

444
00:20:15,840 --> 00:20:17,206
Não é rosa.

445
00:20:19,444 --> 00:20:22,945
Encontramos Becky Stevens e seu 
marido na semana passada.

446
00:20:22,947 --> 00:20:25,481
O filho deles, Teddy, está voltando 
para cá a trabalho.

447
00:20:28,152 --> 00:20:30,119
Bem, talvez vocês dois possam se 
encontrar algum dia.

448
00:20:30,121 --> 00:20:31,987
Você tem a mesma idade.

449
00:20:31,989 --> 00:20:34,156
Por que isso aconteceria?

450
00:20:34,158 --> 00:20:35,491
Bem, por que não?

451
00:20:36,794 --> 00:20:39,028
Ele pode ter algumas ideias sobre o 
mercado de trabalho.

452
00:20:39,030 --> 00:20:40,996
Você não quer trabalhar no Randy 
para sempre.

453
00:20:40,998 --> 00:20:42,264
Podemos não fazer isso hoje?

454
00:20:42,266 --> 00:20:43,499
Coloque seus ombros para trás.

455
00:20:44,602 --> 00:20:46,068
Você quer se orgulhar de sua 
aparência

456
00:20:46,070 --> 00:20:47,737
se você quiser conhecer o homem 
certo.

457
00:20:48,673 --> 00:20:50,106
Eu tenho um namorado, mãe.

458
00:20:50,108 --> 00:20:52,441
Ele está sentado do lado de fora, 
lembra?

459
00:20:52,443 --> 00:20:54,176
Sei que está com Frank agora.

460
00:20:54,178 --> 00:20:56,779
e sei que seu coração está no 
lugar certo.

461
00:20:56,781 --> 00:20:57,980
O que isso significa?

462
00:20:59,150 --> 00:21:00,549
Nada, eu gosto do Frank.

463
00:21:00,551 --> 00:21:03,419
É só que achamos que talvez seja a 
hora.

464
00:21:03,421 --> 00:21:05,321
para você começar a pensar no 
futuro.

465
00:21:05,323 --> 00:21:07,089
- Quem somos nós?
- Mantenha suas opções abertas.

466
00:21:07,091 --> 00:21:08,557
Sua família.

467
00:21:08,559 --> 00:21:10,359
Nós apenas, tudo o que estamos 
dizendo é que se você fosse

468
00:21:10,361 --> 00:21:13,829
para levar a sério com Frank, a vida 
pode ser muito difícil.

469
00:21:16,100 --> 00:21:19,435
Eu só quero que você tenha a melhor 
chance de ser feliz.

470
00:21:25,109 --> 00:21:27,977
Meu Deus, por que ela está demorando 
tanto?

471
00:21:27,979 --> 00:21:30,246
Eles estão tendo uma venda e 
jaquetas retas?

472
00:21:33,151 --> 00:21:35,050
Angela está a caminho.

473
00:21:35,052 --> 00:21:37,052
Você realmente está me deixando 
aqui com isso?

474
00:21:39,023 --> 00:21:39,922
Obrigado.

475
00:21:48,499 --> 00:21:49,398
Pronto?

476
00:21:57,675 --> 00:22:00,042
Sim, tivemos uma garota que veio 
ontem, cara.

477
00:22:01,546 --> 00:22:04,647
Ela tinha o cabelo loiro comprido, o 
vestido justo da pele,

478
00:22:04,649 --> 00:22:08,184
os calcanhares e o, sim, essas coisas 
estarão no chão

479
00:22:08,186 --> 00:22:10,753
Quando ela tem 45 anos.

480
00:22:10,755 --> 00:22:11,620
Como é que isso se sente?

481
00:22:13,724 --> 00:22:15,224
Ainda está meio solto.

482
00:22:15,226 --> 00:22:16,192
OKEY.

483
00:22:18,296 --> 00:22:21,764
Sabe, namorei uma garota assim antes 
de conhecer sua mãe.

484
00:22:21,766 --> 00:22:22,765
Solta?

485
00:22:22,767 --> 00:22:23,666
Não.

486
00:22:24,869 --> 00:22:26,836
Bem...

487
00:22:26,838 --> 00:22:28,170
Levante o braço um pouco.

488
00:22:31,776 --> 00:22:34,610
Sabia que mamãe aceitaria quando a 
convidou para sair?

489
00:22:34,612 --> 00:22:36,612
Não, não fazia ideia.

490
00:22:36,614 --> 00:22:38,147
Quer dizer, eu fiz tudo certo,

491
00:22:38,149 --> 00:22:39,381
mas eu não era o tipo de cara

492
00:22:39,383 --> 00:22:40,983
que tinha meninas caindo em cima dele.

493
00:22:40,985 --> 00:22:42,751
Obviamente, eu estava pulando ela 
diria que sim,

494
00:22:42,753 --> 00:22:44,820
mas só havia uma maneira de 
descobrir.

495
00:22:45,890 --> 00:22:47,122
Lá.

496
00:22:47,124 --> 00:22:48,257
Eu acho que você é bom.

497
00:22:52,930 --> 00:22:54,196
Me ajuda!

498
00:22:54,198 --> 00:22:56,131
Ajude-me que eu caí e eu não 
consigo me levantar!

499
00:22:56,133 --> 00:22:57,867
Bem, não olhe só para mim. Você 
tem pernas, certo?

500
00:22:57,869 --> 00:22:58,701
Use-os!

501
00:22:59,770 --> 00:23:00,603
Me ajuda!

502
00:23:00,605 --> 00:23:02,171
Avalanche!

503
00:23:02,173 --> 00:23:04,073
Eu me sinto como um peixe fora da 
água!

504
00:23:08,946 --> 00:23:10,179
Doce liberdade.

505
00:23:13,117 --> 00:23:15,584
É uma história curta, então leia 
tudo.

506
00:23:21,158 --> 00:23:23,325
Henry, pode ficar um pouco para trás?

507
00:23:23,327 --> 00:23:24,226
Ah, não!

508
00:23:25,162 --> 00:23:26,328
OKEY.

509
00:23:26,330 --> 00:23:27,863
Eu vou te pegar fora da psiquiatria, 
cara.

510
00:23:27,865 --> 00:23:30,065
- Está bem.
- Tudo bem, cara.

511
00:23:30,067 --> 00:23:33,469
Olha, eu não estou tentando 
envergonhá-lo,

512
00:23:33,471 --> 00:23:36,572
mas eu preciso que você pare de ser 
tão perturbador na aula.

513
00:23:36,574 --> 00:23:37,940
O que você quer dizer?

514
00:23:37,942 --> 00:23:39,375
Você esqueceu o que estava 
acontecendo?

515
00:23:39,377 --> 00:23:40,843
aqui quando entrei?

516
00:23:40,845 --> 00:23:42,645
Você tem feito um show de palhaços 
por semanas.

517
00:23:42,647 --> 00:23:44,046
Você não estava aqui.

518
00:23:44,048 --> 00:23:44,980
Estávamos brincando até você 
voltar.

519
00:23:44,982 --> 00:23:46,348
Olha, eu entendo o que você está 
fazendo,

520
00:23:46,350 --> 00:23:48,250
Mas eu preciso que você dê um tempo.

521
00:23:48,252 --> 00:23:50,686
O que você faz fora da aula é 
problema seu.

522
00:23:53,190 --> 00:23:54,089
Você pode ir embora.

523
00:23:59,163 --> 00:24:01,063
Vejo você amanhã.

524
00:24:04,669 --> 00:24:07,703
Você é uma dessas pessoas.

525
00:24:07,705 --> 00:24:08,971
Aquelas pessoas?

526
00:24:08,973 --> 00:24:10,606
Pessoas que não têm credibilidade.

527
00:24:10,608 --> 00:24:12,875
Tudo bem, Brad.

528
00:24:12,877 --> 00:24:13,709
Ei!

529
00:24:13,711 --> 00:24:15,711
Ei, o que está acontecendo?

530
00:24:15,713 --> 00:24:16,645
Frankie!

531
00:24:16,647 --> 00:24:17,713
Ei Frankie, vem aqui.

532
00:24:17,715 --> 00:24:18,647
Está bem.

533
00:24:18,649 --> 00:24:19,982
Ajude-nos a resolver esse problema.

534
00:24:19,984 --> 00:24:22,351
Estúdio ou ao vivo, música?

535
00:24:24,221 --> 00:24:25,187
Studio.

536
00:24:25,189 --> 00:24:27,356
Vê, Brad?

537
00:24:27,358 --> 00:24:28,824
Ninguém concorda com você.

538
00:24:28,826 --> 00:24:30,693
Muitas pessoas concordam comigo, 
certo?

539
00:24:30,695 --> 00:24:33,162
Vou te mostrar o que é música de 
verdade no sábado.

540
00:24:33,164 --> 00:24:35,097
Não será ao vivo, mas será bom.

541
00:24:35,099 --> 00:24:36,565
O que é no sábado?

542
00:24:36,567 --> 00:24:39,635
Brad convidou todos para este lugar 
nas Liberdades do Norte.

543
00:24:39,637 --> 00:24:40,736
Você deveria vir.

544
00:24:40,738 --> 00:24:42,004
Vou trazer meu colega de quarto.

545
00:24:42,006 --> 00:24:43,772
Cara, você deveria vir, mano.

546
00:24:43,774 --> 00:24:44,940
É noite dos anos 80.

547
00:24:44,942 --> 00:24:46,342
É como seu amigo no rádio.

548
00:24:46,344 --> 00:24:48,310
♪ Porque esta é a noite dos anos 
80 ♪

549
00:24:48,312 --> 00:24:49,678
♪ Que noite. ♪

550
00:24:49,680 --> 00:24:51,113
♪ Mm, mm ♪

551
00:24:55,252 --> 00:24:56,986
Você vai fazer isso?

552
00:24:56,988 --> 00:24:57,820
Sim.

553
00:24:57,822 --> 00:24:59,154
Sabe, pode ser divertido.

554
00:24:59,156 --> 00:24:59,955
Pode ser?

555
00:24:59,957 --> 00:25:00,789
Vai ser ótimo.

556
00:25:00,791 --> 00:25:02,024
Sem essa.

557
00:25:02,026 --> 00:25:03,225
Não quer ver os movimentos do Brad?

558
00:25:03,227 --> 00:25:04,660
Claro que ele quer ver meus 
movimentos.

559
00:25:04,662 --> 00:25:06,562
Ele sempre quis ver meus movimentos.

560
00:25:10,901 --> 00:25:12,067
Claro, por que não?

561
00:25:12,069 --> 00:25:13,836
Frankie!

562
00:25:13,838 --> 00:25:15,204
Frankie!

563
00:25:15,206 --> 00:25:16,038
♪ Noite dos anos 80 ♪

564
00:25:16,040 --> 00:25:17,506
♪ Que noite. ♪

565
00:25:17,508 --> 00:25:18,841
♪ É como o relógio indo em volta 
desse relógio ♪

566
00:25:18,843 --> 00:25:20,075
♪ E boom, para cima ♪

567
00:25:20,077 --> 00:25:21,176
Eu vou te mostrar.

568
00:25:21,178 --> 00:25:22,845
- Aqui vamos nós.
- Se eu tiver que assistir 18

569
00:25:22,847 --> 00:25:24,213
- fazer isso-
- Ah, não!

570
00:25:24,215 --> 00:25:25,748
- Ele não vai conseguir.
- É um duplo.

571
00:25:25,750 --> 00:25:27,016
- Ele não vai conseguir!
- Ah, você está acabado.

572
00:25:27,018 --> 00:25:28,183
- Não, não, não, não, não,
- Você está acabado!

573
00:25:28,185 --> 00:25:29,551
- Não, não, não, não, não.
- Aqui vai ele!

574
00:25:29,553 --> 00:25:30,519
- Eles vão pegá-lo.
- Assista, assista!

575
00:25:32,990 --> 00:25:34,556
- Merda!
- Sempre confiável.

576
00:25:36,027 --> 00:25:37,259
Isso foi uma besteira.

577
00:25:37,261 --> 00:25:38,327
Eu não posso nem aproveitar essa 
merda, cara.

578
00:25:38,329 --> 00:25:40,295
Nem sequer temos volume.

579
00:25:41,399 --> 00:25:43,766
Ei, Plain Lorraine, podemos obter 
algum volume?

580
00:25:45,036 --> 00:25:46,268
Não?

581
00:25:46,270 --> 00:25:47,703
- Oh, rapaz, eu não sei o que fazer.
- OKEY.

582
00:25:47,705 --> 00:25:49,271
- Lorraine!
- Ah, cara!

583
00:25:51,876 --> 00:25:53,575
Veja isso, ele vai trazê-los.

584
00:25:53,577 --> 00:25:54,476
Aqui vamos nós.

585
00:25:54,478 --> 00:25:56,311
Você está pronto?

586
00:25:56,313 --> 00:25:57,146
Bom.

587
00:25:58,749 --> 00:25:59,815
Aqui vamos nós!

588
00:25:59,817 --> 00:26:01,016
É uma grande equipe.

589
00:26:01,018 --> 00:26:02,351
Olá?

590
00:26:02,353 --> 00:26:03,485
Ei.

591
00:26:03,487 --> 00:26:04,753
Qual é?

592
00:26:06,123 --> 00:26:08,957
Então, você vai me matar, mas 
Angela pegou a van.

593
00:26:08,959 --> 00:26:10,759
O que você quer dizer?

594
00:26:10,761 --> 00:26:12,961
Eu disse a ela que precisava para a 
coisa dos seus pais.

595
00:26:12,963 --> 00:26:14,897
mas ela pegou mesmo assim.

596
00:26:14,899 --> 00:26:16,398
Onde?

597
00:26:16,400 --> 00:26:18,834
Atlantic City com seus amigos 
idiotas, eu acho.

598
00:26:18,836 --> 00:26:21,303
Parece que estou de castigo aqui.

599
00:26:21,305 --> 00:26:23,138
Então você está me abandonando?

600
00:26:23,140 --> 00:26:24,306
Desculpa.

601
00:26:24,308 --> 00:26:25,841
Acabei de descobrir.

602
00:26:25,843 --> 00:26:28,177
Que tipo de atendimento é esse?

603
00:26:30,114 --> 00:26:32,214
Olha, eu tenho que voltar ao trabalho.

604
00:26:33,050 --> 00:26:34,016
Falo com você depois.

605
00:26:36,087 --> 00:26:38,554
Com licença, você tem clientes aqui!

606
00:26:43,094 --> 00:26:44,226
Frank?

607
00:26:44,228 --> 00:26:45,094
Aqui dentro.

608
00:26:48,532 --> 00:26:49,732
Acertei.

609
00:26:51,135 --> 00:26:52,034
Obrigado.

610
00:26:53,871 --> 00:26:55,104
Qual é o problema?

611
00:26:55,106 --> 00:26:57,272
Não consigo encontrar nada nessas 
malditas gavetas.

612
00:26:57,274 --> 00:26:58,240
Bem, devagar.

613
00:26:58,242 --> 00:26:59,742
Não posso.

614
00:26:59,744 --> 00:27:02,745
Papai está preso na loja, o trem 
chega em 45 minutos.

615
00:27:02,747 --> 00:27:03,612
Está bem.

616
00:27:03,614 --> 00:27:05,214
O que precisamos fazer?

617
00:27:07,151 --> 00:27:09,518
Queixo para cima apenas um pouco.

618
00:27:14,458 --> 00:27:15,390
Ah, merda.

619
00:27:15,392 --> 00:27:16,592
Sinto muito, eu cortei você?

620
00:27:16,594 --> 00:27:17,526
Está tudo bem, está tudo bem.

621
00:27:17,528 --> 00:27:18,660
Foder.

622
00:27:19,997 --> 00:27:21,463
Você precisa de ajuda?

623
00:27:21,465 --> 00:27:23,332
Lembre-se, é suposto deslizar para a 
direita sobre.

624
00:27:23,334 --> 00:27:24,867
Acho que quase consegui.

625
00:27:24,869 --> 00:27:26,301
Você pode ao menos ver o que você 
está fazendo?

626
00:27:26,303 --> 00:27:28,070
Não.

627
00:27:28,072 --> 00:27:29,271
Relaxe, Frank.

628
00:27:29,273 --> 00:27:30,439
Não é como se você estivesse 
brincando com ele.

629
00:27:30,441 --> 00:27:31,573
Por favor, não faça isso.

630
00:27:31,575 --> 00:27:32,808
Estamos cortando perto.

631
00:27:32,810 --> 00:27:34,376
se vamos fazer este trem.

632
00:27:35,980 --> 00:27:37,913
Tudo bem, está ligado.

633
00:28:17,354 --> 00:28:18,253
Frank!

634
00:28:22,293 --> 00:28:24,459
Esta é minha colega de quarto, 
Bianca.

635
00:28:24,461 --> 00:28:25,294
- Oi.
- Olá.

636
00:28:25,296 --> 00:28:26,228
Este é o Frank.

637
00:28:26,230 --> 00:28:27,830
Ele é o cara mais inteligente que 
conheço.

638
00:28:28,766 --> 00:28:30,165
Eu não sei.

639
00:28:30,167 --> 00:28:33,302
Meu título pode estar em disputa 
depois de concordar com isso.

640
00:28:33,304 --> 00:28:34,603
Sim.

641
00:28:34,605 --> 00:28:35,637
Onde está brad?

642
00:28:53,691 --> 00:28:55,591
Espere, quem é a vez?

643
00:28:55,593 --> 00:28:56,792
Quem é a vez?

644
00:28:56,794 --> 00:28:58,126
- Ok, ok, ok.
- É sua vez, certo?

645
00:28:58,128 --> 00:29:00,829
Nunca... brilhou um velho.

646
00:29:01,866 --> 00:29:03,098
Ou mulher.

647
00:29:03,100 --> 00:29:04,666
Ah, é isso!

648
00:29:04,668 --> 00:29:05,601
Que?

649
00:29:05,603 --> 00:29:06,435
Oh, meu...

650
00:29:06,437 --> 00:29:07,936
- Foi um acidente.

651
00:29:07,938 --> 00:29:09,104
Foi um acidente.

652
00:29:09,106 --> 00:29:11,440
Mm mm, de propósito.

653
00:29:11,442 --> 00:29:12,608
OKEY.

654
00:29:12,610 --> 00:29:13,408
Tudo bem, é a minha vez.

655
00:29:13,410 --> 00:29:14,476
Aqui vamos nós.

656
00:29:14,478 --> 00:29:16,144
- Nunca você nunca...
- Esperar!

657
00:29:16,146 --> 00:29:17,145
Não, não, não, não, não, não.

658
00:29:19,917 --> 00:29:21,350
Eu sou tão estúpido.

659
00:29:21,352 --> 00:29:23,085
Tudo bem, shh, shh.

660
00:29:23,087 --> 00:29:23,919
Mm.

661
00:29:23,921 --> 00:29:25,254
Nunca eu nunca,

662
00:29:26,357 --> 00:29:28,290
fez sexo em um carro.

663
00:29:28,292 --> 00:29:29,424
Realmente?

664
00:29:29,426 --> 00:29:31,126
Sim, mm hm.

665
00:29:31,128 --> 00:29:32,027
Mm!

666
00:29:34,298 --> 00:29:36,999
Tudo bem, Frankie, vamos lá, vamos. 
É sua vez.

667
00:29:37,001 --> 00:29:39,334
Esse jogo não saiu de moda no 
colegial?

668
00:29:39,336 --> 00:29:40,769
Você nem está jogando corretamente.

669
00:29:40,771 --> 00:29:41,970
Meu Deus!

670
00:29:41,972 --> 00:29:44,439
Diga algo para que você possa beber 
também.

671
00:29:44,441 --> 00:29:46,074
Você está intoleravelmente sóbrio!

672
00:29:46,076 --> 00:29:48,777
Faça isso antes que o segurança te 
expulse, por favor!

673
00:29:51,815 --> 00:29:55,984
Nunca... feito em público.

674
00:29:55,986 --> 00:29:57,119
O que é isso?

675
00:29:57,121 --> 00:29:59,688
Frankie, vamos amigo!

676
00:30:00,791 --> 00:30:02,457
Talvez eu tenha que desafiar isso.

677
00:30:02,459 --> 00:30:04,459
Bandeira!

678
00:30:05,596 --> 00:30:07,229
- Ok, cale a boca.
- Que?

679
00:30:07,231 --> 00:30:09,064
Val vem?

680
00:30:09,066 --> 00:30:10,299
Não.

681
00:30:10,301 --> 00:30:11,800
Não, Nancy e Joe estão ali.

682
00:30:11,802 --> 00:30:14,503
Eu só tento excluir as pessoas mais 
velhas, sabe?

683
00:30:14,505 --> 00:30:16,471
Então não fica estranho.

684
00:30:16,473 --> 00:30:17,639
Odeio pessoas mais velhas.

685
00:30:17,641 --> 00:30:18,540
Eu os odeio.

686
00:30:19,777 --> 00:30:21,510
Ok, nessa nota, acho que preciso de 
um refil.

687
00:30:21,512 --> 00:30:22,945
E eu também.

688
00:30:22,947 --> 00:30:23,779
Por favor?

689
00:30:23,781 --> 00:30:24,713
O dobro, obrigado.

690
00:30:28,852 --> 00:30:30,752
Seu amigo realmente precisa sucumbir.

691
00:30:30,754 --> 00:30:33,055
aos meus encantos de uma forma mais 
oportuna.

692
00:30:33,057 --> 00:30:34,289
Talvez ela não seja assim.

693
00:30:34,291 --> 00:30:35,590
São todos assim.

694
00:30:35,592 --> 00:30:36,758
Bem, talvez ela não seja.

695
00:30:43,968 --> 00:30:46,368
Espere, você gosta de Flanagan ou 
algo assim?

696
00:30:48,238 --> 00:30:49,638
Meu Deus.

697
00:30:49,640 --> 00:30:50,672
Vamos lá, mano.

698
00:30:50,674 --> 00:30:51,840
Você gosta dela!

699
00:30:53,043 --> 00:30:55,077
Vai dizer algo a ela?

700
00:30:55,079 --> 00:30:56,345
Você sabe o quê?

701
00:30:56,347 --> 00:30:57,713
Você precisa de uma injeção. 
Deixe-me comprar uma injeção, certo?

702
00:30:57,715 --> 00:30:59,181
Você não pode deixá-los vê-lo 
amamentando

703
00:30:59,183 --> 00:31:00,549
esse rum e coca a noite toda.

704
00:31:00,551 --> 00:31:01,950
Estou bem, obrigado.

705
00:31:01,952 --> 00:31:03,986
Por que não vai convidá-la para 
dançar, cara?

706
00:31:03,988 --> 00:31:05,821
Mostre isso a ela, sabe?

707
00:31:05,823 --> 00:31:07,589
Vamos lá, o que você tem a perder?

708
00:31:07,591 --> 00:31:08,857
O que você está esperando,

709
00:31:08,859 --> 00:31:10,158
um desses caras nos aeroportos

710
00:31:10,160 --> 00:31:12,694
apenas guiando você com as coisas?

711
00:31:13,497 --> 00:31:14,663
Seja você mesmo.

712
00:31:14,665 --> 00:31:16,164
Vá em vão!

713
00:31:16,166 --> 00:31:18,133
Isso só funciona se você for o que 
eles estão procurando.

714
00:31:18,135 --> 00:31:19,401
Só estou dizendo.

715
00:31:19,403 --> 00:31:21,103
Ok, obrigado.

716
00:31:21,105 --> 00:31:22,671
Dá um tempo, Miagi.

717
00:31:22,673 --> 00:31:24,473
Sim, cera na cera fora.

718
00:31:27,578 --> 00:31:29,077
Eu meio que quero transar com bianca 
de qualquer maneira.

719
00:31:30,180 --> 00:31:31,947
Tiros, garçom!

720
00:31:31,949 --> 00:31:33,215
Dois tiros.

721
00:31:33,217 --> 00:31:36,585
Dois figurões para mim e meu filho, 
Frankie!

722
00:31:36,587 --> 00:31:37,419
Tenha um segundo.

723
00:31:44,828 --> 00:31:48,797
Lorraine, este é o Teddy.

724
00:31:48,799 --> 00:31:50,599
Ted está bem.

725
00:31:50,601 --> 00:31:52,868
Oh, eu sei, você está crescido 
agora.

726
00:31:52,870 --> 00:31:54,970
Teddy só estava dizendo que trabalha 
em um escritório de advocacia.

727
00:31:54,972 --> 00:31:56,271
Empresa de relações públicas, na 
verdade.

728
00:31:56,273 --> 00:31:57,572
Desculpe, eu não sabia.

729
00:31:57,574 --> 00:31:59,674
Sua firma faz vídeos corporativos?

730
00:31:59,676 --> 00:32:00,642
Sim, sim, eu sei.

731
00:32:00,644 --> 00:32:01,843
Você sabe o quê?

732
00:32:01,845 --> 00:32:02,677
Lorraine é formada em radiodifusão.

733
00:32:02,679 --> 00:32:03,545
Oh, interessante.

734
00:32:03,547 --> 00:32:04,379
Você sabe o quê?

735
00:32:04,381 --> 00:32:05,580
Desculpe-me por um minuto.

736
00:32:09,920 --> 00:32:11,253
Então, qual era o seu foco?

737
00:32:12,423 --> 00:32:14,523
Videografia principalmente.

738
00:32:14,525 --> 00:32:16,358
Não precisa falar comigo, sabe?

739
00:32:16,360 --> 00:32:18,527
Vou dizer a ela que você não estava 
interessado.

740
00:32:18,529 --> 00:32:19,694
Eu não disse isso.

741
00:32:21,065 --> 00:32:22,864
Então, o que você quer fazer com 
ele?

742
00:32:22,866 --> 00:32:24,699
Não vídeos corporativos que estou 
assumindo.

743
00:32:26,136 --> 00:32:27,202
Filmes.

744
00:32:27,204 --> 00:32:28,103
Oh, que tipo?

745
00:32:30,574 --> 00:32:32,107
Você sabe aqueles filmes onde

746
00:32:32,109 --> 00:32:34,910
um monte de crianças estão fodendo 
em uma cabana na floresta

747
00:32:34,912 --> 00:32:36,344
e algum cara em uma máscara rams

748
00:32:36,346 --> 00:32:38,113
uma faca de carne através de suas 
cabeças?

749
00:32:39,016 --> 00:32:40,015
Esse tipo de filmes.

750
00:32:41,952 --> 00:32:43,385
Isso é específico.

751
00:32:46,757 --> 00:32:48,890
Então, olha, eu sei que não é da 
minha conta,

752
00:32:48,892 --> 00:32:50,425
mas sua mãe estava dizendo que ela 
não achava

753
00:32:50,427 --> 00:32:52,127
seu namorado estaria na foto por 
muito mais tempo

754
00:32:52,129 --> 00:32:54,029
e ela mencionou que você pode estar 
interessado

755
00:32:54,031 --> 00:32:55,230
em sair algum tempo.

756
00:32:58,569 --> 00:32:59,468
Com licença.

757
00:33:00,571 --> 00:33:02,537
Não acredito como ela cresceu...

758
00:33:02,539 --> 00:33:05,107
Espere um pouco, eu já volto.

759
00:33:05,109 --> 00:33:06,341
Lorraine, hein?

760
00:33:06,343 --> 00:33:07,843
- O que é que está a fazer?
- Indo para a cama.

761
00:33:07,845 --> 00:33:09,277
Porque?

762
00:33:09,279 --> 00:33:11,146
Não vê o que ela está tentando 
fazer?

763
00:33:11,148 --> 00:33:12,114
É vergonhoso.

764
00:33:12,116 --> 00:33:13,148
Não se preocupe com isso.

765
00:33:13,150 --> 00:33:14,883
Ela nunca faz uma pausa, pai.

766
00:33:16,019 --> 00:33:17,252
Eu entendo.

767
00:33:17,254 --> 00:33:19,187
Então por que não diz a ela para 
parar?

768
00:33:19,189 --> 00:33:21,590
Sua mãe não é a pessoa mais fácil 
de discutir.

769
00:33:21,592 --> 00:33:23,625
Então você nem vai tentar?

770
00:33:23,627 --> 00:33:26,828
Eu vou, eu vou, mas agora não é a 
melhor hora.

771
00:33:26,830 --> 00:33:28,964
Apenas... Não saia.

772
00:33:28,966 --> 00:33:30,232
Venha sentar comigo.

773
00:33:30,234 --> 00:33:32,000
Não sou bom nessas coisas, sabe?

774
00:33:32,002 --> 00:33:34,002
Sou um cara de moletom e sapatos.

775
00:33:34,004 --> 00:33:35,837
Vamos lá, eu vou ter certeza que 
ninguém fala com você.

776
00:33:35,839 --> 00:33:37,739
Vou mastigar com a boca aberta ou 
algo assim.

777
00:33:43,514 --> 00:33:45,580
Estarei lá em um minuto.

778
00:33:45,582 --> 00:33:47,749
Não se preocupe com isso, certo?

779
00:33:47,751 --> 00:33:49,117
Vou fazer um prato para você.

780
00:33:54,324 --> 00:33:55,891
Foda-se, Frank.

781
00:34:08,805 --> 00:34:11,673
Meu Deus, acho que encontrei um 
marido para você.

782
00:34:12,543 --> 00:34:13,341
Que?

783
00:34:13,343 --> 00:34:14,276
Aquele cara?

784
00:34:14,278 --> 00:34:15,477
Sim, aquele cara.

785
00:34:16,313 --> 00:34:17,812
- Que?
- Sem essa!

786
00:34:17,814 --> 00:34:19,514
Ele é totalmente o seu tipo!

787
00:34:20,617 --> 00:34:22,984
Seu último namorado tinha peitos 
maiores que eu.

788
00:34:22,986 --> 00:34:24,219
Ele era um travesti?

789
00:34:24,221 --> 00:34:27,055
Um fisiculturista.

790
00:34:27,057 --> 00:34:29,624
Ele era um personal trainer.

791
00:34:29,626 --> 00:34:31,626
- Meu Deus!
- A mesma coisa.

792
00:34:31,628 --> 00:34:34,663
- Jesus!
- Você deveria ir falar com ele.

793
00:34:34,665 --> 00:34:35,564
Oi.

794
00:34:36,633 --> 00:34:37,666
Eu sou Alex.

795
00:34:37,668 --> 00:34:38,600
Qual é o seu nome?

796
00:34:39,636 --> 00:34:41,069
Judy.

797
00:34:41,071 --> 00:34:42,938
Estes são Frank e Bianca...

798
00:34:44,408 --> 00:34:46,074
E Brad.

799
00:34:46,076 --> 00:34:49,044
Então, nenhum dos meus amigos gosta 
muito desse tipo de música.

800
00:34:49,046 --> 00:34:50,745
Eles acham que é brega.

801
00:34:50,747 --> 00:34:52,747
Você vai dançar comigo?

802
00:34:52,749 --> 00:34:57,085
Ei, como você sabe que eles não 
estão juntos, mano?

803
00:34:57,087 --> 00:34:59,688
Não quis desrespeitá-lo.

804
00:34:59,690 --> 00:35:00,889
Vocês dois...

805
00:35:00,891 --> 00:35:02,424
- Não, somos apenas amigos.

806
00:35:04,394 --> 00:35:05,493
Só estou dizendo.

807
00:35:06,330 --> 00:35:07,295
OKEY.

808
00:35:08,332 --> 00:35:09,965
Então, você quer dançar?

809
00:35:09,967 --> 00:35:11,666
Certeza.

810
00:35:11,668 --> 00:35:13,435
- Cuidado com minha bebida por mim?
- Mm hm.

811
00:35:22,246 --> 00:35:23,745
Você quer dançar?

812
00:35:23,747 --> 00:35:24,813
Não, não, não, não, não.

813
00:35:27,084 --> 00:35:28,116
Mm, mm, mm.

814
00:35:37,194 --> 00:35:38,960
Você está bem, amigo?

815
00:35:38,962 --> 00:35:40,695
Vou achar o banheiro.

816
00:35:41,999 --> 00:35:43,331
Você precisa de ajuda?

817
00:35:43,333 --> 00:35:44,165
Não.

818
00:36:14,665 --> 00:36:16,898
Foda-se, foda-se!

819
00:36:28,178 --> 00:36:31,346
Frank, você está bem?

820
00:36:32,449 --> 00:36:33,548
Frank?

821
00:36:35,085 --> 00:36:37,419
Ei, qual é o problema?

822
00:36:37,421 --> 00:36:40,088
Pode ir vê-lo?

823
00:36:40,090 --> 00:36:42,657
Esta é minha música favorita.

824
00:36:42,659 --> 00:36:43,958
- Bem, eu sinto muito.
- Você está arruinando

825
00:36:43,960 --> 00:36:45,060
minha música favorita.

826
00:36:45,062 --> 00:36:46,628
OKEY.

827
00:36:49,700 --> 00:36:51,132
Frank?

828
00:36:51,134 --> 00:36:52,801
Vamos lá, o que diabos?

829
00:36:52,803 --> 00:36:53,935
Não entre aqui.

830
00:36:55,238 --> 00:36:56,771
O que, você está chorando lá?

831
00:36:56,773 --> 00:36:59,140
Brad, pode se livrar dela?

832
00:37:01,411 --> 00:37:02,310
Por favor.

833
00:37:05,515 --> 00:37:06,414
Sim, cara, eu não sei o que fazer.

834
00:37:07,718 --> 00:37:09,951
Sim, vou me livrar dela.

835
00:37:13,523 --> 00:37:14,689
Ele está aí?

836
00:37:14,691 --> 00:37:16,324
Sim, ele está batendo as entranhas.

837
00:37:16,326 --> 00:37:17,859
Ele está bem?

838
00:37:17,861 --> 00:37:20,061
Ele está se limpando e depois está 
saindo.

839
00:37:20,063 --> 00:37:21,563
Sem essa.

840
00:37:21,565 --> 00:37:23,031
É o banheiro dos homens.

841
00:37:23,033 --> 00:37:25,633
Você não pode entrar aí. Ele disse 
que vai vê-lo na segunda-feira.

842
00:37:25,635 --> 00:37:27,001
Vamos lá, vamos embora.

843
00:37:27,003 --> 00:37:28,470
- Vamos lá, vamos lá.
- Brad.

844
00:37:28,472 --> 00:37:29,404
Sem essa!

845
00:37:29,406 --> 00:37:30,338
Ele está bem, está bem.

846
00:37:56,666 --> 00:37:58,433
Passei metade da noite no banheiro 
fingindo

847
00:37:58,435 --> 00:38:00,268
para lavar minhas mãos ea outra 
metade de pé

848
00:38:00,270 --> 00:38:01,903
no canto como um idiota- off.

849
00:38:01,905 --> 00:38:04,906
E então no momento em que acordei na 
manhã seguinte,

850
00:38:04,908 --> 00:38:06,808
ela estava na minha bunda sobre o que 
eu pensava dele

851
00:38:06,810 --> 00:38:09,244
e se eu fosse conseguir um emprego na 
empresa dele.

852
00:38:09,246 --> 00:38:11,379
- Por que ela faria isso?
- Você conheceu Connie?

853
00:38:11,381 --> 00:38:13,114
Ela está fora de si.

854
00:38:13,116 --> 00:38:15,383
Não, quero dizer, se você diz que 
está comigo,

855
00:38:15,385 --> 00:38:18,686
Por que ela está tentando te 
encontrar com outro cara?

856
00:38:18,688 --> 00:38:20,155
Eu não sei.

857
00:38:20,157 --> 00:38:21,890
Talvez seja porque você ainda mora 
com seus pais.

858
00:38:21,892 --> 00:38:25,193
Sim, eu faço. Muito parecido com 
você.

859
00:38:25,195 --> 00:38:27,429
Ela obviamente acha que você está 
me fazendo um favor.

860
00:38:27,431 --> 00:38:28,663
E daí se ela fizer isso?

861
00:38:28,665 --> 00:38:30,632
Talvez eu não queira que as pessoas 
pensem isso.

862
00:38:30,634 --> 00:38:32,801
Por que se importa com o que minha 
mãe pensa?

863
00:38:32,803 --> 00:38:34,803
Quer repetir isso ou eu devo?

864
00:38:34,805 --> 00:38:37,872
Tenho que me importar com o que ela 
pensa, idiota.

865
00:38:37,874 --> 00:38:40,842
E não posso fazê-la acreditar em 
nada se você não estiver lá.

866
00:38:40,844 --> 00:38:42,477
Lembre-me de agradecer angela.

867
00:38:44,114 --> 00:38:45,680
Meu Deus, sim!

868
00:38:45,682 --> 00:38:48,149
Ei, quanto são esses?

869
00:38:48,151 --> 00:38:49,617
Dois por três.

870
00:39:08,071 --> 00:39:08,870
Pai?

871
00:39:11,074 --> 00:39:11,973
Pai!

872
00:40:11,101 --> 00:40:13,268
Esta é uma bela sala de aula.

873
00:40:14,738 --> 00:40:16,938
É ótimo que você seja um 
professor. Muitas das pessoas que vejo

874
00:40:16,940 --> 00:40:18,773
mal podem se mover em torno de suas 
casas.

875
00:40:20,477 --> 00:40:22,577
Bem, acho que é isso.

876
00:40:22,579 --> 00:40:24,012
Então, o que acontece agora?

877
00:40:24,014 --> 00:40:26,180
Então, eu fiz uma lista de PCAs 
registrados

878
00:40:26,182 --> 00:40:28,516
que não estão muito longe de você, 
todos homens.

879
00:40:28,518 --> 00:40:30,518
Você pode tê-los encontrá-lo em um 
ambiente neutro

880
00:40:30,520 --> 00:40:32,153
e falar sobre o que você espera.

881
00:40:32,155 --> 00:40:34,188
É importante ser claro sobre isso.

882
00:40:34,190 --> 00:40:35,423
Se precisar de mais alguma coisa,

883
00:40:35,425 --> 00:40:38,359
me ligue no escritório antes de 
quatro p.m.

884
00:40:38,361 --> 00:40:40,028
e não tome porcaria de ninguém.

885
00:40:40,030 --> 00:40:41,863
Essa é grande.

886
00:40:41,865 --> 00:40:43,231
Observou.

887
00:40:51,441 --> 00:40:53,207
Onde está esse cara?

888
00:40:53,209 --> 00:40:54,042
Tarde.

889
00:40:55,412 --> 00:40:57,812
Parece uma boa maneira de iniciar um 
completo fiasco.

890
00:40:57,814 --> 00:40:59,547
Pelo menos você vai ter uma 
história com isso,

891
00:40:59,549 --> 00:41:00,815
especialmente se um deles decide

892
00:41:00,817 --> 00:41:02,984
para atirar na sua cara ou algo assim.

893
00:41:04,154 --> 00:41:05,086
Obrigado.

894
00:41:17,901 --> 00:41:20,468
Oh, eu não posso suportar esses caras

895
00:41:20,470 --> 00:41:22,503
que assumem as vagas de 
estacionamento para deficientes

896
00:41:22,505 --> 00:41:24,606
que nem precisam dele e ferrar as 
pessoas

897
00:41:24,608 --> 00:41:26,240
que poderia realmente usá-lo, você 
sabe?

898
00:41:26,242 --> 00:41:27,742
Eu vou estacionar lá como de vez em 
quando,

899
00:41:27,744 --> 00:41:30,178
mas só se eu entrar e sair.

900
00:41:31,448 --> 00:41:33,014
Isso vai ser rápido, certo?

901
00:41:33,917 --> 00:41:35,583
Você conhece o Heimlich?

902
00:41:35,585 --> 00:41:38,086
Não, mas eu posso aprender.

903
00:41:38,088 --> 00:41:40,455
Mas não sei se sobreviveria.

904
00:41:43,493 --> 00:41:44,559
Não quero te machucar.

905
00:41:45,562 --> 00:41:47,595
Respeito meus clientes.

906
00:41:47,597 --> 00:41:49,831
Eu simpatizo com eles.

907
00:41:49,833 --> 00:41:51,566
Eu os entendo.

908
00:41:52,969 --> 00:41:57,205
Eu amo meus clientes.

909
00:41:58,675 --> 00:42:01,309
De onde eu venho, não é como aqui.

910
00:42:01,311 --> 00:42:03,311
Pessoas que são mancas, como você,

911
00:42:03,313 --> 00:42:05,747
às vezes eles vão deixá-los nas 
ruas,

912
00:42:05,749 --> 00:42:08,082
outras vezes eles vão matá-los por 
misericórdia.

913
00:42:09,152 --> 00:42:11,352
Se pudéssemos estar lá agora.

914
00:42:11,354 --> 00:42:14,522
Então, quando eu receberia meu 
primeiro salário?

915
00:42:14,524 --> 00:42:19,093
Eu meio que peguei o ônibus aqui e 
estou ficando sem fundos.

916
00:42:19,095 --> 00:42:23,097
Nem sei se tenho o suficiente para 
voltar.

917
00:42:31,908 --> 00:42:34,909
Obrigado por me conhecer.

918
00:42:34,911 --> 00:42:35,810
Sim, com certeza.

919
00:42:37,681 --> 00:42:39,113
Elwood, certo?

920
00:42:39,115 --> 00:42:41,249
Bem, isso é o que diz nos jornais,

921
00:42:41,251 --> 00:42:43,885
mas eu geralmente só passar por 
Woods.

922
00:42:43,887 --> 00:42:46,054
Bem, aqui diz que você não tem 
antecedentes criminais.

923
00:42:46,056 --> 00:42:48,056
no estado da Pensilvânia.

924
00:42:48,058 --> 00:42:51,259
Alguma outra qualificação além de 
não ser um assassino?

925
00:42:51,261 --> 00:42:54,128
Você quer dizer como... Como escola 
de enfermagem?

926
00:42:54,130 --> 00:42:56,731
Quero dizer, o que acha de limpar a 
bunda de outro homem?

927
00:42:59,235 --> 00:43:02,103
Vou limpar suas janelas se quiser, 
cara. Um trabalho é um trabalho.

928
00:43:11,181 --> 00:43:12,580
Oh, oh, Pacino.

929
00:43:12,582 --> 00:43:13,514
- Sim, sim, sim.
- Sim.

930
00:43:13,516 --> 00:43:14,348
Sim, sim, sim.

931
00:43:14,350 --> 00:43:15,249
Ele é ótimo.

932
00:43:17,620 --> 00:43:18,586
Obrigado.

933
00:43:18,588 --> 00:43:20,922
♪ Quando o sol se põe ♪

934
00:43:20,924 --> 00:43:24,492
♪ Logo depois dessas colinas ♪

935
00:43:24,494 --> 00:43:27,829
♪ Eu me lembro como ♪

936
00:43:27,831 --> 00:43:30,465
♪ A noite deveria parecer ♪

937
00:43:30,467 --> 00:43:31,666
O que você está bebendo?

938
00:43:31,668 --> 00:43:33,534
Não sei, mas era forte.

939
00:43:34,537 --> 00:43:35,737
Água?

940
00:43:35,739 --> 00:43:36,637
Certeza.

941
00:43:45,048 --> 00:43:45,947
Eu sou Gina.

942
00:43:46,916 --> 00:43:47,815
Hey, Gina.

943
00:43:50,320 --> 00:43:52,520
Vai me dizer seu nome?

944
00:43:52,522 --> 00:43:53,421
Lorraine.

945
00:43:54,390 --> 00:43:55,289
Bonito.

946
00:43:57,360 --> 00:43:59,293
Você tem namorado, Lorraine?

947
00:44:00,463 --> 00:44:01,362
Não.

948
00:44:02,832 --> 00:44:04,332
Você tem namorada?

949
00:44:09,873 --> 00:44:12,173
Eu fui o terceiro a rodar o dia todo.

950
00:44:12,175 --> 00:44:13,241
Está me deixando louco.

951
00:44:14,344 --> 00:44:16,277
Por que não encontra um namorado?

952
00:44:16,279 --> 00:44:17,645
Por que você não faz isso?

953
00:44:52,348 --> 00:44:53,481
Em que é que posso ajudar?

954
00:44:54,350 --> 00:44:56,317
Estou aqui pelo Frank.

955
00:44:56,319 --> 00:44:57,485
Ah, sim, sim.

956
00:44:57,487 --> 00:44:58,920
Sim, sim, sim, vamos entrar.

957
00:44:58,922 --> 00:44:59,887
Bem aqui em baixo.

958
00:46:27,543 --> 00:46:29,543
Vocês já mediram a farinha?

959
00:46:29,545 --> 00:46:30,444
Ainda não.

960
00:46:36,085 --> 00:46:37,685
Oi.

961
00:46:37,687 --> 00:46:39,453
Ok, vocês sabem o que fazer a 
seguir, certo?

962
00:46:39,455 --> 00:46:41,155
Não muito baunilha.

963
00:46:42,525 --> 00:46:43,758
Ei.

964
00:46:43,760 --> 00:46:46,060
Woods, esta é judy.

965
00:46:46,062 --> 00:46:47,595
Muito prazer.

966
00:46:47,597 --> 00:46:48,996
Woods vai me ajudar a sair de agora 
em diante.

967
00:46:48,998 --> 00:46:50,531
Fresco.

968
00:46:50,533 --> 00:46:52,700
Pensei em passarmos por aqui e ver 
como as coisas estavam indo.

969
00:46:56,773 --> 00:46:58,239
Eles não parecem te odiar.

970
00:46:59,342 --> 00:47:00,875
Eu estava preocupado com você na 
outra noite.

971
00:47:00,877 --> 00:47:02,476
Brad disse que você estava doente.

972
00:47:02,478 --> 00:47:03,811
Sim, acho que foi a primeira vez que.

973
00:47:03,813 --> 00:47:06,113
e última saída de Brad Hamilton.

974
00:47:06,115 --> 00:47:07,214
Eu não te culpo.

975
00:47:08,618 --> 00:47:10,851
Você gostaria de dar-lhe outra 
chance neste fim de semana?

976
00:47:10,853 --> 00:47:13,421
Estou pensando em algo agradável e 
chato.

977
00:47:13,423 --> 00:47:16,657
Sim, isso parece perfeito.

978
00:47:16,659 --> 00:47:19,393
Judy, pode tirar a vassoura do 
armário?

979
00:47:20,430 --> 00:47:21,929
Desculpe, eu ligo para você.

980
00:47:21,931 --> 00:47:22,897
Certeza.

981
00:47:32,608 --> 00:47:33,808
Meu amigo.

982
00:47:33,810 --> 00:47:34,709
Ei.

983
00:47:34,711 --> 00:47:35,843
O que você está fazendo?

984
00:47:35,845 --> 00:47:37,912
Apenas terminando este capítulo.

985
00:47:39,215 --> 00:47:40,481
Você não deveria estar se 
preparando para o seu encontro?

986
00:47:40,483 --> 00:47:41,649
Não é um encontro.

987
00:47:41,651 --> 00:47:43,351
Você ao menos sabe o que vai vestir?

988
00:47:43,353 --> 00:47:44,952
Ainda não pensei nisso.

989
00:47:44,954 --> 00:47:47,455
Temos que ter certeza que você está 
parecendo fresco, certo?

990
00:47:47,457 --> 00:47:51,325
Quanto melhor você olhar, melhor 
você se sente, sabe?

991
00:47:51,327 --> 00:47:52,827
Eles notam essa merda.

992
00:47:55,732 --> 00:47:56,630
Está bem.

993
00:47:57,500 --> 00:47:58,833
Qual você quer?

994
00:48:04,474 --> 00:48:06,474
Você nunca pode apreciar totalmente 
bolo até que você tenha vivido

995
00:48:06,476 --> 00:48:08,642
com hippies imundos por uma semana.

996
00:48:08,644 --> 00:48:10,511
Fiquei com minha irmã e seu marido.

997
00:48:10,513 --> 00:48:13,414
em São Francisco e foi brutal.

998
00:48:13,416 --> 00:48:16,484
Eles estão em algum tipo de vida 
alternativa,

999
00:48:16,486 --> 00:48:20,421
que aparentemente envolve não tomar 
banho ou cozinhar sua comida.

1000
00:48:20,423 --> 00:48:21,856
Oh, rapaz, eu não sei o que fazer.

1001
00:48:21,858 --> 00:48:22,790
Sim.

1002
00:48:22,792 --> 00:48:24,125
Eu juro, eu não poderia reconhecer

1003
00:48:24,127 --> 00:48:25,593
uma única coisa que eles colocam em 
suas bocas.

1004
00:48:25,595 --> 00:48:27,628
Na verdade, tive que esperar até que 
eles fossem.

1005
00:48:27,630 --> 00:48:29,397
para a cama para que eu pudesse sair 
e comer tacos

1006
00:48:29,399 --> 00:48:31,565
no meio da noite e, em seguida, andar 
ao redor

1007
00:48:31,567 --> 00:48:33,067
o bloco três vezes para que

1008
00:48:33,069 --> 00:48:36,070
Eles não sentiria o cheiro em mim 
pela manhã.

1009
00:48:36,072 --> 00:48:38,005
Parece uma época muito sombria.

1010
00:48:38,007 --> 00:48:39,073
Sim, nunca mais.

1011
00:48:40,043 --> 00:48:41,776
E sua irmã?

1012
00:48:41,778 --> 00:48:43,177
Oh, você conhece Angela,

1013
00:48:43,179 --> 00:48:45,212
ela apresenta seus próprios desafios.

1014
00:48:45,214 --> 00:48:46,847
Ela tem namorado?

1015
00:48:46,849 --> 00:48:48,849
Geralmente. E então ela sempre tem 
seu coração partido

1016
00:48:48,851 --> 00:48:50,117
quando eles se tornam...

1017
00:48:50,119 --> 00:48:51,619
- ?

1018
00:48:51,621 --> 00:48:54,789
Sim, não a palavra que eu ia usar, 
mas perto o suficiente.

1019
00:48:55,658 --> 00:48:56,490
E quanto a você?

1020
00:48:56,492 --> 00:48:58,159
Você está saindo com alguém?

1021
00:48:58,161 --> 00:48:59,360
Não.

1022
00:48:59,362 --> 00:49:01,395
Nenhum perfil de namoro online?

1023
00:49:01,397 --> 00:49:02,296
Não.

1024
00:49:02,298 --> 00:49:04,098
Por que não?

1025
00:49:04,100 --> 00:49:07,601
Essas coisas são, eu não sei.

1026
00:49:07,603 --> 00:49:09,570
Eu poderia soar manco,

1027
00:49:09,572 --> 00:49:11,739
mas eu meio que sempre gostei da ideia

1028
00:49:11,741 --> 00:49:13,741
de ser amigo de alguém primeiro.

1029
00:49:15,778 --> 00:49:18,946
Não é manco, mas é da velha guarda.

1030
00:49:26,155 --> 00:49:28,389
Seu novo amigo trabalha rápido.

1031
00:49:28,391 --> 00:49:29,990
Ele tem.

1032
00:49:34,230 --> 00:49:37,465
Lembra daquele cara, Alex?

1033
00:49:38,801 --> 00:49:40,167
O cara do clube?

1034
00:49:40,169 --> 00:49:41,402
Sim.

1035
00:49:41,404 --> 00:49:43,337
Bem, nós acabamos nos vendo depois

1036
00:49:43,339 --> 00:49:46,207
e agora ele não para de me mandar 
sms.

1037
00:49:51,781 --> 00:49:53,747
Você já esteve na Califórnia?

1038
00:49:53,749 --> 00:49:54,815
Não.

1039
00:49:54,817 --> 00:49:56,050
Bem, você deve ir.

1040
00:49:56,052 --> 00:49:57,451
É lindo.

1041
00:49:57,453 --> 00:49:59,086
Só não fique com minha irmã.

1042
00:50:00,356 --> 00:50:02,823
♪ É perigoso. ♪

1043
00:50:04,994 --> 00:50:06,727
Aqui vamos nós, pessoal.

1044
00:50:06,729 --> 00:50:08,162
Vai ser definitivamente uma grande 
temporada.

1045
00:50:08,164 --> 00:50:09,997
- Sim.
- Eu também, cara.

1046
00:50:11,367 --> 00:50:14,034
O que acha da NBA de construir super 
times?

1047
00:50:14,036 --> 00:50:15,603
Acho que vai ser bom para todos.

1048
00:50:15,605 --> 00:50:16,537
Quero dizer, ei.

1049
00:50:18,307 --> 00:50:19,940
- À amizade.
- Amizade, irmão.

1050
00:50:19,942 --> 00:50:20,774
Obrigado.

1051
00:50:38,194 --> 00:50:40,361
Então, você sempre fica aqui depois 
do trabalho?

1052
00:50:40,363 --> 00:50:41,529
Às vezes.

1053
00:50:41,531 --> 00:50:43,964
Você não tem lugar melhor para ir?

1054
00:50:43,966 --> 00:50:47,034
Ei, cuidado ou farei o Randy banir 
você.

1055
00:50:48,471 --> 00:50:50,905
Ele não proibiria essa bunda.

1056
00:50:50,907 --> 00:50:52,173
Você faria isso?

1057
00:50:52,175 --> 00:50:53,607
Está tudo bem, está tudo bem.

1058
00:50:53,609 --> 00:50:55,609
Dane-se, pelo menos eu tenho um.

1059
00:50:57,880 --> 00:51:01,315
Então, você acabou de se mudar para 
cá ou...?

1060
00:51:04,220 --> 00:51:06,554
Não, meu colega de quarto nos 
arrastou até aqui.

1061
00:51:06,556 --> 00:51:09,123
para sair com um cara que ela 
conheceu online.

1062
00:51:09,125 --> 00:51:10,658
Estive em serviço de acompanhante.

1063
00:51:10,660 --> 00:51:13,227
Ela provavelmente não queria ser 
assassinada sozinha.

1064
00:51:13,229 --> 00:51:14,728
Sim, eu acho.

1065
00:51:14,730 --> 00:51:16,530
Então, eles vão te encontrar aqui 
ou...?

1066
00:51:18,301 --> 00:51:19,667
Não, eles iam.

1067
00:51:19,669 --> 00:51:21,135
mas eles começaram a beber no 
apartamento

1068
00:51:21,137 --> 00:51:23,637
e agora eles estão muito bêbados 
para dirigir.

1069
00:51:23,639 --> 00:51:25,072
Gênios.

1070
00:51:26,542 --> 00:51:28,609
Hey, Lorraine!

1071
00:51:28,611 --> 00:51:31,879
Que tal algumas tomadas para os 
garotos?

1072
00:51:31,881 --> 00:51:33,347
Não está funcionando, idiota.

1073
00:51:34,250 --> 00:51:35,616
Como é uma dança de colo, então?

1074
00:51:37,687 --> 00:51:39,353
Eu também te amo!

1075
00:51:39,355 --> 00:51:40,955
Amigo seu?

1076
00:51:40,957 --> 00:51:42,756
Eu o conheço desde o colegial.

1077
00:51:42,758 --> 00:51:45,826
Ele é só um que acha que ainda 
está na varsity.

1078
00:51:47,196 --> 00:51:49,363
Ele é basicamente como Peter Pan, 
só que um idiota maior.

1079
00:51:50,233 --> 00:51:51,632
Deus, eu não sei como você lida

1080
00:51:51,634 --> 00:51:53,067
com essas pessoas todas as noites.

1081
00:51:53,069 --> 00:51:55,202
É melhor do que sair com meus pais.

1082
00:51:57,840 --> 00:52:00,074
Poderíamos ficar na minha casa.

1083
00:52:00,076 --> 00:52:01,475
se você não quer ir para casa ainda.

1084
00:52:02,712 --> 00:52:04,778
Eu não posso hoje à noite.

1085
00:52:04,780 --> 00:52:05,846
Por que não?

1086
00:52:07,216 --> 00:52:09,149
Eu só, eu não posso hoje à noite.

1087
00:52:11,354 --> 00:52:13,621
Ok, eu desisto.

1088
00:52:16,092 --> 00:52:17,324
Você quer reiniciar?

1089
00:52:18,594 --> 00:52:20,094
Que?

1090
00:52:20,096 --> 00:52:21,228
Acabei de ganhar de você.

1091
00:52:22,832 --> 00:52:24,965
Ah, sim, claro.

1092
00:52:34,677 --> 00:52:36,877
Por que não a convida para sair?

1093
00:52:36,879 --> 00:52:38,612
Apenas convidá-la para sair?

1094
00:52:38,614 --> 00:52:40,180
Você não prevê nenhum desafio com 
isso?

1095
00:52:40,182 --> 00:52:41,448
Não sou vidente.

1096
00:52:41,450 --> 00:52:43,517
Quer saber o que eu faria se 
estivesse?

1097
00:52:43,519 --> 00:52:44,985
Não.

1098
00:52:44,987 --> 00:52:46,954
Eu gostaria de saber o que você 
estaria fazendo se você fosse eu.

1099
00:52:48,090 --> 00:52:49,390
Eu estaria tentando conseguir 
empregos falsos nas mãos.

1100
00:52:49,392 --> 00:52:50,924
da minha namorada falsa.

1101
00:52:50,926 --> 00:52:52,526
Você está deixando essa coisa com 
Lorraine te pegar.

1102
00:52:52,528 --> 00:52:53,861
Não, não estou.

1103
00:52:53,863 --> 00:52:54,762
OKEY.

1104
00:52:56,432 --> 00:52:57,731
- É isso aí.
- Está bem!

1105
00:52:58,801 --> 00:52:59,667
Parece bom.

1106
00:52:59,669 --> 00:53:00,501
Desfrutar.

1107
00:53:00,503 --> 00:53:01,669
Oh, eu vou.

1108
00:53:01,671 --> 00:53:02,936
Tem certeza que não quer nada?

1109
00:53:02,938 --> 00:53:04,238
Estou bem, obrigado.

1110
00:53:04,240 --> 00:53:05,105
OKEY.

1111
00:53:09,412 --> 00:53:10,277
Maldito.

1112
00:53:11,180 --> 00:53:12,046
Realmente?

1113
00:53:12,048 --> 00:53:13,480
Podemos nos concentrar aqui?

1114
00:53:13,482 --> 00:53:15,783
É um pouco difícil com coisas assim 
andando por aí.

1115
00:53:15,785 --> 00:53:17,217
Por que não a convida para sair?

1116
00:53:17,219 --> 00:53:18,018
Não.

1117
00:53:18,020 --> 00:53:19,019
Por que não?

1118
00:53:19,021 --> 00:53:20,220
Ela está me servindo panquecas.

1119
00:53:20,222 --> 00:53:21,755
É um conflito de interesses.

1120
00:53:21,757 --> 00:53:23,457
Ah, tudo bem. Então, se você não 
estava enchendo seu rosto agora,

1121
00:53:23,459 --> 00:53:25,225
você pediria o número de telefone 
dela.

1122
00:53:25,227 --> 00:53:26,160
Claro, por que não?

1123
00:53:26,162 --> 00:53:27,661
Nenhum medo?

1124
00:53:27,663 --> 00:53:30,130
O que há para ter medo? Ela vai 
dizer não?

1125
00:53:30,132 --> 00:53:32,800
Não ouvi nada de muitas garotas.

1126
00:53:32,802 --> 00:53:34,068
Por que você se importa?

1127
00:53:34,070 --> 00:53:35,602
Você não a vê há 10 anos.

1128
00:53:35,604 --> 00:53:37,071
Sim, eu sei.

1129
00:53:37,073 --> 00:53:38,706
Por que se permitiria se sentir assim?

1130
00:53:38,708 --> 00:53:39,940
Ela não é como nós.

1131
00:53:41,644 --> 00:53:44,078
Acho que não é inteiramente sua 
culpa.

1132
00:53:44,080 --> 00:53:45,979
Às vezes os aleijados se apaixonam 
por aleijados,

1133
00:53:45,981 --> 00:53:47,448
às vezes eles não.

1134
00:53:47,450 --> 00:53:49,917
Não é como se tivessem bares de 
solteiros dedicados a nós.

1135
00:53:51,287 --> 00:53:54,388
Aleijado ou não, é tudo processo de 
eliminação.

1136
00:53:54,390 --> 00:53:55,889
Você não era o cara do colegial?

1137
00:53:55,891 --> 00:53:57,624
que falou sobre como ele poderia 
conseguir qualquer garota que ele 
queria?

1138
00:53:57,626 --> 00:53:59,660
O que, você só não tinha feito sua 
seleção ainda?

1139
00:53:59,662 --> 00:54:01,362
Agora é processo de eliminação.

1140
00:54:01,364 --> 00:54:03,297
Isto é... Fantástico.

1141
00:54:03,299 --> 00:54:05,132
Talvez eu fosse um pouco ingênuo 
naquela época.

1142
00:54:05,134 --> 00:54:06,600
Estou mais sábio agora.

1143
00:54:06,602 --> 00:54:08,769
Naquela época eu falava a conversa 
sem realmente andar a pé.

1144
00:54:08,771 --> 00:54:10,104
Então você anda a pé agora?

1145
00:54:10,106 --> 00:54:12,206
Não, só falo um pouco menos.

1146
00:54:12,208 --> 00:54:13,841
Sim, não estou vendo isso.

1147
00:54:13,843 --> 00:54:15,309
O que você quer que eu diga?

1148
00:54:15,311 --> 00:54:17,478
Só estou procurando uma opinião 
informada aqui.

1149
00:54:17,480 --> 00:54:18,746
Você está em uma situação 
semelhante.

1150
00:54:18,748 --> 00:54:19,747
Sou um aleijado.

1151
00:54:19,749 --> 00:54:20,981
Pode parar com isso?

1152
00:54:20,983 --> 00:54:21,815
Porque?

1153
00:54:21,817 --> 00:54:22,649
Por que não posso dizer isso?

1154
00:54:22,651 --> 00:54:23,851
Posso dizer isso.

1155
00:54:23,853 --> 00:54:25,085
Porque soa como algo

1156
00:54:25,087 --> 00:54:26,353
você raspa o fundo do seu sapato.

1157
00:54:26,355 --> 00:54:28,188
Meu Deus, olhe para você com todas 
as suas grandes ideias.

1158
00:54:28,190 --> 00:54:30,090
Podemos largar a coisa do atleta de 
choque por um segundo aqui?

1159
00:54:30,092 --> 00:54:31,959
Seu pau funciona?

1160
00:54:31,961 --> 00:54:33,360
Você pode comer uma garota fora?

1161
00:54:33,362 --> 00:54:34,628
O que isso tem a ver?

1162
00:54:34,630 --> 00:54:35,596
Vamos lá, me dê algo aqui.

1163
00:54:35,598 --> 00:54:36,530
Sim.

1164
00:54:36,532 --> 00:54:37,798
Pode levá-la para dançar?

1165
00:54:37,800 --> 00:54:39,433
Sim, com certeza.

1166
00:54:39,435 --> 00:54:41,402
Certo, bom para você.

1167
00:54:41,404 --> 00:54:43,537
Ninguém se importa. Porque 99 fora

1168
00:54:43,539 --> 00:54:46,140
de 100 garotas não se incomodarão 
em descobrir.

1169
00:54:46,142 --> 00:54:49,109
Você pode ter tido uma chance nos 
anos 50.

1170
00:54:49,111 --> 00:54:51,478
Naquela época as pessoas sabiam que 
você não se apaixona por um corpo,

1171
00:54:51,480 --> 00:54:53,247
você se apaixona por uma cabeça.

1172
00:54:53,249 --> 00:54:54,148
Uma cabeça?

1173
00:54:54,950 --> 00:54:55,849
Sim, uma cabeça.

1174
00:54:56,919 --> 00:54:59,586
O que quero dizer é que o sexo 
costumava vir depois.

1175
00:54:59,588 --> 00:55:01,355
Agora ele vem em primeiro lugar e 
isso é

1176
00:55:01,357 --> 00:55:04,258
onde eles inicialmente assumem que 
você não é capaz.

1177
00:55:04,260 --> 00:55:05,759
Sim, mas mesmo que isso seja verdade, 
quero dizer,

1178
00:55:05,761 --> 00:55:07,961
Ela não é só uma garota que 
conheci em um bar.

1179
00:55:07,963 --> 00:55:08,796
Nós nos conhecemos.

1180
00:55:08,798 --> 00:55:10,030
- Nós...
- Ninguém quer.

1181
00:55:10,032 --> 00:55:11,598
para envelhecer com você, porque 
ninguém pensa

1182
00:55:11,600 --> 00:55:12,866
eles estão ficando velhos mais.

1183
00:55:12,868 --> 00:55:14,268
Ninguém diz para si mesmo,

1184
00:55:14,270 --> 00:55:18,038
"Jee, todos nós seremos deficientes 
algum dia, certo?"

1185
00:55:18,040 --> 00:55:20,641
Isto não é a PBS, é a MTV.

1186
00:55:20,643 --> 00:55:22,376
Você não pode se apegar.

1187
00:55:22,378 --> 00:55:23,310
Diga a ela.

1188
00:55:23,312 --> 00:55:24,578
Bata.

1189
00:55:24,580 --> 00:55:27,047
Tire isso do caminho e siga em frente.

1190
00:55:27,049 --> 00:55:30,517
ou calar a boca e ser seu amigo.

1191
00:55:30,519 --> 00:55:31,785
Mas eu não recomendo.

1192
00:55:32,888 --> 00:55:33,787
Por que não?

1193
00:55:34,990 --> 00:55:36,857
Porque você acha que ela vai 
lentamente começar

1194
00:55:36,859 --> 00:55:39,026
para perceber que você é uma 
opção legítima

1195
00:55:40,362 --> 00:55:42,629
e, em seguida, um dia depois que ela 
teve um rompimento feio

1196
00:55:42,631 --> 00:55:45,199
de algum com orelhas furadas,

1197
00:55:45,201 --> 00:55:47,134
você vai fazê-la se sentir melhor

1198
00:55:47,136 --> 00:55:50,771
e ela finalmente decidirá chupar seu 
pau.

1199
00:55:50,773 --> 00:55:53,073
Mas até aquele dia você tem que 
assistir

1200
00:55:53,075 --> 00:55:54,942
seu encontro com esses outros caras,

1201
00:55:54,944 --> 00:55:57,478
caras grandes e fortes que você vai 
ter

1202
00:55:57,480 --> 00:55:59,346
para imaginá-la sendo fodida por

1203
00:55:59,348 --> 00:56:01,915
e seu dia provavelmente nem chegará.

1204
00:56:03,052 --> 00:56:04,985
Essa merda dificilmente funciona para 
caras normais,

1205
00:56:04,987 --> 00:56:06,854
Muito menos você e eu.

1206
00:56:06,856 --> 00:56:10,390
Estamos indo contra a biologia aqui, 
seleção natural.

1207
00:56:10,392 --> 00:56:13,060
As fêmeas estão ligadas para nos 
achar repulsivos.

1208
00:56:13,062 --> 00:56:15,896
Se todas as mulheres do mundo edus 
sua bunda 24/7,

1209
00:56:15,898 --> 00:56:18,398
suas chances aumentariam como 6%.

1210
00:56:18,400 --> 00:56:20,467
Você realmente acha que a primeira 
garota por quem você se apaixona

1211
00:56:20,469 --> 00:56:22,402
Vai ser o único a aceitá-lo?

1212
00:56:24,206 --> 00:56:26,473
Quero dizer, tem que ter acontecido 
antes, certo?

1213
00:56:26,475 --> 00:56:28,175
Tenho certeza que aconteceu em algum 
lugar.

1214
00:56:32,014 --> 00:56:34,047
Ouça, não somos pioneiros.

1215
00:56:34,049 --> 00:56:35,482
Nós somos apenas os shlubs no chão 
tentando

1216
00:56:35,484 --> 00:56:37,384
para descobrir essa merda como nós 
vamos.

1217
00:56:39,522 --> 00:56:41,989
Quer saber por que me convidou aqui?

1218
00:56:41,991 --> 00:56:43,590
Tenho certeza que você está prestes 
a me dizer.

1219
00:56:43,592 --> 00:56:45,792
Você precisa de alguém para ser 
honesto com você.

1220
00:56:45,794 --> 00:56:46,793
Você está pronto para isso?

1221
00:56:48,931 --> 00:56:49,830
Você está ferrado.

1222
00:56:50,933 --> 00:56:51,865
Você não é louco.

1223
00:56:51,867 --> 00:56:53,100
Você está absolutamente certo.

1224
00:56:53,102 --> 00:56:54,334
Mas você já tem mais

1225
00:56:54,336 --> 00:56:56,003
do que a maioria das pessoas como 
nós tem.

1226
00:56:56,005 --> 00:56:57,271
Você é um professor.

1227
00:56:57,273 --> 00:56:58,906
Você tem uma família que se importa.

1228
00:56:58,908 --> 00:57:00,807
Diabos, você pode falar.

1229
00:57:00,809 --> 00:57:02,342
Você não pode ter tudo.

1230
00:57:03,178 --> 00:57:04,845
Você é um elo na cadeia.

1231
00:57:04,847 --> 00:57:07,748
Você ganha uma boa vida, você 
influencia a vida de algumas pessoas

1232
00:57:07,750 --> 00:57:10,417
de uma forma positiva e talvez fazer 
sexo

1233
00:57:10,419 --> 00:57:11,919
com uma garota uma vez antes de 
morrer.

1234
00:57:11,921 --> 00:57:13,820
Então a história de como você não 
era um completo desperdício

1235
00:57:13,822 --> 00:57:16,456
do espaço será passado através das 
gerações.

1236
00:57:16,458 --> 00:57:19,092
E então um dia em 1.000 anos,

1237
00:57:19,094 --> 00:57:20,460
algum outro cara aleijado vai ficar

1238
00:57:20,462 --> 00:57:22,563
a chance de se casar com a garota de 
seus sonhos.

1239
00:57:23,632 --> 00:57:26,433
Você quer alguém para te amar pelo 
que você é?

1240
00:57:26,435 --> 00:57:28,001
Pegue um cachorro.

1241
00:57:33,375 --> 00:57:34,841
Todo mundo pronto?

1242
00:57:34,843 --> 00:57:36,143
Vou abrir aquele portão.

1243
00:57:37,813 --> 00:57:38,979
Você está pronto?

1244
00:57:40,115 --> 00:57:41,081
Pronto.

1245
00:57:41,083 --> 00:57:42,249
Ok, aí vêm eles!

1246
00:57:47,089 --> 00:57:49,256
Espere, espere!

1247
00:57:49,258 --> 00:57:50,157
Oh, cara, eu não sei o que fazer.

1248
00:57:51,760 --> 00:57:52,993
Isso é genial.

1249
00:57:59,501 --> 00:58:00,233
Não, não, não.

1250
00:58:02,905 --> 00:58:05,405
Merda, eu tenho que ir.

1251
00:58:06,842 --> 00:58:07,741
Que?

1252
00:58:08,844 --> 00:58:10,110
Randy me ofereceu um turno no 
trabalho.

1253
00:58:10,112 --> 00:58:12,112
Não posso me dar ao luxo de ser 
exigente.

1254
00:58:12,114 --> 00:58:13,280
Estamos tentando pegar nossas mãos.

1255
00:58:13,282 --> 00:58:14,548
nesta coisa por semanas.

1256
00:58:14,550 --> 00:58:16,316
Bem, faremos isso no próximo fim de 
semana.

1257
00:58:16,318 --> 00:58:17,317
Não temos mais bobagem?

1258
00:58:17,319 --> 00:58:18,452
com seus pais no próximo fim de 
semana?

1259
00:58:18,454 --> 00:58:19,820
Faremos isso depois, então.

1260
00:58:19,822 --> 00:58:21,254
Nós vamos descobrir.

1261
00:58:21,256 --> 00:58:22,155
Eu tenho que ir.

1262
00:58:29,798 --> 00:58:31,331
Qual é o problema?

1263
00:58:31,333 --> 00:58:32,966
Seu lado está arrastando.

1264
00:58:47,216 --> 00:58:48,248
Estou bem, obrigado.

1265
00:58:48,250 --> 00:58:49,683
Você vai me embebedar.

1266
00:58:49,685 --> 00:58:51,351
Você está ficando bêbado.

1267
00:58:52,421 --> 00:58:54,388
Você deveria estar me ajudando.

1268
00:58:56,392 --> 00:59:01,328
Um para mim... e um para meus 
homossexuais.

1269
00:59:04,700 --> 00:59:05,599
Mm.

1270
00:59:07,302 --> 00:59:08,402
Já comeu um cara?

1271
00:59:09,238 --> 00:59:11,638
Não, você tem?

1272
00:59:11,640 --> 00:59:13,040
Sim.

1273
00:59:13,042 --> 00:59:15,175
Quero dizer, eu meio que sabia que 
não era o que eu queria.

1274
00:59:15,177 --> 00:59:17,377
mas acho que senti que tinha que 
fazer.

1275
00:59:20,082 --> 00:59:22,482
Então, alguém sabe que você gosta 
de garotas?

1276
00:59:22,484 --> 00:59:23,417
Meu melhor amigo.

1277
00:59:24,319 --> 00:59:25,285
Qual é o nome dela?

1278
00:59:26,188 --> 00:59:27,087
Frank.

1279
00:59:28,991 --> 00:59:30,257
Ele é gay?

1280
00:59:30,259 --> 00:59:31,758
Não.

1281
00:59:31,760 --> 00:59:34,094
Ele alguma vez tenta se safar de 
merda?

1282
00:59:34,096 --> 00:59:35,262
O que você quer dizer?

1283
00:59:35,264 --> 00:59:37,330
Tipo, ele nunca tentou vê-lo nu?

1284
00:59:37,332 --> 00:59:39,099
"Vamos lá, somos só nós caras aqui.

1285
00:59:39,101 --> 00:59:40,033
- Vamos lá, vamos lá.
- Ah, não.

1286
00:59:40,035 --> 00:59:40,834
- Sem essa.
- Não, não, não, não, não, não.

1287
00:59:40,836 --> 00:59:42,335
Ele não é assim.

1288
00:59:42,337 --> 00:59:43,804
Onde diabos você encontrou

1289
00:59:43,806 --> 00:59:45,806
um cara hétero que não quer com 
você?

1290
00:59:45,808 --> 00:59:46,840
Colegial.

1291
00:59:48,010 --> 00:59:49,509
Agora eu sei que você está cheio de 
merda.

1292
00:59:51,013 --> 00:59:52,913
Ele não é só um cara.

1293
00:59:55,217 --> 00:59:56,550
Nós dois somos um pouco estranhos,

1294
00:59:56,552 --> 00:59:58,618
então faz sentido.

1295
00:59:59,722 --> 01:00:01,555
E vocês dois têm nomes de idosos.

1296
01:00:04,927 --> 01:00:07,794
Então, ele está bem com isso.

1297
01:00:09,098 --> 01:00:10,931
Quem estamos escondendo daqui?

1298
01:00:12,034 --> 01:00:13,100
Meus pais.

1299
01:00:13,102 --> 01:00:14,701
Bem, minha mãe.

1300
01:00:14,703 --> 01:00:15,736
Que?

1301
01:00:15,738 --> 01:00:16,803
Ela é uma vadia?

1302
01:00:19,875 --> 01:00:22,576
Ela só quer certas coisas para mim.

1303
01:00:22,578 --> 01:00:23,577
Ela é antiquada.

1304
01:00:25,447 --> 01:00:26,480
Foda-se você.

1305
01:00:27,750 --> 01:00:29,316
Como é sua família?

1306
01:00:30,152 --> 01:00:31,251
Como o seu.

1307
01:00:33,255 --> 01:00:35,122
Contei aos meus pais quando tinha 15 
anos.

1308
01:00:36,358 --> 01:00:37,591
O que eles fizeram?

1309
01:00:42,765 --> 01:00:44,498
Não se incomode em contar a eles.

1310
01:00:45,601 --> 01:00:46,533
Apenas vá embora.

1311
01:00:49,505 --> 01:00:53,206
Pegue essa coisa e continue dirigindo.

1312
01:00:56,178 --> 01:00:58,612
Não posso, é o carro dos meus pais.

1313
01:01:00,349 --> 01:01:03,116
Ok, pense em como vai ser bom.

1314
01:01:03,118 --> 01:01:05,118
para dizer e fazer o que quiser.

1315
01:01:08,423 --> 01:01:11,691
♪ Eu amo vaginas ♪

1316
01:01:13,629 --> 01:01:14,728
Sem essa!

1317
01:01:14,730 --> 01:01:16,897
- Diz alguma coisa.
- Eu não vou fazer isso.

1318
01:01:16,899 --> 01:01:18,431
Sem essa.

1319
01:01:18,433 --> 01:01:20,000
Deus, você é chato.

1320
01:01:55,237 --> 01:01:57,304
Quase pronto.

1321
01:01:59,641 --> 01:02:01,942
Pensei que você e Lorraine estavam 
saindo hoje à noite?

1322
01:02:01,944 --> 01:02:03,610
Randy a surpreendeu.

1323
01:02:03,612 --> 01:02:05,612
Tudo bem, eu tinha papéis para fazer 
de qualquer maneira.

1324
01:02:05,614 --> 01:02:06,813
Você deveria fazer uma pausa.

1325
01:02:06,815 --> 01:02:07,781
É o fim de semana.

1326
01:02:07,783 --> 01:02:09,716
Você deveria sair de casa.

1327
01:02:09,718 --> 01:02:11,685
Isso não seria sobre a irmã da 
Donna, seria?

1328
01:02:11,687 --> 01:02:13,453
Quer que eu ligue para ela?

1329
01:02:13,455 --> 01:02:14,521
Meu deus.

1330
01:02:14,523 --> 01:02:15,789
Que?

1331
01:02:15,791 --> 01:02:17,924
Quero dizer, seria matá-lo ir em um 
encontro?

1332
01:02:17,926 --> 01:02:20,327
Quero dizer, é porque ela está em 
uma cadeira de rodas?

1333
01:02:20,329 --> 01:02:21,595
Realmente?

1334
01:02:21,597 --> 01:02:23,029
Você tem alguma ideia de como isso 
soa ridículo?

1335
01:02:23,031 --> 01:02:24,264
Eu não sei.

1336
01:02:24,266 --> 01:02:25,999
Você parece ter um grande problema 
com isso.

1337
01:02:26,001 --> 01:02:28,335
Eu não tenho nenhum problema.

1338
01:02:28,337 --> 01:02:30,470
É como, "Oh, ei, um dos professores

1339
01:02:30,472 --> 01:02:31,972
na escola tem cabelo ruivo, também.

1340
01:02:31,974 --> 01:02:35,141
Vocês dois devem sair totalmente 
para o iogurte congelado algum dia.

1341
01:02:35,143 --> 01:02:36,076
Por favor.

1342
01:02:36,078 --> 01:02:37,878
É igualmente superficial.

1343
01:02:37,880 --> 01:02:39,246
Eu nem conheço essa pessoa.

1344
01:02:39,248 --> 01:02:40,881
Você está esperando que eu pule em 
cima dele.

1345
01:02:40,883 --> 01:02:42,849
Não espero nada, exceto.

1346
01:02:42,851 --> 01:02:44,751
por isso meu filho que merece

1347
01:02:44,753 --> 01:02:46,486
uma pausa e nunca sai em encontros,

1348
01:02:46,488 --> 01:02:49,489
ter um bom tempo com um novo amigo 
potencial

1349
01:02:49,491 --> 01:02:51,524
e isso é tudo que eu estou dizendo.

1350
01:02:51,526 --> 01:02:53,326
Sabe, acho que ela está sozinha.

1351
01:02:53,328 --> 01:02:56,730
e ela provavelmente precisa disso. Eu 
me sinto mal.

1352
01:02:56,732 --> 01:02:59,599
Quero dizer, ela provavelmente não 
pode sair muito.

1353
01:03:00,969 --> 01:03:02,402
Oh meu... Bem.

1354
01:03:02,404 --> 01:03:03,670
Você pode ligar para ela.

1355
01:03:03,672 --> 01:03:04,804
Bem.

1356
01:03:04,806 --> 01:03:05,872
Eu fiz.

1357
01:03:08,810 --> 01:03:10,076
Meu Deus, não.

1358
01:03:10,078 --> 01:03:11,578
A única vez que fomos ao Tom

1359
01:03:11,580 --> 01:03:13,079
a ambulância teve que vir porque ela 
gosta de falsificado

1360
01:03:13,081 --> 01:03:15,315
este grande ataque de ansiedade bunda 
e desmaiou em sua banheira.

1361
01:03:15,317 --> 01:03:18,852
Sim, como se todos a odiasse.

1362
01:03:22,624 --> 01:03:24,324
Eu ligo de volta.

1363
01:03:30,499 --> 01:03:31,831
Ei.

1364
01:03:31,833 --> 01:03:32,699
Ei.

1365
01:03:34,236 --> 01:03:35,135
Qual é?

1366
01:03:36,104 --> 01:03:37,370
O que você está fazendo aqui?

1367
01:03:37,372 --> 01:03:39,139
Surpreso que você não está em 
Atlantic City foda

1368
01:03:39,141 --> 01:03:40,640
até a minha noite novamente.

1369
01:03:40,642 --> 01:03:42,742
Eu me diverti muito com minha mãe, 
então obrigado por isso.

1370
01:03:42,744 --> 01:03:44,711
Do que você está falando?

1371
01:03:46,148 --> 01:03:47,647
Frank está pronto?

1372
01:03:47,649 --> 01:03:48,815
Ele não está aqui.

1373
01:03:48,817 --> 01:03:50,517
Ele saiu há meia hora.

1374
01:03:50,519 --> 01:03:51,651
Para ir para onde?

1375
01:03:51,653 --> 01:03:53,219
Woods vai levá-lo para um encontro.

1376
01:03:53,221 --> 01:03:54,955
com uma garota que minha mãe conhece.

1377
01:03:57,259 --> 01:04:00,360
Não acredito que ela me convenceu a 
fazer isso.

1378
01:04:00,362 --> 01:04:02,028
Cara, pode ser ótimo.

1379
01:04:02,030 --> 01:04:03,363
Você não sabe.

1380
01:04:04,366 --> 01:04:05,432
Sim, tudo bem.

1381
01:04:07,669 --> 01:04:08,768
Você está nervoso?

1382
01:04:08,770 --> 01:04:10,503
Acho que cauteloso é a palavra.

1383
01:04:10,505 --> 01:04:11,504
Isso é justo.

1384
01:04:19,214 --> 01:04:20,947
Esta é ela.

1385
01:04:20,949 --> 01:04:21,848
Hora do show.

1386
01:04:22,985 --> 01:04:25,785
Mande uma mensagem se precisar de 
alguma coisa, como sempre.

1387
01:04:25,787 --> 01:04:26,753
Divertir-se.

1388
01:04:32,461 --> 01:04:34,361
Minha irmã adora este lugar.

1389
01:04:34,363 --> 01:04:35,996
Então, ela é a culpada por isso?

1390
01:04:35,998 --> 01:04:38,198
Sim, ela tem um gosto terrível.

1391
01:04:40,969 --> 01:04:42,736
Então, que nota você ensina?

1392
01:04:42,738 --> 01:04:44,471
- Dia 11.
- Você gosta?

1393
01:04:44,473 --> 01:04:45,605
Sim.

1394
01:04:46,975 --> 01:04:49,376
Donna disse que você gostava de 
escrever.

1395
01:04:49,378 --> 01:04:51,011
Você já teve alguma coisa publicada?

1396
01:04:51,013 --> 01:04:52,212
Não.

1397
01:04:52,214 --> 01:04:53,880
Na verdade, nunca me concentrei muito 
em escrever.

1398
01:04:53,882 --> 01:04:55,849
Minha mãe provavelmente estava 
embelezando.

1399
01:04:55,851 --> 01:04:57,884
Oh, eu pensei que você escreveu 
contos.

1400
01:04:57,886 --> 01:05:01,755
Escrevi alguns na faculdade, mas 
prefiro falar sobre eles.

1401
01:05:01,757 --> 01:05:04,157
Todo o prazer, nenhuma das dúvidas 
esmagadoras.

1402
01:05:05,694 --> 01:05:07,961
Talvez você devesse tentar escrever 
sobre sua própria vida.

1403
01:05:07,963 --> 01:05:09,996
Tenho certeza que você já viu 
muitas coisas interessantes.

1404
01:05:09,998 --> 01:05:12,265
As partes interessantes da minha vida 
não poderiam encher um panfleto,

1405
01:05:12,267 --> 01:05:13,733
Muito menos um romance.

1406
01:05:13,735 --> 01:05:15,435
Não se trata de ser divertido.

1407
01:05:15,437 --> 01:05:18,605
trata-se de mostrar às pessoas o seu 
lado das coisas.

1408
01:05:18,607 --> 01:05:20,640
Já pensou em fazer um blog?

1409
01:05:20,642 --> 01:05:21,474
Não.

1410
01:05:21,476 --> 01:05:22,742
Por que não?

1411
01:05:22,744 --> 01:05:25,678
Não vejo sentido em algo assim.

1412
01:05:25,680 --> 01:05:28,548
Não deixar sua voz ir para o lixo.

1413
01:05:28,550 --> 01:05:30,483
Quero dizer, não importa se você é 
interessante.

1414
01:05:30,485 --> 01:05:32,085
O que importa é que você faz parte 
de uma cultura

1415
01:05:32,087 --> 01:05:33,620
que muitas pessoas não entendem.

1416
01:05:33,622 --> 01:05:34,954
Quer dizer irlandês alemão?

1417
01:05:36,091 --> 01:05:37,290
OKEY.

1418
01:05:37,292 --> 01:05:38,825
Você não acha que é importante 
mostrar às pessoas

1419
01:05:38,827 --> 01:05:40,293
Como é a vida para nós?

1420
01:05:40,295 --> 01:05:41,995
Não me explorando na internet.

1421
01:05:41,997 --> 01:05:44,731
Não é exploração se for em seus 
próprios termos.

1422
01:05:44,733 --> 01:05:46,833
Isso é exatamente o que é.

1423
01:05:46,835 --> 01:05:48,635
Tenho um amigo que faz isso para 
viver.

1424
01:05:48,637 --> 01:05:49,602
Faz o quê?

1425
01:05:49,604 --> 01:05:50,637
Transforma sua deficiência em

1426
01:05:50,639 --> 01:05:52,439
uma piada no rádio todos os dias.

1427
01:05:52,441 --> 01:05:53,540
As pessoas ouvem?

1428
01:05:53,542 --> 01:05:54,941
Não pelas razões certas.

1429
01:05:54,943 --> 01:05:56,409
Bem, pelo menos ele está 
contribuindo.

1430
01:05:56,411 --> 01:05:57,477
Contribuindo para o quê?

1431
01:05:57,479 --> 01:05:59,546
A conversa.

1432
01:05:59,548 --> 01:06:01,381
"A conversa".

1433
01:06:05,153 --> 01:06:07,520
Por que é assim que temos que falar 
sobre nós mesmos?

1434
01:06:07,522 --> 01:06:09,756
Somos duas pessoas totalmente 
diferentes.

1435
01:06:09,758 --> 01:06:11,558
Meu amigo de quem acabei de falar.

1436
01:06:11,560 --> 01:06:14,327
eles praticamente nos forçaram a ser 
amigos na escola.

1437
01:06:14,329 --> 01:06:17,697
Acontece que gostamos um do outro, 
às vezes.

1438
01:06:17,699 --> 01:06:20,467
Quero dizer, é a mesma coisa com um 
garoto da minha classe.

1439
01:06:20,469 --> 01:06:22,702
Ele é o único aluno deficiente em 
toda a série.

1440
01:06:22,704 --> 01:06:24,604
Há outros quatro professores de 
inglês,

1441
01:06:24,606 --> 01:06:26,739
mas eles o colocaram comigo.

1442
01:06:26,741 --> 01:06:29,742
Tudo bem, bem, eu acho que você 
está apenas sendo cínico.

1443
01:06:29,744 --> 01:06:31,945
Escrevo sobre minha vida e recebo 
respostas positivas.

1444
01:06:31,947 --> 01:06:33,279
de todos os tipos de pessoas.

1445
01:06:35,016 --> 01:06:38,318
Sabe, talvez se você tentasse ter 
essas conversas,

1446
01:06:38,320 --> 01:06:39,752
Você não se sentiria tão só.

1447
01:06:39,754 --> 01:06:41,087
Nunca disse que estava sozinha.

1448
01:06:41,089 --> 01:06:43,356
Não é um insulto.

1449
01:06:43,358 --> 01:06:47,760
Eu só... Olha, todos nós já 
passamos por isso.

1450
01:06:47,762 --> 01:06:49,562
Eu certamente tenho.

1451
01:06:53,335 --> 01:06:55,502
Sua mãe disse que você estava 
passando por um momento difícil.

1452
01:06:55,504 --> 01:06:57,670
Quer dizer, acho que ela pensou.

1453
01:06:57,672 --> 01:06:59,739
você pode querer alguém para 
conversar.

1454
01:07:13,555 --> 01:07:14,954
Você quer sobremesa?

1455
01:07:14,956 --> 01:07:16,623
Posso fazê-lo ir?

1456
01:07:32,040 --> 01:07:33,573
E aí, Woods?

1457
01:07:33,575 --> 01:07:34,641
Ah, cara.

1458
01:07:34,643 --> 01:07:35,542
Frankie!

1459
01:07:36,645 --> 01:07:38,411
Você viu isso?

1460
01:07:38,413 --> 01:07:40,280
Você está envolvido com essa 
porcaria?

1461
01:07:40,282 --> 01:07:41,981
Estou acompanhando.

1462
01:07:41,983 --> 01:07:42,916
Ah, qual é.

1463
01:07:42,918 --> 01:07:45,084
"Uma Noite Sob as Estrelas?"

1464
01:07:46,221 --> 01:07:47,120
Coxo.

1465
01:07:48,623 --> 01:07:51,391
Mas acho que sua garota vai estar lá.

1466
01:07:52,394 --> 01:07:53,693
OKEY.

1467
01:07:53,695 --> 01:07:54,894
Bem, eu só estou dizendo,

1468
01:07:54,896 --> 01:07:56,596
pode ser um bom lugar para fazer um 
movimento.

1469
01:07:56,598 --> 01:07:59,465
Você tem as luzes, a atmosfera.

1470
01:07:59,467 --> 01:08:00,900
A bebida contrabandeada.

1471
01:08:00,902 --> 01:08:03,002
Você vai se vestir de aparência 
afiada.

1472
01:08:03,004 --> 01:08:04,871
Apenas dê um tempo, certo?

1473
01:08:04,873 --> 01:08:06,005
O que, você ainda está chateado

1474
01:08:06,007 --> 01:08:07,473
Porque ela dançou com um cara?

1475
01:08:07,475 --> 01:08:08,975
Por que você se importa?

1476
01:08:08,977 --> 01:08:10,977
Porque só estou tentando ajudar a 
causa, mano.

1477
01:08:10,979 --> 01:08:13,112
Não há motivo, Brad.

1478
01:08:13,114 --> 01:08:14,280
É só trabalho.

1479
01:08:31,967 --> 01:08:33,967
- Tem certeza que é bom, cara?
- Ah, sim, obrigado.

1480
01:08:33,969 --> 01:08:35,068
- Tudo bem, até amanhã.
- Te vejo amanhã.

1481
01:08:35,070 --> 01:08:36,202
'Bet.

1482
01:08:37,606 --> 01:08:39,939
É lorraine, deixe uma mensagem.

1483
01:08:39,941 --> 01:08:41,241
Ei, qual é o negócio?

1484
01:08:41,243 --> 01:08:42,408
Me ligue de volta.

1485
01:09:17,579 --> 01:09:18,478
Ei.

1486
01:09:19,981 --> 01:09:20,847
Qual é?

1487
01:09:22,317 --> 01:09:23,850
Liguei para você a semana toda.

1488
01:09:23,852 --> 01:09:25,585
Está tudo bem?

1489
01:09:25,587 --> 01:09:26,619
Sim.

1490
01:09:26,621 --> 01:09:28,755
Onde você esteve?

1491
01:09:29,924 --> 01:09:32,358
Eu estava em sua casa no sábado.

1492
01:09:33,695 --> 01:09:35,261
Você se diverte no seu encontro?

1493
01:09:36,598 --> 01:09:37,830
Que?

1494
01:09:37,832 --> 01:09:39,299
Angela disse que você estava em um 
encontro.

1495
01:09:40,502 --> 01:09:41,668
OKEY.

1496
01:09:41,670 --> 01:09:43,970
Eu disse que precisava de você 
naquele dia.

1497
01:09:43,972 --> 01:09:45,238
Não, você não fez isso.

1498
01:09:45,240 --> 01:09:46,773
Você disse que era uma possibilidade.

1499
01:09:46,775 --> 01:09:49,642
Então você fugiu e nunca mais 
voltou para mim.

1500
01:09:49,644 --> 01:09:50,910
Surgiu outra coisa.

1501
01:09:50,912 --> 01:09:53,179
Sim, é estranho como isso continua 
acontecendo.

1502
01:09:53,181 --> 01:09:56,349
Angela estava me contando tudo sobre 
sua viagem a Atlantic City.

1503
01:09:56,351 --> 01:09:57,583
Então você tem me ignorado

1504
01:09:57,585 --> 01:09:59,452
por causa de algo que Angela disse?

1505
01:10:00,488 --> 01:10:01,854
Perdi alguns jantares.

1506
01:10:01,856 --> 01:10:02,855
Essa não é a questão.

1507
01:10:02,857 --> 01:10:04,590
Minha mãe acha que algo está errado.

1508
01:10:04,592 --> 01:10:05,825
Porque?

1509
01:10:05,827 --> 01:10:07,327
Porque você continua me levantando.

1510
01:10:07,329 --> 01:10:08,628
Como isso significa que você é gay?

1511
01:10:08,630 --> 01:10:10,330
Que porra, idiota?

1512
01:10:10,332 --> 01:10:11,964
Eles provavelmente ouviram você 
dizer isso.

1513
01:10:11,966 --> 01:10:13,533
Quanto tempo temos que continuar 
fazendo isso

1514
01:10:13,535 --> 01:10:14,867
Antes de se juntarem?

1515
01:10:14,869 --> 01:10:16,502
O objetivo era tirá-la de suas 
costas.

1516
01:10:16,504 --> 01:10:17,770
Tempo suficiente para descobrir algo.

1517
01:10:17,772 --> 01:10:19,005
Isso não é problema seu.

1518
01:10:19,007 --> 01:10:20,006
Você deveria estar me ajudando.

1519
01:10:20,008 --> 01:10:21,274
Tudo o que faço é ajudá-lo.

1520
01:10:21,276 --> 01:10:22,775
Eu tenho minha própria vida.

1521
01:10:22,777 --> 01:10:24,844
Oh, eu realmente sinto muito

1522
01:10:24,846 --> 01:10:26,479
Eu interferi com sua agenda ocupada.

1523
01:10:26,481 --> 01:10:29,615
Não sabia que era uma mulherengo.

1524
01:10:29,617 --> 01:10:31,250
Sim, bem, há um monte de coisas que 
eu adoraria

1525
01:10:31,252 --> 01:10:33,119
para lhe dizer sobre, mas tudo o que 
você quer falar sobre

1526
01:10:33,121 --> 01:10:34,821
é seus pais e qualquer festa de merda

1527
01:10:34,823 --> 01:10:36,289
Eu tenho que ir para a próxima.

1528
01:10:36,291 --> 01:10:37,957
Como você não sabe o quão 
ridículo isso está ficando?

1529
01:10:37,959 --> 01:10:39,225
Sim, é ridículo.

1530
01:10:39,227 --> 01:10:41,394
É ridículo que você use sua 
situação.

1531
01:10:41,396 --> 01:10:43,129
para sair de me ajudar. É patético, 
na verdade.

1532
01:10:43,131 --> 01:10:44,197
Eu não usei nada.

1533
01:10:44,199 --> 01:10:45,398
Sim, você fez.

1534
01:10:45,400 --> 01:10:47,133
Por que não admite que estava errado?

1535
01:10:47,135 --> 01:10:48,167
Tudo bem, sim.

1536
01:10:48,169 --> 01:10:49,369
A culpa é minha.

1537
01:10:49,371 --> 01:10:50,903
É minha culpa que sua vida não vai 
a lugar nenhum.

1538
01:10:51,840 --> 01:10:52,705
Foda-se você.

1539
01:10:53,608 --> 01:10:54,807
Sinto-me mal por você.

1540
01:10:56,277 --> 01:10:57,677
Você se sente mal por mim?

1541
01:10:57,679 --> 01:10:58,644
Sim.

1542
01:10:58,646 --> 01:11:00,113
Eles não se importam com você.

1543
01:11:00,115 --> 01:11:01,848
Eles só gostam de você porque não 
te conhecem.

1544
01:11:02,984 --> 01:11:04,584
Continue fazendo o que está fazendo.

1545
01:11:04,586 --> 01:11:05,918
Tenho certeza que vai dar certo.

1546
01:11:05,920 --> 01:11:07,687
Você pode fazer isso sem mim.

1547
01:11:29,477 --> 01:11:31,944
Ok, eu vou colocar vocês em grupos 
para este.

1548
01:11:31,946 --> 01:11:34,514
Precisamos mesmo ser colocados em 
grupos, Wells?

1549
01:11:34,516 --> 01:11:36,282
Quero dizer, somos todos apenas 
pessoas, certo?

1550
01:11:36,284 --> 01:11:38,151
Até nós, pessoas terrivelmente 
deformadas.

1551
01:11:42,657 --> 01:11:44,223
Peguem seus livros, por favor.

1552
01:11:47,762 --> 01:11:49,629
Henry, por que você não resume

1553
01:11:49,631 --> 01:11:51,998
A discussão da semana passada sobre 
McCourt para nós?

1554
01:11:52,000 --> 01:11:53,232
Eu não me lembro.

1555
01:11:53,234 --> 01:11:55,034
Algo sobre batatas, provavelmente.

1556
01:11:56,337 --> 01:11:57,570
Bem, talvez você saiba o que

1557
01:11:57,572 --> 01:11:58,738
foi dito que se você não gastar

1558
01:11:58,740 --> 01:12:00,440
toda a classe olhando para Courtney.

1559
01:12:00,442 --> 01:12:02,241
Oo!

1560
01:12:05,079 --> 01:12:06,245
Você se lembra agora?

1561
01:12:10,418 --> 01:12:11,684
Que tal você, Brian?

1562
01:12:15,790 --> 01:12:17,723
O que você quer?

1563
01:12:17,725 --> 01:12:19,959
Estou no trabalho, tenho que ir.

1564
01:12:19,961 --> 01:12:21,994
Já disse, estou no trabalho.

1565
01:12:21,996 --> 01:12:22,962
Sim.

1566
01:12:23,832 --> 01:12:24,730
Sim, mais tarde.

1567
01:12:25,733 --> 01:12:28,267
Desculpe por isso.

1568
01:12:28,269 --> 01:12:29,735
Aquela garota do clube?

1569
01:12:29,737 --> 01:12:31,137
Uma diferente, na verdade.

1570
01:12:31,139 --> 01:12:33,372
E este está vindo muito forte.

1571
01:12:33,374 --> 01:12:35,107
Como me mandar fotos da bunda dela.

1572
01:12:35,109 --> 01:12:36,642
às três da manhã forte.

1573
01:12:36,644 --> 01:12:38,244
Você não odeia quando isso acontece?

1574
01:12:38,246 --> 01:12:40,580
Talvez precise de uma pausa depois 
dessa.

1575
01:12:42,116 --> 01:12:43,883
Você sempre foi bom nisso?

1576
01:12:43,885 --> 01:12:45,017
Bom em quê?

1577
01:12:46,387 --> 01:12:48,354
Falando com garotas?

1578
01:12:50,992 --> 01:12:52,458
É só confiança.

1579
01:12:52,460 --> 01:12:54,160
Você não pode olhar para eles como 
se fossem melhores que você.

1580
01:12:54,162 --> 01:12:56,062
Muitas dessas garotas acham que são 
algo especial.

1581
01:12:56,064 --> 01:12:58,064
e eles não vão falar com você a 
menos que

1582
01:12:58,066 --> 01:12:59,098
você tem o passeio certo

1583
01:12:59,100 --> 01:13:00,633
ou um bom logotipo em sua camisa

1584
01:13:00,635 --> 01:13:02,869
e se eles fazem você se sentir assim,

1585
01:13:02,871 --> 01:13:04,003
eles não valem a pena.

1586
01:13:06,174 --> 01:13:07,740
E se ela valesse a pena?

1587
01:13:08,943 --> 01:13:10,776
Oh, você está falando como,

1588
01:13:10,778 --> 01:13:12,612
Como gostar de uma garota?

1589
01:13:12,614 --> 01:13:13,880
Sim, com certeza.

1590
01:13:13,882 --> 01:13:16,883
Bem, nenhum cara deveria ter esse 
problema.

1591
01:13:16,885 --> 01:13:18,851
Porque o romance não te chega a 
lugar nenhum.

1592
01:13:18,853 --> 01:13:20,620
As garotas não se importam com o 
romance até ficarem velhas.

1593
01:13:20,622 --> 01:13:22,388
e flácida e ninguém mais quer.

1594
01:13:22,390 --> 01:13:24,590
Tudo o que eles querem é um cara 
para gastar dinheiro com eles.

1595
01:13:24,592 --> 01:13:27,226
Cara, o que aconteceu com você?

1596
01:13:27,228 --> 01:13:30,596
Fiquei sábio, meu amigo, e está me 
sentindo muito bem.

1597
01:13:30,598 --> 01:13:31,864
Se fosse tão simples.

1598
01:13:31,866 --> 01:13:33,733
É simples assim, esse é o meu ponto.

1599
01:13:34,969 --> 01:13:36,502
Você sabe o quê?

1600
01:13:36,504 --> 01:13:38,704
- Vou provar para você.
- Oh sim, como é isso?

1601
01:13:39,607 --> 01:13:41,374
O que você está fazendo depois do 
trabalho?

1602
01:13:47,048 --> 01:13:49,515
Então, de qual você gosta?

1603
01:13:51,119 --> 01:13:52,018
Eu não sei.

1604
01:13:52,020 --> 01:13:53,686
Isso é ridículo.

1605
01:13:53,688 --> 01:13:55,254
Calma, cara.

1606
01:13:55,256 --> 01:13:56,689
Isto é um negócio.

1607
01:13:57,659 --> 01:13:58,858
Ninguém se importa com sua 
aparência.

1608
01:13:58,860 --> 01:14:00,726
contanto que você tenha algum 
dinheiro no bolso.

1609
01:14:00,728 --> 01:14:01,761
É uma coisa linda.

1610
01:14:01,763 --> 01:14:03,429
Eu não faço essas coisas.

1611
01:14:05,133 --> 01:14:06,599
Você é um homem.

1612
01:14:06,601 --> 01:14:09,502
Isso é algo que os homens fazem, 
então escolha um.

1613
01:14:10,605 --> 01:14:12,405
Seu pau não saberá a diferença.

1614
01:14:13,308 --> 01:14:15,541
Dibs sobre a loira embora.

1615
01:14:29,057 --> 01:14:31,357
Você está bem, querida?

1616
01:14:31,359 --> 01:14:32,425
Estou bem.

1617
01:14:35,863 --> 01:14:36,963
Está tudo bem?

1618
01:14:42,236 --> 01:14:44,437
Seu amigo te leva muito para sair?

1619
01:14:45,607 --> 01:14:47,707
É minha primeira vez, na verdade.

1620
01:14:52,046 --> 01:14:52,945
Relaxar.

1621
01:14:55,049 --> 01:14:57,350
Eu vou cuidar de você.

1622
01:15:01,389 --> 01:15:03,956
Ele disse que eu poderia pedir algo 
extra?

1623
01:15:06,361 --> 01:15:07,460
Extra?

1624
01:15:09,130 --> 01:15:11,764
Sim, tem mais dinheiro no meu bolso.

1625
01:15:17,205 --> 01:15:20,339
Desculpe, eles não nos deixam fazer 
isso.

1626
01:15:20,341 --> 01:15:21,974
Desculpe, eu não sabia.

1627
01:15:23,845 --> 01:15:25,678
Você quer comprar outra dança?

1628
01:15:27,715 --> 01:15:29,582
Pode pegar meu amigo para mim?

1629
01:15:32,086 --> 01:15:32,985
OKEY.

1630
01:15:34,122 --> 01:15:34,920
Obrigado.

1631
01:15:46,334 --> 01:15:47,600
Qual é?

1632
01:15:47,602 --> 01:15:49,001
Você pode me ajudar aqui, por favor?

1633
01:15:49,003 --> 01:15:50,302
Você está bem?

1634
01:15:50,304 --> 01:15:51,137
Você perguntou a ela?

1635
01:15:51,139 --> 01:15:51,971
Sim.

1636
01:15:51,973 --> 01:15:52,805
Então, o que aconteceu?

1637
01:15:52,807 --> 01:15:53,706
Não aconteceu nada.

1638
01:15:54,609 --> 01:15:55,741
Ela te desligou?

1639
01:15:55,743 --> 01:15:56,876
Sim, podemos ir?

1640
01:15:56,878 --> 01:15:58,244
Não, deixe-me pegar um diferente.

1641
01:15:58,246 --> 01:15:59,979
- Não se preocupe com aquela vadia.
- Não, não faça isso.

1642
01:15:59,981 --> 01:16:01,213
Vamos, vai levar dois segundos.

1643
01:16:01,215 --> 01:16:04,016
Pode me ajudar a sair deste sofá?

1644
01:16:04,018 --> 01:16:05,584
Eu quero sair daqui.

1645
01:16:17,932 --> 01:16:22,835
♪ Odeio deixá-lo alto e seco. ♪

1646
01:16:22,837 --> 01:16:26,539
♪ Aposto que você pensou que nos 
enganou. ♪

1647
01:16:26,541 --> 01:16:28,340
Cara, isso é patético.

1648
01:16:29,610 --> 01:16:31,977
Por que não tira o resto da noite de 
folga?

1649
01:16:31,979 --> 01:16:32,912
Você tem certeza?

1650
01:16:32,914 --> 01:16:34,613
Sim, vá em frente, eu tenho isso.

1651
01:16:34,615 --> 01:16:36,716
Ok, obrigado.

1652
01:16:39,620 --> 01:16:42,588
♪ E eu quero forçá-lo ♪

1653
01:16:55,603 --> 01:16:57,002
Você está falando sério?

1654
01:16:58,039 --> 01:16:59,338
Volte para dentro.

1655
01:16:59,340 --> 01:17:01,173
- Você vai matar alguém.
- Sai for a, vá se danar.

1656
01:17:11,119 --> 01:17:11,951
Aqui.

1657
01:17:14,222 --> 01:17:15,688
Volte para dentro.

1658
01:17:15,690 --> 01:17:16,555
Você...

1659
01:17:17,625 --> 01:17:20,059
Você é uma vadia estúpida, sabia 
disso?

1660
01:17:20,061 --> 01:17:21,160
Vá agora.

1661
01:17:22,063 --> 01:17:23,462
Mantenha a porra da calcinha.

1662
01:17:23,464 --> 01:17:25,064
Você vai pegar minhas chaves ou o 
quê?

1663
01:17:25,066 --> 01:17:27,066
Você pode pegá-los você mesmo de 
manhã.

1664
01:17:27,068 --> 01:17:28,167
Sim?

1665
01:17:28,169 --> 01:17:30,503
Onde você vai?

1666
01:17:30,505 --> 01:17:32,571
Você vai ver sua namorada?

1667
01:17:32,573 --> 01:17:34,807
Vai se divertir com sua namorada? 
Posso ir com você?

1668
01:17:34,809 --> 01:17:36,876
Poderíamos nos divertir, nós três.

1669
01:17:36,878 --> 01:17:38,677
Cai fora de mim.

1670
01:17:38,679 --> 01:17:39,912
Que?

1671
01:17:39,914 --> 01:17:42,882
Quando parou de se desaparar de pau?

1672
01:17:42,884 --> 01:17:44,116
O quê?

1673
01:17:44,118 --> 01:17:46,352
Afaste-se de mim!

1674
01:18:41,075 --> 01:18:42,675
O que aconteceu?

1675
01:18:44,378 --> 01:18:45,311
Nada.

1676
01:18:45,313 --> 01:18:46,478
Obviamente algo aconteceu.

1677
01:18:46,480 --> 01:18:47,746
Uma garrafa caiu da prateleira.

1678
01:18:47,748 --> 01:18:48,814
Estou bem.

1679
01:18:50,818 --> 01:18:51,851
Meu Deus.

1680
01:18:51,853 --> 01:18:53,085
Pode parar?

1681
01:18:53,087 --> 01:18:54,286
Isso não é uma garrafa, Lorraine.

1682
01:18:54,288 --> 01:18:55,321
- Como é que isso aconteceu?
- Jesus Cristo!

1683
01:18:55,323 --> 01:18:56,589
- Porque?
- Diga-me a verdade!

1684
01:18:56,591 --> 01:18:58,290
Por que você tem que estar envolvido 
em tudo?

1685
01:18:58,292 --> 01:18:59,658
Você é minha filha.

1686
01:18:59,660 --> 01:19:01,327
Você nunca mais me diz nada.

1687
01:19:01,329 --> 01:19:03,562
Não faço ideia do que está 
acontecendo com você.

1688
01:19:06,500 --> 01:19:07,800
Diga-me a verdade.

1689
01:19:25,519 --> 01:19:28,554
E ele sai para a bola quatro.

1690
01:19:28,556 --> 01:19:30,356
O rebatedor errou a zona.

1691
01:19:30,358 --> 01:19:31,590
Ah, qual é.

1692
01:19:33,027 --> 01:19:35,327
Você não vai lá.

1693
01:19:35,329 --> 01:19:36,295
Apenas pare.

1694
01:19:36,297 --> 01:19:37,129
Por que não?

1695
01:19:37,131 --> 01:19:38,397
Meus amigos dormem aqui.

1696
01:19:38,399 --> 01:19:39,565
na casa de seus namorados o tempo 
todo.

1697
01:19:39,567 --> 01:19:40,532
Não é nada demais.

1698
01:19:40,534 --> 01:19:41,567
Isso não vai acontecer.

1699
01:19:41,569 --> 01:19:42,401
Cale a boca!

1700
01:19:42,403 --> 01:19:44,703
Não estou falando com você.

1701
01:19:44,705 --> 01:19:45,537
Pegue as chaves do carro dela.

1702
01:19:45,539 --> 01:19:46,372
Ela está acabada.

1703
01:19:46,374 --> 01:19:47,773
Isso não está ajudando.

1704
01:19:47,775 --> 01:19:48,741
Parar!

1705
01:19:48,743 --> 01:19:50,509
- Vem para cá.
- Não!

1706
01:19:50,511 --> 01:19:52,811
Você está sendo um pouco 
dramático, não acha?

1707
01:20:04,358 --> 01:20:06,358
Meu Deus.

1708
01:20:06,360 --> 01:20:07,726
Ah, querida.

1709
01:20:08,529 --> 01:20:09,995
O que aconteceu?

1710
01:20:25,112 --> 01:20:26,512
Acho que devemos ligar para eles.

1711
01:20:26,514 --> 01:20:28,247
E o que você vai dizer?

1712
01:20:28,249 --> 01:20:30,115
Eles obviamente decidiram.

1713
01:20:30,117 --> 01:20:31,317
É errado.

1714
01:20:31,319 --> 01:20:33,452
Não cabe a nós nos envolvermos.

1715
01:20:35,623 --> 01:20:37,089
Você chamou a polícia?

1716
01:20:38,759 --> 01:20:40,059
Por que não?

1717
01:20:40,061 --> 01:20:41,627
Ele deveria estar na cadeia.

1718
01:20:41,629 --> 01:20:44,196
E se ele voltar da próxima vez que 
você estiver no trabalho?

1719
01:20:50,171 --> 01:20:51,937
Há toalhas no banheiro.

1720
01:20:51,939 --> 01:20:53,238
se você quiser tomar um banho.

1721
01:20:53,240 --> 01:20:54,106
Obrigado.

1722
01:21:35,750 --> 01:21:36,648
Ei.

1723
01:21:39,620 --> 01:21:40,953
Como foi seu fim de semana?

1724
01:21:43,824 --> 01:21:44,656
Bem.

1725
01:21:44,658 --> 01:21:45,691
Como foi o seu?

1726
01:21:47,561 --> 01:21:50,129
Eu aceitei seu conselho.

1727
01:21:50,131 --> 01:21:51,463
Deu muito certo.

1728
01:21:52,867 --> 01:21:54,733
Isso tinha que acontecer 
eventualmente.

1729
01:21:55,703 --> 01:21:56,602
Eu sei.

1730
01:22:01,642 --> 01:22:04,576
Você não vai me fazer dizer que 
sinto muito, vai?

1731
01:22:04,578 --> 01:22:07,846
Então, o que você está realmente 
dizendo é que Angela estava certa.

1732
01:22:07,848 --> 01:22:10,349
Por favor, não deixe que ela ouça 
você dizer isso.

1733
01:22:10,351 --> 01:22:11,950
Isso é o oposto de útil.

1734
01:22:11,952 --> 01:22:13,685
Nada do que eu disser vai ajudar.

1735
01:22:19,326 --> 01:22:21,860
Pensei que não se importasse com 
essas coisas.

1736
01:22:21,862 --> 01:22:22,694
Que coisas?

1737
01:22:22,696 --> 01:22:24,163
Relações.

1738
01:22:24,165 --> 01:22:26,865
Bem, aparentemente isso é diferente.

1739
01:22:26,867 --> 01:22:28,000
Isso aborrece.

1740
01:22:28,002 --> 01:22:28,901
Sim.

1741
01:22:29,870 --> 01:22:31,737
Então, o que você vai fazer?

1742
01:22:31,739 --> 01:22:32,971
Eu não sei.

1743
01:22:32,973 --> 01:22:35,374
Já vi o tipo de caras que ela gosta.

1744
01:22:35,376 --> 01:22:36,408
Eles não são eu.

1745
01:22:37,745 --> 01:22:39,378
E isso nem é eu sentindo pena de mim 
mesmo.

1746
01:22:39,380 --> 01:22:41,680
É que ela pode ter o cara que quiser.

1747
01:22:43,050 --> 01:22:45,651
Tudo bem sentir pena de si mesmo de 
vez em quando.

1748
01:22:45,653 --> 01:22:47,419
Chama-se ser humano.

1749
01:22:48,489 --> 01:22:50,255
Bem, é superestimado.

1750
01:22:52,660 --> 01:22:54,526
Todo mundo está agindo assim deve 
ser algum tipo

1751
01:22:54,528 --> 01:22:55,894
de experiência de aprendizagem.

1752
01:22:55,896 --> 01:22:57,629
Não quero que seja um teste.

1753
01:22:57,631 --> 01:22:59,598
Quero que seja ela.

1754
01:22:59,600 --> 01:23:02,101
Acho que parte de mim sempre pensou 
que seria.

1755
01:23:04,171 --> 01:23:05,437
Talvez seja melhor.

1756
01:23:05,439 --> 01:23:08,674
para deixar as coisas do jeito que 
estão e seguir em frente.

1757
01:23:09,710 --> 01:23:10,542
Você pode?

1758
01:23:16,250 --> 01:23:18,617
Ou você pode sempre beber até a 
morte.

1759
01:23:19,587 --> 01:23:20,853
Obrigado.

1760
01:23:20,855 --> 01:23:22,588
Finalmente alguns conselhos que eu 
posso realmente usar.

1761
01:23:22,590 --> 01:23:23,489
Mm.

1762
01:23:46,614 --> 01:23:47,613
Sim, é ele.

1763
01:23:52,586 --> 01:23:54,353
- Está bem.
- Uau, whoa.

1764
01:23:54,355 --> 01:23:56,889
Tem certeza que é bom com isso?

1765
01:23:56,891 --> 01:23:58,524
Sim, estou bem.

1766
01:24:07,134 --> 01:24:08,367
Ei, cara, você Zeke?

1767
01:24:13,307 --> 01:24:16,074
Isso é do Frank, sua porra de buceta.

1768
01:24:19,313 --> 01:24:20,679
Um pouco mais de mim.

1769
01:24:21,482 --> 01:24:23,315
Não deixe de vê-lo aqui novamente.

1770
01:24:27,821 --> 01:24:29,855
Oi bem com a camisa?

1771
01:24:29,857 --> 01:24:31,723
Sim, está chegando lá.

1772
01:24:31,725 --> 01:24:33,592
Sim, vai ficar bom.

1773
01:24:33,594 --> 01:24:34,626
Ei.

1774
01:24:34,628 --> 01:24:35,460
Ei.

1775
01:24:35,462 --> 01:24:36,862
Yo.

1776
01:24:36,864 --> 01:24:38,363
Olha só para você.

1777
01:24:38,365 --> 01:24:39,431
Por favor.

1778
01:24:40,935 --> 01:24:41,833
Como foi o trabalho?

1779
01:24:43,404 --> 01:24:44,236
Bem.

1780
01:24:44,238 --> 01:24:45,704
Sem avistamentos de Zeke?

1781
01:24:46,574 --> 01:24:47,673
Não.

1782
01:24:52,112 --> 01:24:54,079
Então, ela vai estar lá?

1783
01:25:04,658 --> 01:25:06,225
- Oi, pessoal.
- Ei.

1784
01:25:26,880 --> 01:25:28,447
Pessoal, parem com isso.

1785
01:25:36,423 --> 01:25:37,789
- Aí está meu amigo.
- Obrigado, senhor.

1786
01:25:43,330 --> 01:25:44,830
Você está falando sério?

1787
01:25:45,599 --> 01:25:46,531
Você caiu?

1788
01:25:46,533 --> 01:25:48,600
Parece que precisa.

1789
01:25:48,602 --> 01:25:51,203
Pelo menos faça isso debaixo da mesa.

1790
01:25:51,205 --> 01:25:52,337
Fresco.

1791
01:26:02,116 --> 01:26:03,682
Saúde.

1792
01:26:16,797 --> 01:26:19,331
Sim, os alunos fizeram muito este ano.

1793
01:26:24,238 --> 01:26:25,070
Ah, claro.

1794
01:26:25,072 --> 01:26:25,937
Com licença.

1795
01:26:25,939 --> 01:26:27,072
Bom falar com você.

1796
01:26:32,546 --> 01:26:33,578
Eu vou voltar.

1797
01:26:41,722 --> 01:26:42,821
Está se divertindo?

1798
01:26:42,823 --> 01:26:45,090
Oh, eu estou me divertindo.

1799
01:26:45,092 --> 01:26:46,625
Parece que.

1800
01:26:46,627 --> 01:26:47,459
Sim.

1801
01:26:47,461 --> 01:26:48,660
Você está linda.

1802
01:26:48,662 --> 01:26:49,695
E você também.

1803
01:26:51,598 --> 01:26:53,298
Não te vejo há algum tempo.

1804
01:26:53,300 --> 01:26:54,800
Sim, eu estive por aí.

1805
01:26:55,936 --> 01:26:58,770
O Misterioso Sr. Wells.

1806
01:27:00,574 --> 01:27:01,773
Então seria uma brecha

1807
01:27:01,775 --> 01:27:03,442
de conduta se eu te pedisse para 
dançar?

1808
01:27:04,745 --> 01:27:07,179
Acho que ninguém se importa que 
estejamos aqui.

1809
01:27:07,181 --> 01:27:10,415
Sim, não parece.

1810
01:27:10,417 --> 01:27:11,249
Vamos?

1811
01:27:11,251 --> 01:27:12,384
Nós vamos.

1812
01:27:18,659 --> 01:27:20,459
Senhoras e senhores,

1813
01:27:20,461 --> 01:27:21,860
é hora de desacelerar as coisas.

1814
01:27:25,899 --> 01:27:28,100
Na verdade, nunca fiz isso antes.

1815
01:27:50,724 --> 01:27:53,492
Oo, todo mundo está tentando 
descobrir

1816
01:27:53,494 --> 01:27:55,160
como moer em câmera lenta.

1817
01:28:29,563 --> 01:28:31,830
Posso ligar para alguém para vir 
buscá-lo?

1818
01:28:32,933 --> 01:28:34,699
Estou bem, posso voltar.

1819
01:28:34,701 --> 01:28:35,801
Onde é que ele está?

1820
01:28:35,803 --> 01:28:37,269
Foi-se embora.

1821
01:28:37,271 --> 01:28:38,870
É melhor que seja.

1822
01:28:38,872 --> 01:28:41,039
Agora, volte para dentro.

1823
01:28:41,041 --> 01:28:42,774
Vamos ver como você vai te ver mais 
tarde.

1824
01:28:45,412 --> 01:28:46,445
OKEY.

1825
01:28:48,048 --> 01:28:49,181
Judy, espere.

1826
01:28:52,619 --> 01:28:53,919
Preciso falar com você.

1827
01:28:55,122 --> 01:28:56,021
OKEY.

1828
01:28:57,024 --> 01:28:58,223
Eu realmente gostei de passar tempo

1829
01:28:58,225 --> 01:29:00,158
com você desde que voltou.

1830
01:29:00,160 --> 01:29:01,092
Eu também.

1831
01:29:03,464 --> 01:29:05,263
E isso me fez perceber algo.

1832
01:29:09,069 --> 01:29:14,072
Antes de você sair, eu sempre senti 
uma certa maneira sobre você,

1833
01:29:15,742 --> 01:29:16,975
mas eu nunca disse nada

1834
01:29:16,977 --> 01:29:19,377
porque eu estava com medo de não ser 
bom o suficiente.

1835
01:29:20,614 --> 01:29:22,180
Você era perfeita e eu não.

1836
01:29:23,884 --> 01:29:25,283
Eu fiz tudo o que pude.

1837
01:29:25,285 --> 01:29:27,452
para evitar ter essa conversa.

1838
01:29:29,156 --> 01:29:31,389
Eu disse a mim mesmo que estava bem 
com o jeito que as coisas eram,

1839
01:29:31,391 --> 01:29:34,226
mas não posso continuar fingindo 
estar bem o tempo todo.

1840
01:29:35,529 --> 01:29:37,062
Não posso voltar lá e dançar com 
você.

1841
01:29:37,064 --> 01:29:39,998
e brincar e não tê-lo significa 
nada.

1842
01:29:40,000 --> 01:29:41,733
E eu não posso sentar e ver você 
cair

1843
01:29:41,735 --> 01:29:43,702
para Alex ou quem quer que seja sem 
nunca saber

1844
01:29:43,704 --> 01:29:46,471
se pudesse ter sido eu,

1845
01:29:46,473 --> 01:29:48,340
porque é isso que eu quero.

1846
01:29:50,177 --> 01:29:52,244
Frank, eu não sabia.

1847
01:29:57,284 --> 01:30:00,318
Um...

1848
01:30:00,320 --> 01:30:01,820
Não sei o que dizer.

1849
01:30:05,025 --> 01:30:09,861
Eu me importo com você também, mas 
de uma maneira diferente.

1850
01:30:11,665 --> 01:30:13,565
Desculpe, não quero te machucar.

1851
01:30:15,569 --> 01:30:17,469
mas eu passo todos os dias cuidando

1852
01:30:17,471 --> 01:30:21,339
de outras pessoas e se preocupar com 
elas.

1853
01:30:21,341 --> 01:30:23,408
Não estou pedindo que cuide de mim.

1854
01:30:25,112 --> 01:30:26,011
Eu sei.

1855
01:30:30,217 --> 01:30:34,452
Só preciso de alguém que cuide de 
mim.

1856
01:30:35,923 --> 01:30:37,589
Eu não sou perfeito.

1857
01:30:38,959 --> 01:30:39,958
Desculpa.

1858
01:30:41,762 --> 01:30:42,761
Eu também.

1859
01:31:31,278 --> 01:31:32,177
Divertir-se.

1860
01:31:37,351 --> 01:31:38,850
Então, peça para jantar.

1861
01:31:38,852 --> 01:31:40,352
Não tive tempo de fazer nada.

1862
01:31:40,354 --> 01:31:41,252
Nós vamos ficar bem.

1863
01:31:41,254 --> 01:31:42,721
Obrigado, senhor.

1864
01:31:42,723 --> 01:31:44,155
- Te amo.
- Tudo bem, eu também te amo.

1865
01:31:44,157 --> 01:31:45,056
Divertir-se.

1866
01:31:47,327 --> 01:31:49,661
Me ligue se precisar de alguma coisa.

1867
01:31:49,663 --> 01:31:51,096
Não estaremos tão longe.

1868
01:31:51,098 --> 01:31:52,063
Eles vão ficar bem.

1869
01:31:53,066 --> 01:31:54,466
Cuidado com sua irmã.

1870
01:31:54,468 --> 01:31:55,734
Dormiremos em turnos.

1871
01:31:59,973 --> 01:32:00,839
Tchau.

1872
01:32:15,088 --> 01:32:15,987
Floresta.

1873
01:32:18,692 --> 01:32:19,591
Floresta?

1874
01:32:40,480 --> 01:32:43,381
Ok, vamos ver, o novo brinquedo do 
papai.

1875
01:32:43,383 --> 01:32:47,052
Vamos ver se estou fazendo isso 
direito.

1876
01:32:47,054 --> 01:32:49,888
Sim, a luz vermelha está acesa.

1877
01:32:49,890 --> 01:32:51,756
É bem legal, não é?

1878
01:32:51,758 --> 01:32:53,892
Sei que não é tão legal quanto seu 
balão.

1879
01:32:53,894 --> 01:32:56,094
Espero estar fazendo isso direito.

1880
01:32:56,096 --> 01:32:57,128
Ei, cara.

1881
01:32:57,130 --> 01:32:58,496
Olhe para a câmera para mim.

1882
01:32:59,733 --> 01:33:00,565
Diga oi.

1883
01:33:00,567 --> 01:33:01,433
Meu Deus, o que é isso?

1884
01:33:01,435 --> 01:33:02,801
O que você está fazendo?

1885
01:33:02,803 --> 01:33:04,469
- Merda, foi alto?
- Mais tarde, veja o que ela pensa.

1886
01:33:04,471 --> 01:33:05,704
- Eu estava acordado.
- Ei amigo.

1887
01:33:05,706 --> 01:33:06,838
- Desculpe, encontrei.
- Frank?

1888
01:33:06,840 --> 01:33:08,807
na prateleira, ficou curioso.

1889
01:33:08,809 --> 01:33:10,041
Deus o abençoe.

1890
01:33:10,043 --> 01:33:11,676
Meu Deus, eu não sei o que fazer. 
Por que está espirrando?

1891
01:33:11,678 --> 01:33:13,978
Você quer sair por alguns minutos?

1892
01:33:13,980 --> 01:33:15,447
Você é pateta?

1893
01:33:15,449 --> 01:33:17,582
Sim. Talvez você seja alérgico ao 
balão.

1894
01:33:17,584 --> 01:33:20,318
Só estava admirando o trabalho do 
seu pai.

1895
01:33:20,320 --> 01:33:22,320
Premiado.

1896
01:33:22,322 --> 01:33:23,388
Lembra-se disso?

1897
01:33:23,390 --> 01:33:24,889
Não.

1898
01:33:24,891 --> 01:33:26,491
Pode dizer oi para sua mãe? Diga oi, 
mãe.

1899
01:33:26,493 --> 01:33:27,992
Não, de jeito nenhum.

1900
01:33:27,994 --> 01:33:29,961
- Isso foi na antiga casa.
- Balão é mais interessante.

1901
01:33:29,963 --> 01:33:31,529
Frank, ei amigo?

1902
01:33:31,531 --> 01:33:33,231
Dê uma olhada na câmera, sim?

1903
01:33:33,233 --> 01:33:34,766
Não, ele é seu próprio homem.

1904
01:33:34,768 --> 01:33:36,468
Ele está fazendo suas próprias 
coisas.

1905
01:33:37,404 --> 01:33:38,970
Ele é um garoto bonito.

1906
01:33:38,972 --> 01:33:40,238
Senhoras e senhores aqui.

1907
01:33:40,240 --> 01:33:42,807
é o futuro capitão do time de 
futebol.

1908
01:33:42,809 --> 01:33:44,109
Você será um amigo garanhão.

1909
01:33:44,111 --> 01:33:45,610
As meninas vão estar linin 'up

1910
01:33:45,612 --> 01:33:47,746
para chegar até você com um suporte 
como esse.

1911
01:33:47,748 --> 01:33:49,013
Um cara bonito como você.

1912
01:33:49,015 --> 01:33:50,515
É isso mesmo.

1913
01:33:50,517 --> 01:33:53,151
Você vai lutar com as garotas com um 
amigo.

1914
01:33:53,153 --> 01:33:56,020
Olhe para esse cara se esforçando.

1915
01:33:56,022 --> 01:33:58,022
Líderes de torcida, vocês vão 
nadar em líderes de torcida.

1916
01:33:58,024 --> 01:33:59,424
Eles vão estar em cima de você.

1917
01:33:59,426 --> 01:34:00,558
Certo amigo?

1918
01:34:00,560 --> 01:34:01,793
É isso mesmo.

1919
01:34:01,795 --> 01:34:04,329
Um homem grande no campus. Olhe para 
aquele suporte.

1920
01:34:10,137 --> 01:34:11,169
O que é que está a fazer?

1921
01:34:11,171 --> 01:34:12,437
Apenas cale a boca.

1922
01:34:28,688 --> 01:34:29,687
Relaxar.

1923
01:35:43,230 --> 01:35:47,265
Não pode deixá-lo ir, você tem que 
segurá-lo.

1924
01:35:47,267 --> 01:35:49,100
Espere, não deixe pra lá.

1925
01:35:49,102 --> 01:35:50,268
Não deixe pra lá.

1926
01:35:50,270 --> 01:35:52,403
Espere, pegue.

1927
01:35:52,405 --> 01:35:54,372
Não, aí está.

1928
01:35:54,374 --> 01:35:55,607
Diga adeus.

1929
01:36:55,268 --> 01:36:56,234
Lorraine?

1930
01:36:56,236 --> 01:36:57,335
Esperar!

1931
01:36:57,337 --> 01:36:58,169
Lorraine!

1932
01:37:16,256 --> 01:37:18,523
Esse é o trabalho da Angela.

1933
01:37:18,525 --> 01:37:20,525
Ela recebeu um telefonema importante.

1934
01:37:21,628 --> 01:37:23,194
Além disso, é o mínimo que posso 
fazer.

1935
01:37:24,130 --> 01:37:25,029
OKEY.

1936
01:37:26,733 --> 01:37:27,966
Vou mecar.

1937
01:37:42,582 --> 01:37:43,815
Então

1938
01:37:47,053 --> 01:37:50,088
Falei com minha amiga Gina,

1939
01:37:50,090 --> 01:37:51,723
seus colegas de quarto são legais 
comigo batendo

1940
01:37:51,725 --> 01:37:53,758
com eles até que eu encontrar algo 
decente.

1941
01:37:56,463 --> 01:37:58,296
Você sabe que pode ficar aqui, certo?

1942
01:38:01,001 --> 01:38:02,734
Não posso ficar esperando.

1943
01:38:03,837 --> 01:38:05,737
Eu tenho que fazer isso.

1944
01:38:07,374 --> 01:38:08,239
Sim, eu acho.

1945
01:38:13,947 --> 01:38:16,514
Quer terminar esse filme?

1946
01:38:17,984 --> 01:38:18,816
Certeza.

1947
01:38:46,479 --> 01:38:48,212
Tudo bem, vamos entrar nisso.

1948
01:38:48,214 --> 01:38:50,114
Erin, pode distribuí-los, por favor?

1949
01:38:52,619 --> 01:38:53,818
OKEY.

1950
01:38:53,820 --> 01:38:55,119
Se não há dissidentes entre nós,

1951
01:38:55,121 --> 01:38:56,788
Vou colocá-los em pares.

1952
01:38:57,657 --> 01:38:58,923
Heather, você está com Tom.

1953
01:39:00,293 --> 01:39:01,459
Melissa com Katie.

1954
01:39:02,729 --> 01:39:04,395
Henry com Courtney.

1955
01:39:06,066 --> 01:39:07,365
Paul, você está com Lindsey.

1956
01:39:08,735 --> 01:39:09,801
Anthony e Erin.

1957
01:39:11,604 --> 01:39:14,005
Ben e Allyson.

1958
01:39:16,076 --> 01:39:17,475
Quero dizer, glúten é claramente

1959
01:39:17,477 --> 01:39:18,709
a pior coisa possível para você.

1960
01:39:18,711 --> 01:39:19,944
Absolutamente.

1961
01:39:19,946 --> 01:39:20,812
- Tive uma sessão...
- Você ao menos sabe

1962
01:39:20,814 --> 01:39:22,313
O que é glúten?

1963
01:39:22,315 --> 01:39:24,182
É pão, eu acho.

1964
01:39:24,184 --> 01:39:26,350
Mas de qualquer maneira.

1965
01:39:26,352 --> 01:39:27,318
Como está?

1966
01:39:27,320 --> 01:39:28,186
Bom, como você está?

1967
01:39:28,188 --> 01:39:29,020
Bom.

1968
01:39:29,022 --> 01:39:30,321
Como está sua aula?

1969
01:39:30,323 --> 01:39:31,389
Isso é bom.

1970
01:39:50,343 --> 01:39:51,609
Sim.

1971
01:39:51,611 --> 01:39:53,678
Eu fico muito pendurado de cabeça 
para baixo.

1972
01:39:53,680 --> 01:39:55,313
Abdominais de oito minutos, certo?

1973
01:39:55,315 --> 01:39:56,981
Ei, nós deveríamos fazer abdominais 
de oito minutos

1974
01:39:56,983 --> 01:39:58,616
na sala de aula uma vez por dia.

1975
01:39:58,618 --> 01:39:59,650
Mudar nossas vidas.

1976
01:39:59,652 --> 01:40:00,618
Sim, você acha?

1977
01:40:00,620 --> 01:40:01,853
Sim, e cortar o glúten.

1978
01:40:08,228 --> 01:40:10,027
Por que fica olhando para aquela 
coisa?

1979
01:40:10,029 --> 01:40:11,696
É tarde demais. Eu tenho que pegar a 
chave

1980
01:40:11,698 --> 01:40:13,564
de sua colega de quarto antes de sair 
para o trabalho.

1981
01:40:13,566 --> 01:40:14,398
Que?

1982
01:40:14,400 --> 01:40:15,633
Há trânsito?

1983
01:40:15,635 --> 01:40:16,801
Você vai fazer isso, vá com calma.

1984
01:40:21,007 --> 01:40:24,142
Meu Deus.

1985
01:40:31,784 --> 01:40:32,683
Está bem...

1986
01:40:38,758 --> 01:40:41,492
Diga aos seus pais que eu realmente 
aprecio tudo.

1987
01:40:41,494 --> 01:40:42,460
Sim, é o que eu faço.

1988
01:40:59,279 --> 01:41:00,645
Obrigado, idiota.

1989
01:41:30,877 --> 01:41:32,243
Um verdadeiro clássico.

1990
01:41:32,245 --> 01:41:34,245
Acho que não iria tão longe.

1991
01:41:34,247 --> 01:41:36,347
Bem, não está em discussão.

1992
01:41:36,349 --> 01:41:37,348
É um clássico.

1993
01:41:37,350 --> 01:41:38,849
É como a comida da mamãe.

1994
01:41:38,851 --> 01:41:39,850
A comida da mãe?

1995
01:41:39,852 --> 01:41:40,885
Dave, eu estive na sua casa.

1996
01:41:40,887 --> 01:41:42,420
Sua mãe não sabe cozinhar.

1997
01:41:42,422 --> 01:41:43,955
Bem, eu quis dizer a comida da sua 
mãe, Schmitty.

1998
01:41:43,957 --> 01:41:45,790
Diga a ela que sinto muito por não 
tê-la chamado de volta, a propósito.

1999
01:41:46,993 --> 01:41:48,492
E também diga a ela para sintonizar 
amanhã de manhã.

2000
01:41:48,494 --> 01:41:50,628
para um novo segmento chamado 
"Aleijado Versus Aleijado",

2001
01:41:50,630 --> 01:41:52,663
durante o qual o inválido mais 
válido

2002
01:41:52,665 --> 01:41:54,565
na área de três estados, a sua 
verdadeiramente,

2003
01:41:54,567 --> 01:41:56,167
vai se envolver em algum debate 
saudável

2004
01:41:56,169 --> 01:41:57,969
com meu bom amigo Frank Wells.

2005
01:41:57,971 --> 01:41:59,203
Deve ser muito intrigante.

2006
01:41:59,205 --> 01:42:00,905
então você certamente não quer 
perder isso.

2007
01:42:00,907 --> 01:42:02,607
E por enquanto, aqui está outra 
canção

2008
01:42:02,609 --> 01:42:04,875
para ajudar a começar o seu dia da 
maneira correta.

2009
01:42:04,877 --> 01:42:07,144
♪ Porque ♪

2010
01:42:07,146 --> 01:42:10,448
♪ Tire o que você deseja ♪

2011
01:42:10,450 --> 01:42:15,419
♪ Você tem que viver um pouco para 
se sentir bem. ♪

2012
01:42:17,090 --> 01:42:19,323
♪ Eu ♪

2013
01:42:19,325 --> 01:42:22,660
♪ Eu nem me importo com o que 
dizem. ♪

2014
01:42:22,662 --> 01:42:27,732
♪ Não pense neles de qualquer 
maneira. ♪

2015
01:42:29,402 --> 01:42:34,472
♪ Fica mais difícil pouco antes da 
liberação ♪

2016
01:42:35,608 --> 01:42:40,544
♪ Fica fácil quando você está 
livre ♪

2017
01:42:41,748 --> 01:42:44,482
♪ Por que não dizemos? ♪

2018
01:42:47,720 --> 01:42:51,822
♪ Por que não podemos jogar? ♪

2019
01:42:51,824 --> 01:42:54,225
♪ Nosso ♪

2020
01:42:54,227 --> 01:42:56,961
♪ Por que não dizemos? ♪

2021
01:43:00,066 --> 01:43:04,001
♪ Por que não podemos jogar? ♪

2022
01:43:04,003 --> 01:43:06,304
♪ Nosso próprio jogo ♪
