1
00:00:24,412 --> 00:00:29,412
legendas.DEV - Baixar Legendas

2
00:00:44,574 --> 00:00:47,806
Por que isso está acontecendo?

3
00:00:47,901 --> 00:00:50,943
Balões flutuam, todo mundo sabe 
disso.

4
00:00:53,182 --> 00:00:54,653
Como cheguei aqui?

5
00:00:56,541 --> 00:00:58,782
Tão longe para o mar.

6
00:01:00,094 --> 00:01:02,334
Tão longe da minha pequena Liz.

7
00:01:04,030 --> 00:01:07,389
Não sei quanto tempo posso aguentar.

8
00:01:09,469 --> 00:01:10,463
Não.

9
00:01:11,486 --> 00:01:12,894
Tenho que voltar para ela.

10
00:01:15,261 --> 00:01:16,511
Eu tenho que sobreviver.

11
00:02:32,510 --> 00:02:33,534
Ei.

12
00:02:34,270 --> 00:02:35,390
Ei!

13
00:02:57,405 --> 00:02:58,526
Mm.

14
00:02:58,621 --> 00:03:01,406
Eu sei, a vida é tão difícil.

15
00:03:01,502 --> 00:03:03,486
Oh, meu Deus, eu não sei o que fazer.

16
00:03:40,893 --> 00:03:41,853
Mirianthi, mirianthi.

17
00:03:43,134 --> 00:03:46,365
Eu te disse, me chame de Mira.

18
00:03:46,460 --> 00:03:47,550
Ok, Mira.

19
00:03:49,469 --> 00:03:51,516
Por que você não pega esses pães 
perfeitos de vocês?

20
00:03:51,613 --> 00:03:53,214
e ir pegar outro frio?

21
00:03:56,061 --> 00:03:58,588
Se eu quisesse ser escravo de um 
homem,

22
00:03:58,685 --> 00:04:01,086
Eu teria ficado na aldeia.

23
00:04:04,829 --> 00:04:06,173
Você não é um escravo.

24
00:04:06,269 --> 00:04:07,261
OKEY?

25
00:04:09,085 --> 00:04:11,453
Mais como se eu fosse seu cavaleiro 
de armadura brilhante, certo?

26
00:04:11,549 --> 00:04:12,542
Hm?

27
00:04:16,541 --> 00:04:17,565
Você me ama, querida?

28
00:04:19,486 --> 00:04:21,566
Quanto você me ama, Jack?

29
00:04:21,661 --> 00:04:22,654
Ah, não.

30
00:04:23,581 --> 00:04:25,534
Mais do que todo o dinheiro do mundo.

31
00:04:30,813 --> 00:04:32,542
Temos o suficiente agora.

32
00:04:35,101 --> 00:04:38,301
Isso é algo que um pobre homem diria.

33
00:04:40,157 --> 00:04:41,181
Que? Que?

34
00:04:42,685 --> 00:04:44,478
Não podemos fazer isso para sempre.

35
00:04:45,406 --> 00:04:46,621
Você quer voltar?

36
00:04:46,718 --> 00:04:51,359
Desistir de todos os nossos sonhos, 
hein, em ver o mundo?

37
00:05:25,437 --> 00:05:26,430
Oi.

38
00:05:31,709 --> 00:05:33,181
Oi, oi.

39
00:05:33,277 --> 00:05:34,846
Nós ligamos em frente.

40
00:05:35,838 --> 00:05:40,541
Katherine e Elizabeth Brown da 
Rússia?

41
00:05:40,638 --> 00:05:42,013
Nós somos assim.

42
00:05:42,109 --> 00:05:45,309
Longa história, eu sou da América, 
ela é russa.

43
00:05:45,405 --> 00:05:47,614
De qualquer forma, minha empresa 
reservou um apartamento.

44
00:05:47,709 --> 00:05:49,789
Sim, sim, eu sei. Já está tudo 
tratado.

45
00:05:49,885 --> 00:05:51,709
Só preciso que se registre.

46
00:05:51,806 --> 00:05:52,862
Certeza. Sim.

47
00:05:55,453 --> 00:05:57,693
Liz, passaportes.

48
00:05:57,790 --> 00:05:59,005
Ah, não.

49
00:05:59,100 --> 00:06:00,093
Eh.

50
00:06:03,837 --> 00:06:04,831
Oops.

51
00:06:08,317 --> 00:06:10,493
Que diabos, Liz? Como você poderia?

52
00:06:10,590 --> 00:06:12,158
Ainda tem seu telefone, hein?

53
00:06:13,373 --> 00:06:14,942
Estava mandando sms para minha melhor 
amiga.

54
00:06:15,037 --> 00:06:18,654
Finalmente fiz novos amigos.

55
00:06:18,749 --> 00:06:21,661
E você me arrastou para longe deles!

56
00:06:21,757 --> 00:06:24,316
Somos nós agora, a menos que queira 
morar com Helga?

57
00:06:24,413 --> 00:06:25,916
A Alemanha não era tão ruim.

58
00:06:26,013 --> 00:06:28,637
Pelo menos a tia Helga me tratou como 
adulta.

59
00:06:28,733 --> 00:06:30,685
Não, adultos não perdem passaportes.

60
00:06:30,780 --> 00:06:31,933
Estou cansado, certo?

61
00:06:32,028 --> 00:06:33,245
Pare de me humilhar.

62
00:06:34,429 --> 00:06:36,702
Não estou muito cansado para chamar 
seus amigos perdedores.

63
00:06:37,692 --> 00:06:40,029
Você só está chateado porque eu 
tenho amigos.

64
00:06:40,126 --> 00:06:42,878
Aquelas coisas que você nunca teve.

65
00:06:42,974 --> 00:06:45,629
Brown, posso ligar para o porto.

66
00:06:45,726 --> 00:06:46,846
Alguém vai encontrá-los.

67
00:06:48,382 --> 00:06:51,934
E se não, segunda-feira, a embaixada 
está aberta.

68
00:06:52,029 --> 00:06:52,956
Relaxar.

69
00:06:53,053 --> 00:06:54,014
Você está no paraíso.

70
00:06:54,109 --> 00:06:55,805
Sim. Mm.

71
00:06:55,900 --> 00:06:57,052
Realmente?

72
00:06:57,149 --> 00:06:58,397
Cale a boca.

73
00:06:58,494 --> 00:07:00,190
Temos nosso festival da cidade 
amanhã.

74
00:07:00,285 --> 00:07:02,397
Tenho certeza que sua filha vai 
adorar.

75
00:07:02,493 --> 00:07:03,869
- Ela é minha irmã.
- Ela é minha irmã.

76
00:07:05,566 --> 00:07:06,718
Eu fico com isso.

77
00:07:10,142 --> 00:07:13,086
Você poderia ter serviço de quarto 
nos trazer, como, um sanduíche?

78
00:07:13,181 --> 00:07:14,781
Não comemos desde o Mar Egeu.

79
00:07:14,878 --> 00:07:16,796
Temo que a cozinha esteja fechada.

80
00:07:16,893 --> 00:07:20,062
mas talvez lá embaixo na boate.

81
00:07:22,204 --> 00:07:23,710
OKEY.

82
00:07:23,805 --> 00:07:24,798
Liz!

83
00:07:50,492 --> 00:07:51,677
Oi. Dr. Goldman?

84
00:07:52,765 --> 00:07:55,005
Desculpe ter perdido sua ligação e 
é tão tarde.

85
00:07:57,949 --> 00:08:02,110
Sim, ela está muito cansada e...

86
00:08:02,205 --> 00:08:05,181
Não, não, eu sei que isso poderia 
desencadear outro...

87
00:08:05,277 --> 00:08:06,845
Olha, eu trouxe todas as 
prescrições.

88
00:08:06,940 --> 00:08:09,822
Até os trouxe na minha bagagem e...

89
00:08:09,918 --> 00:08:11,901
Então, além desse episódio, seis 
meses atrás,

90
00:08:11,996 --> 00:08:13,852
Ela está indo muito bem.

91
00:08:13,948 --> 00:08:17,309
Apenas um adolescente normal.

92
00:08:17,404 --> 00:08:18,206
Não, não se preocupe. Não se 
preocupe.

93
00:08:18,302 --> 00:08:19,518
Estou trabalhando nisso e...

94
00:08:20,669 --> 00:08:22,525
OKEY. Muito obrigado por ligar.

95
00:08:22,621 --> 00:08:23,645
Fale em breve.

96
00:08:24,702 --> 00:08:25,694
Goodnight.

97
00:08:31,357 --> 00:08:33,021
Liz, essa bolsa não vai se 
desempacotar sozinha.

98
00:08:33,118 --> 00:08:35,486
Por que não tenta um pouco de 
responsabilidade?

99
00:10:08,445 --> 00:10:09,437
Mira.

100
00:10:10,493 --> 00:10:11,868
Ei.

101
00:10:18,269 --> 00:10:19,261
Ah, não.

102
00:10:24,413 --> 00:10:26,556
Está esperando alguém?

103
00:10:28,573 --> 00:10:31,261
Você deixou seu homem na sala?

104
00:10:31,356 --> 00:10:33,053
Não, eu não.

105
00:10:33,150 --> 00:10:34,173
Garota solteira.

106
00:10:36,830 --> 00:10:38,269
Então vamos dançar!

107
00:10:39,645 --> 00:10:40,638
Vamos dançar.

108
00:10:41,533 --> 00:10:42,333
Dança!

109
00:10:42,429 --> 00:10:44,092
Não, não, obrigado.

110
00:10:44,188 --> 00:10:45,052
Sem essa!

111
00:10:45,148 --> 00:10:46,108
- Não, não, não, não, não, não, 
não.
- Você vai se sentir melhor.

112
00:10:46,204 --> 00:10:46,941
- Não.
- Por favor.

113
00:10:47,997 --> 00:10:48,861
Vamos dançar.

114
00:10:48,957 --> 00:10:49,884
Sem essa.

115
00:10:49,980 --> 00:10:51,229
Está bem.

116
00:11:00,060 --> 00:11:00,829
Ah, não.

117
00:11:12,125 --> 00:11:13,021
Olá.

118
00:11:13,117 --> 00:11:13,980
Andreas.

119
00:11:14,076 --> 00:11:15,069
Mira.

120
00:11:18,013 --> 00:11:19,037
Bem-vindo.

121
00:11:20,637 --> 00:11:21,693
Ei.

122
00:11:21,789 --> 00:11:23,101
- Junte-se a nós.
- Ei.

123
00:11:24,734 --> 00:11:27,838
Espere, espere. Foto, foto.

124
00:11:35,548 --> 00:11:37,500
Isso é seu?

125
00:11:37,596 --> 00:11:38,589
Não.

126
00:12:03,900 --> 00:12:05,533
Champaign, por favor.

127
00:12:08,189 --> 00:12:09,180
Perfeito.

128
00:13:28,637 --> 00:13:31,965
Sim, você sabe, tem sido muito 
divertido, pessoal,

129
00:13:32,062 --> 00:13:34,430
Mas, oh, sim, eu realmente tenho que 
ir.

130
00:13:34,524 --> 00:13:36,509
Não, ela não pode ir ainda.

131
00:13:37,564 --> 00:13:38,556
Espere, espere.

132
00:13:39,485 --> 00:13:40,702
Eu tenho um balão de ar quente.

133
00:13:40,798 --> 00:13:41,790
Talvez...

134
00:13:42,718 --> 00:13:43,901
- Sim?
- Wow.

135
00:13:43,996 --> 00:13:44,764
O que me diz?

136
00:13:44,861 --> 00:13:46,812
Uma experiência de uma vida.

137
00:13:46,909 --> 00:13:49,117
- Sim, eu...
- Vamos, seja meu amigo.

138
00:13:50,877 --> 00:13:51,966
OKEY!

139
00:13:52,061 --> 00:13:53,086
Woo!

140
00:13:57,020 --> 00:13:58,044
À amizade!

141
00:13:58,140 --> 00:13:59,132
Amizade.

142
00:13:59,228 --> 00:14:01,404
- Amizade.
- Amizade.

143
00:14:01,500 --> 00:14:02,493
Ah, não.

144
00:14:14,558 --> 00:14:15,614
Sem essa!

145
00:14:15,709 --> 00:14:17,468
O sol está nascendo!

146
00:14:56,669 --> 00:14:58,334
Tudo bem, nós chegamos.

147
00:15:01,212 --> 00:15:02,301
Onde está o balão?

148
00:15:03,932 --> 00:15:05,500
Posso ter um pouco de confiança?

149
00:15:05,596 --> 00:15:06,588
Só um pouco seria bom.

150
00:15:06,684 --> 00:15:07,836
Acabei de rastrear minha 
localização.

151
00:15:07,933 --> 00:15:10,460
Minha irmã agora sabe onde estou.

152
00:15:11,420 --> 00:15:12,861
Olha, é bem ali.

153
00:15:12,957 --> 00:15:13,917
O vento está aumentando.

154
00:15:14,013 --> 00:15:15,069
- Nick.
- Ah, não.

155
00:15:15,164 --> 00:15:16,060
Me ajudar?

156
00:15:16,156 --> 00:15:17,181
Me ajude, Nick.

157
00:15:18,173 --> 00:15:19,357
Vamos. Sem essa.

158
00:15:25,693 --> 00:15:26,974
É por aqui.

159
00:16:39,581 --> 00:16:41,532
Olha, vá amarrá-lo.

160
00:16:41,629 --> 00:16:46,620
- OKEY.
- Senhoras, sim?

161
00:17:00,028 --> 00:17:01,116
Woo!

162
00:19:50,940 --> 00:19:52,731
Sim, só puxe um pouco.

163
00:19:54,525 --> 00:19:55,325
Só um pouquinho.

164
00:19:56,252 --> 00:19:57,246
Está bem.

165
00:20:55,773 --> 00:20:56,766
Shh!

166
00:21:16,987 --> 00:21:19,388
Olá.

167
00:21:19,484 --> 00:21:21,244
Por que estamos nos movendo?

168
00:21:25,596 --> 00:21:27,229
Não olhe para mim.

169
00:21:27,323 --> 00:21:29,469
Eles eram apertados. Mais apertado 
que um carrapato.

170
00:21:29,564 --> 00:21:30,684
Você não os amarrou na cesta, cara.

171
00:21:30,780 --> 00:21:32,443
Cara, você nunca disse "Basket".

172
00:21:32,541 --> 00:21:33,950
Há duas pontas na corda.

173
00:21:34,044 --> 00:21:35,003
Você entende?

174
00:21:35,100 --> 00:21:36,029
Perda de humor.

175
00:21:36,125 --> 00:21:36,861
Nada demais, certo?

176
00:21:36,957 --> 00:21:38,428
O que você é, estúpido?

177
00:21:39,677 --> 00:21:40,701
Meu Deus.

178
00:21:40,796 --> 00:21:42,652
Ah, não!

179
00:21:42,749 --> 00:21:44,412
- , cara!
- Sem essa!

180
00:21:44,509 --> 00:21:45,820
Oh, meu Deus!

181
00:21:45,915 --> 00:21:47,260
Ah, não!

182
00:21:47,357 --> 00:21:49,052
Pare!

183
00:21:49,148 --> 00:21:50,300
Pare com isso!

184
00:21:50,395 --> 00:21:53,085
O que há de errado com você?

185
00:21:53,180 --> 00:21:54,204
- Parar!
- Caras!

186
00:21:55,163 --> 00:21:55,899
Que?!

187
00:21:55,995 --> 00:21:57,949
Temos um problema.

188
00:22:20,029 --> 00:22:22,300
Andy, faça alguma coisa!

189
00:22:25,148 --> 00:22:25,885
Ir!

190
00:22:25,980 --> 00:22:26,973
Vai para cima!

191
00:22:29,212 --> 00:22:30,141
Não, o que você é, louco?!

192
00:22:30,237 --> 00:22:31,773
Abaixe essa caixa agora!

193
00:22:31,869 --> 00:22:33,468
Não, Andy! Para cima!

194
00:22:33,563 --> 00:22:35,867
Aterrisse esta maldita caixa agora, 
Andreas!

195
00:22:35,965 --> 00:22:37,276
Cale a boca!

196
00:22:37,372 --> 00:22:38,364
Abaixe-se!

197
00:25:00,317 --> 00:25:01,596
Nick!

198
00:25:01,692 --> 00:25:02,813
Onde está nick?

199
00:25:06,620 --> 00:25:08,701
Me dê algo do kit de primeiros 
socorros!

200
00:25:08,796 --> 00:25:10,140
Não tire!

201
00:25:10,235 --> 00:25:11,868
Me tire algo do kit!

202
00:25:26,971 --> 00:25:28,060
Segure o braço dele.

203
00:25:29,692 --> 00:25:31,964
Ah, o que vamos usar?!

204
00:25:39,707 --> 00:25:40,732
Não se mexa!

205
00:25:40,828 --> 00:25:41,821
Não se mexa!

206
00:25:44,381 --> 00:25:45,979
Não se mexa! Está tudo bem, está 
tudo bem!

207
00:25:46,077 --> 00:25:47,101
Está tudo bem, está tudo bem!

208
00:25:47,963 --> 00:25:50,619
Eu sei!

209
00:25:54,812 --> 00:25:56,316
Está tudo bem, está tudo bem. Está 
tudo bem, está tudo bem.

210
00:25:56,413 --> 00:25:58,204
Eu tenho você. Está tudo bem, está 
tudo bem.

211
00:25:58,300 --> 00:25:59,164
Está tudo bem, está tudo bem.

212
00:25:59,261 --> 00:26:00,477
O queimador...

213
00:26:06,013 --> 00:26:07,004
Ah, não!

214
00:26:08,060 --> 00:26:09,053
Ajuda!

215
00:26:10,620 --> 00:26:12,027
Um homem!

216
00:26:12,123 --> 00:26:13,084
Chame a polícia!

217
00:26:13,180 --> 00:26:14,300
Polícia!

218
00:26:29,755 --> 00:26:30,652
Ei!

219
00:26:30,747 --> 00:26:32,251
Nick?!

220
00:26:32,348 --> 00:26:33,437
- Nick!
- Nick!

221
00:26:33,532 --> 00:26:35,035
Ei!

222
00:26:35,132 --> 00:26:36,317
Nick!

223
00:26:36,412 --> 00:26:37,980
Está muito alto. Ele não vai 
conseguir.

224
00:26:38,076 --> 00:26:39,901
- Por aqui!
- Espere aí!

225
00:26:39,996 --> 00:26:41,500
Ei!

226
00:26:41,597 --> 00:26:42,460
- Longe demais!
- Nick!

227
00:26:42,556 --> 00:26:44,219
- Onde você está?
- Sem essa!

228
00:26:44,315 --> 00:26:45,052
Não!

229
00:26:45,148 --> 00:26:46,716
Nick! Aqui estou eu!

230
00:26:46,811 --> 00:26:47,805
Nick! Aqui!

231
00:26:49,116 --> 00:26:50,524
Continue balançando!

232
00:26:50,620 --> 00:26:51,387
Nick, Nick!

233
00:26:53,468 --> 00:26:54,461
- Nick!
- Nick!

234
00:26:57,468 --> 00:26:58,940
- Sem essa!
- Aqui estou eu!

235
00:26:59,036 --> 00:27:00,029
- Nick!
- Nick!

236
00:27:06,108 --> 00:27:07,132
Para baixo, para baixo.

237
00:27:07,227 --> 00:27:08,764
Para baixo, para baixo.

238
00:27:08,860 --> 00:27:09,852
Para baixo, para baixo.

239
00:27:09,948 --> 00:27:10,941
Desça.

240
00:27:12,988 --> 00:27:13,981
Vem cá.

241
00:27:15,420 --> 00:27:17,851
Está tudo bem, está tudo bem.

242
00:27:17,949 --> 00:27:18,941
Está tudo bem, está tudo bem.

243
00:27:19,741 --> 00:27:21,021
Eu estou bem aqui.

244
00:27:22,427 --> 00:27:24,315
Eu estou bem aqui. Está tudo bem, 
está tudo bem.

245
00:27:24,412 --> 00:27:25,564
Está tudo bem, está tudo bem.

246
00:27:25,661 --> 00:27:30,652
Está tudo bem, está tudo bem.

247
00:28:01,468 --> 00:28:03,068
Oi, aqui é Mira.

248
00:28:03,164 --> 00:28:05,627
Por favor, deixe sua mensagem após o 
sinal.

249
00:28:05,723 --> 00:28:07,484
Uma regra de ouro:

250
00:28:09,467 --> 00:28:10,812
O alvo deve estar sozinho.

251
00:28:11,772 --> 00:28:13,531
Uma tarefa simples para qualquer 
mulher normal,

252
00:28:13,628 --> 00:28:16,444
mas eu suponho que é uma maneira 
para uma mulher como você

253
00:28:16,539 --> 00:28:17,692
para retribuir seu homem, hein?

254
00:28:21,499 --> 00:28:22,972
É melhor colocar aquela casa de 
praia no seu casamento.

255
00:28:23,067 --> 00:28:24,572
nessa lista para o Papai Noel.

256
00:28:25,756 --> 00:28:26,781
Sim.

257
00:28:27,581 --> 00:28:30,237
Se formos pegos, não há nós.

258
00:28:30,332 --> 00:28:31,836
Suas palavras, querida.

259
00:28:32,732 --> 00:28:33,725
Lembrar?

260
00:28:35,164 --> 00:28:36,156
Suas palavras.

261
00:29:14,269 --> 00:29:15,549
Você viu meu telefone?

262
00:29:21,531 --> 00:29:22,876
Meu chefe vai me matar.

263
00:29:24,284 --> 00:29:25,788
Chefe?

264
00:29:25,883 --> 00:29:27,387
Você disse que é seu.

265
00:29:27,484 --> 00:29:28,603
Seu negócio.

266
00:29:32,924 --> 00:29:33,852
Eu só trabalho com a equipe de terra.

267
00:29:33,948 --> 00:29:36,572
Apenas cuide dele para o piloto.

268
00:29:36,668 --> 00:29:38,940
Quer dizer que você usa para 
impressionar as mulheres!

269
00:29:40,923 --> 00:29:41,691
Está tudo bem, está tudo bem.

270
00:29:41,788 --> 00:29:43,549
Você tem permissão para pilotá-lo?

271
00:29:50,236 --> 00:29:51,229
Não.

272
00:29:58,779 --> 00:29:59,804
Onde está nick?

273
00:30:11,899 --> 00:30:12,893
Droga!

274
00:31:04,411 --> 00:31:06,236
Sim, olá?

275
00:31:09,339 --> 00:31:12,124
Este é o único, o pequeno americano.

276
00:31:12,219 --> 00:31:15,515
Ela passou a noite aqui, sem 
pagamento, sem passaporte,

277
00:31:15,611 --> 00:31:17,916
com seu cúmplice, sua irmã mais 
velha,

278
00:31:18,013 --> 00:31:21,884
que a abandonou depois de passar a 
noite toda no clube.

279
00:31:22,717 --> 00:31:23,676
Continue.

280
00:31:23,772 --> 00:31:27,164
Então ela sonhou com um homem com 
uma faca,

281
00:31:27,260 --> 00:31:30,395
invadindo seu quarto, passando por 
sua mala,

282
00:31:30,492 --> 00:31:31,709
que, por sinal, esse tipo de coisa faz

283
00:31:31,804 --> 00:31:33,116
não acontecer neste hotel.

284
00:31:34,684 --> 00:31:36,187
O porteiro do serviço noturno?

285
00:31:36,284 --> 00:31:37,340
Já tentei.

286
00:31:37,436 --> 00:31:38,908
Ela deve estar dormindo agora.

287
00:31:39,004 --> 00:31:39,997
De volta hoje à noite.

288
00:31:41,468 --> 00:31:44,093
Pelos números, tenho que olhar e 
avaliar.

289
00:31:44,188 --> 00:31:45,307
Sim.

290
00:31:45,404 --> 00:31:46,396
Aqui está.

291
00:31:47,387 --> 00:31:48,347
Obrigado.

292
00:31:48,444 --> 00:31:49,436
Sim.

293
00:32:14,396 --> 00:32:15,389
Isso não é bom.

294
00:32:16,380 --> 00:32:17,627
Precisamos aterrissar.

295
00:32:17,724 --> 00:32:20,603
Precisamos de terra para pousar.

296
00:32:20,700 --> 00:32:22,524
Eu tenho que voltar.

297
00:32:22,620 --> 00:32:25,789
Talvez Nick tenha caído na água e 
ainda esteja vivo.

298
00:32:28,155 --> 00:32:29,821
Não dessa altura.

299
00:32:45,307 --> 00:32:46,589
Ainda sem sinal.

300
00:32:47,642 --> 00:32:48,668
Estamos muito longe.

301
00:32:51,835 --> 00:32:53,851
Você pode dirigir essa coisa?

302
00:32:53,948 --> 00:32:55,772
Olha, nós estamos indo pelo vento.

303
00:32:57,947 --> 00:32:58,940
Qual é o lugar?

304
00:33:01,947 --> 00:33:02,939
É difícil dizer.

305
00:33:04,252 --> 00:33:06,940
As correntes de ar são diferentes 
aqui em cima.

306
00:33:07,035 --> 00:33:08,859
Se ficarmos baixos, talvez...

307
00:33:10,139 --> 00:33:13,563
O ar quente deve nos arrastar de 
volta à terra.

308
00:33:13,660 --> 00:33:14,652
"Deveria"?

309
00:33:15,578 --> 00:33:16,572
Vale a pena tentar.

310
00:33:20,763 --> 00:33:21,788
Que?

311
00:33:24,283 --> 00:33:25,339
O tanque está vazio.

312
00:33:30,172 --> 00:33:31,165
OKEY.

313
00:33:32,221 --> 00:33:33,724
Você vai ter que fazer isso.

314
00:33:33,819 --> 00:33:35,131
Como?

315
00:33:36,699 --> 00:33:37,756
É fácil, é fácil.

316
00:33:37,852 --> 00:33:39,548
Desligue o queimador.

317
00:33:39,645 --> 00:33:42,556
OKEY. Agora, feche a válvula.

318
00:33:42,652 --> 00:33:43,612
Lá.

319
00:33:46,236 --> 00:33:47,325
Desembrulhe a mangueira.

320
00:33:51,196 --> 00:33:53,564
Enrosque no tanque.

321
00:33:53,660 --> 00:33:54,876
É isso aí.

322
00:33:54,972 --> 00:33:56,443
E certifique-se de que está apertado.

323
00:33:57,340 --> 00:33:58,876
Tudo bem, agora solte a válvula.

324
00:34:01,210 --> 00:34:02,203
Um pouco mais.

325
00:34:03,197 --> 00:34:04,765
Tudo bem, agora verifique o medidor.

326
00:34:05,851 --> 00:34:06,875
Olhe para o medidor.

327
00:34:06,970 --> 00:34:08,315
Verifique o medidor.

328
00:34:15,932 --> 00:34:19,676
Então continuamos voando até vermos 
a terra?

329
00:34:19,772 --> 00:34:20,763
Não é bem assim.

330
00:34:21,467 --> 00:34:23,036
Nós temos apenas sobre este todo o 
gás

331
00:34:23,131 --> 00:34:26,875
por uma hora talvez, talvez duas,

332
00:34:29,148 --> 00:34:30,268
então vamos cair.

333
00:34:31,931 --> 00:34:32,923
Sem terra.

334
00:34:34,108 --> 00:34:35,708
Na água.

335
00:34:37,757 --> 00:34:39,516
Não posso. Não posso entrar na 
água.

336
00:34:41,051 --> 00:34:41,787
Está tudo bem, está tudo bem.

337
00:34:41,883 --> 00:34:42,619
Balões flutuam.

338
00:34:42,716 --> 00:34:43,707
Cestas flutuam.

339
00:34:45,722 --> 00:34:46,972
São 400 quilos.

340
00:34:49,083 --> 00:34:54,107
Vamos descer, e eu também com essa 
perna.

341
00:34:55,676 --> 00:34:57,756
Só estava tentando te divertir.

342
00:34:59,867 --> 00:35:02,203
Você mentiu. Você nem é piloto.

343
00:35:02,299 --> 00:35:03,389
Eu posso ser o capitão.

344
00:35:03,484 --> 00:35:05,371
Eu sei tudo o que há para saber 
sobre aerostat.

345
00:35:05,468 --> 00:35:07,484
O suficiente para matar nick e afogar 
todos nós?

346
00:35:07,579 --> 00:35:09,180
Não, ninguém vai se afogar, certo?

347
00:35:09,274 --> 00:35:11,100
Não posso me afogar.

348
00:35:16,987 --> 00:35:18,652
Não posso deixar a Liz.

349
00:35:18,747 --> 00:35:19,740
Quem é Liz?

350
00:35:21,947 --> 00:35:24,957
Minha irmãzinha. Eu a deixei 
dormindo no quarto.

351
00:35:26,586 --> 00:35:28,251
Ela está no seu apartamento?

352
00:35:28,348 --> 00:35:30,331
Mas você disse que estava sozinho.

353
00:35:30,426 --> 00:35:31,643
Não, eu disse que era solteiro.

354
00:35:31,739 --> 00:35:33,404
Olha, ela é só uma criança.

355
00:35:33,499 --> 00:35:36,859
Mas ela vai acordar e vai descobrir, 
sabe?

356
00:35:36,955 --> 00:35:38,715
Alguém virá atrás de nós em breve.

357
00:35:41,980 --> 00:35:42,971
Direita?

358
00:35:50,491 --> 00:35:52,892
E se formos pegos?

359
00:35:56,124 --> 00:35:59,164
Então, sem dinheiro, sem casa,

360
00:36:00,604 --> 00:36:01,628
sem bebês,

361
00:36:02,811 --> 00:36:03,804
não nós.

362
00:36:04,924 --> 00:36:07,644
Nunca seremos pegos.

363
00:36:07,739 --> 00:36:09,242
Nunca.

364
00:36:09,338 --> 00:36:10,332
Quer saber por quê?

365
00:36:11,132 --> 00:36:12,731
Porque você é muito bom,

366
00:36:14,108 --> 00:36:17,627
e eu nunca, jamais, faria isso sem 
você.

367
00:36:19,580 --> 00:36:21,404
E se eu sair?

368
00:36:27,483 --> 00:36:29,435
É melhor rezar para que eu nunca te 
encontre.

369
00:36:38,619 --> 00:36:39,611
Brincando.

370
00:36:40,764 --> 00:36:42,748
Querida, estou brincando, estou 
brincando, estou brincando.

371
00:36:42,844 --> 00:36:43,996
Mais uma semana. É isso, é isso.

372
00:36:44,091 --> 00:36:44,955
Regra de ouro.

373
00:36:47,964 --> 00:36:50,684
E então nós vamos e vamos.

374
00:36:52,251 --> 00:36:56,124
Vamos ver o mundo, juntos.

375
00:37:26,492 --> 00:37:28,156
Ei, ali, isso é um barco?

376
00:37:40,348 --> 00:37:41,436
- Ajuda!
- Ei!

377
00:37:42,588 --> 00:37:44,028
Por aqui!

378
00:37:44,123 --> 00:37:45,116
Ajuda!

379
00:37:47,899 --> 00:37:49,211
Ajuda!

380
00:37:49,308 --> 00:37:50,300
Ajuda!

381
00:37:53,243 --> 00:37:55,387
Ei, pessoal, olha!

382
00:37:55,484 --> 00:37:56,476
Olhar!

383
00:38:01,980 --> 00:38:03,036
- Ei!
- Ei!

384
00:38:04,027 --> 00:38:05,532
- Por aqui!
- Ei!

385
00:38:05,627 --> 00:38:06,331
Ei!

386
00:38:06,426 --> 00:38:07,482
- Ei!
- Ei, pessoal!

387
00:38:07,578 --> 00:38:08,891
- Ei!
- Por aqui!

388
00:38:09,914 --> 00:38:11,419
Ei!

389
00:38:11,515 --> 00:38:13,594
- Ei!
- Por aqui!

390
00:38:13,690 --> 00:38:14,525
Ajuda!

391
00:38:29,339 --> 00:38:30,428
Ei!

392
00:38:32,156 --> 00:38:33,338
Merda!

393
00:38:33,434 --> 00:38:34,428
Ei!

394
00:38:36,251 --> 00:38:37,243
OKEY.

395
00:38:38,683 --> 00:38:39,772
Estamos chegando!

396
00:38:43,132 --> 00:38:44,124
OKEY.

397
00:39:02,907 --> 00:39:03,868
Eu estou indo!

398
00:39:04,988 --> 00:39:06,013
Jogue a corda!

399
00:39:06,107 --> 00:39:06,940
Jogue a corda!

400
00:39:07,035 --> 00:39:09,595
Jogue a corda enquanto eu amarrá-la.

401
00:39:09,691 --> 00:39:10,684
Anda logo!

402
00:39:16,890 --> 00:39:18,236
Me assustando!

403
00:39:29,242 --> 00:39:31,100
Tudo bem, não, não, apenas me dê.

404
00:39:31,195 --> 00:39:32,283
Você vai ter que entrar, certo?

405
00:39:32,378 --> 00:39:33,082
Não, não, não, não!

406
00:39:33,179 --> 00:39:34,427
- Vai entrar!
- Eu não sei nadar.

407
00:39:34,524 --> 00:39:35,612
Eu não sei nadar.

408
00:39:41,755 --> 00:39:42,844
OKEY. OKEY.

409
00:39:43,804 --> 00:39:44,988
- OKEY.
- Sem essa.

410
00:39:45,084 --> 00:39:45,852
Vamos lá, vá embora.

411
00:39:45,948 --> 00:39:46,715
- Sem essa.
- OKEY!

412
00:39:46,811 --> 00:39:48,668
- Vai, vai.
- Voltar!

413
00:39:50,076 --> 00:39:51,227
Sem essa.

414
00:39:51,323 --> 00:39:52,476
Parar!

415
00:39:57,468 --> 00:39:58,492
Voltar!

416
00:39:59,452 --> 00:40:00,444
Eu estou indo!

417
00:40:01,435 --> 00:40:02,299
Ei!

418
00:40:04,315 --> 00:40:05,307
Merda!

419
00:40:22,459 --> 00:40:25,499
Preciso de algo pesado para mirar.

420
00:40:25,595 --> 00:40:26,971
Não, é meu, meu.

421
00:40:27,068 --> 00:40:27,804
Que?

422
00:40:27,900 --> 00:40:29,180
Que? Não, me dê!

423
00:40:31,099 --> 00:40:32,124
Sem essa!

424
00:41:12,474 --> 00:41:15,036
Ei, você vê isso?

425
00:41:15,131 --> 00:41:16,667
O que eles estão fazendo lá?

426
00:41:16,764 --> 00:41:19,612
Acha que a Guarda Costeira está 
enviando balões espiões?

427
00:41:21,306 --> 00:41:24,411
Não, provavelmente é apenas algum 
conservacionista ou algo assim.

428
00:41:24,507 --> 00:41:25,947
Mantenha-o por enquanto, certo?

429
00:41:26,044 --> 00:41:27,708
- OKEY.
- Precisamos dessa pegadinha.

430
00:41:27,804 --> 00:41:28,828
Sim, sim, senhor.

431
00:41:56,570 --> 00:41:57,978
Você demorou muito!

432
00:41:58,074 --> 00:41:59,259
Você deveria ter pulado!

433
00:41:59,355 --> 00:42:02,107
Seu egoísta pedaço de merda!

434
00:42:02,203 --> 00:42:03,323
Você é egoísta!

435
00:42:03,419 --> 00:42:06,908
Você é tão egoísta!

436
00:42:07,003 --> 00:42:08,603
Barco! O barco está saindo!

437
00:42:08,698 --> 00:42:09,723
O barco está saindo!

438
00:42:09,819 --> 00:42:11,260
- Ei, ei!
- Ei!

439
00:42:15,292 --> 00:42:16,827
- Ei!
- Ajuda!

440
00:42:16,922 --> 00:42:17,658
Ajuda!

441
00:42:17,755 --> 00:42:19,004
Ei!

442
00:42:19,100 --> 00:42:20,956
- O que você precisa?
- Ei!

443
00:42:21,052 --> 00:42:23,291
Um convite escrito?!

444
00:42:23,388 --> 00:42:24,348
Hein?!

445
00:42:29,596 --> 00:42:31,035
A faixa. A faixa.

446
00:42:31,130 --> 00:42:32,123
Banner.

447
00:42:34,012 --> 00:42:34,748
OKEY.

448
00:42:34,843 --> 00:42:35,835
OKEY.

449
00:42:38,267 --> 00:42:40,252
O que é isso? O que é que está a 
fazer?!

450
00:42:41,370 --> 00:42:42,364
Shh.

451
00:42:44,602 --> 00:42:45,434
Ah, não!

452
00:42:48,410 --> 00:42:49,403
Ah, não!

453
00:42:53,339 --> 00:42:54,267
OKEY.

454
00:42:54,364 --> 00:42:55,260
Me abram.

455
00:42:55,354 --> 00:42:56,923
- Me abram.
- Que?

456
00:42:57,018 --> 00:42:58,428
O que é isso? Uau, whoa!

457
00:42:59,803 --> 00:43:01,084
Meu Deus.

458
00:43:01,180 --> 00:43:02,204
Meu Deus.

459
00:43:07,195 --> 00:43:09,915
Deixa pra lá. Não precisamos disso.

460
00:43:14,394 --> 00:43:17,243
Sem essa! Não posso continuar te 
segurando!

461
00:43:17,340 --> 00:43:18,811
Eu vou perder você! Sem essa!

462
00:43:18,907 --> 00:43:20,731
Por favor, volte para cima!

463
00:43:21,818 --> 00:43:25,403
Ok, me dê sua mão.

464
00:43:25,500 --> 00:43:26,683
- Dê-me sua mão!
- Eu não posso me mover!

465
00:43:26,778 --> 00:43:28,859
- Eu não posso me mover!
- Não consigo colocar minha mão 
para fora.

466
00:43:28,955 --> 00:43:30,171
Vamos, pegue minha mão!

467
00:43:50,171 --> 00:43:51,387
Algo para escrever.

468
00:43:58,427 --> 00:44:00,923
O que é algo que todos poderiam 
entender?

469
00:44:01,882 --> 00:44:02,907
Sos?

470
00:44:04,666 --> 00:44:05,659
OKEY.

471
00:44:12,059 --> 00:44:13,051
S.

472
00:44:14,204 --> 00:44:15,228
Merda.

473
00:44:16,826 --> 00:44:19,866
Mas eu não tenho mais.

474
00:44:19,962 --> 00:44:20,987
Eu preciso de algo...

475
00:44:22,139 --> 00:44:23,227
Eu não sei.

476
00:44:28,411 --> 00:44:29,403
Eu...

477
00:45:17,530 --> 00:45:18,555
Sem essa!

478
00:45:18,651 --> 00:45:19,834
Leia!

479
00:45:19,930 --> 00:45:21,146
Por favor!

480
00:45:21,242 --> 00:45:22,234
Por favor!

481
00:45:22,332 --> 00:45:23,324
Sem essa!

482
00:46:08,731 --> 00:46:09,723
Bom dia.

483
00:46:09,819 --> 00:46:10,554
Bom dia, senhora.

484
00:46:10,650 --> 00:46:11,611
A garota está aqui?

485
00:46:11,707 --> 00:46:12,699
Sim. Por ali.

486
00:46:16,027 --> 00:46:17,082
Oi, querida.

487
00:46:17,179 --> 00:46:18,652
Você deve ser Liz.

488
00:46:21,049 --> 00:46:22,203
Vim assim que pude.

489
00:46:22,299 --> 00:46:23,195
O oficial está aqui?

490
00:46:23,291 --> 00:46:24,570
Sim. Ele está lá em cima.

491
00:46:24,667 --> 00:46:26,362
Você não se importa se eu levá-la 
embora, não é?

492
00:46:26,459 --> 00:46:28,060
Por favor. Seja meu convidado.

493
00:46:32,379 --> 00:46:33,531
Vamos dar uma volta.

494
00:46:33,626 --> 00:46:35,450
para proteção à criança, hein?

495
00:46:35,546 --> 00:46:38,907
Descubra quem você é, entre em 
contato com seus pais, imigração.

496
00:46:39,004 --> 00:46:40,732
Faça um médico checar você.

497
00:46:42,266 --> 00:46:43,354
Vai ficar tudo bem.

498
00:46:43,450 --> 00:46:45,562
Eles vão tomar sorvete lá e 
desenhos animados.

499
00:46:45,659 --> 00:46:46,812
Você gosta de desenhos animados?

500
00:46:48,348 --> 00:46:51,482
Vou ficar aqui e esperar pela minha 
irmã.

501
00:46:51,579 --> 00:46:52,795
Desculpe, querida.

502
00:46:52,890 --> 00:46:54,107
Regras são regras.

503
00:46:54,202 --> 00:46:55,194
Se você quiser encontrar sua irmã,

504
00:46:55,290 --> 00:46:56,826
então você tem que vir comigo.

505
00:46:56,923 --> 00:46:59,484
Ajudar as pessoas é meu trabalho. Hm?

506
00:47:59,035 --> 00:48:00,027
Obrigado.

507
00:48:04,155 --> 00:48:05,403
Você cortou a testa.

508
00:48:13,658 --> 00:48:15,194
O que há com o espelho?

509
00:48:19,163 --> 00:48:21,020
Era da minha avó.

510
00:48:21,979 --> 00:48:23,195
Meu amuleto da sorte.

511
00:48:35,899 --> 00:48:37,659
Não de novo.

512
00:48:53,466 --> 00:48:54,620
Eles foram da embaixada?

513
00:48:54,714 --> 00:48:55,483
E se foi.

514
00:48:55,579 --> 00:48:56,442
Isso é uma coisa boa.

515
00:48:56,539 --> 00:48:57,756
Me ligue quando tiver alguma notícia.

516
00:48:57,851 --> 00:48:58,619
Tenho que ir agora.

517
00:48:58,716 --> 00:48:59,803
Um saltador acabou de chegar.

518
00:48:59,899 --> 00:49:00,891
Mm-hm.

519
00:49:04,827 --> 00:49:06,331
Sim. Segundo andar?

520
00:49:06,426 --> 00:49:08,155
Limpe o quarto 202, por favor.

521
00:49:27,963 --> 00:49:29,499
Eu me lembro disso.

522
00:49:40,507 --> 00:49:41,499
Isqueiro.

523
00:49:49,050 --> 00:49:50,394
Está no bolso da Andrea.

524
00:49:54,299 --> 00:49:56,667
Precisamos de fogo, rápido.

525
00:49:56,762 --> 00:49:57,723
OKEY.

526
00:49:57,818 --> 00:49:58,906
Faísca.

527
00:49:59,002 --> 00:49:59,994
Fricção.

528
00:50:00,890 --> 00:50:01,883
Não, não, não, não, não, não, 
não.

529
00:50:03,003 --> 00:50:04,155
Luz solar?

530
00:50:04,251 --> 00:50:06,139
Como uma lente de vidro.

531
00:50:06,235 --> 00:50:07,259
Algo...

532
00:50:07,355 --> 00:50:08,700
Garrafa de champanhe.

533
00:50:16,442 --> 00:50:17,818
Não. Não.

534
00:50:17,915 --> 00:50:19,483
Não.

535
00:50:19,579 --> 00:50:20,572
Não, não, não.

536
00:50:23,963 --> 00:50:25,339
Uma camisinha.

537
00:50:25,434 --> 00:50:26,491
Que?

538
00:50:26,588 --> 00:50:27,548
É perfeito.

539
00:50:27,643 --> 00:50:29,083
Vodca Cypress do Nick.

540
00:50:31,835 --> 00:50:32,827
Aberto. Abra.

541
00:50:34,012 --> 00:50:35,355
OKEY.

542
00:50:35,450 --> 00:50:37,499
Coloque isso em cima.

543
00:50:37,595 --> 00:50:38,555
OKEY.

544
00:50:38,650 --> 00:50:39,772
Vire-o suavemente.

545
00:50:41,435 --> 00:50:42,427
OKEY.

546
00:50:51,514 --> 00:50:52,507
Levante a mão um pouco.

547
00:50:52,602 --> 00:50:55,707
Basta colocar seus dedos juntos, só 
para que eu possa...

548
00:51:02,746 --> 00:51:03,483
Ow.

549
00:51:03,579 --> 00:51:04,986
Desculpe, desculpe.

550
00:51:05,082 --> 00:51:06,842
Precisamos de algo pequeno e seco.

551
00:51:22,876 --> 00:51:24,059
Bom.

552
00:51:24,155 --> 00:51:25,883
Ok, coloque no queimador.

553
00:51:41,659 --> 00:51:43,929
Temos o aplicativo Compartilhar.

554
00:51:44,025 --> 00:51:45,433
Nós dois podemos ver onde estamos.

555
00:51:45,530 --> 00:51:47,099
Ideia da Kate, ficar de olho.

556
00:51:47,194 --> 00:51:48,219
Ver?

557
00:51:49,050 --> 00:51:49,978
Conheço aquele lugar.

558
00:51:50,075 --> 00:51:50,843
O campo não é longe daqui.

559
00:51:50,938 --> 00:51:52,571
É um ponto turístico.

560
00:51:52,667 --> 00:51:53,563
Vamos.

561
00:51:53,659 --> 00:51:55,194
Esperar. Diz que ela está em perigo?

562
00:51:55,290 --> 00:51:58,044
Kate? Não, eu acho.

563
00:51:58,139 --> 00:51:59,323
Quero dizer, os sinais não podem...

564
00:51:59,419 --> 00:52:01,211
Não consigo falar com ela.

565
00:52:01,307 --> 00:52:02,555
Não está a caminho, querida.

566
00:52:02,652 --> 00:52:04,283
Só tenho uma hora para processá-lo.

567
00:52:04,379 --> 00:52:05,114
Processados?

568
00:52:05,210 --> 00:52:06,586
Tirando meio dia. Compras.

569
00:52:06,683 --> 00:52:10,907
E enquanto minha irmã está em 
perigo, e aquele cara no nosso quarto.

570
00:52:15,323 --> 00:52:17,915
Tente entender, você é 
negligenciado,

571
00:52:18,011 --> 00:52:20,730
deixado sozinho em um país 
estrangeiro, com fome,

572
00:52:20,827 --> 00:52:22,522
enquanto ela se sentava no bar a 
noite toda bebendo.

573
00:52:22,618 --> 00:52:25,210
Vá lá, pergunte você mesmo.

574
00:52:25,307 --> 00:52:27,195
Não há necessidade de processar 
ninguém.

575
00:52:27,291 --> 00:52:29,242
E você pode ir ao shopping mais cedo.

576
00:52:37,978 --> 00:52:38,971
- Você ganhou.
- Sim!

577
00:52:40,251 --> 00:52:41,819
Quem disse que crianças são?

578
00:52:48,571 --> 00:52:49,788
Isso será mais seguro.

579
00:52:52,858 --> 00:52:53,818
Direita?

580
00:52:53,913 --> 00:52:56,634
Não sabia que o dinheiro fazia tanto 
fumo.

581
00:52:56,730 --> 00:52:57,723
Que?

582
00:52:58,938 --> 00:53:00,443
Muito fumante, eu não sabia.

583
00:53:02,010 --> 00:53:03,035
Seu gênio.

584
00:53:03,836 --> 00:53:06,075
Sinais de fumaça. Você é um gênio.

585
00:53:06,171 --> 00:53:07,195
É uma boa ideia.

586
00:53:08,665 --> 00:53:10,170
O que podemos queimar?

587
00:53:11,515 --> 00:53:12,507
Sim.

588
00:53:20,570 --> 00:53:22,010
Bom truque com a camisinha.

589
00:53:23,194 --> 00:53:24,251
Educação universitária.

590
00:53:27,482 --> 00:53:28,826
Caro.

591
00:53:28,922 --> 00:53:30,267
Foi um bom investimento.

592
00:53:32,282 --> 00:53:35,546
Nunca tive a chance de ser educado.

593
00:53:35,642 --> 00:53:38,747
Eu estava preso em um lugar ao 
contrário.

594
00:53:39,675 --> 00:53:41,626
Sem oportunidades.

595
00:53:41,723 --> 00:53:42,715
Sem futuro.

596
00:53:45,945 --> 00:53:49,755
Ser uma mulher como você, 
inteligente, forte,

597
00:53:52,059 --> 00:53:55,163
ver o mundo, escapar.

598
00:53:56,442 --> 00:53:57,723
Esse sempre foi meu sonho.

599
00:54:03,227 --> 00:54:05,402
Não, eu não sou forte.

600
00:54:06,651 --> 00:54:07,675
Sou um covarde.

601
00:54:10,458 --> 00:54:13,627
Se eu tivesse pulado, Andreas ainda 
estaria aqui.

602
00:54:15,130 --> 00:54:16,570
A culpa não é sua.

603
00:54:20,379 --> 00:54:22,522
Daria qualquer coisa para ver liz de 
novo.

604
00:54:22,618 --> 00:54:25,754
Ela realmente precisa de mim, mas eu 
não deveria tê-la arrastado até 
aqui.

605
00:54:25,851 --> 00:54:28,283
Você queria cuidar da sua irmã.

606
00:54:28,379 --> 00:54:29,532
O que há de errado com isso?

607
00:54:30,586 --> 00:54:32,155
Eu até perdoaria aqueles idiotas no 
iate.

608
00:54:32,250 --> 00:54:33,275
se eles voltassem.

609
00:54:42,171 --> 00:54:43,162
Bom.

610
00:54:44,858 --> 00:54:45,787
Hoo!

611
00:54:45,883 --> 00:54:47,323
Hoo, isso cheira.

612
00:54:48,731 --> 00:54:49,819
Sinal de fumaça!

613
00:56:04,730 --> 00:56:05,787
Woo!

614
00:56:09,913 --> 00:56:10,906
Sophia!

615
00:56:11,803 --> 00:56:12,794
É a Kate!

616
00:56:13,946 --> 00:56:15,739
Ela está em um balão.

617
00:56:15,834 --> 00:56:16,827
Olhar.

618
00:56:21,243 --> 00:56:24,251
O último cara parecia queimado.

619
00:56:24,346 --> 00:56:25,498
Sim. Eu não saberia dizer.

620
00:56:27,706 --> 00:56:30,139
Para que lado o vento está soprando?

621
00:56:30,234 --> 00:56:32,922
De manhã, para o mar, em direção a 
esse parque eólico.

622
00:56:35,899 --> 00:56:37,563
Eles aterrissaram lá?

623
00:56:37,658 --> 00:56:38,683
Talvez.

624
00:56:44,986 --> 00:56:46,363
O que está atrás?

625
00:56:46,459 --> 00:56:48,538
A cidade e depois o mar.

626
00:56:48,634 --> 00:56:50,618
Então, o que estamos esperando?

627
00:57:02,458 --> 00:57:03,643
O número de telefone do piloto.

628
00:57:03,739 --> 00:57:04,699
Eu ligo.

629
00:57:05,465 --> 00:57:06,554
Paga para trabalhar inteligente.

630
00:57:13,690 --> 00:57:14,618
Bom dia.

631
00:57:14,715 --> 00:57:16,762
Meu nome é Sophia, Consulado dos EUA.

632
00:57:16,857 --> 00:57:19,545
Vejo que seu balão de ar está 
voando hoje.

633
00:57:19,642 --> 00:57:21,242
Onde você está localizado agora?

634
00:57:30,618 --> 00:57:32,794
30 min. Talvez.

635
00:57:32,890 --> 00:57:34,330
Há sempre outra maneira.

636
00:57:56,475 --> 00:57:58,235
Dê-me seu telefone.

637
00:57:59,418 --> 00:58:01,562
Gostaria de ter me lembrado disso 
antes.

638
00:58:03,098 --> 00:58:04,666
Vê aquele pequeno buraco?

639
00:58:04,762 --> 00:58:07,867
Você coloca um fio lá dentro e essa 
é a sua antena.

640
00:58:07,963 --> 00:58:09,595
Então você pode obter um sinal 
melhor.

641
00:58:12,282 --> 00:58:13,241
Ah, não.

642
00:58:13,338 --> 00:58:14,331
Precisamos disso.

643
00:58:23,994 --> 00:58:24,954
Sem essa.

644
00:58:37,434 --> 00:58:38,427
Sim.

645
00:58:43,449 --> 00:58:44,346
É bom o suficiente. É bom o 
suficiente.

646
00:58:44,443 --> 00:58:45,435
É bom o suficiente.

647
00:58:47,930 --> 00:58:48,986
Eu entendo.

648
00:58:49,083 --> 00:58:50,075
Obrigado.

649
00:58:50,875 --> 00:58:52,091
Eu mesmo os informo.

650
00:58:54,490 --> 00:58:55,354
Hm?

651
00:58:55,450 --> 00:58:56,699
O piloto está de férias com sua 
esposa.

652
00:58:56,794 --> 00:58:57,786
e os pais agora.

653
00:58:57,882 --> 00:59:00,570
E agora, quer denunciar o balão dele 
roubado.

654
00:59:00,667 --> 00:59:02,235
E minha carga de trabalho acabou de 
dobrar.

655
00:59:05,338 --> 00:59:06,618
- Sim.
- Mm-hm.

656
00:59:07,834 --> 00:59:09,850
Segure-o dentro Segure-o, apertado.

657
00:59:09,945 --> 00:59:10,938
Mm-hm.

658
00:59:15,226 --> 00:59:16,538
Ela está pingada.

659
00:59:16,635 --> 00:59:17,562
Em algum lugar do mar.

660
00:59:17,658 --> 00:59:18,683
Vamos!

661
00:59:20,665 --> 00:59:21,787
Não, não, não, não!

662
00:59:21,882 --> 00:59:22,778
Não!

663
00:59:22,874 --> 00:59:24,634
- Não, não, não, não, não.
- Mandou?

664
01:00:10,330 --> 01:00:11,546
Eu tenho uma dose.

665
01:00:11,642 --> 01:00:12,985
Vamos.

666
01:00:13,081 --> 01:00:14,361
Para o mar?

667
01:00:14,457 --> 01:00:16,601
Estou pensando na Guarda Costeira, 
querida.

668
01:00:16,698 --> 01:00:17,914
Precisamos alugar um barco.

669
01:00:18,010 --> 01:00:19,163
- É só isso.
- OKEY.

670
01:00:19,259 --> 01:00:20,282
Quanto dinheiro você tem?

671
01:00:20,378 --> 01:00:21,883
Documentos, licença?

672
01:00:21,978 --> 01:00:23,258
Você não tem nenhum?

673
01:00:29,177 --> 01:00:30,489
Aqui.

674
01:00:30,585 --> 01:00:31,449
Último modelo.

675
01:00:31,546 --> 01:00:34,074
Eu sei que você ama coisas caras, 
então...

676
01:00:34,171 --> 01:00:35,675
Não vou comprar seu telefone.

677
01:00:35,770 --> 01:00:37,626
Mas alguém no porto vai levá-lo.

678
01:00:37,722 --> 01:00:38,714
Eu não acho.

679
01:00:45,881 --> 01:00:48,025
Kate é cidadã americana!

680
01:00:48,122 --> 01:00:50,171
É seu trabalho ajudar!

681
01:00:56,698 --> 01:00:58,234
Agora, vamos parar de desperdiçar 
tempo.

682
01:01:16,251 --> 01:01:18,810
Bom dia, senhor.

683
01:01:18,906 --> 01:01:22,459
Então, o que você quer me dizer?

684
01:01:22,554 --> 01:01:24,026
Eu estava sentado lá...

685
01:01:24,123 --> 01:01:25,210
- Ao amanhecer?

686
01:01:25,306 --> 01:01:27,483
Sim, só para conseguir um bom lugar, 
sabe?

687
01:01:28,922 --> 01:01:30,714
Você tem sangue na testa.

688
01:01:32,410 --> 01:01:36,859
Sim, isso me ocorreu quando ele caiu 
com muita força.

689
01:01:36,954 --> 01:01:38,587
Então ele não foi atropelado por...

690
01:01:38,682 --> 01:01:40,283
- Ele deve ter pulado.

691
01:01:40,377 --> 01:01:41,403
De quê?

692
01:01:43,385 --> 01:01:45,626
Aquelas árvores ali, talvez?

693
01:01:47,675 --> 01:01:49,658
Estou com problemas, policial?

694
01:01:49,753 --> 01:01:50,746
Nós veremos.

695
01:01:59,322 --> 01:02:00,410
Vamos lá, vamos lá.

696
01:02:00,506 --> 01:02:01,722
Mais uma vez.

697
01:02:04,698 --> 01:02:06,041
Tudo fora.

698
01:02:06,138 --> 01:02:07,194
Tire a saia.

699
01:02:19,033 --> 01:02:20,027
Não!

700
01:02:21,210 --> 01:02:22,714
- Que?!
- Seu idiota!

701
01:02:22,810 --> 01:02:24,219
A saia de balão!

702
01:02:30,138 --> 01:02:31,227
Inacreditável!

703
01:04:00,665 --> 01:04:01,433
Whoa, whoa, whoa, whoa.

704
01:04:01,529 --> 01:04:02,874
Espere no carro.

705
01:04:22,426 --> 01:04:23,418
Kumar.

706
01:04:38,619 --> 01:04:39,897
Olá, Kumar.

707
01:04:39,993 --> 01:04:40,986
É sophia.

708
01:04:41,657 --> 01:04:43,802
Eu estava no seu escritório.

709
01:04:45,945 --> 01:04:47,066
Eu sei o que é hoje.

710
01:04:50,905 --> 01:04:51,898
Esqueça que eu perguntei.

711
01:04:55,098 --> 01:04:56,090
Liz!

712
01:04:59,035 --> 01:05:00,410
Pare aí!

713
01:05:02,810 --> 01:05:03,642
O que é que está a fazer?

714
01:05:03,738 --> 01:05:08,698
Ah, não!

715
01:05:12,025 --> 01:05:13,018
Merda.

716
01:05:17,465 --> 01:05:19,098
Ainda não acabou.

717
01:05:19,194 --> 01:05:22,394
Liz vai mandar ajuda, eu sei disso.

718
01:05:22,489 --> 01:05:24,218
Como chegamos aqui?

719
01:05:25,177 --> 01:05:27,193
Foi só um pouco de diversão.

720
01:05:27,290 --> 01:05:29,306
Eu não quero morrer.

721
01:05:29,401 --> 01:05:30,426
Então não morra!

722
01:05:33,946 --> 01:05:34,873
Meu Deus, o que é isso?

723
01:05:39,898 --> 01:05:44,667
Se for mesmo assim, não vou cair sem 
lutar!

724
01:05:46,586 --> 01:05:47,579
Droga!

725
01:05:48,761 --> 01:05:50,682
Talvez tudo isso significasse...

726
01:05:50,777 --> 01:05:52,441
Talvez seja karma.

727
01:05:52,537 --> 01:05:54,298
Não! Karma, minha bunda!

728
01:05:55,162 --> 01:05:56,410
Eu sou uma boa pessoa!

729
01:05:57,562 --> 01:05:58,554
Posso ser honesto?

730
01:06:00,154 --> 01:06:01,881
Dei seu cartão ao Jack.

731
01:06:01,978 --> 01:06:04,955
Você foi nosso último trabalho, 
então eu teria futuro.

732
01:06:11,161 --> 01:06:13,593
Você deu meu cartão para seu 
namorado?

733
01:06:13,689 --> 01:06:16,505
Ele entrou no nosso quarto quando Liz 
estava lá?

734
01:06:16,602 --> 01:06:20,923
Você deixou cair, mas eu teria 
roubado mesmo assim.

735
01:06:22,202 --> 01:06:23,194
Eu sou um ladrão.

736
01:06:24,155 --> 01:06:25,115
Insípido.

737
01:06:28,089 --> 01:06:29,082
Porque?

738
01:06:31,225 --> 01:06:32,251
Porque?

739
01:06:34,746 --> 01:06:35,770
Porque?!

740
01:08:25,178 --> 01:08:26,490
Por que estamos parados?

741
01:08:26,587 --> 01:08:28,026
O balão é diferente.

742
01:08:31,450 --> 01:08:32,441
Estamos perdendo ar.

743
01:08:36,858 --> 01:08:37,850
Droga!

744
01:08:39,193 --> 01:08:39,962
Palavras.

745
01:08:40,057 --> 01:08:40,793
Desculpa.

746
01:08:40,889 --> 01:08:41,881
Estamos afundando.

747
01:08:42,842 --> 01:08:45,562
- Como?
- Preciso tapar o buraco.

748
01:08:45,657 --> 01:08:46,841
Deve haver alguma coisa.

749
01:08:48,281 --> 01:08:49,593
Bem, isso não é só dandy?

750
01:08:49,690 --> 01:08:50,682
Vamos afundar.

751
01:09:02,842 --> 01:09:04,154
Posso ficar com ele?

752
01:09:05,369 --> 01:09:07,065
Para quem você vai ligar?

753
01:09:07,162 --> 01:09:08,154
O que é isso?

754
01:09:11,833 --> 01:09:15,929
Muito bem, amigo. Minha vida está 
naquela coisa!

755
01:09:16,025 --> 01:09:17,049
Mas estamos vivos.

756
01:09:19,001 --> 01:09:20,250
Você não será por muito tempo.

757
01:09:20,346 --> 01:09:21,371
Ha.

758
01:09:24,729 --> 01:09:25,945
Vamos rolar.

759
01:09:45,497 --> 01:09:46,523
Mira!

760
01:09:48,954 --> 01:09:50,458
Mira!

761
01:09:50,554 --> 01:09:51,545
Mira!

762
01:10:07,994 --> 01:10:08,889
Eu tenho você.

763
01:10:08,986 --> 01:10:10,362
Levante-se.

764
01:10:10,458 --> 01:10:11,706
Chute suas pernas.

765
01:10:19,737 --> 01:10:21,305
Coloque sua cabeça para trás.

766
01:10:22,777 --> 01:10:23,770
Chutar.

767
01:10:38,297 --> 01:10:40,985
Fazer de mim cúmplice não vai 
lição de sua sentença.

768
01:10:41,817 --> 01:10:42,714
Eu sou uma criança.

769
01:10:42,810 --> 01:10:45,914
Vou buscar imunidade e uma assistente 
social.

770
01:10:47,129 --> 01:10:48,441
Você é um criminoso.

771
01:10:48,538 --> 01:10:49,593
Nós somos criminosos.

772
01:10:49,690 --> 01:10:51,674
Fugitivos em fuga.

773
01:10:51,770 --> 01:10:53,146
Não estamos fugindo.

774
01:10:53,242 --> 01:10:55,162
Só estamos com pressa.

775
01:10:55,257 --> 01:10:58,137
Imagine a cara do policial quando ele 
ver Kate.

776
01:12:40,473 --> 01:12:41,626
Como vamos voltar?

777
01:12:41,722 --> 01:12:43,162
Como vamos encontrar kate?

778
01:12:53,465 --> 01:12:54,458
Ah, não.

779
01:12:55,833 --> 01:12:57,914
Sophia.

780
01:12:58,009 --> 01:12:59,034
Aqui estamos nós.

781
01:13:07,610 --> 01:13:10,553
Sua irmã é tão teimosa quanto 
você?

782
01:13:46,808 --> 01:13:48,121
Quanto tempo vamos fazer isso?

783
01:13:48,217 --> 01:13:50,041
Até encontrarmos alguma coisa.

784
01:13:50,136 --> 01:13:51,642
E se não o fizermos?

785
01:13:51,737 --> 01:13:56,601
Não vou desistir, está bem?

786
01:13:56,698 --> 01:14:01,561
Liz, você tem que aceitar a 
possibilidade de que ela se foi.

787
01:14:01,656 --> 01:14:03,417
Não vou desistir, está bem?

788
01:14:03,514 --> 01:14:05,274
Ela não. Não em mim.

789
01:14:06,169 --> 01:14:07,418
Isso foi há uma hora.

790
01:14:07,513 --> 01:14:08,632
Eles derivaram.

791
01:14:08,729 --> 01:14:09,722
Linha!

792
01:14:26,361 --> 01:14:28,313
Não sinto minhas pernas.

793
01:14:29,210 --> 01:14:30,426
Continue chutando.

794
01:14:30,521 --> 01:14:31,929
Você vai ficar mais quente.

795
01:14:41,080 --> 01:14:42,329
Um navio!

796
01:14:42,425 --> 01:14:43,288
Aqui!

797
01:14:43,386 --> 01:14:44,698
Por aqui!

798
01:14:44,793 --> 01:14:45,785
Ei!

799
01:14:49,784 --> 01:14:50,810
Ei!

800
01:15:01,944 --> 01:15:03,801
Está vindo por aqui!

801
01:15:03,897 --> 01:15:04,922
Estamos salvos!

802
01:15:17,273 --> 01:15:18,937
Isso não é bom!

803
01:15:19,034 --> 01:15:20,282
Eles não podem ver!

804
01:15:22,202 --> 01:15:23,962
Eles vão nos atacar!

805
01:15:24,057 --> 01:15:25,625
Mover!

806
01:15:25,722 --> 01:15:26,714
Ir! Sem essa!

807
01:16:58,233 --> 01:17:00,474
Você me ama, querida?

808
01:18:36,313 --> 01:18:37,753
Ela deve estar aqui.

809
01:18:38,809 --> 01:18:40,280
Onde é que ela está?

810
01:18:40,377 --> 01:18:42,842
Olha, um balão de ar é uma grande 
coisa.

811
01:18:42,938 --> 01:18:45,178
Se ou Kate estivesse aqui, nós os 
encontraríamos.

812
01:18:48,504 --> 01:18:53,497
Kate!

813
01:18:54,040 --> 01:18:57,369
Kate, onde você está?!

814
01:18:59,866 --> 01:19:01,242
Liz, me desculpe.

815
01:19:03,608 --> 01:19:05,560
Kate!

816
01:19:05,656 --> 01:19:07,162
Você não pode me deixar!

817
01:19:07,257 --> 01:19:10,681
Kate!

818
01:19:10,777 --> 01:19:11,769
Ei!

819
01:19:12,569 --> 01:19:13,881
Não podemos nos ver!

820
01:19:13,977 --> 01:19:15,160
Não.

821
01:19:15,257 --> 01:19:16,250
Longe demais.

822
01:19:17,017 --> 01:19:22,010
Mas precisamos de um sinal.

823
01:19:23,961 --> 01:19:25,434
Ei!

824
01:19:25,529 --> 01:19:26,233
Kate.

825
01:19:26,329 --> 01:19:28,185
Kate, temos o sol.

826
01:19:28,281 --> 01:19:30,777
- Que?
- Nós temos o sol!

827
01:19:30,872 --> 01:19:31,577
OKEY.

828
01:19:31,673 --> 01:19:32,697
Sim.

829
01:19:39,481 --> 01:19:41,016
- Ei!
- Ei!

830
01:19:41,113 --> 01:19:46,074
Kate!

831
01:19:48,313 --> 01:19:49,656
Vê isso?

832
01:19:49,753 --> 01:19:50,489
É a Kate!

833
01:19:50,584 --> 01:19:54,008
Kate!

834
01:19:54,104 --> 01:19:55,129
Vai, vai.

835
01:19:55,225 --> 01:19:56,154
Vá para lá.

836
01:19:56,249 --> 01:19:57,626
Rápido, rápido.

837
01:20:24,472 --> 01:20:26,200
Ir. Rápido, rápido.

838
01:20:38,873 --> 01:20:39,865
Kate!

839
01:20:41,496 --> 01:20:42,585
Rapidamente.

840
01:20:42,680 --> 01:20:43,673
Kate!

841
01:20:54,904 --> 01:20:56,089
Vem aqui!

842
01:21:22,553 --> 01:21:25,498
Esta é Mira, minha boa amiga.

843
01:21:27,288 --> 01:21:29,946
Esta é Sophia, minha nova melhor 
amiga.

844
01:21:31,321 --> 01:21:33,305
Obrigado, obrigado.

845
01:21:39,130 --> 01:21:40,120
Eu te amo.

846
01:21:41,977 --> 01:21:42,969
Eu te amo.

847
01:21:47,608 --> 01:21:50,392
Pessoal, sabem para onde vamos?

848
01:21:50,489 --> 01:21:52,345
Alguém sabe que estamos aqui?

849
01:21:53,688 --> 01:21:55,161
Alguém tem um telefone?

850
01:22:35,036 --> 01:22:36,075
legendas.DEV - Baixar Legendas
