1
00:01:08,791 --> 00:01:11,291


2
00:01:44,560 --> 00:01:45,797
Frank?

3
00:01:49,633 --> 00:01:51,336
Frank, que horas são?

4
00:01:53,069 --> 00:01:54,771
Fora.

5
00:01:59,509 --> 00:02:01,077
Frank?

6
00:02:01,110 --> 00:02:02,812
Frank?

7
00:02:02,845 --> 00:02:04,914
Uh, Frank?

8
00:02:04,947 --> 00:02:06,783
Sim, Jerry? O que é?

9
00:02:06,816 --> 00:02:08,786
Jerry, frank está lá?

10
00:02:08,818 --> 00:02:10,554
Mel, estou bem aqui.

11
00:02:11,888 --> 00:02:12,889
Estamos prontos?

12
00:02:12,923 --> 00:02:15,726
Sim. Nós estamos prontos.

13
00:02:15,758 --> 00:02:17,127
OKEY.

14
00:02:17,161 --> 00:02:18,562
Um...

15
00:02:18,595 --> 00:02:21,164
Merda. Mmf!

16
00:02:21,198 --> 00:02:22,933
Você está bem? Você precisa de 
ajuda?

17
00:02:22,966 --> 00:02:25,002
Deus... Só gordura...

18
00:02:25,035 --> 00:02:26,669
Eu sou apenas gordo!

19
00:02:26,703 --> 00:02:28,139
Eu sou realmente tão gordo?

20
00:02:28,172 --> 00:02:30,608
- Como posso ser gorda?
- Você não é gordo!

21
00:02:32,675 --> 00:02:33,977
Sabe que horas são?

22
00:02:34,011 --> 00:02:36,045
Bem, sim, eu sei. Realmente...

23
00:02:36,079 --> 00:02:37,915
Estamos prontos?

24
00:02:37,948 --> 00:02:39,984
Eu estou pronto. Jerry está pronto.

25
00:02:40,017 --> 00:02:41,452
São 19h30.

26
00:02:41,484 --> 00:02:43,053
OKEY.

27
00:02:43,085 --> 00:02:44,121
Um...

28
00:02:49,859 --> 00:02:50,860
Wow. Você olha...

29
00:02:50,894 --> 00:02:51,929
Não diga gordura.

30
00:02:51,961 --> 00:02:53,898
Eu não ia dizer gordo.

31
00:02:55,598 --> 00:02:56,533
OKEY.

32
00:02:59,068 --> 00:03:00,738
Vinil...

33
00:03:00,770 --> 00:03:03,139
Bar... Jerry...

34
00:03:03,173 --> 00:03:04,842
Diga olá, Jerry.

35
00:03:04,875 --> 00:03:06,710
- Olá, Melanie.
- Ei.

36
00:03:06,743 --> 00:03:07,710
Bem, você é um salva-vidas.

37
00:03:07,744 --> 00:03:08,812
Você vai ficar bem com isso?

38
00:03:08,846 --> 00:03:09,914
Hein? Ei, sim.

39
00:03:09,947 --> 00:03:11,615
OKEY. Não se mate.

40
00:03:11,648 --> 00:03:13,550
E você está linda.

41
00:03:13,584 --> 00:03:14,852
Pensei que sim.

42
00:03:14,884 --> 00:03:17,854
Hein. Então... Eles estão em cima?

43
00:03:17,888 --> 00:03:19,056
Eles estão acordados.

44
00:03:23,994 --> 00:03:26,964
Aw, Jesus.

45
00:03:26,996 --> 00:03:28,666
Ooh...

46
00:03:28,698 --> 00:03:31,568
Porra de ansiedade.

47
00:03:31,602 --> 00:03:34,138
Meu Deus.

48
00:03:34,170 --> 00:03:36,139
Você está bem?

49
00:03:36,173 --> 00:03:37,942
Você quer um copo d'água?

50
00:03:37,975 --> 00:03:40,144
Jerry...

51
00:03:40,176 --> 00:03:41,811
É tarde demais para cancelar?

52
00:03:41,845 --> 00:03:43,214
Bem, se isso é o que vai fazer com 
você,

53
00:03:43,246 --> 00:03:44,848
claro que podemos cancelar.

54
00:03:44,882 --> 00:03:46,150
Não. Nós não podemos.

55
00:03:46,182 --> 00:03:48,151
É que...

56
00:03:48,185 --> 00:03:49,920
Obrigado.

57
00:03:55,125 --> 00:03:56,860
De quem foi essa ideia?

58
00:03:56,894 --> 00:03:58,896
O que, as coisas? Ou mostrá-los?

59
00:03:58,929 --> 00:04:00,898
Malditos advogados, sempre com as 
perguntas.

60
00:04:00,930 --> 00:04:03,566
Tudo isso. Nada disso.

61
00:04:03,600 --> 00:04:05,568
Por que não chamamos de vontade de 
Deus?

62
00:04:05,602 --> 00:04:07,972
Deus. Não. Não o vi.

63
00:04:11,708 --> 00:04:14,978
Você é bonito. Você tem que ir 
para você.

64
00:04:15,012 --> 00:04:16,580
Que citação é essa? "Oitenta por 
cento da vida

65
00:04:16,612 --> 00:04:17,747
está apenas aparecendo"?

66
00:04:17,780 --> 00:04:18,948
Eu acho que é realmente "80 por 
cento do sexo

67
00:04:18,982 --> 00:04:20,551
está apenas aparecendo.

68
00:04:21,984 --> 00:04:23,987
Isso explicaria tanta coisa.

69
00:04:30,092 --> 00:04:31,595
Ow.

70
00:04:37,700 --> 00:04:40,070
<i>Tarde demais para cancelar.</i>

71
00:04:40,102 --> 00:04:43,840
<i>A verdadeira questão é o que 
acontece depois.</i>

72
00:04:43,874 --> 00:04:46,809
<i>É melhor ou pior?</i>

73
00:04:46,842 --> 00:04:48,946
<i>Como você lida com isso?</i>

74
00:04:48,979 --> 00:04:50,748
Obrigado a todos por virem.

75
00:04:50,780 --> 00:04:51,915
Uh, você sabe, a primeira vez

76
00:04:51,948 --> 00:04:54,818
Eu sempre olhei para um quadro, eu 
era apenas uma criança.

77
00:04:54,850 --> 00:04:56,720
Eu estava indo para a escola nos 
Estados Unidos.

78
00:04:56,753 --> 00:05:00,124
E foi Van Gogh, "Retrato de um 
Camponês".

79
00:05:00,157 --> 00:05:03,327
E eu levei essa garota para o museu

80
00:05:03,359 --> 00:05:06,763
para impressioná-la, e...

81
00:05:06,797 --> 00:05:09,633
E eu vi esse quadro, e fui até ele, 
e...

82
00:05:09,665 --> 00:05:10,600
<i>Eu olho para o mundo,</i>

83
00:05:10,633 --> 00:05:13,604
<i>e parece que há algo...</i>

84
00:05:13,636 --> 00:05:15,305
<i>Esperando?</i>

85
00:05:15,338 --> 00:05:19,108
<i>Como se estivesse lá o tempo 
todo.</i>

86
00:05:19,141 --> 00:05:20,743
<i>Você se lembra quando eu 
disse:</i>

87
00:05:20,777 --> 00:05:22,680
<i>"Eu posso lidar com isso; você 
não tem que ser forte</i>

88
00:05:22,712 --> 00:05:24,280
<i>para nós dois"?</i>

89
00:05:27,284 --> 00:05:28,986
<i>Eu estava mentindo.</i>

90
00:05:33,624 --> 00:05:34,891
E isso, isso é praticamente tudo que 
eu tenho

91
00:05:34,924 --> 00:05:36,025
por meio de uma introdução, 
então...

92
00:05:37,361 --> 00:05:40,130
... UH...

93
00:05:40,162 --> 00:05:43,333
Porque...

94
00:05:43,366 --> 00:05:45,001
Bem, só porque.

95
00:05:45,035 --> 00:05:47,304
Então faça disso o que quiser.

96
00:05:47,337 --> 00:05:48,806
Bem. A qualquer hora, Jerry.

97
00:07:13,756 --> 00:07:14,757
<i>O que eu acho que quis dizer 
foi</i>

98
00:07:14,792 --> 00:07:19,830
<i>"Se ficar muito ruim, eu vou tomar 
uma bebida."</i>

99
00:07:19,862 --> 00:07:22,098
<i>E ele fez...</i>

100
00:07:22,131 --> 00:07:23,966
<i>E eu fiz.</i>

101
00:07:23,999 --> 00:07:26,069
<i>E então...</i>

102
00:07:26,102 --> 00:07:28,371
<i>Jesus...</i>

103
00:07:36,278 --> 00:07:38,347
<i>Onde nos conhecemos...</i>

104
00:07:41,217 --> 00:07:42,419
<i>... Eu fui sem você.</i>

105
00:07:45,087 --> 00:07:48,157
<i>Eu fui sem você porque...</i>

106
00:07:48,191 --> 00:07:51,128
<i>Eu queria entrar sozinho mais uma 
vez,</i>

107
00:07:51,160 --> 00:07:53,229
<i>talvez encontrá-lo novamente.</i>

108
00:08:04,073 --> 00:08:07,311
<i>Foi por isso que fui sozinho.</i>

109
00:08:07,344 --> 00:08:09,747
<i>Segunda opinião?</i>

110
00:08:09,780 --> 00:08:12,750
<i>Sai for a, vá se danar.</i>

111
00:08:12,782 --> 00:08:15,085
<i>Segunda chance?</i>

112
00:08:15,117 --> 00:08:19,088
<i>A mesma coisa.</i>

113
00:08:19,121 --> 00:08:21,891
<i>Esperança?</i>

114
00:08:21,924 --> 00:08:23,160
<i>Nunca bebemos juntos.</i>

115
00:08:23,193 --> 00:08:25,262
<i>Isso é uma pena.</i>

116
00:08:25,294 --> 00:08:27,330
<i>Eu penso sobre que tipo de bêbado 
você estaria.</i>

117
00:08:27,364 --> 00:08:28,832
<i>Eu faço.</i>

118
00:08:34,838 --> 00:08:37,007
<i>Calças. Esperar. O que é que eu 
disse? "Plantas"?</i>

119
00:08:37,040 --> 00:08:38,475
<i>Não, não estou usando 
plantas.</i>

120
00:08:45,215 --> 00:08:47,151
<i>Os lençóis são legais.</i>

121
00:08:47,183 --> 00:08:49,118
<i>Eles são super macios.</i>

122
00:08:49,152 --> 00:08:50,921
<i>Você gostaria.</i>

123
00:08:56,091 --> 00:08:57,494
<i>Você sabe o quê?</i>

124
00:08:57,527 --> 00:08:59,196
<i>Quem estou enganando?</i>

125
00:08:59,229 --> 00:09:01,565
<i>Beber não é tão ruim. É meio 
bom.</i>

126
00:09:01,598 --> 00:09:04,301
<i>Na verdade, funciona- como 
mágica.</i>

127
00:09:08,404 --> 00:09:09,572
<i>A garrafa nos meus lábios</i>

128
00:09:09,605 --> 00:09:12,375
<i>foi um beijo do Príncipe 
Encantado.</i>

129
00:09:21,350 --> 00:09:23,386
<i>O apodrecimento parou por um 
tempo.</i>

130
00:09:23,420 --> 00:09:25,255
<i>Eu estava inteiro de novo. Isso 
não foi uma droga.</i>

131
00:09:41,638 --> 00:09:45,341
<i>É o material que vem junto com 
ele que é uma droga ...</i>

132
00:09:45,374 --> 00:09:49,111
<i>Como aquele cara que...</i>

133
00:09:49,144 --> 00:09:53,516
<i>e então minhas calças estavam em 
volta dos meus tornozelos, e...</i>

134
00:09:53,550 --> 00:09:55,051
<i>Eu deixei? Eu não...</i>

135
00:09:55,085 --> 00:09:57,153
<i>No banheiro? Eu não me lembro.</i>

136
00:09:57,186 --> 00:10:01,325
<i>Eu vomitei nele? Ou era outra 
pessoa?</i>

137
00:10:01,358 --> 00:10:04,027
<i>Sei que perdi a cama.</i>

138
00:10:04,060 --> 00:10:06,063
<i>Sim...</i>

139
00:10:06,095 --> 00:10:09,232
<i>Eu sei que é impossível tirar 
vômito de lantejoulas...</i>

140
00:10:09,266 --> 00:10:11,200
<i>e penas...</i>

141
00:10:11,234 --> 00:10:14,037
<i>meu cabelo...</i>

142
00:10:14,070 --> 00:10:16,640
<i>Dizem que o alcoolismo é uma 
doença.</i>

143
00:10:16,672 --> 00:10:19,542
<i>Eu digo: "Foda-se. Câncer é uma 
doença.</i>

144
00:10:19,575 --> 00:10:22,178
<i>É uma coisa totalmente 
diferente.</i>

145
00:10:22,211 --> 00:10:24,313
<i>Alcoolismo é apenas uma boa 
ideia</i>

146
00:10:24,346 --> 00:10:26,917
<i>levado um pouco longe demais.</i>

147
00:10:29,686 --> 00:10:31,922
<i>Mas eu continuei acordando.</i>

148
00:10:31,955 --> 00:10:34,124
<i>Eu sou um covarde.</i>

149
00:10:34,157 --> 00:10:37,494
<i>Aparentemente, ainda não 
acabei.</i>

150
00:10:37,527 --> 00:10:42,366
<i>Tive que voltar, um dia feio de 
cada vez.</i>

151
00:10:42,398 --> 00:10:44,967
Quatorze dias, doze horas.

152
00:10:45,000 --> 00:10:47,370
Quatorze dias, doze horas. Quatorze 
dias, doze horas.

153
00:10:47,403 --> 00:10:49,972
Essa é a verdade.

154
00:10:50,005 --> 00:10:51,975
É horrível.

155
00:10:52,008 --> 00:10:53,243
<i>Você se lembra como costumávamos 
dizer</i>

156
00:10:53,276 --> 00:10:54,945
<i>estaríamos lá um para o outro</i>

157
00:10:54,978 --> 00:10:56,313
<i>para alguma coisa?</i>

158
00:10:56,345 --> 00:10:57,380
<i>Se o outro bebesse,</i>

159
00:10:57,413 --> 00:10:59,348
<i>ou estava paralisado,</i>

160
00:10:59,382 --> 00:11:01,118
<i>ou, uh,</i>

161
00:11:01,151 --> 00:11:04,121
<i>enlouqueceu.</i>

162
00:11:04,153 --> 00:11:05,455
<i>Eu costumava me perguntar, e se 
sua hora chegar,</i>

163
00:11:05,488 --> 00:11:07,191
<i>e eu não posso fazer isso?</i>

164
00:11:10,159 --> 00:11:12,428
<i>Agora, é "E se você não pode 
fazer isso?"</i>

165
00:11:12,461 --> 00:11:14,931
<i>Você esconderia, mas eu veria em 
seus olhos.</i>

166
00:11:19,735 --> 00:11:21,672
<i>Não sou tão forte.</i>

167
00:11:33,615 --> 00:11:35,151
Olá?

168
00:11:43,125 --> 00:11:45,394
Olá, olá?

169
00:11:45,427 --> 00:11:48,164
<i>As fotos?</i>

170
00:11:48,197 --> 00:11:50,167
<i>Eu não sei.</i>

171
00:11:50,200 --> 00:11:52,268
<i>Talvez eu estivesse pensando...</i>

172
00:11:52,301 --> 00:11:54,470
<i>Renascimento?</i>

173
00:11:54,503 --> 00:11:56,273
<i>Quero dizer, por que não?</i>

174
00:12:31,374 --> 00:12:33,676
Se olharmos aqui,

175
00:12:33,710 --> 00:12:37,013
você pode ver...

176
00:12:37,047 --> 00:12:39,648
<i>Eu vi "O Diabo em Miss Jones, 
Parte IV"</i>

177
00:12:39,681 --> 00:12:42,152
<i>em uma despedida de solteira,</i>

178
00:12:42,185 --> 00:12:44,087
<i>e tudo o que eu posso pensar como 
eu estou assistindo este filme</i>

179
00:12:44,119 --> 00:12:46,222
<i>é "São pessoas, certo?</i>

180
00:12:46,255 --> 00:12:48,290
<i>Eles são atores.</i>

181
00:12:48,324 --> 00:12:51,428
<i>Eles são pessoas."</i>

182
00:12:51,460 --> 00:12:53,430
Preciso de um vestido.

183
00:12:59,835 --> 00:13:03,306
<i>Eu era ator, era uma vez.</i>

184
00:13:05,542 --> 00:13:06,777
É isso, não é?

185
00:13:10,647 --> 00:13:11,681
Eu poderia atingir minha marca.

186
00:13:11,714 --> 00:13:14,217
E cheguei na hora.

187
00:13:14,249 --> 00:13:15,785
E eu poderia aprender minhas falas.

188
00:13:15,819 --> 00:13:18,655
<i>Eu me sentia como um idiota o 
tempo todo.</i>

189
00:13:18,687 --> 00:13:21,624
<i>Do que eu estava falando, no 
filme?</i>

190
00:13:21,657 --> 00:13:23,460
Lois Ayres?

191
00:13:23,493 --> 00:13:24,494
Lois Ayres, eu acho, era o nome dela.

192
00:13:24,527 --> 00:13:27,497
Ela é uma atriz, a propósito, como 
eu. Ator.

193
00:13:27,529 --> 00:13:29,632
<i>Quero dizer, não só como eu, mas 
de qualquer maneira...</i>

194
00:13:29,666 --> 00:13:32,102
Ela acidentalmente tem overdoses ou 
algo assim,

195
00:13:32,134 --> 00:13:34,170
e porque ela é uma boa garota 
católica,

196
00:13:34,204 --> 00:13:36,239
ela tem que ir para o inferno

197
00:13:36,272 --> 00:13:37,374
porque ela teve uma overdose,

198
00:13:37,407 --> 00:13:38,542
porque ela cometeu suicídio,

199
00:13:38,575 --> 00:13:40,109
mesmo que tenha sido um erro.

200
00:13:40,143 --> 00:13:42,211
Ela não quer ir para o inferno.

201
00:13:42,244 --> 00:13:43,312
Ela quer ir para casa.

202
00:13:43,345 --> 00:13:47,116
Mas de qualquer forma, ela tem que 
fazer uma série de coisas nojentas

203
00:13:47,149 --> 00:13:48,284
para sair do inferno,

204
00:13:48,317 --> 00:13:50,619
e ela... Ela...

205
00:13:50,652 --> 00:13:53,289
Virgil, seu guia,

206
00:13:53,322 --> 00:13:56,092
é esse cara preto com cabelo funky

207
00:13:56,125 --> 00:13:57,359
e, sem razão aparente,

208
00:13:57,393 --> 00:14:00,263
usando, como, luvas de cozinha 
amarelo de borracha.

209
00:14:00,296 --> 00:14:01,531
Não me pergunte por quê.

210
00:14:01,564 --> 00:14:02,599
E ele é designado

211
00:14:02,632 --> 00:14:05,102
para tipo de instruí-la sobre o que 
ela tem que fazer

212
00:14:05,134 --> 00:14:06,503
para sair do inferno.

213
00:14:09,305 --> 00:14:11,241
E não importa o que ela faça,

214
00:14:11,273 --> 00:14:13,176
por si mesma ou pelos outros.

215
00:14:13,209 --> 00:14:14,578
Não há alívio.

216
00:14:14,610 --> 00:14:16,545
É só porra, porra, porra, orgasmo,

217
00:14:16,579 --> 00:14:18,215
Porra, porra, porra, orgasmo,

218
00:14:18,248 --> 00:14:19,648
Porra, porra, porra, orgasmo,

219
00:14:19,681 --> 00:14:23,220
Porra, porra, porra, orgasmo...

220
00:14:23,253 --> 00:14:24,821
Nunca é o suficiente. Não há 
alívio.

221
00:14:24,854 --> 00:14:25,754
<i>Então, de qualquer forma, 
um...</i>

222
00:14:25,788 --> 00:14:30,259
<i>Meu Deus.</i>

223
00:14:32,595 --> 00:14:33,864
<i>De qualquer forma, um...</i>

224
00:14:37,533 --> 00:14:39,768
<i>... comendo demais, tenho 
certeza.</i>

225
00:14:49,178 --> 00:14:52,281
<i>Não, eu só... Você ainda está 
lá, certo?</i>

226
00:14:56,219 --> 00:14:57,753
Então esse diabo na coisa Miss Jones

227
00:14:57,787 --> 00:14:59,723
Me colocou nessa coisa, então eu...

228
00:14:59,755 --> 00:15:02,291
Eu... Eu olhei para algumas coisas,

229
00:15:02,325 --> 00:15:04,694
coisas retrô...

230
00:15:04,726 --> 00:15:08,398
Onde... Mulheres...

231
00:15:08,431 --> 00:15:11,401
tinha cabelo, e peitos que se moviam,

232
00:15:11,433 --> 00:15:13,235
e testas que se moviam,

233
00:15:13,268 --> 00:15:14,703
e eles pareciam que eles são 
realmente

234
00:15:14,736 --> 00:15:16,805
se divertindo quando estão transando.

235
00:15:16,839 --> 00:15:20,243
As mulheres agora, parece, Jesus 
Cristo, eles estão sendo

236
00:15:20,276 --> 00:15:22,646
fodido de todos os sentidos a partir 
de domingo e eles são carecas!

237
00:15:22,678 --> 00:15:24,780
Lembre-se de quando você podia olhar 
para uma mulher

238
00:15:24,814 --> 00:15:26,917
e ela parecia uma mulher, não como 
uma menina de 12 anos?

239
00:15:26,950 --> 00:15:28,518
E agora, eu acho, quando você faz 
pornô,

240
00:15:28,551 --> 00:15:29,551
é como se você deve ser tão

241
00:15:29,585 --> 00:15:33,222
nu e com medo, certo? Porque você 
não tem...

242
00:15:33,255 --> 00:15:33,956
- Nada!
- Nada.

243
00:15:33,989 --> 00:15:35,926
Exceto...

244
00:15:35,959 --> 00:15:38,828
seja como for, subindo seus negócios!

245
00:15:38,860 --> 00:15:40,297
Enfim...

246
00:15:40,330 --> 00:15:42,865
Ela tinha mais créditos do que 
Michael Caine.

247
00:15:42,898 --> 00:15:44,333
Eu não sei se esse era o meu ponto,

248
00:15:44,367 --> 00:15:45,769
mas ela era uma atriz, ela era uma 
pessoa.

249
00:15:45,801 --> 00:15:47,738
As pessoas não pensam nisso.

250
00:15:49,906 --> 00:15:52,676
E arbusto de verdade. Quero dizer, 
por que...

251
00:15:52,709 --> 00:15:55,311
Por que dizemos que isso não é mais 
legal?

252
00:15:55,345 --> 00:15:57,247
Por que não podemos olhar para 
alguém e...

253
00:15:57,279 --> 00:15:58,480
Exceto que é desconfortável,

254
00:15:58,513 --> 00:16:01,817
Mas por que não podemos olhar para 
alguém?

255
00:16:01,850 --> 00:16:04,287
Deve ser por isso que vim aqui.

256
00:16:04,320 --> 00:16:07,023
Exceto que eu realmente não quero 
estar aqui depois de tudo!

257
00:16:10,893 --> 00:16:12,295
<i>Sim, é melanie.</i>

258
00:16:12,327 --> 00:16:13,662
<i>Quem você pensou que era?</i>

259
00:16:13,696 --> 00:16:14,830
<i>Deixe-me uma mensagem.</i>

260
00:16:14,864 --> 00:16:17,334
<i>Eu ligo de volta.</i>

261
00:16:22,705 --> 00:16:24,674
<i>Eu realmente gostaria de uma 
resposta para isso.</i>

262
00:16:24,706 --> 00:16:27,244
<i>Por que não podemos?</i>

263
00:16:27,277 --> 00:16:30,714
<i>Por que não podemos...</i>

264
00:16:30,747 --> 00:16:32,649
<i>Por que não podemos?</i>

265
00:17:28,437 --> 00:17:29,839
Você está vivo!

266
00:17:50,560 --> 00:17:52,095
Eu aguesto.

267
00:17:52,128 --> 00:17:53,330
Jerry. Ei.

268
00:17:53,362 --> 00:17:54,330
Gostaria de vê-lo aqui.

269
00:17:54,363 --> 00:17:55,864
Sim. Vocês também.

270
00:17:55,898 --> 00:17:57,032
Onde está seu patrocinador?

271
00:17:57,065 --> 00:17:58,634
Hup.

272
00:17:59,968 --> 00:18:01,503
Você sabe ser um serviço

273
00:18:01,536 --> 00:18:03,806
não significa trabalhar de graça, 
certo?

274
00:18:10,713 --> 00:18:12,849
Ei. Você quer um café?

275
00:18:22,925 --> 00:18:24,461
Isso é um não?

276
00:18:29,432 --> 00:18:30,500
Oi.

277
00:18:31,868 --> 00:18:34,037
- Oi.
- Oi. Eu sou Betsy.

278
00:18:34,070 --> 00:18:36,873
Ah, não. Oh sim! Oi. Oi, Betsy. 
Muito prazer.

279
00:18:36,906 --> 00:18:38,475
Então você conhece Melanie...

280
00:18:38,507 --> 00:18:39,842
Sim, eu quero.

281
00:18:39,876 --> 00:18:41,478
Você é amigo do Bill?

282
00:18:41,511 --> 00:18:42,811
Bill...?

283
00:18:42,844 --> 00:18:44,113
Oh, Bill Wilson.

284
00:18:44,147 --> 00:18:46,683
AA, coisa secreta de aperto de mão? 
Não.

285
00:18:46,715 --> 00:18:47,950
- Não?
- Não, não, não, não, não.

286
00:18:47,984 --> 00:18:49,085
Bill e eu namoramos nos anos 90,

287
00:18:49,119 --> 00:18:51,754
mas, infelizmente, tínhamos muito 
pouco em comum.

288
00:18:53,423 --> 00:18:54,424
Você?

289
00:18:54,456 --> 00:18:55,591
Eu, sim.

290
00:18:55,625 --> 00:18:57,394
Estou sóbrio como juiz.

291
00:18:57,426 --> 00:18:58,895
- Mm.
- Como dizem.

292
00:19:01,731 --> 00:19:03,566
Conversa fiada é difícil sem bebida.

293
00:19:03,599 --> 00:19:04,734
Nossa, é, certo?

294
00:19:04,766 --> 00:19:06,436
Não sei por que tentaria.

295
00:19:06,468 --> 00:19:07,803
Exatamente.

296
00:19:07,837 --> 00:19:09,105
Vá em frente.

297
00:19:12,442 --> 00:19:14,544
- Ah, não! Você é o Mickey!
- Sim!

298
00:19:14,577 --> 00:19:16,813
- Ouvi falar de você!
- Eu sou Mickey.

299
00:19:25,021 --> 00:19:28,691
Ouça, eu não julgo. Se precisar de 
uma bebida, vá em frente.

300
00:19:28,724 --> 00:19:30,527
Sabe, eu...

301
00:19:30,560 --> 00:19:31,927
Eu cresci neste bairro da classe 
trabalhadora.

302
00:19:31,961 --> 00:19:33,563
Havia um clube.

303
00:19:33,596 --> 00:19:35,098
Eram velhos, aposentados e 
motoqueiros.

304
00:19:35,130 --> 00:19:37,065
Era como um bar de mergulho, mas 
ensolarado.

305
00:19:37,099 --> 00:19:39,903
Então eu estava tendo esse dia 
muito, muito ruim.

306
00:19:39,936 --> 00:19:41,870
Então eu vou a uma reunião,

307
00:19:41,904 --> 00:19:43,473
mijando e gemendo sobre minha vida.

308
00:19:43,505 --> 00:19:44,940
Mm.

309
00:19:44,974 --> 00:19:47,176
Então eu digo, "Eu quero uma bebida."

310
00:19:47,209 --> 00:19:48,911
Esses três velhos bastardos

311
00:19:48,945 --> 00:19:50,179
tirar loonies de seus bolsos,

312
00:19:50,213 --> 00:19:51,481
bater-lo sobre a mesa,

313
00:19:51,513 --> 00:19:52,681
"Vá em frente!"

314
00:19:52,715 --> 00:19:54,016
Como

315
00:19:54,050 --> 00:19:55,752
"Pare de desperdiçar nosso tempo!"

316
00:19:55,784 --> 00:19:56,852
E você fez isso?

317
00:19:56,886 --> 00:19:58,888
Não, eu estava com tanta raiva,

318
00:19:58,920 --> 00:20:00,989
Fiquei sóbrio para despeito deles.

319
00:20:01,023 --> 00:20:03,792
Ah, não. Então você vê, você é 
bem-vindo.

320
00:20:22,645 --> 00:20:24,914
Melanie está bem?

321
00:20:24,946 --> 00:20:28,251
Não sei se estou qualificado para 
responder a essa.

322
00:20:28,283 --> 00:20:30,219
Ela parece estar indo muito bem 
agora, no entanto.

323
00:20:34,623 --> 00:20:37,125
Mas em outras frentes...

324
00:20:37,158 --> 00:20:38,561
Ela está tão linda.

325
00:20:38,593 --> 00:20:39,828
Mm.

326
00:20:39,861 --> 00:20:41,730
Acho que é toda a sua perspectiva, 
não é?

327
00:20:41,763 --> 00:20:44,067
Que?

328
00:20:44,100 --> 00:20:47,136
Não posso imaginar frank está se 
divertindo com tudo isso.

329
00:20:47,168 --> 00:20:50,506
Do que você está falando?

330
00:20:50,540 --> 00:20:53,276
Bem, ela é...

331
00:20:53,309 --> 00:20:54,978
Ela é o quê?

332
00:20:59,916 --> 00:21:02,284
Sabe do que se trata essa festa?

333
00:21:04,153 --> 00:21:06,856
Desculpa. Eu...

334
00:21:06,888 --> 00:21:10,059
O que você acha que está lá dentro?

335
00:21:10,091 --> 00:21:11,194
Eu não sei. Ele...

336
00:21:11,226 --> 00:21:13,763
É uma mostra de arte.

337
00:21:13,795 --> 00:21:15,230
Arte?

338
00:21:28,176 --> 00:21:29,846
Mas seja sério por apenas um segundo.

339
00:21:29,878 --> 00:21:31,915
Se você quiser falar sobre grandes 
bateristas de todos os tempos,

340
00:21:31,947 --> 00:21:33,882
Só há um nome: Ringo Starr.

341
00:21:33,916 --> 00:21:35,851
Não. Desculpa.

342
00:21:35,885 --> 00:21:36,986
O que você está falando?

343
00:21:37,019 --> 00:21:38,221
Na história dos bateristas,

344
00:21:38,253 --> 00:21:40,156
nenhum baterista tocou em mais hits,

345
00:21:40,188 --> 00:21:43,025
em mais grandes músicas, mais rock 
'n' roll.

346
00:21:43,059 --> 00:21:44,761
- Sim, mas...
- Sim, não há "mas".

347
00:21:44,793 --> 00:21:46,195
O cara é um monstro.

348
00:21:46,227 --> 00:21:48,564
Você já ouviu o Abbey Road Medley?

349
00:21:48,598 --> 00:21:49,765
São os Beatles.

350
00:21:49,799 --> 00:21:51,200
Sim, e Ringo era o baterista.

351
00:21:51,233 --> 00:21:53,002
para os Beatles, então... Qual é o 
seu ponto?

352
00:21:53,034 --> 00:21:55,003
John Lennon disse:

353
00:21:55,036 --> 00:21:57,239
"Ringo Starr não é o melhor 
baterista do mundo.

354
00:21:57,273 --> 00:21:59,207
Ele nem é o melhor baterista dos 
Beatles."

355
00:21:59,241 --> 00:22:00,209
Sim, ele nunca disse isso, na verdade.

356
00:22:00,242 --> 00:22:01,243
- Sim, ele fez.
- Não, ele não fez isso.

357
00:22:01,276 --> 00:22:03,745
E mesmo que soubesse, ele estava 
brincando.

358
00:22:03,779 --> 00:22:04,814
O.

359
00:22:04,847 --> 00:22:06,215
"Tanto faz". OKEY.

360
00:22:06,247 --> 00:22:09,251
Você me diz: o maior baterista de 
rock de todos os tempos.

361
00:22:09,284 --> 00:22:10,320
Neil Peart.

362
00:22:11,686 --> 00:22:13,055
Grau oito!

363
00:22:13,089 --> 00:22:15,124
Neil Peart é um ato de novidade!

364
00:22:15,157 --> 00:22:17,025
- Não, ele não está.
- Sim, ele é!

365
00:22:17,059 --> 00:22:19,128
Só porque você pode tocar cinco 
kits de bateria ao mesmo tempo

366
00:22:19,160 --> 00:22:20,228
não faz de você um bom baterista.

367
00:22:20,262 --> 00:22:21,864
- Sim, é verdade.
- Não, não é assim.

368
00:22:21,897 --> 00:22:24,032
Ele parece buddy rich com TDAH.

369
00:22:24,065 --> 00:22:26,034
- OKEY.
- Olhar. Ringo recebe uma batida,

370
00:22:26,068 --> 00:22:27,235
ele mantém uma batida,

371
00:22:27,269 --> 00:22:29,005
ele leva todo mundo junto para o 
passeio.

372
00:22:29,038 --> 00:22:32,041
Isso é o que um baterista deve fazer.

373
00:22:32,073 --> 00:22:35,277
Mas Ringo nem é um músico.

374
00:22:39,180 --> 00:22:41,083
Vou pegar uma bebida.

375
00:22:41,117 --> 00:22:43,152
Pode se desculpar depois.

376
00:22:43,185 --> 00:22:44,721
- Que idiota.
- Quem é um idiota?

377
00:22:44,753 --> 00:22:45,722
Me. Eu sou um idiota.

378
00:22:45,754 --> 00:22:46,922
Oi!

379
00:22:46,955 --> 00:22:48,690
Então...?

380
00:22:48,724 --> 00:22:49,692
Contando dias.

381
00:22:49,725 --> 00:22:52,261
Ei... Como foi?

382
00:22:52,293 --> 00:22:53,362
A primeira bebida foi o paraíso.

383
00:22:53,396 --> 00:22:54,897
Então nem tanto.

384
00:22:54,929 --> 00:22:56,264
Estou feliz que você voltou.

385
00:22:56,298 --> 00:22:58,034
Eu também.

386
00:22:58,067 --> 00:22:59,268
Oh, você poderia levar isso? 
Obrigado.

387
00:23:00,703 --> 00:23:02,105
Oi!

388
00:23:02,138 --> 00:23:03,740
Mm...

389
00:23:03,773 --> 00:23:05,073
O que estamos fazendo aqui?

390
00:23:05,107 --> 00:23:06,776
Ah, você sabe o que dizem: mais 
serão revelados.

391
00:23:06,809 --> 00:23:07,877
Bem, aqui está olhando para você.

392
00:23:07,909 --> 00:23:09,678
Sim!

393
00:23:09,712 --> 00:23:10,780
Ela está bem?

394
00:23:10,812 --> 00:23:12,748
Não sei, não sei. Alguém está 
realmente bem?

395
00:23:12,782 --> 00:23:13,683
Sim, correto.

396
00:24:17,513 --> 00:24:19,215
Tesoro!

397
00:24:19,247 --> 00:24:22,084
Quer que eu faça um pouco de hummus 
e pita ou algo assim?

398
00:24:22,118 --> 00:24:24,087
Não, gordo, gracias.

399
00:24:24,119 --> 00:24:25,253
OKEY.

400
00:24:28,023 --> 00:24:29,324
Menos mal, eu ainda posso comer

401
00:24:29,358 --> 00:24:31,727
depois de olhar para essa merda a 
noite toda.

402
00:24:31,761 --> 00:24:34,263
Ainda está falando sobre isso?

403
00:24:34,295 --> 00:24:37,132
Bem, era uma coleção de vaginas.

404
00:24:37,166 --> 00:24:38,267
Nem todos.

405
00:24:38,300 --> 00:24:39,869
Sim, ou bem na sua cara.

406
00:24:39,901 --> 00:24:43,071
ou muito fortemente caracterizado.

407
00:24:43,105 --> 00:24:44,140
O que é isso?

408
00:24:44,173 --> 00:24:46,142
Cada imagem.

409
00:24:46,175 --> 00:24:48,144
Pudenda, pudenda! Vulva!

410
00:24:48,176 --> 00:24:49,978
E um monte deles, também!

411
00:24:50,012 --> 00:24:51,280
Sim.

412
00:24:51,312 --> 00:24:52,814
Como se chamaria isso? Tipo, um...

413
00:24:52,848 --> 00:24:54,350
Você sabe, como um "orgulho" de 
leões

414
00:24:54,382 --> 00:24:56,218
ou um "rebanho" de gaivotas.

415
00:24:56,252 --> 00:24:58,287
Um bando de maricas! É isso mesmo!

416
00:24:58,320 --> 00:25:00,356
Temos que fazer isso agora?

417
00:25:00,388 --> 00:25:02,524
Uma visão de vaginas, você acha? 
Um...

418
00:25:02,558 --> 00:25:04,160
Uma variação?

419
00:25:04,193 --> 00:25:05,895
Uma vaidade?

420
00:25:08,097 --> 00:25:10,465
Uma praga de vaginas!

421
00:25:10,498 --> 00:25:13,068
Meu Deus.

422
00:25:14,570 --> 00:25:17,807
E o que frank estava falando?

423
00:25:17,840 --> 00:25:20,776
Quero dizer, isso não era arte, baby.

424
00:25:20,810 --> 00:25:22,177
Isso foi...

425
00:25:22,211 --> 00:25:26,382
Isso foi muito estranho, foi o que 
era.

426
00:25:26,415 --> 00:25:28,283
- Achou estranho?
- Sim.

427
00:25:28,317 --> 00:25:31,521
Sabe, se eu quiser ver coisas assim, 
vou entrar na internet.

428
00:25:31,553 --> 00:25:34,357
Não preciso que seus amigos da 
escola de arte me mostrem.

429
00:25:34,389 --> 00:25:36,158
Você não acha que havia algo bonito

430
00:25:36,192 --> 00:25:39,095
sobre tudo isso, algo artístico?

431
00:25:39,128 --> 00:25:40,495
O que, você está tendo algum tipo 
de flashback da escola de arte?

432
00:25:40,529 --> 00:25:42,865
Era uma buceta.

433
00:25:42,898 --> 00:25:44,199
Só porque é filmado no tintype

434
00:25:44,233 --> 00:25:47,102
não faz arte. Ainda é buceta.

435
00:25:47,136 --> 00:25:48,905
Bem, você claramente tem uma 
opinião.

436
00:25:48,937 --> 00:25:53,008
Sim. E você tem um diferente?

437
00:25:53,042 --> 00:25:54,176
Eu meio que gostava dele.

438
00:25:54,209 --> 00:25:56,011
Woh?

439
00:25:56,044 --> 00:25:58,513
O artista. Ele era legal.

440
00:25:58,546 --> 00:25:59,881
Como você sabe?

441
00:25:59,915 --> 00:26:01,317
Porque eu o conheci.

442
00:26:01,350 --> 00:26:04,020
Você o conheceu? Onde? No show?

443
00:26:04,052 --> 00:26:06,022
Sim, no show.

444
00:26:06,054 --> 00:26:07,889
Ele era o cara mais velho.

445
00:26:07,923 --> 00:26:09,559
Falei com melanie, principalmente.

446
00:26:09,591 --> 00:26:11,092
Ela me apresentou a ele.

447
00:26:11,126 --> 00:26:14,062
Como é que eu não sabia disso?

448
00:26:14,096 --> 00:26:15,464
Talvez não tenha pedido.

449
00:26:15,496 --> 00:26:16,599
Não perguntou? Isto é... Isso...

450
00:26:16,631 --> 00:26:18,900
Não é assim que funciona, viu?

451
00:26:18,934 --> 00:26:21,037
Normalmente, há um show,

452
00:26:21,070 --> 00:26:23,906
e então o artista está lá,

453
00:26:23,938 --> 00:26:26,609
e então ele ou ela

454
00:26:26,641 --> 00:26:29,378
é apresentado às pessoas no show. 
Direita?

455
00:26:29,410 --> 00:26:30,580
Não era isso que ele queria.

456
00:26:30,612 --> 00:26:32,514
Ah, não. Woh?

457
00:26:32,548 --> 00:26:34,584
Jonathan.

458
00:26:34,617 --> 00:26:36,519
Ele queria permanecer anônimo.

459
00:26:36,551 --> 00:26:39,355
Ah, não. "Jonathan queria permanecer 
anônimo."

460
00:26:39,388 --> 00:26:41,924
Sim. Ele queria ver as reações das 
pessoas.

461
00:26:44,126 --> 00:26:45,628
Sem todo o cheiro de fumaça.

462
00:26:45,660 --> 00:26:47,362
Fumaça sopra?

463
00:26:47,396 --> 00:26:48,230
Foi o que ele disse.

464
00:26:48,263 --> 00:26:50,265
que ele não gostou do golpe de 
fumaça.

465
00:26:50,299 --> 00:26:52,033
Eu acho que você quer dizer 
"soprando fumaça",

466
00:26:52,067 --> 00:26:54,270
como em "soprando fumaça na sua 
bunda".

467
00:26:54,302 --> 00:26:55,437
Sim, isso é exatamente o que ele 
não queria.

468
00:26:55,471 --> 00:26:56,973
Ah, não.

469
00:26:57,005 --> 00:26:59,875
Quero dizer, soprar fumaça na minha 
bunda não soa bem.

470
00:26:59,908 --> 00:27:02,311
Bem... Não é literal.

471
00:27:02,343 --> 00:27:04,446
Bem, eu sei disso.

472
00:27:04,480 --> 00:27:06,282
Aqui.

473
00:27:06,314 --> 00:27:09,317
Ah, não! Aquele cara!

474
00:27:09,350 --> 00:27:11,020
O cara que estava espreitando nos 
cantos

475
00:27:11,052 --> 00:27:12,621
A noite toda, certo? Ele tomou as 
bucetas?

476
00:27:12,655 --> 00:27:13,923
Perry!

477
00:27:13,955 --> 00:27:15,224
Scuse-me.

478
00:27:15,256 --> 00:27:16,324
Eu queria dizer,

479
00:27:16,358 --> 00:27:18,060
"Esse é o artista visual

480
00:27:18,092 --> 00:27:20,329
cujo trabalho fomos submetidos?

481
00:27:20,361 --> 00:27:21,930
É uma bela foto dele.

482
00:27:21,964 --> 00:27:24,166
É uma bela foto dele? Ele é um 
pervertido!

483
00:27:24,198 --> 00:27:26,067
Nem olhe para ele! Jesus.

484
00:27:26,100 --> 00:27:28,204
Como você saberia? Você nem falou 
com ele.

485
00:27:28,236 --> 00:27:29,971
Bem, isso é de alguma forma minha 
culpa?

486
00:27:30,004 --> 00:27:31,506
Quero dizer, quando você falou com 
ele, afinal?

487
00:27:31,540 --> 00:27:33,376
Onde eu estava durante isso?

488
00:27:33,408 --> 00:27:34,676
Eu não sei.

489
00:27:34,709 --> 00:27:37,212
Você estava fumando com seus amigos 
lá fora.

490
00:27:37,245 --> 00:27:39,148
Eu estava lá atrás.

491
00:27:39,180 --> 00:27:40,515
Não meus amigos. Eram só uns caras.

492
00:27:40,549 --> 00:27:43,185
Estávamos transando... Ok, então de 
qualquer maneira,

493
00:27:43,217 --> 00:27:47,289
quanto tempo você estava na sala dos 
fundos,

494
00:27:47,322 --> 00:27:49,024
longe do resto do partido,

495
00:27:49,058 --> 00:27:52,161
com esse cara... Por quanto tempo, 
exatamente?

496
00:27:52,194 --> 00:27:54,430
Eu estava no quarto dos fundos...

497
00:27:54,463 --> 00:27:56,065
com Melanie -

498
00:27:56,098 --> 00:27:57,934
Tipo, cerca de 15, 20 minutos.

499
00:27:57,966 --> 00:27:59,502
Vinte minutos?

500
00:27:59,534 --> 00:28:01,670
E é a primeira vez que ouço falar 
disso?

501
00:28:01,704 --> 00:28:03,638
Você nem sabia que eu tinha ido 
embora.

502
00:28:03,671 --> 00:28:05,173
Bem, como eu poderia notar que você 
tinha ido embora

503
00:28:05,206 --> 00:28:06,542
Se você não estivesse por perto?

504
00:28:06,574 --> 00:28:07,542
O que isso significa?

505
00:28:09,211 --> 00:28:10,413
Você sabe o quê? É só... Ele...

506
00:28:10,446 --> 00:28:12,247
Esqueça.

507
00:28:12,281 --> 00:28:13,382
Esqueça. Isso não importa.

508
00:28:13,415 --> 00:28:16,051
Ele é só um velho pornógrafo.

509
00:28:38,639 --> 00:28:41,243
Aha!

510
00:28:41,275 --> 00:28:43,244
Olhe para isso.

511
00:28:43,278 --> 00:28:44,647
Olhe para isso.

512
00:28:46,314 --> 00:28:48,650
Jonathan no trabalho.

513
00:28:48,684 --> 00:28:49,652
Eh? Olha para ele.

514
00:28:49,685 --> 00:28:51,988
Olhe para esse rosto.

515
00:28:52,021 --> 00:28:53,188
Que farsa.

516
00:28:53,222 --> 00:28:54,389
Parece que ele acabou de descobrir.

517
00:28:54,423 --> 00:28:56,592
o último unicórnio ou algo assim.

518
00:28:56,625 --> 00:28:59,428
Wow, Perry...

519
00:28:59,461 --> 00:29:03,232
Não são apenas fotografias.

520
00:29:03,264 --> 00:29:07,069
Wow. São como meditações, na 
verdade.

521
00:29:07,101 --> 00:29:09,071
Eu quero dizer

522
00:29:09,103 --> 00:29:13,641
isso é sobre sentimento, sobre a 
vida.

523
00:29:13,675 --> 00:29:17,079
Não é só a carne. É...

524
00:29:17,111 --> 00:29:21,050
É o espírito.

525
00:29:21,082 --> 00:29:24,387
É sobre o que significa ser...

526
00:29:24,419 --> 00:29:28,090
ser uma mulher, e ser um homem.

527
00:29:28,122 --> 00:29:31,426
Ser humano, na verdade.

528
00:29:31,459 --> 00:29:33,661
O que é ter uma vagina,

529
00:29:33,695 --> 00:29:36,232
e estar em uma vagina,

530
00:29:36,264 --> 00:29:38,367
ou perto de uma vagina,

531
00:29:38,399 --> 00:29:40,570
ou mantido fora de uma vagina.

532
00:29:42,771 --> 00:29:44,673
Estacionamento duplo perto de uma 
vagina,

533
00:29:44,705 --> 00:29:48,811
ou limpar a seco uma vagina, ou...

534
00:29:48,843 --> 00:29:50,779
- Ay, Perry...
- ... doar uma vagina, ou...

535
00:29:52,648 --> 00:29:54,315
Merda.

536
00:29:54,349 --> 00:29:56,118
Que?!

537
00:29:56,150 --> 00:29:57,552
Sem essa!

538
00:29:57,586 --> 00:29:59,655
A porra da vagina.

539
00:29:59,687 --> 00:30:02,757
Você não sabe!

540
00:30:02,791 --> 00:30:05,694
Eu não sei. OKEY.

541
00:30:05,726 --> 00:30:07,463
As fotos.

542
00:30:07,495 --> 00:30:10,432
Sim. O que eu não sei sobre as fotos?

543
00:30:10,465 --> 00:30:13,269
Eles são Melanie.

544
00:30:13,301 --> 00:30:14,436
Quais fotos?

545
00:30:14,469 --> 00:30:16,638
- Todos!
- Tudo?

546
00:30:16,671 --> 00:30:19,274
Sim. Os tipos de lata? Eles são 
Melanie.

547
00:30:19,308 --> 00:30:21,777
Era a Melanie?

548
00:30:21,810 --> 00:30:23,546
Sim. Eu sei.

549
00:30:23,579 --> 00:30:26,282
É incrível como, através deste 
processo,

550
00:30:26,314 --> 00:30:29,184
seu vermelho só ficou tão escuro.

551
00:30:29,217 --> 00:30:31,320
É tão lindo.

552
00:30:33,621 --> 00:30:36,124
Tão bonita?

553
00:30:36,157 --> 00:30:40,529
Não. Não! Isso não foi "tão 
bonito".

554
00:30:40,561 --> 00:30:43,365
Isso foi o oposto de bonito!

555
00:30:43,398 --> 00:30:45,301
Ele a ajudou a voltar para o vagão.

556
00:30:45,333 --> 00:30:46,267
Sim, "no vagão".

557
00:30:46,301 --> 00:30:48,169
Ay, sí, sí, sí, sí, sí.

558
00:30:48,203 --> 00:30:50,840
Eles estavam transando?

559
00:30:50,872 --> 00:30:53,241
Eles fizeram belas artes juntos,

560
00:30:53,274 --> 00:30:54,376
e é isso que você pergunta?

561
00:30:54,408 --> 00:30:55,444
Você não fez isso?

562
00:30:55,476 --> 00:30:57,213
Não. Não é da minha conta.

563
00:30:57,245 --> 00:30:58,580
Ou o seu.

564
00:30:58,613 --> 00:31:00,850
O que é isso, algum tipo de 
filosofia mexicana de yoga?

565
00:31:00,882 --> 00:31:02,750
Por que isso te incomoda tanto?

566
00:31:02,783 --> 00:31:05,286
Oh, pelo amor de Deus. Você tem que 
perguntar?

567
00:31:05,320 --> 00:31:07,455
- Tantas razões!
- Como... Como por quê?

568
00:31:07,488 --> 00:31:08,590
Em primeiro lugar, eu nunca vou ser 
capaz

569
00:31:08,623 --> 00:31:10,257
para olhar Melanie na cara novamente.

570
00:31:10,259 --> 00:31:12,328
Porque agora você sabe que ela tem 
uma vagina!

571
00:31:12,360 --> 00:31:13,862
Não, mas porque agora eu vi.

572
00:31:13,896 --> 00:31:15,431
Ela já tinha um antes, você sabe.

573
00:31:15,464 --> 00:31:17,398
Sim, mas eu não tinha visto isso 
antes!

574
00:31:17,432 --> 00:31:18,834
E eu não tive que passar por todo o 
processo

575
00:31:18,867 --> 00:31:21,770
de não ter visto isso antes.

576
00:31:21,802 --> 00:31:24,506
Uau, ser um homem é tão... Ocupado!

577
00:31:24,540 --> 00:31:27,176
Meu Deus, ame um pato!

578
00:31:27,208 --> 00:31:28,543
Vou tomar um banho!

579
00:31:45,359 --> 00:31:47,163
Ele me perguntou.

580
00:31:47,196 --> 00:31:48,297
Querida?

581
00:31:48,330 --> 00:31:50,633
O ultrassom é na quinta ou sexta??

582
00:31:50,666 --> 00:31:53,601
Ele me perguntou.

583
00:31:53,635 --> 00:31:55,938
O que é isso, querida? Você disse 
alguma coisa?

584
00:31:55,971 --> 00:31:58,374
Ele me perguntou se eu queria posar 
para ele.

585
00:32:01,310 --> 00:32:02,878
E o que você disse?

586
00:32:15,857 --> 00:32:17,326
É pornografia.

587
00:32:17,359 --> 00:32:19,461
Era expressão, arte.

588
00:32:19,494 --> 00:32:20,929
Se era arte, por que não comprou um?

589
00:32:20,963 --> 00:32:23,299
Eu perguntei, e Frank disse que não 
estava à venda.

590
00:32:23,331 --> 00:32:25,333
Você sabe o quê? Nós saímos uma 
vez para sempre,

591
00:32:25,367 --> 00:32:27,469
e eu acabo com a cabeça cheia de 
bucetas.

592
00:32:27,502 --> 00:32:28,637
Ok, eu acho...

593
00:32:28,669 --> 00:32:30,638
Peep-show de pornografia!

594
00:32:30,671 --> 00:32:31,673
De acordo com você.

595
00:32:31,706 --> 00:32:33,975
De acordo com a sociedade.

596
00:32:34,009 --> 00:32:34,944
Você está falando mapplethorpe?

597
00:32:34,976 --> 00:32:36,911
Porque esse julgamento foi baseado na 
obscenidade,

598
00:32:36,945 --> 00:32:39,215
não pornografia, e eles perderam - 
seu lado perdeu.

599
00:32:39,247 --> 00:32:42,383
É feio. E não é do meu lado.

600
00:32:42,417 --> 00:32:43,785
- Realmente?
- "Pornografia:

601
00:32:43,819 --> 00:32:45,721
Imagens sexualmente explícitas, ou 
escrevendo,

602
00:32:45,753 --> 00:32:48,323
ou outros materiais cujo propósito 
principal

603
00:32:48,357 --> 00:32:50,859
é causar excitação sexual."

604
00:32:50,891 --> 00:32:53,294
- Lá.
- "Lá" o quê?

605
00:32:53,328 --> 00:32:55,231
- Você teve uma ereção.
- Não!

606
00:32:55,263 --> 00:32:57,532
Mentiroso!

607
00:32:57,565 --> 00:32:59,300
Você sabe o quê? E daí se eu 
fiquei duro?

608
00:32:59,333 --> 00:33:01,669
Quero dizer, um cara pode ter uma 
ereção se seu pau

609
00:33:01,703 --> 00:33:03,405
bate no volante saindo de seu carro.

610
00:33:03,437 --> 00:33:04,907
Não significa que ele vai começar a 
foder carros.

611
00:33:04,939 --> 00:33:06,874
Você sabe, fotos como essa são 
feitas por uma razão,

612
00:33:06,907 --> 00:33:08,377
e uma razão sozinha:

613
00:33:08,409 --> 00:33:10,812
para ligá-lo, para excitar os homens.

614
00:33:10,846 --> 00:33:12,580
E a criatividade?

615
00:33:12,613 --> 00:33:14,949
Sabe, Georgia O'Keeffe, liberdade de 
expressão.

616
00:33:14,983 --> 00:33:18,620
Greg, era um programa sobre vaginas!

617
00:33:18,654 --> 00:33:20,522
Como você pode estar tão chateado 
por um pouco de carne nua?

618
00:33:20,554 --> 00:33:22,657
Você tem uma filha.

619
00:33:22,690 --> 00:33:23,958
Sim...? E...?

620
00:33:23,992 --> 00:33:25,761
Quer ver fotos da Sophie assim?

621
00:33:25,793 --> 00:33:27,929
Sem essa.

622
00:33:27,963 --> 00:33:29,398
Você olha para fotos de bucetas na 
frente dela?

623
00:33:29,430 --> 00:33:30,532
Você diz: "Sente-se no colo do papai,

624
00:33:30,564 --> 00:33:31,633
e vamos cruzar alguns sites 
pornográficos"?

625
00:33:31,667 --> 00:33:33,769
Isso é nojento.

626
00:33:33,801 --> 00:33:35,571
Eu também não cago na frente dela, 
está bem?

627
00:33:35,603 --> 00:33:37,273
Não seja simples.

628
00:33:37,305 --> 00:33:38,640
Simples?

629
00:33:40,641 --> 00:33:42,043
Olha, nós não fazemos sexo na 
frente dela.

630
00:33:42,077 --> 00:33:43,512
Nosso sexo é pornográfico?

631
00:33:43,544 --> 00:33:45,013
Nós não transamos.

632
00:33:47,381 --> 00:33:48,650
É disso que se trata?

633
00:33:48,684 --> 00:33:50,686
Olhe, em algum lugar ao longo da 
linha, você desapareceu.

634
00:33:50,718 --> 00:33:52,287
Qualquer coração que você tivesse 
foi enterrado

635
00:33:52,321 --> 00:33:53,856
sob uma montanha de tiros cum

636
00:33:53,888 --> 00:33:57,493
e dedo dos de camelos e deslizamentos 
de mamilos.

637
00:33:57,525 --> 00:33:58,860
Você tem bisbilhotado no meu 
computador?

638
00:33:58,894 --> 00:34:00,429
Eu não preciso bisbilhotar, ok?

639
00:34:00,462 --> 00:34:01,797
Você traz para nossa cama!

640
00:34:01,830 --> 00:34:03,831
Você e seu maldito harém de 
mulheres laptop

641
00:34:03,865 --> 00:34:05,034
quando você acha que estou dormindo.

642
00:34:05,067 --> 00:34:06,301
- Wow.
- Você sabe o quê?

643
00:34:06,334 --> 00:34:08,736
Pelo menos, se você estivesse tendo 
um caso com uma mulher real,

644
00:34:08,770 --> 00:34:10,406
Eu poderia jogar sua bunda fora.

645
00:34:10,438 --> 00:34:12,074
Ok, isso é um pouco exagerado, não 
acha?

646
00:34:12,107 --> 00:34:15,610
Não, acho que não. É a única 
maneira de eu ficar.

647
00:34:15,643 --> 00:34:16,911
Olhar...

648
00:34:16,944 --> 00:34:19,547
Gosto de ver fotos de mulheres nuas. 
E daí?

649
00:34:19,581 --> 00:34:21,417
Como todos os outros héteros do 
mundo ocidental.

650
00:34:21,449 --> 00:34:23,418
Isso te tira de nós.

651
00:34:23,451 --> 00:34:24,986
Tira o sexo de nós.

652
00:34:25,020 --> 00:34:27,322
Não, você tirou o sexo de nós.

653
00:34:27,355 --> 00:34:28,690
Você tem um filho, você tem uma 
casa,

654
00:34:28,723 --> 00:34:29,725
e você simplesmente parou.

655
00:34:29,757 --> 00:34:30,893
Parou?

656
00:34:30,926 --> 00:34:31,793
Sim. É como se você tivesse usado 
sexo.

657
00:34:31,826 --> 00:34:33,561
para comprar seu caminho para o jogo, 
sabe?

658
00:34:33,594 --> 00:34:35,330
O suficiente para ganhar algumas 
mãos, o suficiente para se sentir 
seguro.

659
00:34:35,364 --> 00:34:36,465
E então você parou de jogar.

660
00:34:36,498 --> 00:34:38,067
Está usando uma analogia de pôquer?

661
00:34:38,100 --> 00:34:39,735
Sim, na verdade é uma boa.

662
00:34:39,768 --> 00:34:41,403
Sabe, eu gosto de jogar. Ganhar é 
divertido,

663
00:34:41,435 --> 00:34:42,904
mas eu só gosto de jogar.

664
00:34:42,938 --> 00:34:44,907
Você disse que queria jogar. Eu 
disse: "Ok, vamos jogar."

665
00:34:44,940 --> 00:34:45,941
Mas você não queria jogar.

666
00:34:45,975 --> 00:34:47,710
Você só queria dobrar seu dinheiro 
e se demitir.

667
00:34:47,743 --> 00:34:49,311
Você está falando sério?

668
00:34:51,612 --> 00:34:54,449
Quando foi a última vez que me 
mostrou interesse?

669
00:34:54,482 --> 00:34:56,351
Interesse?

670
00:34:56,384 --> 00:34:57,852
Sim. Você sabe, em mim.

671
00:34:57,886 --> 00:34:59,388
Tipo, eu vou trabalhar,

672
00:34:59,420 --> 00:35:00,755
Eu ganho dinheiro, volto para casa,

673
00:35:00,788 --> 00:35:04,525
Você só... me alimentar o jantar, 
me fazer sentir desejado.

674
00:35:04,558 --> 00:35:06,094
Você não pode estar falando sério.

675
00:35:11,766 --> 00:35:15,370
Quando foi a última vez que me tocou?

676
00:35:15,404 --> 00:35:16,739
Mesmo de passagem.

677
00:35:16,772 --> 00:35:18,873
Ou quando foi a última vez que me 
deu um boquete?

678
00:35:23,110 --> 00:35:24,980
Fale comigo.

679
00:35:31,987 --> 00:35:34,923
Você está certo.

680
00:35:34,956 --> 00:35:37,526
Eu desisti.

681
00:35:37,558 --> 00:35:38,993
Eu me cansei.

682
00:35:39,027 --> 00:35:42,097
Crianças, dinheiro, e tudo isso.

683
00:35:42,130 --> 00:35:45,835
Mas quando eu tentar voltar e eu 
quero voltar...

684
00:35:47,601 --> 00:35:49,871
... quando vamos para a cama,

685
00:35:49,904 --> 00:35:53,475
Tudo que posso ver são aquelas fotos 
no seu computador.

686
00:35:53,507 --> 00:35:56,110
Jovens com esperma pingando de seus 
rostos

687
00:35:56,143 --> 00:36:00,748
Como se fosse a coisa mais natural do 
mundo.

688
00:36:00,781 --> 00:36:03,885
E eles são bebês.

689
00:36:03,918 --> 00:36:06,654
Adolescentes.

690
00:36:06,688 --> 00:36:07,990
Online, você nunca vê o fotógrafo,

691
00:36:08,022 --> 00:36:10,425
mas na minha mente,

692
00:36:10,458 --> 00:36:13,127
Eu o vejo...

693
00:36:13,161 --> 00:36:15,563
E é você!

694
00:36:15,596 --> 00:36:17,532
E então...

695
00:36:20,201 --> 00:36:21,569
Então eu só...

696
00:36:21,603 --> 00:36:23,705
Não posso...

697
00:37:00,609 --> 00:37:02,610
<i>Lembra daquela noite que te 
liguei, tarde?</i>

698
00:37:02,643 --> 00:37:05,179
<i>Eu estava bêbado, mas não muito 
bêbado,</i>

699
00:37:05,212 --> 00:37:07,648
<i>e fizemos sexo por telefone?</i>

700
00:37:07,681 --> 00:37:09,817
<i>Eu não disse nada, mas eu sabia 
que você não estava comigo,</i>

701
00:37:09,851 --> 00:37:12,521
<i>mesmo que você disse que 
fosse.</i>

702
00:37:12,554 --> 00:37:14,556
<i>Eu estava olhando para um site 
pornô -</i>

703
00:37:14,589 --> 00:37:18,060
<i>old-school retro algo, onde todos 
tinham pelos púbicos -</i>

704
00:37:18,092 --> 00:37:21,096
<i>e eles estavam fazendo sexo do 
jeito que eu me lembro de fazer 
sexo</i>

705
00:37:21,128 --> 00:37:22,663
<i>quando éramos jovens.</i>

706
00:37:24,900 --> 00:37:27,802
<i>Hyapatia Lee era a estrela.</i>

707
00:37:27,835 --> 00:37:30,205
<i>Ela se destacou. Ela tinha 
dignidade,</i>

708
00:37:30,237 --> 00:37:31,840
<i>Graça.</i>

709
00:37:33,308 --> 00:37:36,545
<i>Ela deve ter 60 anos agora.</i>

710
00:37:39,947 --> 00:37:41,850
<i>Quando ela vê um de seus filmes 
antigos,</i>

711
00:37:41,882 --> 00:37:44,552
<i>Ela pensa, "Sou eu"?</i>

712
00:37:44,585 --> 00:37:48,122
<i>Ou é como alguém que ela 
conhecia há muito tempo?</i>

713
00:37:49,958 --> 00:37:51,226
<i>Acha que ela está feliz?</i>

714
00:38:17,052 --> 00:38:19,321
OKEY. ...

715
00:38:19,353 --> 00:38:20,922
Vou colocá-lo de lado.

716
00:38:20,956 --> 00:38:22,758
E incline-se para trás.

717
00:38:26,927 --> 00:38:28,563
Deixe-me ver.

718
00:38:43,177 --> 00:38:45,714
- Como está?
- Bom.

719
00:38:47,949 --> 00:38:49,084
Hm.

720
00:38:58,826 --> 00:39:00,061
Ei.

721
00:39:25,719 --> 00:39:29,123
E você sabe como eu disse que eu 
tinha acabado com o sexo?

722
00:39:29,156 --> 00:39:31,257
Bem, claramente, eu não sou.

723
00:39:36,063 --> 00:39:39,734
E então você só precisa me dizer

724
00:39:39,768 --> 00:39:42,103
se você está feito

725
00:39:42,136 --> 00:39:46,307
com sexo, ou eu, ou não.

726
00:39:46,340 --> 00:39:50,911
Porque se você terminar, eu vou 
voltar.

727
00:39:50,944 --> 00:39:54,281
<i>E eu quero ficar aqui com 
você.</i>

728
00:39:54,315 --> 00:39:58,787
<i>Você é minha vida.</i>

729
00:39:58,819 --> 00:40:02,657
<i>Você.</i>

730
00:40:02,690 --> 00:40:06,360
Eu te amo mais do que posso dizer.

731
00:40:06,393 --> 00:40:10,232
Eu tenho desde o momento em que te 
conheci.

732
00:40:10,264 --> 00:40:13,268
Mas eu não vou ficar se você não 
me quiser.

733
00:40:16,837 --> 00:40:19,306
Espero que seja você.

734
00:40:31,752 --> 00:40:33,054
...

735
00:40:33,420 --> 00:40:35,790
Bem. Eu vou voltar.

736
00:40:35,824 --> 00:40:37,326
Vou fazer um prato.

737
00:40:44,065 --> 00:40:45,467
<i>Mickey me contou sobre</i>

738
00:40:45,500 --> 00:40:48,103
<i>abertura desta galeria no Echo 
Park.</i>

739
00:40:48,136 --> 00:40:50,205
<i>Ela posou para este fotógrafo.</i>

740
00:40:50,237 --> 00:40:52,273
<i>e pensei que ela era sua musa ou 
algo assim,</i>

741
00:40:52,306 --> 00:40:54,942
<i>Então... Eu fui, eu fui.</i>

742
00:40:54,976 --> 00:40:57,045
<i>Eu quero dizer...</i>

743
00:40:57,078 --> 00:41:00,181
<i>Claro que sim!</i>

744
00:41:00,214 --> 00:41:02,417
<i>Era colodion de placa molhada,</i>

745
00:41:02,449 --> 00:41:03,819
<i>um processo antigo -</i>

746
00:41:03,851 --> 00:41:07,422
<i>pré-digital, pré-filme,</i>

747
00:41:07,455 --> 00:41:10,859
<i>pré-Guerra Civil;</i>

748
00:41:10,891 --> 00:41:12,860
<i>rico, e funky,</i>

749
00:41:12,893 --> 00:41:15,730
<i>e misterioso,</i>

750
00:41:15,764 --> 00:41:20,402
<i>E... Íntimo.</i>

751
00:41:20,435 --> 00:41:22,837
<i>Bonita.</i>

752
00:41:50,297 --> 00:41:52,466
<i>Minha cabeça ficou quieta.</i>

753
00:41:52,500 --> 00:41:55,003
<i>Tudo se foi.</i>

754
00:41:55,036 --> 00:41:56,371
<i>Silencioso.</i>

755
00:41:59,973 --> 00:42:02,042
Não sei como descrevê-lo.

756
00:42:02,076 --> 00:42:03,244
Eu não sabia o que eu era...

757
00:42:07,848 --> 00:42:09,383
Eu não sabia o que estava olhando, 
no início.

758
00:42:09,417 --> 00:42:13,020
Eu pensei que era um lindo púbis.

759
00:42:13,054 --> 00:42:14,556
Não acredito que acabei de dizer 
essa palavra, "púbis",

760
00:42:14,589 --> 00:42:15,924
Como uma pele.

761
00:42:15,956 --> 00:42:16,757
Era o que parecia.

762
00:42:16,790 --> 00:42:19,360
E, uh, eu fui atraído para esta foto,

763
00:42:19,393 --> 00:42:21,862
e olhei para cima, e eu o vi.

764
00:42:21,895 --> 00:42:24,899
<i>E ele tinha um olhar em seu rosto 
como,</i>

765
00:42:24,933 --> 00:42:26,467
<i>"Você está vendo a mesma coisa 
que eu estou vendo?"</i>

766
00:42:26,500 --> 00:42:30,538
<i>Eu sou como, "Eu acho que sim."</i>

767
00:42:30,572 --> 00:42:32,474
<i>E então ele disse algo 
realmente...</i>

768
00:42:36,377 --> 00:42:39,413
... manco, como "O que está 
acontecendo?"

769
00:42:39,447 --> 00:42:41,316
E eu disse, "Eu só..."

770
00:42:45,853 --> 00:42:48,223
"Eu não quero sentir mais pena de 
mim mesmo."

771
00:42:49,556 --> 00:42:51,392
E de alguma forma, isso...

772
00:42:56,230 --> 00:42:58,999
De alguma forma, isso fez com que 
tudo bem...

773
00:42:59,032 --> 00:43:01,002
vá para o estúdio dele e...

774
00:43:01,034 --> 00:43:02,571
tire minha foto.

775
00:43:18,418 --> 00:43:20,487
<i>Estou vendo o eu mais privado 
dessa mulher.</i>

776
00:43:20,520 --> 00:43:23,624
<i>através de seus olhos, e eu 
percebo que poderia ser qualquer 
um.</i>

777
00:43:23,657 --> 00:43:25,926
<i>A foto, o tintype, o que quer que 
seja,</i>

778
00:43:25,960 --> 00:43:29,063
<i>era tão de perto, muito 
íntimo,</i>

779
00:43:29,096 --> 00:43:31,899
<i>mas completamente anônimo.</i>

780
00:43:35,270 --> 00:43:37,072
<i>Poderia ter sido qualquer um.</i>

781
00:43:37,105 --> 00:43:42,043
E... três, dois, um.

782
00:43:42,076 --> 00:43:45,280
Um dois três.

783
00:43:47,047 --> 00:43:48,049
OKEY.

784
00:43:49,616 --> 00:43:51,218
<i>E por alguma razão, lembrei-me de 
você e de mim.</i>

785
00:43:51,252 --> 00:43:54,322
<i>lendo o grande livro anos 
atrás,</i>

786
00:43:54,355 --> 00:43:56,992
<i>"Aceitação".</i>

787
00:43:57,025 --> 00:43:59,127
<i>E finalmente, eu entendi.</i>

788
00:44:00,994 --> 00:44:03,364
Aceitação.

789
00:44:03,397 --> 00:44:06,200
E foi aquela coisa, você sabe, como,

790
00:44:06,234 --> 00:44:07,636
nada, absolutamente nada

791
00:44:07,668 --> 00:44:10,471
acontece no mundo de Deus

792
00:44:10,505 --> 00:44:12,074
por engano.

793
00:44:14,542 --> 00:44:17,112
Não estou fazendo tratamento.

794
00:44:17,145 --> 00:44:19,514
<i>Nada acontece no mundo de Deus por 
engano.</i>

795
00:44:19,547 --> 00:44:22,384
<i>E eu pensei, "E se isso for 
verdade?"</i>

796
00:44:22,417 --> 00:44:23,451
Olá?

797
00:44:23,484 --> 00:44:25,953
<i>E se estiver certo?</i>

798
00:44:25,987 --> 00:44:29,224
<i>E se tudo, da minha última 
bebida</i>

799
00:44:29,257 --> 00:44:32,661
<i>até o último suspiro deixado 
neste corpo,</i>

800
00:44:32,694 --> 00:44:34,696
<i>e se tudo isso</i>

801
00:44:34,728 --> 00:44:36,665
<i>era perfeito,</i>

802
00:44:36,697 --> 00:44:39,301
<i>na ordem divina direita,</i>

803
00:44:39,333 --> 00:44:41,235
<i>só esperando por mim para dizer 
sim</i>

804
00:44:41,268 --> 00:44:45,607
<i>para alguma coisa, para qualquer 
coisa?</i>

805
00:44:45,639 --> 00:44:48,042
<i>E eu pensei,</i>

806
00:44:48,076 --> 00:44:49,244
<i>"Por que não?"</i>

807
00:44:57,618 --> 00:44:59,587
Então...?

808
00:44:59,619 --> 00:45:01,288
Você está bem?

809
00:45:01,322 --> 00:45:02,457
Eu não estou bebendo.

810
00:45:02,489 --> 00:45:04,359
- Um dia de cada vez.
- Ah, por favor.

811
00:45:04,391 --> 00:45:06,027
Agora, são minutos e segundos.

812
00:45:07,462 --> 00:45:09,464
Estou tão feliz que você voltou.

813
00:45:09,496 --> 00:45:10,464
Eu também.

814
00:45:14,168 --> 00:45:16,037
aw.

815
00:45:16,069 --> 00:45:17,471
Bom.

816
00:45:17,505 --> 00:45:19,007
Eu fiz para você.

817
00:45:19,040 --> 00:45:20,574
Você não fez isso.

818
00:45:20,607 --> 00:45:22,343
Bem, não, não, não, não.

819
00:45:22,377 --> 00:45:25,480
Mas eu sabia que estava fazendo isso 
para alguém,

820
00:45:25,513 --> 00:45:27,315
e agora vejo que é você.

821
00:45:27,348 --> 00:45:29,150
Você está sempre me dando coisas.

822
00:45:29,183 --> 00:45:31,085
Bem

823
00:45:31,118 --> 00:45:33,420
É a única maneira que as coisas 
fazem sentido.

824
00:45:33,453 --> 00:45:35,422
Isso é algum tipo de coisa budista?

825
00:45:35,456 --> 00:45:38,059
Não, não é budista. É a AA.

826
00:45:38,092 --> 00:45:40,161
É tudo sobre serviço, você me 
ensinou.

827
00:45:40,194 --> 00:45:42,063
Não, veja, em AA, o melhor que 
podemos esperar

828
00:45:42,096 --> 00:45:45,667
é iluminado interesse próprio.

829
00:45:45,699 --> 00:45:48,035
Bem, é tudo sobre interesse próprio,

830
00:45:48,069 --> 00:45:49,637
mas eu acho que, para alguém

831
00:45:49,670 --> 00:45:51,606
que tenta trabalhar nisso 
espiritualmente,

832
00:45:51,639 --> 00:45:54,776
torna-se sobre o big-S "Self"

833
00:45:54,808 --> 00:45:56,710
em vez do pequeno -S "eu".

834
00:45:56,743 --> 00:45:59,079
Mas é interesse próprio.

835
00:45:59,112 --> 00:46:02,417
É o grande S... Está em si mesmo.

836
00:46:02,449 --> 00:46:03,618
Meu Deus.

837
00:46:03,650 --> 00:46:05,252
Mesmo quando eu não tenho ideia do 
que você está dizendo,

838
00:46:05,286 --> 00:46:06,521
Eu ainda amo ouvir você dizer isso.

839
00:46:06,554 --> 00:46:07,689
Isso é bom.

840
00:46:09,190 --> 00:46:10,058
É lindo.

841
00:46:10,090 --> 00:46:11,625
Você sabe que é um dos cristais 
curativos.

842
00:46:11,659 --> 00:46:12,727
Mm-hmm.

843
00:46:12,759 --> 00:46:14,261
Especialmente para o segundo chakra.

844
00:46:14,295 --> 00:46:15,597
O segundo chakra.

845
00:46:15,630 --> 00:46:17,599
Sim, o útero, os ovários...

846
00:46:17,632 --> 00:46:19,334
Você sabe, curando e equilibrando

847
00:46:19,366 --> 00:46:21,235
dos órgãos sexuais.

848
00:46:31,078 --> 00:46:32,379
Como estou?

849
00:46:32,413 --> 00:46:34,115
Você está linda.

850
00:46:34,147 --> 00:46:36,517
- Eu faço?
- Sim, você tem.

851
00:46:36,551 --> 00:46:38,186
Tenho que me levantar.

852
00:46:40,121 --> 00:46:42,223
Eu estou grávida.

853
00:46:42,255 --> 00:46:43,223
- Meu Deus!
- Não, não, não, não, não!

854
00:46:43,257 --> 00:46:45,260
- Meu Deus!
- Vai, vai, vai, vai! Vai, vai.

855
00:46:45,293 --> 00:46:46,294
Vai, vai, vai, vai.

856
00:46:46,326 --> 00:46:48,729
- Você é...
- Eu vou te dizer mais tarde.

857
00:46:56,871 --> 00:46:59,674
<i>Não foi nada sexual.</i>

858
00:46:59,706 --> 00:47:01,342
<i>Ele se recusou a atirar em mim.</i>

859
00:47:01,375 --> 00:47:04,244
<i>a menos que eu estivesse sóbrio, 
então há isso.</i>

860
00:47:04,277 --> 00:47:07,248
<i>E eu fui capaz de deixá-lo no 
comando.</i>

861
00:47:08,648 --> 00:47:11,185
<i>Acho que precisava de alguém para 
estar no comando, porque...</i>

862
00:47:11,219 --> 00:47:12,753
<i>você sabe, é uma coisa para 
festejar</i>

863
00:47:12,786 --> 00:47:14,788
<i>Como se fosse 1999 quando se é 
criança.</i>

864
00:47:14,822 --> 00:47:17,392
<i>É outra coisa quando você 
é...</i>

865
00:47:17,424 --> 00:47:20,160
<i>qualquer idade que eu esteja.</i>

866
00:47:20,194 --> 00:47:22,230
<i>E eu poderia me deixar à 
deriva.</i>

867
00:47:22,263 --> 00:47:26,333
<i>Era quase como um estado 
alterado.</i>

868
00:47:26,366 --> 00:47:29,503
<i>Eu me senti rendido...</i>

869
00:47:29,536 --> 00:47:32,139
<i>de uma forma que eu nunca foi</i>

870
00:47:32,172 --> 00:47:33,707
<i>a primeira vez em torno de ficar 
sóbrio,</i>

871
00:47:33,741 --> 00:47:36,110
<i>caminho de volta quando.</i>

872
00:47:36,143 --> 00:47:38,279
<i>E o mundo parecia mole.</i>

873
00:47:38,311 --> 00:47:40,581
<i>E quieto.</i>

874
00:47:40,614 --> 00:47:42,583
<i>E eu fui capaz de respirar</i>

875
00:47:42,616 --> 00:47:44,485
<i>e apenas ser.</i>

876
00:47:48,422 --> 00:47:51,860
Depois da primeira vez, eu estava 
sóbrio...

877
00:47:51,893 --> 00:47:54,128
o dia inteiro - hooray -

878
00:47:54,161 --> 00:47:56,230
e eu subi para o telhado.

879
00:47:56,264 --> 00:48:00,335
<i>Era no centro de L.A., no Distrito 
da Moda.</i>

880
00:48:00,368 --> 00:48:02,837
<i>As ruas estavam vazias.</i>

881
00:48:02,869 --> 00:48:04,505
<i>E...</i>

882
00:48:04,538 --> 00:48:07,774
<i>Foi...</i>

883
00:48:07,808 --> 00:48:09,244
<i>tão interessante.</i>

884
00:48:09,277 --> 00:48:11,412
<i>De repente, tive essa 
sensação.</i>

885
00:48:11,444 --> 00:48:14,815
<i>Minha mente sentia... Enorme.</i>

886
00:48:32,799 --> 00:48:35,369
<i>Nunca me senti tão bem na minha 
vida.</i>

887
00:48:36,436 --> 00:48:39,306
Não casar com você.

888
00:48:39,339 --> 00:48:41,942
Não descobri que tive câncer.

889
00:48:41,976 --> 00:48:43,778
Nada foi mais do que isso.

890
00:49:14,909 --> 00:49:17,445
Ah, não! Oi!

891
00:49:17,478 --> 00:49:18,947
Estou tão feliz que você fez isso.

892
00:49:18,980 --> 00:49:21,315
Não perderia... o que quer que seja.

893
00:49:22,917 --> 00:49:25,819
Então, por que estamos aqui?

894
00:49:25,853 --> 00:49:27,488
Você está aqui.

895
00:49:27,520 --> 00:49:29,356
para que você possa ter muito para 
beber

896
00:49:29,389 --> 00:49:30,424
e me faz rir.

897
00:49:30,458 --> 00:49:31,492
Eu posso fazer isso.

898
00:49:31,525 --> 00:49:32,660
E...

899
00:49:32,692 --> 00:49:35,295
E você também está aqui para 
conhecer alguém.

900
00:49:35,328 --> 00:49:36,830
Porque isso sempre vai bem.

901
00:49:36,864 --> 00:49:37,932
Não, não, não, não, não, não. 
Você vai gostar dela.

902
00:49:37,964 --> 00:49:38,899
Ela é como você.

903
00:49:38,933 --> 00:49:39,967
Oh sim?

904
00:49:40,000 --> 00:49:41,569
Desempregado, bebe demais,

905
00:49:41,601 --> 00:49:43,304
esse tipo de coisa? É um ótimo 
ajuste, Mel.

906
00:49:44,705 --> 00:49:46,407
Um espírito livre.

907
00:49:46,440 --> 00:49:47,809
Você é muito doce.

908
00:49:49,909 --> 00:49:52,679
Onze horas, a loira.

909
00:49:53,748 --> 00:49:54,849
Ah, uau.

910
00:49:54,882 --> 00:49:55,883
Hmm...?

911
00:49:55,915 --> 00:49:56,984
Sim, assim como eu, hein?

912
00:49:57,018 --> 00:49:57,952
Bem, ela é mais bonita.

913
00:49:57,985 --> 00:49:58,987
Sim, você acha?

914
00:50:00,654 --> 00:50:02,756
E também com outros pedacinhos 
importantes que estou perdendo.

915
00:50:02,790 --> 00:50:04,726
- Mel...
- Ela é você com tetas.

916
00:50:06,860 --> 00:50:07,862
Mel...

917
00:50:07,895 --> 00:50:08,929
Ah, não. Ah, tudo bem.

918
00:50:08,962 --> 00:50:10,998
Então você vai tomar uma bebida, 
e...

919
00:50:11,031 --> 00:50:12,299
Hey, Frank.

920
00:50:12,333 --> 00:50:13,801
Oi!

921
00:50:13,833 --> 00:50:15,369
- Hey, Brian.
- Não é tarde demais?

922
00:50:15,402 --> 00:50:16,436
Não! Não, não, não, não, não, 
não.

923
00:50:16,469 --> 00:50:17,370
Chegou na hora certa.

924
00:50:17,404 --> 00:50:19,006
Não achei que viria, então...

925
00:50:20,708 --> 00:50:22,610
Como está?

926
00:50:22,643 --> 00:50:25,346
Eu sou... Eu sou...

927
00:50:25,378 --> 00:50:27,382
Você sabe...

928
00:50:27,415 --> 00:50:29,284
Vamos lá, vamos lá. Vamos lá, 
vamos lá, vamos lá.

929
00:50:29,317 --> 00:50:30,551
Sem essa.

930
00:50:30,583 --> 00:50:32,419
Meu Deus! Eu sou um covarde.

931
00:50:33,621 --> 00:50:36,758
Então me fale sobre a arte. Como é 
que isso vai?

932
00:50:36,790 --> 00:50:39,059
Como está a arte? Um...

933
00:50:39,092 --> 00:50:40,895
Não acredito que ainda não superei 
isso, sabe?

934
00:50:40,927 --> 00:50:44,598
Você só vem a essas coisas e 
você...

935
00:50:44,632 --> 00:50:46,834
Está tudo bem, está tudo bem.

936
00:50:46,866 --> 00:50:48,802
Como está?

937
00:50:48,835 --> 00:50:49,770
Não estou te chateando?

938
00:50:49,804 --> 00:50:51,306
Ainda não.

939
00:50:51,339 --> 00:50:52,440
Sem essa.

940
00:50:52,473 --> 00:50:53,708
Vamos pegar uma bebida.

941
00:50:53,741 --> 00:50:54,876
Ah, ei.

942
00:50:54,909 --> 00:50:57,311
Ah, não. Sim, eu não vou embora.

943
00:50:57,344 --> 00:50:58,779
- Eu não ia embora.
- Mickey, este é o Brian.

944
00:50:58,813 --> 00:51:00,014
Brian, este é o Mickey.

945
00:51:00,047 --> 00:51:01,382
Você vai bem?

946
00:51:01,415 --> 00:51:03,016
Olá, Brian.

947
00:51:03,049 --> 00:51:05,552
Vamos pegar uma bebida.

948
00:51:05,585 --> 00:51:07,388
Eu não ia embora.

949
00:51:10,657 --> 00:51:12,060
- Posso levar isso para você?
- Ah, sim.

950
00:51:12,092 --> 00:51:15,730
Obrigado.

951
00:51:15,763 --> 00:51:17,498
Cuidado.

952
00:51:17,531 --> 00:51:19,433
- Aqui. Eu vou ajudá-lo com isso.
- Oops.

953
00:51:19,467 --> 00:51:21,502
Então...? Vamos conhecê-la.

954
00:51:21,534 --> 00:51:22,969
Você pode me ajudar?

955
00:51:23,002 --> 00:51:24,003
Não olhe para mim. Sou só um barman.

956
00:51:24,038 --> 00:51:25,740
Vou trazer o Brian de volta. Faça-o 
feliz.

957
00:51:25,772 --> 00:51:27,541
Oh, você pede demais.

958
00:51:34,014 --> 00:51:35,983
Brian, Tom. Tom, Brian.

959
00:51:36,016 --> 00:51:36,918
Hey, Brian. Muito prazer.

960
00:51:36,951 --> 00:51:38,886
E este é o Mickey.

961
00:51:38,918 --> 00:51:40,420
Brian, Frank quer uma palavra.

962
00:51:40,453 --> 00:51:41,922
Olá, Tom.

963
00:51:41,956 --> 00:51:43,524
É um prazer conhecê-lo, Mickey.

964
00:51:43,556 --> 00:51:47,627
Muito prazer.

965
00:51:47,661 --> 00:51:49,429
Então...

966
00:51:53,567 --> 00:51:54,635
Wow. Oi.

967
00:51:54,668 --> 00:51:55,870
Brian, é tão bom vê-lo.

968
00:51:55,902 --> 00:51:57,638
- Realmente. Sim.
- Obrigado por vir.

969
00:51:57,670 --> 00:51:59,473
Sim. Foi um pouco de toque e ir lá 
para mim.

970
00:53:05,973 --> 00:53:08,074
A Mel?

971
00:53:08,107 --> 00:53:10,744
Mel, você está bem?

972
00:53:10,777 --> 00:53:11,812
O que está acontecendo?

973
00:53:11,846 --> 00:53:13,614
Ela caiu, eu acho. A Mel?

974
00:53:13,647 --> 00:53:14,815
Quer que eu chame o médico?

975
00:53:14,848 --> 00:53:15,850
Ela está doente?

976
00:53:15,882 --> 00:53:17,185
Bem, não.

977
00:53:17,217 --> 00:53:18,185
Ela é... Eu só...

978
00:53:18,219 --> 00:53:19,887
- Não, não, não, não, não, não, 
não.
- Querida, sente-se por um segundo.

979
00:53:19,920 --> 00:53:20,621
- Sente-se.
- Sente-se, sente-se, sente-se, 
sente-se.

980
00:53:20,654 --> 00:53:21,789
Meu Deus, ela está queimando.

981
00:53:21,822 --> 00:53:23,157
Ufa.

982
00:53:23,190 --> 00:53:24,659
Isso foi alguma coisa.

983
00:53:24,692 --> 00:53:26,460
Ela comeu alguma coisa? Talvez suco 
de laranja?

984
00:53:26,493 --> 00:53:30,564
Eu não... Sim... Eu não sei.

985
00:53:31,732 --> 00:53:34,201
Oh, isso foi alguma coisa.

986
00:53:34,235 --> 00:53:35,803
Tome um... Só tire um segundo.

987
00:53:35,835 --> 00:53:37,003
Uau, isso é tão estranho.

988
00:53:37,036 --> 00:53:38,138
Agora você não está quente.

989
00:53:38,172 --> 00:53:39,139
Eu deveria estar?

990
00:53:39,172 --> 00:53:40,475
São hormônios?

991
00:53:40,507 --> 00:53:41,908
Acho que não tenho mais nada disso.

992
00:53:41,942 --> 00:53:43,777
Talvez hoje à noite não aconteça.

993
00:53:43,810 --> 00:53:47,080
- Isso tem que acontecer.
- O que precisa acontecer?

994
00:53:47,114 --> 00:53:48,616
Podemos fazer isso outra hora.

995
00:53:48,648 --> 00:53:51,051
Não haverá outra hora.

996
00:54:26,719 --> 00:54:28,089
Que?

997
00:54:31,257 --> 00:54:32,960
Mm-hmm. Bem, é meio tarde.

998
00:54:39,065 --> 00:54:41,067
Por que você está me ligando?

999
00:54:46,773 --> 00:54:47,942
Você pode aguentar?

1000
00:54:47,975 --> 00:54:49,677
Por favor, pode esperar?

1001
00:55:00,888 --> 00:55:02,156
Você estava?

1002
00:55:02,188 --> 00:55:03,824
E você...?

1003
00:55:07,226 --> 00:55:09,062
Estou muito feliz por você.

1004
00:55:10,897 --> 00:55:12,100
Era sobre mulheres.

1005
00:55:13,701 --> 00:55:15,136
Mulher.

1006
00:55:20,674 --> 00:55:22,576
Direita.

1007
00:55:22,610 --> 00:55:23,945
Sim, sério?

1008
00:55:23,978 --> 00:55:25,346
Você só tinha que...

1009
00:55:25,378 --> 00:55:28,114
tinha que me ver?

1010
00:55:28,147 --> 00:55:29,149
Bem, você sabe o quê?

1011
00:55:29,183 --> 00:55:30,585
Você sabe o quê?

1012
00:55:30,618 --> 00:55:32,018
Isso pode acontecer algum dia.

1013
00:55:32,052 --> 00:55:33,888
Coisas estranhas aconteceram.

1014
00:55:33,920 --> 00:55:36,623
Tenho que ir agora.

1015
00:55:38,859 --> 00:55:40,860
Você pode... W...

1016
00:55:40,893 --> 00:55:41,995
Apenas fique.

1017
00:55:42,029 --> 00:55:43,097
Alguém está em...

1018
00:55:44,864 --> 00:55:46,935
Não, espere. Alguém está na minha 
porta.

1019
00:55:48,067 --> 00:55:49,336
Eu não sei.

1020
00:55:49,369 --> 00:55:51,605
Não, não estou esperando ninguém.

1021
00:55:51,639 --> 00:55:53,307
Não que seja da sua conta.

1022
00:55:58,244 --> 00:56:00,214
Você está brincando comigo?

1023
00:56:00,246 --> 00:56:01,648
Posso entrar?

1024
00:56:03,317 --> 00:56:04,952
Por favor?

1025
00:56:13,893 --> 00:56:17,364
Se você estava esperando outra 
pessoa, eu posso...

1026
00:56:19,299 --> 00:56:21,168
... Deixe o vinho. Eu vou embora.

1027
00:56:24,270 --> 00:56:27,874
Bem, você não está nem remotamente 
feliz em me ver, está?

1028
00:56:27,907 --> 00:56:29,210
E...?

1029
00:56:29,243 --> 00:56:31,277
Direita.

1030
00:56:31,310 --> 00:56:33,380
OKEY.

1031
00:56:33,413 --> 00:56:35,081
Vou deixar isso...

1032
00:56:35,114 --> 00:56:37,651
Aqui

1033
00:56:37,685 --> 00:56:38,918
e acho que vou...

1034
00:56:38,951 --> 00:56:42,089
Sério?

1035
00:56:42,121 --> 00:56:43,357
Não, quero dizer, sério?

1036
00:56:43,389 --> 00:56:45,125
Você vai entrar aqui sábado à 
noite.

1037
00:56:45,159 --> 00:56:48,997
garrafa de vinho, e eu deveria o 
quê, exatamente?

1038
00:56:51,331 --> 00:56:53,868
Desculpe, certo? Você está 
totalmente certo.

1039
00:56:53,900 --> 00:56:56,103
Foi um movimento de pau, certo? Eu 
só vou...

1040
00:56:56,136 --> 00:56:58,172
Lembra da última vez que conversamos?

1041
00:56:58,205 --> 00:57:00,074
No consultório do terapeuta?

1042
00:57:00,107 --> 00:57:01,342
Lembra-se disso?

1043
00:57:01,375 --> 00:57:03,077
Porque eu certamente faço.

1044
00:57:03,110 --> 00:57:04,145
- Eu também...
- Você disse...

1045
00:57:04,177 --> 00:57:05,078
- Você disse:
- Eu disse

1046
00:57:05,112 --> 00:57:07,248
"Eu não quero mais fazer isso."

1047
00:57:07,281 --> 00:57:09,083
Foi o que você disse. Você se 
lembra?

1048
00:57:09,116 --> 00:57:11,085
Sim, eu faço. Não é exatamente o 
que...

1049
00:57:11,118 --> 00:57:13,386
É exatamente o que você disse:

1050
00:57:13,420 --> 00:57:15,723
"Eu não quero mais fazer isso."

1051
00:57:15,755 --> 00:57:17,357
E ainda assim, agora, aqui está 
você.

1052
00:57:17,391 --> 00:57:19,760
Então eu estou pensando, eu deveria 
esquecer o que você...

1053
00:57:19,793 --> 00:57:21,028
Não. Você não está.

1054
00:57:21,060 --> 00:57:23,229
Não. Não, porque não é seu estilo.

1055
00:57:23,263 --> 00:57:26,299
Na verdade, é o seu estilo.

1056
00:57:26,333 --> 00:57:27,768
Você é muito charmoso...

1057
00:57:27,801 --> 00:57:29,837
até um ponto.

1058
00:57:29,869 --> 00:57:31,705
Eu era um participante disposto...

1059
00:57:31,739 --> 00:57:32,907
até um ponto.

1060
00:57:32,940 --> 00:57:35,275
- Mas então...
- E então eu queria...

1061
00:57:35,308 --> 00:57:36,743
algo diferente.

1062
00:57:36,777 --> 00:57:39,013
Pensei que estávamos indo para algo 
real,

1063
00:57:39,045 --> 00:57:40,848
então eu estava disposto a aturar

1064
00:57:40,880 --> 00:57:43,317
a coisa "Eu não estou interessado em 
compromisso"

1065
00:57:43,350 --> 00:57:45,252
que todos vocês, homens-meninos, 
parecem fazer,

1066
00:57:45,284 --> 00:57:46,753
e então eu não estava.

1067
00:57:46,786 --> 00:57:48,755
- E então você não estava.
- Eu não estava. Eu...

1068
00:57:48,788 --> 00:57:52,993
Eu queria outra coisa, mas você não.

1069
00:57:53,025 --> 00:57:55,261
E isso é totalmente bom.

1070
00:57:55,295 --> 00:57:56,297
Está tudo bem, está tudo bem.

1071
00:57:56,330 --> 00:57:57,931
Quer dizer, eu estava triste.

1072
00:57:57,964 --> 00:58:01,134
Chorei três dias inteiros.

1073
00:58:01,168 --> 00:58:02,436
- Eu sinto muito, eu sinto muito.
- Não. Por favor.

1074
00:58:02,469 --> 00:58:05,239
Olha, está tudo bem.

1075
00:58:05,272 --> 00:58:07,273
Não, sério, está tudo bem.

1076
00:58:07,306 --> 00:58:09,476
- Eu nem te odeio.
- Oh, isso é bom.

1077
00:58:09,509 --> 00:58:11,212
Quero dizer, eu não quero ver você,

1078
00:58:11,244 --> 00:58:13,346
Mas eu não te odeio.

1079
00:58:13,380 --> 00:58:15,282
Pensei que talvez até algum dia, 
possamos ser amigos,

1080
00:58:15,315 --> 00:58:17,851
mas vou deixar isso para os deuses,

1081
00:58:17,884 --> 00:58:19,219
Porque eu não vou ser o único

1082
00:58:19,252 --> 00:58:21,254
para ir procurá-lo.

1083
00:58:21,288 --> 00:58:23,023
Pode me dar um minuto, por favor?

1084
00:58:25,259 --> 00:58:27,795
Podemos sentar e conversar?

1085
00:58:32,031 --> 00:58:33,333
Sim.

1086
00:58:54,054 --> 00:58:57,157
... Eu tenho cerveja,

1087
00:58:57,190 --> 00:58:59,393
Eu tenho vinho...

1088
00:58:59,426 --> 00:59:01,061
Um...

1089
00:59:01,094 --> 00:59:04,865
Eu posso fazer um Manhattan...

1090
00:59:04,897 --> 00:59:06,432
Um Manhattan. Bem.

1091
00:59:06,465 --> 00:59:08,002
Ah, não!

1092
00:59:08,034 --> 00:59:09,837
Eu pensei que sim, sabe?

1093
00:59:09,869 --> 00:59:11,505
Eu pensei que sim.

1094
00:59:12,538 --> 00:59:14,975
Com uma cereja?

1095
00:59:15,007 --> 00:59:16,810
Cherry, sim. Obrigado.

1096
00:59:16,844 --> 00:59:18,979
OKEY.

1097
00:59:19,011 --> 00:59:21,915
Um Manhattan está chegando...

1098
00:59:21,949 --> 00:59:23,984
assim que eu decolar

1099
00:59:24,016 --> 00:59:26,920
minhas botas que estão me matando.

1100
00:59:28,221 --> 00:59:30,824
Ow.

1101
00:59:30,857 --> 00:59:31,825
Você está bem lá atrás?

1102
00:59:31,859 --> 00:59:33,828
Ah, sim. Eu só...

1103
00:59:33,860 --> 00:59:35,161
Estes são apenas desconfortáveis...

1104
00:59:37,998 --> 00:59:39,032
... Botas.

1105
00:59:39,065 --> 00:59:41,034
E essas meias são...

1106
00:59:41,067 --> 00:59:42,569
Ah, sim!

1107
00:59:42,603 --> 00:59:43,938
Ah, sim!

1108
00:59:43,971 --> 00:59:45,172
Ufa!

1109
00:59:45,205 --> 00:59:46,873
OKEY. Eu estou pronto.

1110
00:59:46,906 --> 00:59:48,441
Um Manhattan, chegando.

1111
00:59:48,475 --> 00:59:50,210
Ufa!

1112
00:59:50,243 --> 00:59:53,246
Então... O que você achou?

1113
00:59:53,279 --> 00:59:54,915
Quero dizer, realmente.

1114
00:59:56,616 --> 00:59:58,319
Sobre...

1115
00:59:58,351 --> 00:59:59,920
A arte.

1116
00:59:59,953 --> 01:00:01,088
Eu gostei.

1117
01:00:01,121 --> 01:00:02,423
Você fez isso?

1118
01:00:02,456 --> 01:00:04,391
OKEY.

1119
01:00:05,958 --> 01:00:07,261
Bem, eu...

1120
01:00:09,429 --> 01:00:11,932
Você está indo?

1121
01:00:11,964 --> 01:00:13,633
Desculpa.

1122
01:00:13,667 --> 01:00:15,603
Tem sido tão fodido desde...

1123
01:00:15,636 --> 01:00:17,605
Desde...?

1124
01:00:17,638 --> 01:00:20,174
Deus.

1125
01:00:20,206 --> 01:00:24,310
Desde o quê? Desde a guerra?

1126
01:00:24,344 --> 01:00:27,281
Desde sua cirurgia?

1127
01:00:27,313 --> 01:00:29,183
Desde seu divórcio?

1128
01:00:29,215 --> 01:00:32,118
Ah, sim. Isso faz sentido.

1129
01:00:32,152 --> 01:00:33,420
Desculpa.

1130
01:00:33,453 --> 01:00:35,556
Mm.

1131
01:00:35,589 --> 01:00:36,623
Não, não fique.

1132
01:00:36,656 --> 01:00:39,492
Faça o que tem que fazer.

1133
01:00:39,525 --> 01:00:41,027
Eu vou embora. Desculpa.

1134
01:00:41,060 --> 01:00:42,328
Não, eu sinto muito.

1135
01:00:42,362 --> 01:00:44,231
Fui eu que te forcei a me levar para 
casa.

1136
01:00:44,264 --> 01:00:45,332
Não, não, não, não, não, não.

1137
01:00:45,364 --> 01:00:46,600
Não, não, não, não, não, não. 
Eram mensagens misturadas.

1138
01:00:46,632 --> 01:00:49,069
Eu sou... apenas sobrecarregado.

1139
01:00:49,101 --> 01:00:50,136
Direita.

1140
01:00:50,170 --> 01:00:52,606
É toda aquela buceta.

1141
01:00:52,639 --> 01:00:54,475
Foder.

1142
01:00:54,507 --> 01:00:56,042
Sim.

1143
01:00:56,076 --> 01:00:57,478
Isso é um monte de bucetas.

1144
01:01:00,313 --> 01:01:03,317
Mas você não quer isso? Quero 
dizer, já está derramado.

1145
01:01:03,350 --> 01:01:06,286
Você não quer... tomar uma bebida?

1146
01:01:07,554 --> 01:01:10,124
Sem essa. Não me faça beber sozinho.

1147
01:01:10,156 --> 01:01:11,292
Eu supunha que eu poderia usar uma 
bebida.

1148
01:01:12,726 --> 01:01:14,395
Mm.

1149
01:01:14,427 --> 01:01:16,029
Venha aqui no sofá.

1150
01:01:17,197 --> 01:01:19,333
- OKEY.
- Prometa que serei bom.

1151
01:01:19,366 --> 01:01:22,369
Ah, não.

1152
01:01:22,402 --> 01:01:25,105
Para... HMM...

1153
01:01:25,138 --> 01:01:26,572
arte -

1154
01:01:26,605 --> 01:01:29,575
bom, ruim, indiferente.

1155
01:01:29,609 --> 01:01:31,578
Ao art.

1156
01:01:31,610 --> 01:01:32,513
- Ei...
- O que você achou de...

1157
01:01:34,081 --> 01:01:35,683
- Desculpa.
- Desculpa.

1158
01:01:35,715 --> 01:01:36,650
- Mas o que você...
- Eu só estava...

1159
01:01:36,683 --> 01:01:39,585
Ok, espere.

1160
01:01:39,618 --> 01:01:43,289
O que você gostou sobre isso?

1161
01:01:43,322 --> 01:01:46,993
Bem. Um...

1162
01:01:47,027 --> 01:01:48,228
Achei que as fotos eram lindas.

1163
01:01:48,261 --> 01:01:49,697
- Mm.
- Sutil.

1164
01:01:49,730 --> 01:01:51,365
De luz a escura.

1165
01:01:51,397 --> 01:01:53,733
Abstrações, na verdade.

1166
01:01:53,766 --> 01:01:57,705
Quero dizer, como Edward Weston, mas 
com aquele estranho...

1167
01:01:57,737 --> 01:01:59,505
- estranha, velha técnica.
- Mm.

1168
01:01:59,538 --> 01:02:02,342
E a profundidade rasa do campo.

1169
01:02:02,375 --> 01:02:05,611
Fiz eles... Fez com que parecessem 
quase...

1170
01:02:05,645 --> 01:02:07,248
Mítico.

1171
01:02:10,016 --> 01:02:11,384
Mais alguma coisa?

1172
01:02:11,418 --> 01:02:12,519
Não, quero dizer...

1173
01:02:12,552 --> 01:02:13,554
Sexy.

1174
01:02:13,587 --> 01:02:15,255
Foi muito sexy.

1175
01:02:15,288 --> 01:02:17,023
Estava quente.

1176
01:02:17,056 --> 01:02:18,324
- Tudo bem em dizer isso?
- Mm-hmm.

1177
01:02:20,427 --> 01:02:22,296
Qual era o seu favorito?

1178
01:02:22,328 --> 01:02:24,197
Oh, você sabe,

1179
01:02:24,230 --> 01:02:25,999
a paisagem que se estende até...

1180
01:02:28,168 --> 01:02:29,269
Desculpa.

1181
01:02:29,302 --> 01:02:30,337
Desculpa. Ok, desculpe.

1182
01:02:30,369 --> 01:02:32,005
O que você... O que você acha?

1183
01:02:33,607 --> 01:02:38,012
Mm...

1184
01:02:38,045 --> 01:02:39,446
Sim.

1185
01:02:41,214 --> 01:02:44,150
Achei-os muito sexy.

1186
01:02:44,183 --> 01:02:46,586
E quente.

1187
01:02:46,619 --> 01:02:50,290
Eu poderia continuar, mas...

1188
01:02:50,322 --> 01:02:52,091
Não quero me complicar.

1189
01:02:52,125 --> 01:02:54,494
Está tudo bem, está tudo bem. Eu 
sou...

1190
01:02:54,527 --> 01:02:55,529
Quero dizer, você gostava deles bem.

1191
01:02:55,561 --> 01:02:57,598
Eu fiz.

1192
01:02:57,630 --> 01:03:00,234
- Bom.
- Sim.

1193
01:03:00,266 --> 01:03:01,634
Fico feliz por isso.

1194
01:03:07,741 --> 01:03:08,809
Você gostaria de outro?

1195
01:03:08,842 --> 01:03:11,244
Não, não, não, não, não. Estou 
bem, estou bem.

1196
01:03:11,277 --> 01:03:13,179
Ah, não. Qual é o problema?

1197
01:03:13,212 --> 01:03:14,247
Nada, nada.

1198
01:03:14,281 --> 01:03:17,051
Nada? Realmente?

1199
01:03:17,083 --> 01:03:20,154
Realmente. Estou bem. Eu sou apenas 
bom.

1200
01:03:20,186 --> 01:03:21,688
Você não vai ter um derrame, vai?

1201
01:03:21,721 --> 01:03:23,257
Não.

1202
01:03:23,290 --> 01:03:24,492
O que está acontecendo?

1203
01:03:26,525 --> 01:03:30,364
Acho que poderia usar isso... essa 
bebida.

1204
01:03:32,299 --> 01:03:34,835
Volto logo.

1205
01:03:41,475 --> 01:03:43,576
Então tivemos aquela briga,

1206
01:03:43,610 --> 01:03:45,179
e então você queria que a gente 
falasse

1207
01:03:45,212 --> 01:03:47,815
na frente do seu terapeuta...

1208
01:03:47,848 --> 01:03:52,686
O que foi bom, mas me assustou.

1209
01:03:52,719 --> 01:03:55,589
Eu sabia o que você ia dizer.

1210
01:03:55,621 --> 01:03:57,123
Não é ciência de foguetes.

1211
01:03:57,156 --> 01:04:00,460
Eu... Eu sei com o que sou lidar.

1212
01:04:00,493 --> 01:04:02,261
Eu só apareci.

1213
01:04:02,295 --> 01:04:05,499
e essas palavras saíram da minha 
boca:

1214
01:04:05,531 --> 01:04:08,634
"Eu não quero mais fazer isso."

1215
01:04:08,668 --> 01:04:10,337
E você nem teve a chance de dizer o 
que queria.

1216
01:04:10,369 --> 01:04:14,340
Não, eu não disse.

1217
01:04:14,373 --> 01:04:16,342
E eu estava aparecendo porque você 
queria que eu estivesse lá.

1218
01:04:16,375 --> 01:04:18,545
Não sabia que ia sair da minha boca.

1219
01:04:20,679 --> 01:04:22,882
Então eu fui para casa.

1220
01:04:22,915 --> 01:04:26,452
Eu fui para casa, e eu estava 
completamente girado para fora,

1221
01:04:26,485 --> 01:04:28,654
e eu não sabia por quê,

1222
01:04:28,688 --> 01:04:31,291
mas eu sabia que o que eu tinha dito 
era a verdade.

1223
01:04:31,324 --> 01:04:32,626
Eu sabia, eu sabia.

1224
01:04:32,659 --> 01:04:34,761
Mas eu não sabia o que significava.

1225
01:04:34,793 --> 01:04:39,632
Então comecei a procurar, e a 
cavar...

1226
01:04:39,665 --> 01:04:43,369
e foi aí que percebi...

1227
01:04:43,402 --> 01:04:45,772
Eu quero estar em um relacionamento.

1228
01:04:45,804 --> 01:04:47,473
Sou melhor em um relacionamento.

1229
01:04:47,507 --> 01:04:49,476
Eu sou... Quero ser sócio.

1230
01:04:49,509 --> 01:04:52,212
Não quero ser esse lobo solitário.

1231
01:04:52,244 --> 01:04:53,513
que eu acho tão legal.

1232
01:04:53,547 --> 01:04:58,351
Eu quero... Quero ser um bom parceiro 
para alguém.

1233
01:04:58,384 --> 01:05:00,286
Isso é adorável. Mas não comigo.

1234
01:05:00,319 --> 01:05:01,554
Muito obrigado.

1235
01:05:01,587 --> 01:05:03,423
Não quero mais ter essa conversa.

1236
01:05:05,491 --> 01:05:08,294
E adivinha o que eu fiz. Fiz uma 
lista.

1237
01:05:08,328 --> 01:05:09,696
Bem, o que você acha que está na 
lista?

1238
01:05:09,728 --> 01:05:11,931
Criativo? Inteligente?

1239
01:05:11,964 --> 01:05:13,566
Bonita? Atlético?

1240
01:05:13,600 --> 01:05:16,469
Sabe, talvez "realmente goste de 
fazer sexo tanto quanto eu"?

1241
01:05:16,502 --> 01:05:18,538
Um amigo?

1242
01:05:18,572 --> 01:05:21,175
Alguém...

1243
01:05:21,208 --> 01:05:23,443
Por que está me dizendo isso?

1244
01:05:23,476 --> 01:05:25,445
Quando eu disse:

1245
01:05:25,478 --> 01:05:29,183
"Eu não quero mais fazer isso",

1246
01:05:29,215 --> 01:05:31,451
O que eu quis dizer foi que eu não 
quero fazer isso.

1247
01:05:31,484 --> 01:05:33,186
Não quero fazer o que...

1248
01:05:33,219 --> 01:05:36,189
essa merda meio-dentro, meio-fora que 
eu sempre faço.

1249
01:05:38,891 --> 01:05:40,393
Eu quero estar todo dentro

1250
01:05:44,464 --> 01:05:46,333
- Tudo dentro?
- Tudo dentro, sim.

1251
01:05:50,270 --> 01:05:51,938
Quero estar com você.

1252
01:06:06,987 --> 01:06:09,656
Então você vai?

1253
01:06:09,688 --> 01:06:10,991
Eu disse o que queria dizer.

1254
01:06:11,023 --> 01:06:14,560
Obrigado por ouvir.

1255
01:06:14,594 --> 01:06:16,597
Se quiser me ligar, sabe que pode.

1256
01:06:16,630 --> 01:06:18,298
Um...

1257
01:06:18,331 --> 01:06:22,936
E se não, sinto muito por tê-lo 
incomodado.

1258
01:06:22,969 --> 01:06:26,873
Tom.

1259
01:06:26,906 --> 01:06:28,609
Sim?

1260
01:06:30,377 --> 01:06:32,012
Eu dirigia um táxi.

1261
01:06:32,045 --> 01:06:33,547
- Realmente?
- Mm.

1262
01:06:33,580 --> 01:06:34,815
Em Toronto?

1263
01:06:34,848 --> 01:06:36,750
- Há muito tempo atrás.
- Sim?

1264
01:06:36,782 --> 01:06:38,518
Táxi de Safira.

1265
01:06:38,551 --> 01:06:40,686
"Nós te colocamos lá em grande 
estilo" - algo assim.

1266
01:06:40,719 --> 01:06:42,555
Ah, não.

1267
01:06:42,589 --> 01:06:46,460
Vamos mudar de assunto agora?

1268
01:06:46,493 --> 01:06:49,929
- ... Estou usando uma história...
- Ah, não.

1269
01:06:49,962 --> 01:06:53,600
... para responder a sua pergunta, 
mas de uma forma tortuosa.

1270
01:06:53,632 --> 01:06:54,968
Bem, continue.

1271
01:06:59,339 --> 01:07:01,708
- Obrigado.
- Mm-hmm.

1272
01:07:01,741 --> 01:07:04,911
Então eu pego esse casal.

1273
01:07:04,944 --> 01:07:06,880
Eles estão em Scarborough.

1274
01:07:06,913 --> 01:07:08,782
Eles querem ir para Roncy.

1275
01:07:08,815 --> 01:07:11,051
E eles são... Eu acho que eles são 
irmãos,

1276
01:07:11,083 --> 01:07:12,351
do jeito que ela está comigo-

1277
01:07:12,384 --> 01:07:15,656
tipo de flertar, sorrir,

1278
01:07:15,688 --> 01:07:18,824
Inclinando-se sobre o... o banco da 
frente, dirigindo-me.

1279
01:07:18,857 --> 01:07:20,326
Cabelo comprido.

1280
01:07:20,360 --> 01:07:23,363
Cara aberta e fresca.

1281
01:07:23,395 --> 01:07:24,697
- Finlandês.
- Ah, não.

1282
01:07:24,730 --> 01:07:28,467
Lindo finlandês... Este lindo 
sotaque finlandês.

1283
01:07:28,500 --> 01:07:31,437
E de alguma forma, ele vem à tona,

1284
01:07:31,471 --> 01:07:33,306
Eu quero fumar um pouco de maconha 
com eles?

1285
01:07:33,339 --> 01:07:35,007
E...

1286
01:07:35,040 --> 01:07:38,077
Eu nunca fui de recusar uma 
oportunidade de ficar chapado,

1287
01:07:38,110 --> 01:07:40,513
então eu digo, "Claro".

1288
01:07:40,547 --> 01:07:43,050
E, uh, chegar na casa deles.

1289
01:07:43,083 --> 01:07:46,086
Estava na Avenida Fern, eu acredito.

1290
01:07:46,118 --> 01:07:48,888
E assim que entrarmos,

1291
01:07:48,922 --> 01:07:50,057
ele chuta seus sapatos,

1292
01:07:50,089 --> 01:07:52,391
coloca um laserdisc.

1293
01:07:52,424 --> 01:07:53,592
Lembra-se de laserdiscs?

1294
01:07:53,625 --> 01:07:54,927
- Eu faço.
- Sim!

1295
01:07:54,960 --> 01:07:58,098
Então isso é, um, Febre de Sábado 
à Noite.

1296
01:07:58,130 --> 01:07:59,565
Você sabe aquela cena em que... onde 
Travolta

1297
01:07:59,598 --> 01:08:00,633
- andando pela calçada?
- Sim, sim, sim.

1298
01:08:00,667 --> 01:08:02,369
Bee Gees... ...

1299
01:08:02,402 --> 01:08:03,436
"Stayin' Alive" na trilha sonora.

1300
01:08:03,469 --> 01:08:05,605
- É isso mesmo.
- Direita. Então...

1301
01:08:05,638 --> 01:08:08,107
Enquanto isso, ela vai para o outro 
quarto, volta...

1302
01:08:08,141 --> 01:08:09,509
Sem jeans.

1303
01:08:09,542 --> 01:08:11,444
Só calcinhas.

1304
01:08:11,478 --> 01:08:15,048
Pernas longas, nuas e finlandesas.

1305
01:08:15,081 --> 01:08:18,018
Blusa é desabotoada, não há sutiã,

1306
01:08:18,051 --> 01:08:21,088
Ela está segurando esta camiseta 
branca, e...

1307
01:08:21,120 --> 01:08:22,621
Então ela vem pelo sofá,

1308
01:08:22,655 --> 01:08:23,757
só fica ali ao meu lado

1309
01:08:23,789 --> 01:08:25,491
e só tira a blusa.

1310
01:08:25,525 --> 01:08:27,427
Coloca a camiseta, plops para baixo

1311
01:08:27,459 --> 01:08:28,728
no sofá na minha frente,

1312
01:08:28,762 --> 01:08:31,732
e apenas pernas para cima, estilo 
indiano, e ...

1313
01:08:31,764 --> 01:08:34,868
- Wow.
- Wow. Sim, uau!

1314
01:08:34,901 --> 01:08:37,571
E eu disse: "Nossa, isso é

1315
01:08:37,603 --> 01:08:38,905
tudo em vez...

1316
01:08:38,937 --> 01:08:42,875
Europeu."

1317
01:08:42,909 --> 01:08:44,009
E ela começa a conversar.

1318
01:08:44,043 --> 01:08:46,045
Ele está consertando a panela.

1319
01:08:46,079 --> 01:08:49,014
Ele está limpando a tigela.

1320
01:08:49,048 --> 01:08:50,984
e, uh, quebrar os botões.

1321
01:08:51,017 --> 01:08:52,052
Um belo e bonito broto.

1322
01:08:52,084 --> 01:08:54,920
E então eu estou olhando para ele, 
eu estou ouvindo ela,

1323
01:08:54,954 --> 01:08:58,859
e eu noto... Notei que a cena começa 
de novo.

1324
01:08:58,892 --> 01:09:00,527
- O...?
- Sim! Ele tem...

1325
01:09:00,560 --> 01:09:02,094
Ele tem a cena travolta em 
repetição.

1326
01:09:02,128 --> 01:09:03,597
Direita?

1327
01:09:03,629 --> 01:09:06,932
E ela começa a falar com ele em 
finlandês,

1328
01:09:06,965 --> 01:09:08,935
e ele começou a falar com ela, e 
ele...

1329
01:09:08,968 --> 01:09:10,904
ele parece chateado.

1330
01:09:10,937 --> 01:09:12,172
Então ela fala de volta com ele em 
finlandês,

1331
01:09:12,204 --> 01:09:13,406
Vai e volta...

1332
01:09:13,440 --> 01:09:14,674
- Já ouviu finlandês?
- Não.

1333
01:09:14,706 --> 01:09:15,875
Ah, é uma linguagem estranha.

1334
01:09:15,909 --> 01:09:17,777
Mais ou menos como...

1335
01:09:17,811 --> 01:09:19,880
é como uma cruz entre

1336
01:09:19,913 --> 01:09:22,883
baleias e elfos ou algo assim.

1337
01:09:22,915 --> 01:09:24,116
Nwo... Bem, agora eles são ambos

1338
01:09:24,150 --> 01:09:26,152
ficando louco e discutindo,

1339
01:09:26,186 --> 01:09:28,121
mas neste tipo de...

1340
01:09:28,154 --> 01:09:30,824
estranho tipo de maneira, mas ela 
nunca para de flertar comigo.

1341
01:09:30,856 --> 01:09:32,591
- Mm.
- Você sabe, o tempo todo.

1342
01:09:32,624 --> 01:09:34,794
Apenas, tipo, você sabe, tocando meu 
joelho ou...

1343
01:09:34,828 --> 01:09:35,696
e, você sabe, gesticulando

1344
01:09:35,728 --> 01:09:38,531
que tudo vai ficar bem, e...

1345
01:09:38,565 --> 01:09:40,467
E eu estou pensando que talvez eu 
devesse ir embora,

1346
01:09:40,499 --> 01:09:42,435
mas eu estou sem maconha,

1347
01:09:42,468 --> 01:09:43,803
e eu adoraria ficar chapado,

1348
01:09:43,837 --> 01:09:46,540
porque, tipo, dirigir um táxi é uma 
droga.

1349
01:09:46,572 --> 01:09:47,641
Mm.

1350
01:09:47,673 --> 01:09:52,445
E eu a vi quase nua.

1351
01:09:52,478 --> 01:09:53,679
E eu não quero olhar porque, como,

1352
01:09:53,713 --> 01:09:55,115
Ele está ficando cada vez mais 
chateado, mas eu...

1353
01:09:55,147 --> 01:09:56,816
Quero dizer, ela é apenas... ela é 
apenas

1354
01:09:56,850 --> 01:10:00,887
tão bonita e aberta, e eu... Eu...

1355
01:10:00,919 --> 01:10:02,789
não posso me ajudar.

1356
01:10:05,057 --> 01:10:08,093
E...?

1357
01:10:08,127 --> 01:10:10,730
Então você está sentado aqui quase 
exatamente como ela era.

1358
01:10:10,762 --> 01:10:13,232
Oh, entendo.

1359
01:10:13,266 --> 01:10:14,534
Só que sem os Bee Gees.

1360
01:10:14,566 --> 01:10:15,734
Mm.

1361
01:10:15,767 --> 01:10:18,504
E sem o Finn irritado.

1362
01:10:18,538 --> 01:10:22,542
Oops.

1363
01:10:22,575 --> 01:10:25,078
E... sem...

1364
01:10:25,111 --> 01:10:26,613
sem calcinha.

1365
01:10:34,954 --> 01:10:36,822
Mas combina com a noite, não é?

1366
01:10:36,856 --> 01:10:38,859
Você não acha?

1367
01:10:43,896 --> 01:10:45,898
Isso é uma sedução?

1368
01:10:56,109 --> 01:10:58,645
Gostaria que olhasse para mim.

1369
01:11:00,612 --> 01:11:02,883
Ah, não. Meu Deus, o que é isso? 
Um...

1370
01:11:02,915 --> 01:11:04,750
Não.

1371
01:11:04,784 --> 01:11:06,719
Olhe para mim.

1372
01:11:23,136 --> 01:11:25,973
Continue procurando.

1373
01:11:30,743 --> 01:11:32,012
Não pare, não pare.

1374
01:11:37,249 --> 01:11:39,785
Você ainda quer ir?

1375
01:11:39,819 --> 01:11:42,955
Mm-mm.

1376
01:11:42,989 --> 01:11:44,790
Você quer dar um fora?

1377
01:11:44,824 --> 01:11:45,892
Sim, acho que gostaria muito disso.

1378
01:11:45,924 --> 01:11:47,694
Oh, eu acho que você faria, também.

1379
01:12:03,910 --> 01:12:07,781
<i>Mas eu estava começando a 
doer.</i>

1380
01:12:07,813 --> 01:12:09,816
<i>Eu me machuquei por toda parte.</i>

1381
01:12:13,085 --> 01:12:16,289
<i>Eu queria sempre acabar.</i>

1382
01:12:16,321 --> 01:12:19,726
<i>Eu ainda estava uma bagunça, mas 
parei.</i>

1383
01:12:19,758 --> 01:12:21,727
<i>Eu não bebi.</i>

1384
01:12:21,761 --> 01:12:23,964
<i>Eu só...</i>

1385
01:12:23,996 --> 01:12:25,699
<i>... Doía.</i>

1386
01:12:39,344 --> 01:12:43,115
<i>E eu disse algo feminino, como 
"Meus pés".</i>

1387
01:14:30,356 --> 01:14:31,523
<i>Algo dentro de mim mudou.</i>

1388
01:14:31,557 --> 01:14:33,727
Era como algo dissolvido e eu podia 
finalmente ver

1389
01:14:33,759 --> 01:14:36,428
o que estava lá embaixo pela 
primeira vez...

1390
01:14:36,462 --> 01:14:37,696
e fui eu.

1391
01:14:37,730 --> 01:14:41,101
Bem, foi o eu que deixei para trás 
todos esses anos atrás.

1392
01:14:45,504 --> 01:14:49,808
<i>Você é minha vida.</i>

1393
01:14:49,842 --> 01:14:53,746
<i>Você.</i>

1394
01:14:53,780 --> 01:14:55,782
<i>Eu te amo mais do que posso 
dizer.</i>

1395
01:14:59,084 --> 01:15:02,087
<i>Mas eu não estive comigo.</i>

1396
01:15:02,120 --> 01:15:03,288
<i>Empurrado para dentro de um 
armário,</i>

1397
01:15:03,321 --> 01:15:05,090
<i>e agora está fora...</i>

1398
01:15:05,124 --> 01:15:08,461
<i>e não voltar.</i>

1399
01:15:08,494 --> 01:15:10,429
<i>Isso seria pior do que...</i>

1400
01:15:37,123 --> 01:15:39,359
- Então você teve um caso.
- Direita.

1401
01:15:41,593 --> 01:15:43,996
- Você não está fazendo tratamento.
- Direita.

1402
01:15:55,607 --> 01:15:57,076
Wow.

1403
01:16:00,111 --> 01:16:03,081
Qual é o ponto?

1404
01:16:03,115 --> 01:16:04,150
Bem, os médicos...

1405
01:16:04,182 --> 01:16:05,819
Os médicos de lá disseram a mesma 
coisa.

1406
01:16:05,852 --> 01:16:07,253
como os médicos daqui -

1407
01:16:07,285 --> 01:16:09,154
que são seis meses de inferno

1408
01:16:09,187 --> 01:16:11,557
por mais alguns meses - e eu não vou 
fazer isso.

1409
01:16:14,392 --> 01:16:15,995
Você está sóbrio?

1410
01:16:21,534 --> 01:16:24,469
Quatorze dias,

1411
01:16:24,503 --> 01:16:26,973
doze horas.

1412
01:16:27,005 --> 01:16:28,441
Mais ou menos.

1413
01:16:28,473 --> 01:16:30,176
E o... O cara, esse cara... o ph...

1414
01:16:30,209 --> 01:16:32,078
Jonathan. O nome dele é Jonathan.

1415
01:16:33,980 --> 01:16:38,051
Jonathan.

1416
01:16:38,084 --> 01:16:39,419
Você quer ficar com ele?

1417
01:16:48,127 --> 01:16:49,830
Não.

1418
01:17:04,209 --> 01:17:06,980
Então, o que fez isso...

1419
01:17:07,012 --> 01:17:10,316
Jonathan tirar fotos, exatamente? 
Eu...

1420
01:17:15,154 --> 01:17:16,889
Me.

1421
01:17:19,926 --> 01:17:22,661
Nu.

1422
01:17:22,695 --> 01:17:26,432
Mm.

1423
01:17:30,636 --> 01:17:33,639
Eles são bons?

1424
01:17:33,673 --> 01:17:36,009
Provavelmente.

1425
01:17:36,042 --> 01:17:37,509
Eu não sei.

1426
01:17:40,713 --> 01:17:44,317
Há mais alguma coisa?

1427
01:17:52,525 --> 01:17:54,093
Obrigado a todos por virem.

1428
01:17:54,125 --> 01:17:56,596
Um...

1429
01:17:56,629 --> 01:17:59,565
Então, a primeira vez que eu 
realmente

1430
01:17:59,597 --> 01:18:01,199
Olhou para um quadro, eu era uma 
criança.

1431
01:18:01,232 --> 01:18:03,669
Eu estava na escola nos Estados 
Unidos.

1432
01:18:03,703 --> 01:18:07,706
Era Van Gogh, "Retrato de um 
Camponês".

1433
01:18:07,740 --> 01:18:11,978
Levei essa garota ao museu para...

1434
01:18:12,011 --> 01:18:13,346
impressioná-la.

1435
01:18:13,379 --> 01:18:15,982
E eu... Eu vi essa pintura

1436
01:18:16,014 --> 01:18:17,683
e caminhou até ele,

1437
01:18:17,717 --> 01:18:20,954
e foi apenas todas essas cores,

1438
01:18:20,986 --> 01:18:23,155
apenas um pouco... pequenos traços 
de tinta.

1439
01:18:23,188 --> 01:18:25,557
Quero dizer, nenhum deles nem perto 
de um tom de carne.

1440
01:18:25,590 --> 01:18:28,460
Apenas um caos completo.

1441
01:18:28,494 --> 01:18:30,163
E eu, você sabe,

1442
01:18:30,195 --> 01:18:32,631
Meio que se afastou e olhou...

1443
01:18:32,664 --> 01:18:35,200
e eu olhei para trás, e lá...

1444
01:18:35,234 --> 01:18:36,736
havia o homem.

1445
01:18:36,768 --> 01:18:39,672
Ele era meio grande, e bonito,

1446
01:18:39,704 --> 01:18:43,542
e vivo, e...

1447
01:18:43,575 --> 01:18:45,344
e isso meio que me surpreendeu.

1448
01:18:45,378 --> 01:18:47,746
Eu...

1449
01:18:47,780 --> 01:18:49,282
Eu não conseguia parar de olhar para 
ele,

1450
01:18:49,315 --> 01:18:52,185
e o vai e vem por, tipo, uma hora.

1451
01:18:52,218 --> 01:18:54,354
E a garota que eu era...

1452
01:18:54,387 --> 01:18:55,321
provavelmente pensei que eu era louco.

1453
01:18:56,355 --> 01:18:58,257
E... E eu sou...

1454
01:18:58,289 --> 01:19:01,159
Eu não tinha pensado nisso em...

1455
01:19:01,192 --> 01:19:04,563
provavelmente anos.

1456
01:19:04,597 --> 01:19:06,465
Mas recentemente, eu...

1457
01:19:06,499 --> 01:19:10,003
Fui apresentado a um trabalho que...

1458
01:19:10,035 --> 01:19:11,136
que trouxe de volta para mim.

1459
01:19:11,169 --> 01:19:13,105
E...

1460
01:19:13,138 --> 01:19:15,674
E percebi que...

1461
01:19:15,708 --> 01:19:20,312
que a arte toma a bagunça da vida

1462
01:19:20,346 --> 01:19:24,183
e faz algum tipo de sentido disso -

1463
01:19:24,215 --> 01:19:26,119
para o artista, para o bem ou para o 
mal,

1464
01:19:26,151 --> 01:19:29,254
E...

1465
01:19:29,288 --> 01:19:33,426
e talvez, talvez para nós, também.

1466
01:19:33,459 --> 01:19:38,364
Talvez nos ajude a ver a beleza em...

1467
01:19:38,396 --> 01:19:40,432
no caos.

1468
01:19:42,634 --> 01:19:45,338
Não é tão caótico.

1469
01:19:45,370 --> 01:19:47,539
Quero dizer, não é... Não tão 
pesado, mas...

1470
01:19:48,641 --> 01:19:50,643
Um... E isso é...

1471
01:19:50,676 --> 01:19:52,178
isso é tudo que eu tenho por meio de 
introdução,

1472
01:19:52,210 --> 01:19:55,548
Então, faça disso o que quiser.

1473
01:19:55,580 --> 01:19:57,315
Bem. A qualquer hora, Jerry.

1474
01:21:06,718 --> 01:21:08,420
Você está bem?

1475
01:21:34,547 --> 01:21:37,316
Há algo que eu possa fazer por você?

1476
01:21:37,348 --> 01:21:40,218
Não. Deus, eu só... Nós estamos... 
feito aqui.

1477
01:21:40,252 --> 01:21:41,853
Posso pegar o resto disso amanhã.

1478
01:21:41,887 --> 01:21:45,657
Sim, não, eu... apenas quero dizer...

1479
01:21:45,691 --> 01:21:46,893
Eu sempre falo com você.

1480
01:21:46,926 --> 01:21:49,794
Só estou dizendo... Eu...

1481
01:21:49,828 --> 01:21:51,231
Quero dizer, se você quiser 
conversar...

1482
01:21:53,898 --> 01:21:57,236
Sim. O que é que eu sei?

1483
01:21:57,268 --> 01:21:59,172
Ei.

1484
01:21:59,204 --> 01:22:00,939
Eu sou... Estou bem.

1485
01:22:00,972 --> 01:22:01,907
Obrigado.

1486
01:22:06,712 --> 01:22:08,214
De nada.

1487
01:22:12,918 --> 01:22:14,454
Para a arte!

1488
01:22:41,512 --> 01:22:42,781
Pronto?

1489
01:22:51,322 --> 01:22:52,490
Você ouviu aqueles caras?

1490
01:22:52,523 --> 01:22:55,328
Todas aquelas piadas sobre Tarzan, 
Jane e aquele macaco.

1491
01:22:55,361 --> 01:22:56,963
Eles estavam... Que macaco?

1492
01:22:56,995 --> 01:22:58,530
Qual era o nome daquele macaco?

1493
01:22:58,563 --> 01:23:00,967
O macaco do Tarzan. "Garoto"? Era o 
nome do macaco?

1494
01:23:00,999 --> 01:23:02,601
Ele era um chimpanzé.

1495
01:23:02,634 --> 01:23:04,236
Não, claro que ele não era "Garoto".

1496
01:23:04,270 --> 01:23:06,405
O garoto se chamava "Boy".

1497
01:23:06,437 --> 01:23:07,672
Pelo amor de Deus, eu sou tão 
estúpido.

1498
01:23:07,705 --> 01:23:09,842
Não, você não é estúpido. Você 
está cansado. Você tem permissão.

1499
01:23:09,874 --> 01:23:11,243
Ele era um chimpanzé,

1500
01:23:11,276 --> 01:23:12,444
e acredito que seu nome era "Cheetah".

1501
01:23:12,477 --> 01:23:14,446
Chita?

1502
01:23:14,480 --> 01:23:15,748
Não foi cheetah.

1503
01:23:15,780 --> 01:23:16,915
Chita é coisa de gato.

1504
01:23:16,949 --> 01:23:17,917
Isso é coisa de macaco.

1505
01:23:17,950 --> 01:23:20,319
No entanto, o amigo de Tarzan, um 
chimpanzé,

1506
01:23:20,352 --> 01:23:21,520
era chamado cheetah.

1507
01:23:21,553 --> 01:23:24,324
Por que chamaria um macaco de "Chita"?

1508
01:23:26,792 --> 01:23:28,828
- Oh, você tem tanta certeza.
- Tenho certeza.

1509
01:23:28,861 --> 01:23:31,264
O que eu estava pensando quando...

1510
01:23:31,297 --> 01:23:32,897
Na verdade, foi uma festa muito boa.

1511
01:23:32,931 --> 01:23:34,567
Direita. Como Jane não se barbeou

1512
01:23:34,600 --> 01:23:35,801
para que ela pudesse pegar Tarzan,

1513
01:23:35,834 --> 01:23:38,304
que estava acostumado a fazer sexo 
com macacos.

1514
01:23:40,438 --> 01:23:42,475
Perry pode ser um idiota.

1515
01:23:42,508 --> 01:23:43,909
Ele não fazia ideia que era você.

1516
01:23:43,941 --> 01:23:45,810
e depois que ele fez aquela piada sem 
gosto,

1517
01:23:45,843 --> 01:23:48,313
esse pequeno grupo se separou. Você 
não notou?

1518
01:23:48,347 --> 01:23:49,682
Deve ter sido quando eu estava no 
banheiro,

1519
01:23:49,714 --> 01:23:51,717
vomitando e chorando.

1520
01:23:51,749 --> 01:23:54,819
- Você vomitou?
- Ah, um pouco.

1521
01:23:54,852 --> 01:23:56,655
Jesus. Há alguma coisa...?

1522
01:23:56,688 --> 01:23:59,557
Oh, não, eu estou bem. Eu só...

1523
01:23:59,590 --> 01:24:00,926
Eu deveria me sentar.

1524
01:24:00,959 --> 01:24:02,395
Você... Bem, há alguma coisa...

1525
01:24:02,428 --> 01:24:03,362
Você quer um copo d'água?

1526
01:24:06,664 --> 01:24:09,468
Pílula. Na minha bolsa.

1527
01:24:18,377 --> 01:24:20,478
Oxi.

1528
01:24:20,512 --> 01:24:21,947
Eu ativei de tomar qualquer um deles.

1529
01:24:21,980 --> 01:24:24,851
Acho que agora é a hora certa.

1530
01:24:32,590 --> 01:24:36,762
Eu não sou um chorão. Jesus.

1531
01:24:37,963 --> 01:24:39,398
Ah, não.

1532
01:24:51,008 --> 01:24:52,444
Ah, não.

1533
01:24:54,480 --> 01:24:55,815
Mm.

1534
01:25:07,926 --> 01:25:10,463
Você me odeia?

1535
01:25:10,495 --> 01:25:11,996
Eu te odeio?

1536
01:25:12,030 --> 01:25:13,933
Quero dizer, vamos lá. Sim.

1537
01:25:13,965 --> 01:25:15,633
Quero dizer, como um tornado em sua 
vida.

1538
01:25:15,667 --> 01:25:16,802
Não.

1539
01:25:16,834 --> 01:25:18,737
Não, eu não te odeio.

1540
01:25:18,771 --> 01:25:20,806
Mm.

1541
01:25:20,838 --> 01:25:22,107
Você deveria.

1542
01:25:22,141 --> 01:25:24,744
Bem, eu vou... tomar isso sob 
aconselhamento.

1543
01:25:24,776 --> 01:25:27,779
Como você se sente?

1544
01:25:27,812 --> 01:25:30,449
Como eu me sinto?

1545
01:25:30,481 --> 01:25:32,984
Você está com medo?

1546
01:25:33,017 --> 01:25:36,988
Mais do que posso começar a te dizer.

1547
01:25:37,021 --> 01:25:39,424
- Você não parece assustado.
- Bem, porque...

1548
01:25:39,458 --> 01:25:41,127
porque eu estou sendo o homem, e isso 
é o que o homem faz,

1549
01:25:41,160 --> 01:25:43,696
e eu vou ter medo... Mais tarde.

1550
01:25:46,164 --> 01:25:49,701
- Quando?
- Eu não sei.

1551
01:25:49,735 --> 01:25:50,936
Quando houver tempo. Quando lá...

1552
01:25:50,968 --> 01:25:53,004
Quando eu tiver tempo.

1553
01:25:53,038 --> 01:25:55,840
Mm. E agora?

1554
01:25:55,874 --> 01:25:58,778
O que você sente agora?

1555
01:25:58,811 --> 01:26:00,913
Desculpa. Estamos... Isso é um 
exercício de atuação

1556
01:26:00,945 --> 01:26:01,980
que estamos fazendo, ou...?

1557
01:26:02,013 --> 01:26:03,516
Só quero saber como se sente.

1558
01:26:03,548 --> 01:26:05,517
Eu não sei. Eu...

1559
01:26:05,551 --> 01:26:06,886
Estou cansado.

1560
01:26:06,919 --> 01:26:08,621
Não, não, não, não.

1561
01:26:08,654 --> 01:26:10,790
- Meus pés doem.
- Mm.

1562
01:26:17,629 --> 01:26:19,131
Você está com raiva?

1563
01:26:19,164 --> 01:26:21,934
Não.

1564
01:26:21,967 --> 01:26:24,703
- Estou com raiva?
- Bem, você não deveria estar com 
raiva?

1565
01:26:24,736 --> 01:26:26,505
Bem, quero dizer, onde em tudo isso

1566
01:26:26,538 --> 01:26:28,941
tem havido espaço para eu...

1567
01:26:28,973 --> 01:26:30,976
E aquela garota?

1568
01:26:31,008 --> 01:26:32,043
E aquela garota?

1569
01:26:32,076 --> 01:26:33,678
Que? Que garota?

1570
01:26:33,712 --> 01:26:36,214
Você nunca me contou aquela 
história sobre aquela garota no 
museu,

1571
01:26:36,248 --> 01:26:37,817
e a pintura, e...

1572
01:26:37,850 --> 01:26:39,485
- Não, eu não disse.
- O que aconteceu com aquela garota?

1573
01:26:39,517 --> 01:26:41,085
Eu...

1574
01:26:41,119 --> 01:26:42,521
Qual era o nome dela, aquela garota?

1575
01:26:42,553 --> 01:26:43,688
- Sério?
- Sim.

1576
01:26:43,722 --> 01:26:45,057
Você é... Você está com ciúmes?

1577
01:26:45,089 --> 01:26:46,891
Eu não sei o que eu sou.

1578
01:26:52,129 --> 01:26:54,699
Você sabe, antes da festa,

1579
01:26:54,732 --> 01:26:58,536
Andei por aí e olhei para...

1580
01:26:58,570 --> 01:26:59,905
Cada...

1581
01:26:59,937 --> 01:27:01,172
E então eu tive que andar por aí de 
novo.

1582
01:27:01,205 --> 01:27:02,708
Era como se eu tivesse que vê-los 
todos novamente.

1583
01:27:07,713 --> 01:27:09,849
Foi só para você.

1584
01:27:14,018 --> 01:27:16,054
Minha buceta.

1585
01:27:18,289 --> 01:27:20,592
Minha famosa buceta.

1586
01:27:20,625 --> 01:27:23,029
Sim. Sua famosa buceta.

1587
01:27:33,105 --> 01:27:34,740
Você deve estar exausto.

1588
01:27:34,772 --> 01:27:36,808
- Tão cansado.
- Vamos lá, vamos lá.

1589
01:27:36,842 --> 01:27:38,643
- Vamos para a cama.
- Mm.

1590
01:27:41,746 --> 01:27:43,148
Sem essa.

1591
01:27:47,119 --> 01:27:48,521
Você está bem?

1592
01:27:48,553 --> 01:27:50,054
Sim. Me? Estou bem.

1593
01:27:50,088 --> 01:27:51,523
Eu estou bem, estou bem.

1594
01:27:51,557 --> 01:27:52,625
Vamos para a cama.

1595
01:27:52,657 --> 01:27:56,061
Eu só vou...

1596
01:27:56,093 --> 01:27:57,730
Um pouco, e então eu vou...

1597
01:27:57,762 --> 01:28:00,832
Continue. Está tudo bem, está tudo 
bem. Estou bem. Ir.

1598
01:28:00,865 --> 01:28:02,935
- Frank!
- OKEY. Sim, tudo bem!

1599
01:28:12,244 --> 01:28:13,946
Frank?

1600
01:28:13,978 --> 01:28:15,548
Sim?
