1
00:00:00,001 --> 00:00:02,032
legendas.DEV - Baixar Legendas

2
00:00:04,769 --> 00:00:10,442
<i>♪ Até onde eu poderia dizer, 
não é tão ruim quanto tudo isso. 
♪</i>

3
00:00:10,475 --> 00:00:17,484
<i>♪ E eu prometo não ser 
imprudente, oh ♪</i>

4
00:00:21,554 --> 00:00:22,555
Porra, saquê.

5
00:00:23,389 --> 00:00:24,590
<i>Olha, se as coisas estão uma 
merda,</i>

6
00:00:24,622 --> 00:00:26,458
<i>eles meio que têm que melhorar, 
certo?</i>

7
00:00:26,491 --> 00:00:27,926
<i>Tipo, se recuperar.</i>

8
00:00:27,959 --> 00:00:30,897
<i>Uma vez que você chegar ao fundo, 
só há para ir, esse tipo de 
coisa.</i>

9
00:00:30,929 --> 00:00:32,331
<i>Você sabe, como física.</i>

10
00:00:32,364 --> 00:00:34,600
Eu não acho que funciona assim neste 
caso.

11
00:00:34,633 --> 00:00:36,334
Tenho certeza que as coisas podem 
piorar.

12
00:00:36,368 --> 00:00:39,304
<i>Sim, talvez a física não se 
aplique ao bem-estar emocional,</i>

13
00:00:39,337 --> 00:00:40,639
<i>mas você entende o que quero 
dizer.</i>

14
00:00:40,673 --> 00:00:42,441
Acho que não.

15
00:00:42,474 --> 00:00:45,611
Eu sinto que as coisas podem 
realmente piorar uma vez que eles 
estão piores

16
00:00:45,643 --> 00:00:47,445
e, em seguida, eles continuam a piorar

17
00:00:47,478 --> 00:00:49,548
até que não é mais engraçado e, 
em seguida, eles ficam um pouco melhor

18
00:00:49,581 --> 00:00:51,350
e então eles pioram de novo, e 
então você morre.

19
00:00:51,383 --> 00:00:55,855
<i>Então, Laura... Você está 
bem?</i>

20
00:00:55,887 --> 00:00:59,357
Sim, todo mundo fica perguntando o 
que eu estou fazendo a seguir

21
00:00:59,390 --> 00:01:00,859
e é como, eu não sei.

22
00:01:04,262 --> 00:01:06,198
Então, sim, isso é divertido.

23
00:01:06,232 --> 00:01:08,801
<i>Bem, ei, pelo menos você está 
feito com esse trabalho</i>

24
00:01:08,833 --> 00:01:11,369
<i>e tirar um tempo de folga, 
começando de novo.</i>

25
00:01:11,402 --> 00:01:12,304
<i>Fantástico!</i>

26
00:01:12,337 --> 00:01:13,705
Sim, tem isso.

27
00:01:13,738 --> 00:01:15,407
<i>Vai ficar tudo bem.</i>

28
00:01:15,440 --> 00:01:16,641
Eu não sei.

29
00:01:16,675 --> 00:01:18,744
<i>Vai ficar tudo bem.</i>

30
00:01:18,777 --> 00:01:21,981
Não é como se alguém escolhesse se 
mudar para Los Angeles.

31
00:01:22,014 --> 00:01:23,982
porque eles foram bombeados em suas 
vidas de antemão.

32
00:01:24,015 --> 00:01:25,952
Eu nasci lá, então acho que não 
posso dizer.

33
00:01:25,985 --> 00:01:29,488
Na melhor das hipóteses, eles têm a 
ideia como eu.

34
00:01:29,521 --> 00:01:30,823
que talvez eles possam fazer alguma 
mudança

35
00:01:30,856 --> 00:01:32,892
através da arte ou alguma merda.

36
00:01:32,925 --> 00:01:35,895
Então, eu acho que você está muito 
feliz com as coisas hoje em dia.

37
00:01:35,928 --> 00:01:37,462
Super bombeado.

38
00:01:38,830 --> 00:01:42,734
Você é apenas um feixe radiante de 
sol, não é, Michael?

39
00:01:42,768 --> 00:01:45,671
Tudo é ruim o tempo todo.

40
00:01:45,703 --> 00:01:47,506
Oh, sim, você está tão nervoso.

41
00:01:51,277 --> 00:01:52,946
Sem essa. Vamos sair daqui.

42
00:02:12,298 --> 00:02:13,633
Esse é o meu quarto.

43
00:02:13,666 --> 00:02:15,268
Você tem colegas de quarto, certo?

44
00:02:15,300 --> 00:02:17,669
Sim, claro que tenho colegas de 
quarto. É São Francisco.

45
00:02:17,703 --> 00:02:19,438
Ninguém é rico o suficiente para 
não ter colegas de quarto.

46
00:02:19,471 --> 00:02:20,572
É legal, não é?

47
00:02:20,606 --> 00:02:22,841
Sim, é como... Quero dizer, eu acho 
que funciona muito bem.

48
00:02:22,875 --> 00:02:25,311
Sim, bem, é divertido.

49
00:02:25,343 --> 00:02:27,912
- Sim, é divertido.
- É mesmo?

50
00:02:27,946 --> 00:02:30,348
Sim, é só... leva algum tempo.

51
00:02:30,382 --> 00:02:31,651
Como tudo isso.

52
00:02:31,684 --> 00:02:33,019
Sim, seus 20 anos, certo?

53
00:02:33,051 --> 00:02:35,054
Sim, espero pelo menos ter algumas 
histórias.

54
00:02:36,587 --> 00:02:38,023
- Onde está Neha?
- Ah, foda-se! É isso mesmo.

55
00:02:38,055 --> 00:02:41,293
Ela é como pegar um amigo ou amigo 
de um amigo ou algo assim.

56
00:02:41,327 --> 00:02:43,062
Não sei, mas acho que ela está 
trazendo pessoas.

57
00:02:43,095 --> 00:02:45,465
- Pessoas?
- Caras.

58
00:02:46,864 --> 00:02:49,334
Dois caras.

59
00:02:50,436 --> 00:02:51,904
Tudo bem, vamos ficar bêbados.

60
00:02:53,339 --> 00:02:54,107
Sim.

61
00:02:54,139 --> 00:02:56,708
Isso nem parece divertido, Frank.

62
00:02:56,741 --> 00:02:58,009
Sim, isso é porque não foi.

63
00:02:58,043 --> 00:02:59,412
Então por quê?

64
00:03:00,846 --> 00:03:02,247
Eu não sei.

65
00:03:02,281 --> 00:03:04,550
Às vezes as coisas soam como uma boa 
ideia quando você está bebendo.

66
00:03:04,583 --> 00:03:06,085
Mas realmente, sua ex?

67
00:03:06,118 --> 00:03:08,387
Esse é o clichê.

68
00:03:08,419 --> 00:03:11,524
É como se você pudesse ser um pouco 
mais original com seus, cara.

69
00:03:11,556 --> 00:03:13,825
- Eu poderia.
- Isso é muito ruim.

70
00:03:13,858 --> 00:03:18,063
Você conhece os caras, por mais que 
eu aprecie a preocupação, eu não 
sei.

71
00:03:18,097 --> 00:03:21,500
E de qualquer forma, ela não 
respondeu e eu não deixei uma 
mensagem de voz,

72
00:03:21,532 --> 00:03:22,634
então nós chillin '

73
00:03:22,668 --> 00:03:23,602
Sim, totalmente chillin' .

74
00:03:23,634 --> 00:03:26,072
Sim, totalmente frio.

75
00:03:26,104 --> 00:03:29,809
- Vou dizer à sua mãe que você 
está sendo rude.
- Você é minha mãe, Neha,

76
00:03:29,841 --> 00:03:31,543
e eu sinto muito por ter revidado.

77
00:03:31,577 --> 00:03:33,645
Não, não estou. Foda-se você.

78
00:03:33,679 --> 00:03:35,047
Sua putinha!

79
00:03:35,079 --> 00:03:35,981
<i>Neha!</i>

80
00:03:36,013 --> 00:03:36,915
Ro!

81
00:03:36,948 --> 00:03:38,650
- Amigos!
- Ro!

82
00:03:38,684 --> 00:03:40,886
Ro?

83
00:03:40,918 --> 00:03:44,356
Sim, então estes são Frank e 
Michael.

84
00:03:44,389 --> 00:03:45,857
Oi, Frank. Oi, Michael.

85
00:03:45,890 --> 00:03:48,661
- O que é isso? Aí está sua porta.
- Vento para fora!

86
00:03:48,693 --> 00:03:50,529
Eu sou Frank, é o Michael.

87
00:03:50,561 --> 00:03:51,696
Eu sou Michael e esse é o Frank.

88
00:03:51,729 --> 00:03:54,066
- Frank. Michael. Legal, entendi.
- Sim. Não, não, não, não, não. 
Frank...

89
00:03:54,098 --> 00:03:56,568
- Estamos fazendo um abraço. Vamos 
entrar.
- Oh, isso está indo muito bem.

90
00:03:56,602 --> 00:03:57,636
Parar.

91
00:03:57,668 --> 00:03:59,437
Claro que sim. Laura.

92
00:03:59,471 --> 00:04:01,440
Como se você procurasse colegas de 
quarto por acaso?

93
00:04:01,472 --> 00:04:03,007
Não, não estou, Frank.

94
00:04:03,041 --> 00:04:06,145
Você está tão animado que viajou, 
seu pequeno aventureiro?

95
00:04:06,178 --> 00:04:09,749
Sim, estou tão animado, sim, 
animado, woo!

96
00:04:09,781 --> 00:04:11,449
- Bem, o que está acontecendo?
- Vocês querem cerveja?

97
00:04:11,483 --> 00:04:12,485
Sim.

98
00:04:12,518 --> 00:04:14,586
Sim, então estes são Michael e 
Frank.

99
00:04:14,620 --> 00:04:16,055
- Michael e Frank.
- Ei.

100
00:04:16,087 --> 00:04:17,422
- Qual deles é qual?
- Oh, meu mal.

101
00:04:17,455 --> 00:04:18,491
Uh, Michael.

102
00:04:18,523 --> 00:04:19,557
- Michael.
- Sim.

103
00:04:19,590 --> 00:04:21,092
- Frank.
- Já nos conhecemos antes?

104
00:04:21,126 --> 00:04:22,561
Sim, eu acho que sim.

105
00:04:22,594 --> 00:04:25,798
Meu Deus! Não, cara, foi quando 
você veio para o seu 21º 
aniversário.

106
00:04:25,830 --> 00:04:29,568
- Que? Tenho certeza que fiquei 
bêbado o tempo todo.
- Você estava.

107
00:04:29,600 --> 00:04:30,568
Esperar!

108
00:04:30,602 --> 00:04:33,606
Oh, caramba! Você estava com 
aquele... Esse cara.

109
00:04:33,638 --> 00:04:36,641
O que nos fez tentar nos livrar de 
vocês porque...

110
00:04:36,674 --> 00:04:38,977
- Meu Deus!
- ... Sábados eram para os meninos.

111
00:04:39,011 --> 00:04:40,479
- Merda! Isso foi incrível.
- Sim.

112
00:04:40,511 --> 00:04:41,946
- Sim.
- Ele era super incrível.

113
00:04:41,979 --> 00:04:45,150
Isso foi definitivamente incrível. 
Conchas Puka?

114
00:04:45,184 --> 00:04:46,951
Sim, prazer em conhecê-los também.

115
00:04:46,984 --> 00:04:51,723
Enfim, aqui está algo sobre boa 
saúde ou algo assim, certo?

116
00:04:51,756 --> 00:04:53,458
- Sim, pegue.
- Foda-se morrer, certo?

117
00:04:53,491 --> 00:04:54,460
Ah, não!

118
00:04:56,195 --> 00:04:59,932
Foi uma torrada tão eloquente de 
todos vocês. Estou tão inspirada.

119
00:04:59,965 --> 00:05:01,366
Então, essa garota me disse

120
00:05:01,400 --> 00:05:03,969
que ela quer ser enterrada em uma 
dessas urnas de árvores quando ela 
for.

121
00:05:04,001 --> 00:05:05,102
Com quem você está saindo?

122
00:05:05,136 --> 00:05:07,472
E eu sou como... Oh, eu tenho grande 
gosto para mulheres,

123
00:05:07,506 --> 00:05:09,008
Você deveria perguntar ao Michael.

124
00:05:09,040 --> 00:05:12,076
Oh sim. Você e Laura deveriam 
começar o aplicativo de namoro mais 
triste de todos os tempos.

125
00:05:12,109 --> 00:05:14,913
- Bom.
- Seríamos milionários.

126
00:05:14,946 --> 00:05:17,449
Como se você tivesse como aquele ex 
ruim.

127
00:05:17,482 --> 00:05:19,217
- Não, nunca. Nem uma vez.
- Está bem.

128
00:05:19,251 --> 00:05:20,953
Frank, você não está contando uma 
história?

129
00:05:20,986 --> 00:05:22,587
Oh, sim, ok, de qualquer maneira.

130
00:05:22,621 --> 00:05:25,090
Então, eu disse a ela que quando eu 
for,

131
00:05:25,123 --> 00:05:28,661
Quero que minhas cinzas sejam 
disparadas do oceano de um canhão de 
camisetas.

132
00:05:28,693 --> 00:05:29,895
Mas fora do oceano?

133
00:05:29,929 --> 00:05:33,131
Para o oceano com um canhão de 
camiseta, desculpe. Eu não posso 
falar.

134
00:05:33,164 --> 00:05:35,200
Mas, sim, acho que... O que é 
aquilo? O que você disse?

135
00:05:35,234 --> 00:05:37,570
Bem, você disse fora do oceano e eu 
era como quem você vai dar...

136
00:05:37,602 --> 00:05:39,537
Não, vou dar a uma sereia e ela vai 
atirar no oceano...

137
00:05:39,571 --> 00:05:41,573
- Pessoal, podemos ir, está ficando 
verde.
- Podemos ir? Ah, tudo bem.

138
00:05:41,607 --> 00:05:43,809
Bem, não, mas então eu disse, "Eu 
quero ir para o armário de Davy 
Jones.

139
00:05:43,842 --> 00:05:44,943
Como se eu fosse um pirata, querida!

140
00:05:44,977 --> 00:05:47,912
Seja como se o mundo fosse cheio de 
pessoas más.

141
00:05:47,946 --> 00:05:49,580
Você é alegre.

142
00:05:49,614 --> 00:05:52,917
Sim, bem, ok, mas o ponto é como 
ninguém pensa que eles são maus, 
certo?

143
00:05:52,950 --> 00:05:54,787
Como e então todas essas pessoas 
más...

144
00:05:54,820 --> 00:05:57,022
Bem, na verdade todos nós somos 
pessoas más

145
00:05:57,054 --> 00:06:00,158
sair por aí usando a maldade de 
outras pessoas apenas para a nossa 
maldade.

146
00:06:00,191 --> 00:06:02,193
- Então, é como...
- Ela é sempre tão triste assim?

147
00:06:02,227 --> 00:06:03,662
Normalmente muito mais triste.

148
00:06:03,695 --> 00:06:05,030
Ah, tudo bem. Então bom.

149
00:06:05,063 --> 00:06:08,000
As pessoas são exatamente a razão 
pela qual as pessoas não podem ter 
coisas boas.

150
00:06:08,032 --> 00:06:10,636
- Sim, o quê?
- Quem você quer dizer?

151
00:06:10,669 --> 00:06:13,205
- Não sei, pessoal.
- Sim, bem, como nem todo mundo.

152
00:06:13,237 --> 00:06:14,939
- Bem, sim, tudo bem.
- A maioria das pessoas.

153
00:06:14,972 --> 00:06:18,676
É mais ou menos assim. As pessoas 
estão indo para as pessoas.

154
00:06:18,710 --> 00:06:20,044
Isto é... Sim, exatamente.

155
00:06:20,078 --> 00:06:21,580
Eu já deveria saber melhor.

156
00:06:21,612 --> 00:06:23,047
Bem, você não pode se culpar por 
isso.

157
00:06:23,080 --> 00:06:24,749
Quero dizer, você pode, mas não 
deveria.

158
00:06:24,782 --> 00:06:29,489
Parece que você realmente não gosta 
do fato de que você vê o bem nas 
pessoas.

159
00:06:30,588 --> 00:06:32,557
Ah, não!

160
00:06:32,590 --> 00:06:33,859
Que?

161
00:06:40,866 --> 00:06:41,734
Ei.

162
00:06:41,766 --> 00:06:44,002
Ei, onde todo mundo foi?

163
00:06:44,035 --> 00:06:46,638
Ro e Neha foram fumar.

164
00:06:46,672 --> 00:06:49,575
Não sei se Frank fuma, mas ele foi 
com eles, então...

165
00:06:49,607 --> 00:06:52,911
Sim, às vezes todos temos nossos 
vícios.

166
00:07:05,958 --> 00:07:07,660
Ainda bem que tiramos isso do caminho.

167
00:07:08,527 --> 00:07:10,962
- É só isso?
- Só estou dando um tempo.

168
00:07:14,099 --> 00:07:16,569
Woo! Ow!

169
00:07:18,604 --> 00:07:22,708
Neha não disse uma palavra desde que 
conseguimos a comida dela.

170
00:07:22,741 --> 00:07:26,946
Foda-se você! Estou tentando 
aproveitar minha comida e agradeceria 
se você não me interrompesse.

171
00:07:26,979 --> 00:07:28,280
Sim, foda-se, Frank.

172
00:07:28,313 --> 00:07:29,782
Ah, qual é. Jesus!

173
00:07:30,681 --> 00:07:32,283
Você sabe que pode comprar uma 
fatia, certo?

174
00:07:32,316 --> 00:07:34,686
Eu poderia, mas eu também poderia 
ter uma mordida de vocês.

175
00:07:34,720 --> 00:07:37,356
- Acho que ela só está me usando 
para minha pizza, pessoal.
- Uma mordida, vamos lá.

176
00:07:37,388 --> 00:07:38,122
- Está bem.
- Definitivamente.

177
00:07:38,157 --> 00:07:39,758
Está bem. Cuidado, está quente.

178
00:07:39,790 --> 00:07:42,093
OKEY. O que você fez com essa pizza?

179
00:07:42,126 --> 00:07:43,261
- Eu mordi.
- Assassino!

180
00:07:43,294 --> 00:07:44,662
Porra, isso é quente!

181
00:07:44,696 --> 00:07:46,164
Você está bem?

182
00:07:49,133 --> 00:07:51,102
Então, é tão ruim assim?

183
00:07:51,136 --> 00:07:53,606
Vamos colocar isso aqui.

184
00:07:53,638 --> 00:07:55,374
Por que está tão quente?

185
00:07:55,407 --> 00:07:57,676
Por que você está comendo? Só 
disseram que está quente.

186
00:07:57,708 --> 00:07:59,777
Por que está tentando comê-lo? Só 
disseram que está quente.

187
00:07:59,811 --> 00:08:01,948
Uma vez segundo, poderia repetir isso 
para uma foto?

188
00:08:03,148 --> 00:08:04,282
<i>Eles vão passar pela vida</i>

189
00:08:04,316 --> 00:08:07,018
com apenas como o menor pedaço de 
dúvida e questionamento

190
00:08:07,051 --> 00:08:09,388
sobre se eles realmente são parte 
ciborgue ou não

191
00:08:09,421 --> 00:08:12,725
e então um dia na faculdade,

192
00:08:12,758 --> 00:08:14,893
eles vão finalmente descobrir que, 
obviamente, não é verdade

193
00:08:14,926 --> 00:08:16,195
e eles têm mentido para eles o tempo 
todo.

194
00:08:16,227 --> 00:08:18,797
E o que, a lição é nunca confiar 
em ninguém

195
00:08:18,830 --> 00:08:20,666
Porque seu pai é um mentiroso sádico

196
00:08:20,698 --> 00:08:22,234
e você nunca deve confiar em 
ninguém?

197
00:08:22,266 --> 00:08:25,269
Sim, exatamente. Ro, você me entende.

198
00:08:25,302 --> 00:08:28,640
O mundo é um lugar ruim, ruim e 
você nunca deve confiar em ninguém.

199
00:08:28,674 --> 00:08:30,809
Além do fato de que seus filhos vão 
ser super fodidos na cabeça,

200
00:08:30,842 --> 00:08:32,945
eles só vão ser como cortar o 
braço aberto,

201
00:08:32,978 --> 00:08:35,381
Como procurar peças ciborgues e 
merdas.

202
00:08:35,413 --> 00:08:37,682
Bem, sim, quero dizer, esses são 
pequenos detalhes

203
00:08:37,715 --> 00:08:39,250
mas é um grande plano, certo?

204
00:08:39,283 --> 00:08:41,319
E michael foi quem me deu a ideia 
disso.

205
00:08:41,353 --> 00:08:45,290
Só para esclarecer, eu nunca tolerei 
que fosse por tanto tempo.

206
00:08:45,322 --> 00:08:46,924
Como isso surgiu?

207
00:08:46,957 --> 00:08:50,762
Eu e frank estávamos conversando 
sobre como os pais fodem os filhos.

208
00:08:50,796 --> 00:08:52,864
- Oh, sim, como se faz.
- Sim, como se faz.

209
00:08:52,898 --> 00:08:54,066
Seus pais são divorciados?

210
00:08:54,099 --> 00:08:56,835
E a conversa tem um rumo.

211
00:08:56,868 --> 00:08:58,871
Vivemos no futuro agora, é claro que 
eles são.

212
00:08:58,903 --> 00:09:00,138
O amor está morto e toda essa merda.

213
00:09:00,172 --> 00:09:02,941
Oh, sim, eu sou Michael, eu tenho uma 
alma negra.

214
00:09:02,974 --> 00:09:04,042
Yada-yada-yada.

215
00:09:04,075 --> 00:09:06,110
Adoro quando Neha fala merda.

216
00:09:06,143 --> 00:09:08,013
Sim, sou um idiota. Concordo com isso.

217
00:09:08,046 --> 00:09:10,715
mas eu sei com certeza que todos 
vocês odeiam seus empregos.

218
00:09:10,749 --> 00:09:13,018
Além da parte em que ela domina 
minha vida,

219
00:09:13,051 --> 00:09:14,787
Eu realmente gosto do meu trabalho. 
Sim.

220
00:09:14,820 --> 00:09:17,723
Ro! Eu te amo.

221
00:09:17,755 --> 00:09:19,957
Isso é meio que não saudável. 
Direita?

222
00:09:19,990 --> 00:09:21,359
Não, quero dizer não, eu entendo.

223
00:09:21,393 --> 00:09:25,229
É praticamente o mesmo para mim, mas 
eu não sei. Eu ainda amo isso.

224
00:09:25,263 --> 00:09:27,032
O que você faz mesmo?

225
00:09:27,065 --> 00:09:29,001
- Eu trabalho...
- Acho que estão quebrados.

226
00:09:29,033 --> 00:09:32,970
Trabalho em um hospital como Diretor 
de Avanço Estratégico.

227
00:09:33,003 --> 00:09:34,339
Negócios bobos.

228
00:09:34,372 --> 00:09:35,741
Ah, sim.

229
00:09:35,773 --> 00:09:38,210
Espere, espere. Seu escritório é 
S.A.D.

230
00:09:38,243 --> 00:09:39,811
É literalmente, triste.

231
00:09:39,845 --> 00:09:43,148
Ah, é. Nunca percebi isso.

232
00:09:43,181 --> 00:09:45,883
Você sabe o quê? Eu meio que adoro 
isso.

233
00:09:45,917 --> 00:09:49,354
Meu Deus! Se disser que ama seu 
trabalho mais uma vez, posso 
acreditar em você.

234
00:09:50,455 --> 00:09:55,893
Eu amo meu trabalho como diretor de 
avanço estratégico

235
00:09:55,926 --> 00:09:59,498
para um hospital remoto nos boonies 
da Califórnia.

236
00:09:59,531 --> 00:10:02,200
- Bem, tudo bem.
- Vocês são muito estranhos.

237
00:10:02,234 --> 00:10:03,569
E vocês são hippies.

238
00:10:03,601 --> 00:10:06,404
É a coisa mais cruel que alguém já 
me disse.

239
00:10:06,437 --> 00:10:07,806
Isso foi muito doentio.

240
00:10:07,839 --> 00:10:09,108
- Direita?
- Que?

241
00:10:09,141 --> 00:10:12,444
Companheiro de trabalho amante Ro, o 
que você faz?

242
00:10:12,476 --> 00:10:14,178
Sou assistente.

243
00:10:14,211 --> 00:10:15,679
Obviamente, uma boa.

244
00:10:15,714 --> 00:10:19,383
Bem, é bom ter algo para mostrar 
considerando as horas e outras coisas.

245
00:10:19,417 --> 00:10:23,455
Sim, como se eu não soubesse. Como 
sabem que amam seus empregos? 
Apenas...

246
00:10:23,488 --> 00:10:26,090
Eu não sei. A está apertada.

247
00:10:26,124 --> 00:10:28,359
- Sim.
- Enquanto isso, neste sofá, oh...

248
00:10:29,293 --> 00:10:31,295
Ah, não!

249
00:10:31,329 --> 00:10:35,234
E o prêmio para o mais triste cinco 
da noite vai para...

250
00:10:35,267 --> 00:10:37,469
- Ah, não! Bruto.
- Ei boo, isso não é justo.

251
00:10:37,502 --> 00:10:39,104
- Meu Deus!
- Armente um quarto.

252
00:10:39,137 --> 00:10:40,506
- Vamos lá, garota.
- Neha está assistindo!

253
00:10:40,538 --> 00:10:43,508
Ela nunca assistiu isso.

254
00:10:44,843 --> 00:10:46,812
Ow!

255
00:10:46,845 --> 00:10:48,312
Essa foi definitivamente sua culpa.

256
00:10:48,345 --> 00:10:49,447
Você está brincando?

257
00:10:49,480 --> 00:10:52,116
Não, isso foi como cem por cento de 
você.

258
00:10:52,149 --> 00:10:55,052
Não, você é o único que estava em 
cima e então você começou a cair 
...

259
00:10:55,986 --> 00:10:58,990
Você me beijou para me calar?

260
00:10:59,023 --> 00:11:01,527
Não, eu te beijei para beijá-la, 
mas foi um bônus muito bom.

261
00:11:01,560 --> 00:11:05,497
Você é um pirralho. Ah, não!

262
00:11:05,529 --> 00:11:08,366
Tudo bem, isso foi divertido. Vejo 
você por aí.

263
00:11:08,399 --> 00:11:10,970
Sim, legal. Até logo.

264
00:11:13,104 --> 00:11:15,306
- É brincadeira.
- Eu não sou.

265
00:11:18,475 --> 00:11:20,245
É brincadeira?

266
00:11:21,546 --> 00:11:23,581
Eu prometo, eu prometo.

267
00:11:23,614 --> 00:11:26,851
Sabe, funciona melhor se você não 
disser como uma pergunta.

268
00:11:26,884 --> 00:11:28,052
Eu sei.

269
00:11:34,191 --> 00:11:36,394
Você é realmente o único que está 
fugindo

270
00:11:36,427 --> 00:11:38,429
de tudo e de todos que você ama em 
uma semana.

271
00:11:38,463 --> 00:11:40,098
Que? Não vou fugir.

272
00:11:40,130 --> 00:11:41,532
Um evento casual da vida.

273
00:11:41,566 --> 00:11:43,167
Eu sei, não é?

274
00:11:43,200 --> 00:11:45,070
Como está esse sentimento?

275
00:11:45,103 --> 00:11:46,471
Emocionante?

276
00:11:46,504 --> 00:11:49,006
Sabe, funciona melhor se você não 
fizer parecer uma pergunta.

277
00:11:49,040 --> 00:11:50,241
Ah, sim, sim. Eu sei.

278
00:11:50,274 --> 00:11:54,547
Quero dizer, é excitante. Itis. Vai 
ser... Refrescante.

279
00:11:56,547 --> 00:11:58,883
Onde você está indo mesmo? E para 
quê?

280
00:11:58,917 --> 00:12:02,421
Estou começando ajudando uma pequena 
fazenda orgânica na Espanha...

281
00:12:02,454 --> 00:12:04,556
Você é hippie?

282
00:12:04,589 --> 00:12:06,925
Você diz isso como se alguém 
tivesse te esfaqueado.

283
00:12:06,957 --> 00:12:09,093
Se você está, então alguém acabou 
de me esfaquear.

284
00:12:09,127 --> 00:12:11,128
Eu não sou. Eu prometo, eu prometo.

285
00:12:11,162 --> 00:12:14,066
Quer dizer, eu prometo?

286
00:12:17,099 --> 00:12:18,102
- É uma boa fazenda também.
- OKEY.

287
00:12:18,135 --> 00:12:19,937
Sim, de qualquer maneira.

288
00:12:19,970 --> 00:12:23,875
Então, sim, eu vou lá e depois vou 
para Londres.

289
00:12:23,908 --> 00:12:25,309
para o meu mestrado.

290
00:12:25,343 --> 00:12:28,080
- Por um ano.
- Estou tão desapontada comigo mesma.

291
00:12:28,113 --> 00:12:29,580
Desculpa. O que foi isso?

292
00:12:29,614 --> 00:12:32,117
Estou começando uma comuna nudista 
em Berkeley.

293
00:12:32,149 --> 00:12:33,518
Eu sabia disso.

294
00:12:34,485 --> 00:12:36,955
Ok, então Londres.

295
00:12:36,988 --> 00:12:38,590
Mm-hmm.

296
00:12:38,623 --> 00:12:40,392
Por que iria para dois?

297
00:12:40,425 --> 00:12:44,096
Mm-mm. Acho que sou ruim na escola.

298
00:12:44,128 --> 00:12:45,630
Você é ruim na escola?

299
00:12:45,663 --> 00:12:49,066
Mais como se eu me cansar disso.

300
00:12:50,601 --> 00:12:52,370
Por que se cansaria da escola?

301
00:12:52,403 --> 00:12:53,605
Eu sei, não é?

302
00:12:54,571 --> 00:12:56,575
Não, mais como se eu perdesse o 
interesse, eu acho.

303
00:12:56,608 --> 00:12:58,977
O que aconteceria porque...?

304
00:12:59,009 --> 00:13:01,245
Porque eu só gosto de me inscrever 
para este Mestre

305
00:13:01,278 --> 00:13:03,014
porque eu não tenho ideia do que 
estou fazendo com a minha vida.

306
00:13:03,047 --> 00:13:04,082
Ah, não!

307
00:13:07,085 --> 00:13:08,287
Eu não tinha dito isso em voz alta 
ainda.

308
00:13:09,321 --> 00:13:10,489
É realmente deprimente.

309
00:13:11,590 --> 00:13:14,393
Bem, se isso faz você se sentir 
melhor, eu, como você,

310
00:13:14,426 --> 00:13:17,196
também não tenho certeza do que 
estou fazendo com minha vida também.

311
00:13:19,364 --> 00:13:20,499
- Não.
- Não?

312
00:13:20,532 --> 00:13:22,033
- Não.
- OKEY.

313
00:13:23,000 --> 00:13:23,968
O que acha disso?

314
00:13:24,002 --> 00:13:27,539
Tenho certeza que a maioria de nossos 
pares

315
00:13:27,571 --> 00:13:31,243
também estão completamente 
inseguros dos caminhos atuais suas 
vidas estão em

316
00:13:31,276 --> 00:13:35,147
ea incerteza está lentamente 
matando-os sem saber.

317
00:13:35,180 --> 00:13:37,616
Todos nós estamos perdidos.

318
00:13:37,648 --> 00:13:39,551
mesmo aqueles que parecem saber o que 
estão fazendo,

319
00:13:39,584 --> 00:13:44,523
mesmo aqueles que trabalham para 
Médecins Sans Frontières

320
00:13:44,556 --> 00:13:50,696
salvar vidas completamente, 
esmagadoramente perdido,

321
00:13:50,729 --> 00:13:52,498
balançando em nada.

322
00:13:54,398 --> 00:13:58,669
Bem, talvez não eles, mas todos os 
outros estão super perdidos.

323
00:13:58,702 --> 00:14:00,172
A vida é divertida.

324
00:14:02,040 --> 00:14:03,242
Sim.

325
00:14:09,547 --> 00:14:11,082
Por que você é legal?

326
00:14:11,115 --> 00:14:14,552
O que é isso? Oh, o quê?

327
00:14:14,585 --> 00:14:15,888
Essa é uma pergunta estranha.

328
00:14:15,921 --> 00:14:18,991
Quero dizer, por que você é legal e 
por que estou te encontrando agora

329
00:14:19,023 --> 00:14:20,725
antes de eu estar prestes a sair por 
um longo tempo?

330
00:14:22,359 --> 00:14:23,995
Pare de ser legal.

331
00:14:24,028 --> 00:14:25,530
- Sem promessas.
- Pare.

332
00:14:26,999 --> 00:14:31,268
E é porque o mundo não dá a 
mínima para o tempo ou o amor ou...

333
00:14:31,301 --> 00:14:34,339
ou pessoas legais sendo legais 
juntas...

334
00:14:34,372 --> 00:14:35,975
- Mm-hmm.
- Você sabe o que quero dizer.

335
00:14:39,076 --> 00:14:41,645
Sim, é uma droga.

336
00:14:41,678 --> 00:14:43,047
Sim.

337
00:14:50,220 --> 00:14:51,455
Eu vou vê-lo amanhã?

338
00:14:51,489 --> 00:14:52,490
Talvez.

339
00:14:55,325 --> 00:14:56,527
Sim.

340
00:14:57,528 --> 00:14:58,662
Sim?

341
00:15:02,100 --> 00:15:04,036
Doce.

342
00:15:50,215 --> 00:15:51,516
<i>Senhoras e senhores,</i>

343
00:15:51,548 --> 00:15:52,750
Nós estamos aqui...

344
00:15:54,885 --> 00:15:57,188
- Você já está bêbado?
- Não.

345
00:15:57,221 --> 00:15:58,456
- Tem certeza?
- Tem certeza?

346
00:15:58,489 --> 00:16:01,659
Sim, mas esqueci o que ia dizer. 
Então, para vocês!

347
00:16:01,692 --> 00:16:03,694
- Sim!
- Para nós!

348
00:16:03,728 --> 00:16:05,864
- Sim! Certeza!
- Fresco.

349
00:16:05,897 --> 00:16:08,200
Quero dizer, você vai dizer isso?

350
00:16:10,734 --> 00:16:12,436
Eu não sei sobre vocês,

351
00:16:12,470 --> 00:16:14,273
Mas acho que estou muito bêbado.

352
00:16:15,540 --> 00:16:17,442
- Eu também, na verdade.
- Você parece muito composto.

353
00:16:17,475 --> 00:16:19,176
- Você?
- Sim!

354
00:16:19,210 --> 00:16:20,311
Você não poderia dizer?

355
00:16:20,345 --> 00:16:22,480
Eu juro que havia duas pessoas nesta 
mesa...

356
00:17:13,497 --> 00:17:16,567
Esqueci como está frio aqui.

357
00:17:16,600 --> 00:17:18,602
Também é como a casa dele.

358
00:17:18,636 --> 00:17:20,805
É tão assustador.

359
00:17:20,838 --> 00:17:23,875
Este lugar inteiro é feito de 
barulho.

360
00:17:23,907 --> 00:17:25,209
Sim.

361
00:17:27,744 --> 00:17:31,483
Argh, ah!

362
00:17:31,515 --> 00:17:32,484
O que é que está a fazer?

363
00:17:32,516 --> 00:17:34,285
Estou me deitando.

364
00:17:35,820 --> 00:17:37,856
E você deve saber, você está 
ótimo daqui.

365
00:17:38,790 --> 00:17:40,058
Mm-hmm.

366
00:17:40,091 --> 00:17:44,196
E você também fica ótimo por trás 
e quando está acima.

367
00:17:44,228 --> 00:17:46,330
No geral, sempre que estiver nua.

368
00:17:47,564 --> 00:17:48,799
Obrigado.

369
00:17:51,969 --> 00:17:53,337
Posso ficar com seu número?

370
00:17:53,370 --> 00:17:55,639
Acabei de perceber que não tenho seu 
número.

371
00:17:55,673 --> 00:17:58,310
e eu também sei que você está 
saindo em breve

372
00:17:58,342 --> 00:18:02,746
e não é exatamente útil e eu estou 
dizendo muitas palavras, mas, sim.

373
00:18:02,780 --> 00:18:04,182
Sim.

374
00:18:04,215 --> 00:18:09,454
Para a parte numétil ou você está 
concordando com isso sendo muito 
inútil.

375
00:18:09,486 --> 00:18:11,223
- Ambos.
- O que é isso?

376
00:18:12,623 --> 00:18:14,558
Seu senso de humor é meio estranho.

377
00:18:14,591 --> 00:18:16,093
Obrigado, obrigado.

378
00:18:16,127 --> 00:18:19,630
A maioria das pessoas diz que se 
amarra entre completamente sem graça 
e mórbidamente deprimente

379
00:18:19,664 --> 00:18:21,900
Então, eu vou levar estranho.

380
00:18:21,933 --> 00:18:23,134
O que é isso?

381
00:18:23,167 --> 00:18:25,904
Então, vamos falar sobre o quanto 
sentimos falta um do outro

382
00:18:25,936 --> 00:18:27,671
quando nunca mais nos vemos?

383
00:18:27,705 --> 00:18:28,939
Obviamente.

384
00:18:28,973 --> 00:18:31,243
Essa é a relação perfeita.

385
00:18:31,275 --> 00:18:34,012
Nós temos toda a bagagem emocional

386
00:18:34,044 --> 00:18:35,679
e nada de diversão.

387
00:18:35,713 --> 00:18:37,349
Pelo que quero dizer sexo.

388
00:18:37,381 --> 00:18:40,685
- Mm-hmm.
- Toda tristeza, sem sexo.

389
00:18:40,717 --> 00:18:43,955
Sim, é como quando eu choro para 
dormir à noite quando eu sinto sua 
falta,

390
00:18:43,987 --> 00:18:46,390
É como se ninguém estivesse lá 
para me abraçar.

391
00:18:46,424 --> 00:18:48,260
Maneira de catraca as coisas, Laura.

392
00:18:48,292 --> 00:18:50,462
- Maldito.
- É brincadeira. É uma piada.

393
00:18:50,494 --> 00:18:51,862
Eu sei.

394
00:18:51,896 --> 00:18:55,867
Honestamente, isso é uma chatice.

395
00:18:55,899 --> 00:18:57,301
Sim.

396
00:18:59,603 --> 00:19:00,972
Você vai embora em uma semana?

397
00:19:01,906 --> 00:19:03,407
Não, não, não, não.

398
00:19:05,976 --> 00:19:07,611
Isso é lamentável.

399
00:19:09,813 --> 00:19:12,516
Você está indo para casa? De onde 
você é mesmo?

400
00:19:12,550 --> 00:19:15,887
Sim, vou deixar meu carro em Berkeley.

401
00:19:15,919 --> 00:19:18,689
- Ah, não!
- Fique lá por uma semana.

402
00:19:18,723 --> 00:19:21,026
Eu ia ver meus pais, mas eles foram 
para o Havaí.

403
00:19:21,059 --> 00:19:22,926
- Bem, isso é muito frio.
- Não, não faz mal.

404
00:19:22,959 --> 00:19:25,062
Eu os vejo como o tempo todo. Eu os 
vi há duas semanas, na verdade.

405
00:19:25,096 --> 00:19:27,766
Ah, bem, nesse caso, foda-se, sim, 
Havaí.

406
00:19:27,799 --> 00:19:29,033
Sim.

407
00:19:45,882 --> 00:19:47,918
Você deveria vir para Los Angeles.

408
00:19:47,952 --> 00:19:49,388
Eu sei, não é?

409
00:19:52,823 --> 00:19:53,991
Foda-se, faça.

410
00:19:55,760 --> 00:19:59,865
Eu estou falando sério. Foda-se, 
comece suas férias mais cedo.

411
00:20:01,465 --> 00:20:02,600
Você está falando sério?

412
00:20:02,632 --> 00:20:03,934
Acabei de dizer que estou falando 
sério.

413
00:20:05,035 --> 00:20:07,571
Mas como se você estivesse falando 
sério, sério ou você é como...

414
00:20:07,605 --> 00:20:08,874
Se você é sobre isso,

415
00:20:09,807 --> 00:20:11,876
Eu posso tirar a semana de folga

416
00:20:11,908 --> 00:20:14,713
ou bem, eu provavelmente posso 
começar meu fim de semana mais cedo.

417
00:20:15,713 --> 00:20:16,781
Você está falando sério.

418
00:20:16,813 --> 00:20:18,582
Porra, sim, eu sou.

419
00:20:18,616 --> 00:20:20,852
Você acabou de me convidar para sua 
casa em Los Angeles.

420
00:20:20,885 --> 00:20:22,921
Faça isso!

421
00:20:22,954 --> 00:20:24,522
Por que você ainda está sentado?

422
00:20:24,554 --> 00:20:26,358
Desça, o tempo está bom.

423
00:20:26,390 --> 00:20:29,827
Você está falando sobre a cama ou 
LOS ou...

424
00:20:29,860 --> 00:20:32,629
Bem, nenhum dos dois. Eu não sei. 
Só estou tentando fazer você se 
deitar.

425
00:20:32,663 --> 00:20:34,699
Espero não te odiar.

426
00:20:34,732 --> 00:20:37,035
Oh, bem, eu sou muito odiável

427
00:20:37,068 --> 00:20:41,638
de modo que é quase definitivamente 
vai ser muito ruim.

428
00:20:41,671 --> 00:20:42,839
Maldito!

429
00:20:42,872 --> 00:20:45,442
Acho que para mim é meio chato 
perceber

430
00:20:45,475 --> 00:20:48,379
que o que eu queria fazer pode não 
ser realmente o que eu quero fazer.

431
00:20:48,413 --> 00:20:50,648
Sim, daí o movimento de mudança de 
vida.

432
00:20:50,680 --> 00:20:51,748
Sim, eu sei.

433
00:20:51,782 --> 00:20:53,885
É a coisa mais intitulada que já 
foi.

434
00:20:53,917 --> 00:20:56,787
Sinto que estou desperdiçando minha 
vida, então vou para a Europa.

435
00:20:56,821 --> 00:20:58,389
Pelo menos você está fazendo algo 
produtivo.

436
00:21:04,195 --> 00:21:07,599
Pôr do sol.

437
00:21:07,631 --> 00:21:08,799
É bonito.

438
00:21:14,839 --> 00:21:18,176
Tente fazer as malas por um ano 
inteiro. Como se fosse menor.

439
00:21:18,208 --> 00:21:21,012
Ok, como você está fazendo lá?

440
00:21:21,044 --> 00:21:23,113
- Tenho uma técnica com meu joelho.
- Ah-ha!

441
00:21:23,147 --> 00:21:29,186
Laura, é claro que recusou toda a 
ajuda com essa coisa.

442
00:21:29,219 --> 00:21:31,822
E as escadas? Quer ajuda agora?

443
00:21:34,826 --> 00:21:39,431
Bem-vindo ao meu apartamento que é 
decorado por um garoto.

444
00:21:39,464 --> 00:21:40,999
É legal. Está limpo.

445
00:21:41,032 --> 00:21:42,900
Obrigado, eu gosto de pensar assim.

446
00:21:42,934 --> 00:21:49,441
Então, você quer desempacotar agora 
ou apenas pegar comida ou bebidas

447
00:21:49,474 --> 00:21:52,910
ou enlouquecer, desmaiar e acordar no 
México. Qual é?

448
00:21:52,944 --> 00:21:55,680
Comida no México depois de desmaiar?

449
00:21:55,713 --> 00:21:58,049
Sim, eu gosto de onde sua cabeça 
está.

450
00:21:58,081 --> 00:22:01,619
Sim, então meu eu de 12 anos está 
sentado lá gritando meus olhos para 
fora,

451
00:22:01,651 --> 00:22:03,821
chorando sobre como Beanie Babies 
estão saindo do negócio

452
00:22:03,855 --> 00:22:06,458
e eles vão ter ido para sempre e 
todo mundo vai esquecê-los

453
00:22:06,491 --> 00:22:08,225
o que significa que um dia eu vou ter 
ido para sempre

454
00:22:08,259 --> 00:22:10,762
e todo mundo vai esquecer de mim.

455
00:22:10,794 --> 00:22:11,995
Wow!

456
00:22:12,030 --> 00:22:15,032
Sim, e meus pais que agora estão 
completamente desanimados

457
00:22:15,065 --> 00:22:16,967
estão olhando para mim como, "Por 
quê?"

458
00:22:17,001 --> 00:22:17,835
Mm-hmm.

459
00:22:17,869 --> 00:22:19,003
Eu levei um bom segundo para 
recuperar o fôlego

460
00:22:19,036 --> 00:22:22,006
e eles vão, e eu gostaria de poder 
fazer o sotaque melhor,

461
00:22:23,707 --> 00:22:27,644
"Ok, bem, sua comida está esfriando."

462
00:22:29,580 --> 00:22:30,849
Isso é demais!

463
00:22:30,881 --> 00:22:32,583
- Sim.
- Ou triste.

464
00:22:32,617 --> 00:22:35,520
Bem, eu acho... Acho que eles estavam 
certos, sabe.

465
00:22:35,552 --> 00:22:39,556
Excelente manuseio da crise 
existencial pré-pubescente, eu acho.

466
00:22:39,590 --> 00:22:42,025
- Sim.
- Sim. Sim.

467
00:22:42,059 --> 00:22:44,628
Sim, então esse foi o meu primeiro 
encontro muito gracioso

468
00:22:44,661 --> 00:22:47,665
com o reconhecimento da morte como 
uma inevitabilidade.

469
00:22:49,300 --> 00:22:52,570
Sua vez de memória formativa de 
infância.

470
00:22:52,602 --> 00:22:54,671
O seu era fofo e engraçado.

471
00:22:54,705 --> 00:22:57,774
Não. Não, não, não, não, não, 
não. Vai ser ótimo.

472
00:22:57,808 --> 00:23:00,211
A menos que você goste de matar 
alguém nele ou algo assim.

473
00:23:00,244 --> 00:23:01,480
Como você sabe?

474
00:23:02,879 --> 00:23:03,782
OKEY.

475
00:23:04,849 --> 00:23:07,217
Lembro-me de me esconder debaixo das 
cobertas com meu irmão.

476
00:23:07,251 --> 00:23:09,988
porque nossos pais estavam lutando 
fora de nosso quarto

477
00:23:10,021 --> 00:23:11,955
o que aconteceu muito.

478
00:23:11,988 --> 00:23:14,091
E desta vez,

479
00:23:14,125 --> 00:23:18,162
Eu meio que gosto de ter decidido

480
00:23:18,195 --> 00:23:20,999
que eu nunca ia acabar

481
00:23:21,933 --> 00:23:26,738
Como viver em uma casa discutindo com 
alguém que eu odiava.

482
00:23:26,771 --> 00:23:28,673
O que é isso?

483
00:23:28,705 --> 00:23:29,940
- Sim.
- O que é isso?

484
00:23:29,974 --> 00:23:34,979
Foi como meu primeiro senso de 
agência, você sabe,

485
00:23:35,012 --> 00:23:36,414
o que é meio deprimente ter

486
00:23:36,446 --> 00:23:39,283
e tudo o que quando você percebe que 
pode experimentar o seu próprio 
caminho para ser

487
00:23:39,317 --> 00:23:42,587
em resposta a nunca querer se tornar 
seus pais.

488
00:23:44,120 --> 00:23:45,756
Sim.

489
00:23:45,790 --> 00:23:47,959
Eu disse que estava escuro.

490
00:23:47,992 --> 00:23:50,328
Eu não sou muito bom nessa coisa de 
conversa casual.

491
00:23:50,360 --> 00:23:54,064
Sim. Somos bons em ser maus em coisas.

492
00:23:54,098 --> 00:23:56,935
- O que, você sabe, divertido.
- Sim.

493
00:23:56,967 --> 00:23:58,835
Somos bons em ser... Isso faz sentido?

494
00:23:58,869 --> 00:24:00,772
- Absolutamente.
- Somos bons em ser maus em coisas.

495
00:24:00,804 --> 00:24:03,740
- Sim, eu fico com ele.
- Bom.

496
00:24:20,090 --> 00:24:22,827
Eu sei que fazer algo bom é melhor 
do que nada,

497
00:24:22,859 --> 00:24:25,096
mas tipo, eu não sei.

498
00:24:25,128 --> 00:24:28,933
Eu estava começando a sentir que eu 
ia ser como passar minha vida inteira,

499
00:24:28,965 --> 00:24:36,674
Como se eu não soubesse, andando 
pelo mundo.

500
00:24:36,706 --> 00:24:39,243
Como se lentamente não fosse a lugar 
nenhum...

501
00:24:39,275 --> 00:24:40,978
- A pé.
- Sim, exatamente.

502
00:24:41,012 --> 00:24:43,047
- Eu entendo, eu entendo.
- Sim, de qualquer maneira. Eu não 
sei.

503
00:24:43,080 --> 00:24:48,919
Foi muito frustrante, então eu 
desisti e, sim.

504
00:24:49,820 --> 00:24:53,291
Acho que vou voltar para a escola e 
abrir mais portas.

505
00:24:53,323 --> 00:24:55,392
então eu provavelmente vou ser capaz 
de fazer mais, você sabe.

506
00:24:55,426 --> 00:24:56,426
Sim.

507
00:24:56,461 --> 00:24:58,830
Mas eu não quero ser um político.

508
00:24:58,862 --> 00:25:00,230
Espero que não.

509
00:25:03,400 --> 00:25:04,502
E quanto a você?

510
00:25:04,535 --> 00:25:07,339
Qual é o trabalho em que você 
deveria estar...

511
00:25:09,040 --> 00:25:11,408
... cinco horas?

512
00:25:11,442 --> 00:25:12,877
É como...

513
00:25:13,977 --> 00:25:16,147
Ok, então as pessoas são incríveis

514
00:25:16,179 --> 00:25:18,917
e eu fui muito abençoado por cair 
nele.

515
00:25:20,051 --> 00:25:21,686
E?

516
00:25:21,718 --> 00:25:22,820
Eu odeio isso.

517
00:25:22,853 --> 00:25:25,922
Eu estava perguntando o que era, mas 
isso é bom saber também.

518
00:25:25,955 --> 00:25:28,792
Ah, certo, sim, a pergunta original.

519
00:25:28,826 --> 00:25:34,165
Hum, eu trabalho em uma pequena 
agência de anúncios boutique

520
00:25:34,197 --> 00:25:35,899
como gerente de projeto.

521
00:25:35,933 --> 00:25:37,835
Basicamente eu mimo clientes.

522
00:25:37,868 --> 00:25:41,071
Eu sou essencialmente um 
publicitário.

523
00:25:41,105 --> 00:25:44,042
Eu faço parte da equipe que teve uma 
mão enorme

524
00:25:44,074 --> 00:25:48,178
em enviar cultura pop para baixo o 
caminho super produtivo que está 
atualmente.

525
00:25:48,212 --> 00:25:50,782
É como se eu fosse literalmente um 
dos bandidos.

526
00:25:51,715 --> 00:25:55,186
O mundo funciona porque as pessoas 
boas fazem coisas ruins.

527
00:25:55,218 --> 00:25:57,754
Sim, eu concordo.

528
00:25:57,788 --> 00:26:00,024
Quero dizer, não é legal, mas sinto 
que é verdade.

529
00:26:00,057 --> 00:26:01,226
Eu me senti assim.

530
00:26:03,194 --> 00:26:06,063
Exceto que você faz coisas boas.

531
00:26:06,097 --> 00:26:09,867
como preservar nosso meio ambiente 
para as gerações futuras

532
00:26:09,899 --> 00:26:12,736
e você passou todos os seus 20 anos 
de idade

533
00:26:12,770 --> 00:26:14,772
trabalhando para esse objetivo exato.

534
00:26:14,804 --> 00:26:17,774
Sim, mas em um nível pessoal é 
exatamente a mesma coisa, você sabe,

535
00:26:17,808 --> 00:26:19,377
É como aquela piada que você fez no 
outro dia.

536
00:26:21,011 --> 00:26:22,312
Que piada eu...

537
00:26:23,379 --> 00:26:24,380
Como aquela sobre...

538
00:26:24,415 --> 00:26:26,951
Eu meio que digo... Eu meio que digo 
um monte de coisas, certo?

539
00:26:26,984 --> 00:26:28,386
- Aquele sobre...
- Eu só digo merda.

540
00:26:28,418 --> 00:26:30,821
... médicos deprimidos na MSF, você 
sabe.

541
00:26:30,855 --> 00:26:32,824
Você disse que pode ou não ser 
verdade, então,

542
00:26:32,857 --> 00:26:34,926
Eu não sei, mas seja qual for o 
ponto é que é como

543
00:26:34,958 --> 00:26:37,327
você está "balançando em nada" foi 
a frase.

544
00:26:37,360 --> 00:26:41,999
Ah, sim isso. Isso definitivamente 
soa como eu.

545
00:26:44,167 --> 00:26:46,103
Sim, eu me lembro disso.

546
00:26:51,407 --> 00:26:53,910
Então, sabe como americanos odiamos 
ser informados sobre o que fazer?

547
00:26:53,944 --> 00:26:55,812
Porra, sim!

548
00:26:55,846 --> 00:26:57,749
Nós amamos a liberdade mais do que a 
própria vida.

549
00:26:57,782 --> 00:26:59,383
Certo, e mesmo se fôssemos fazer 
isso de qualquer maneira.

550
00:26:59,416 --> 00:27:01,086
é que não queremos ser avisados 
para fazê-lo.

551
00:27:02,086 --> 00:27:03,187
Provavelmente.

552
00:27:03,221 --> 00:27:05,490
Então, como resultado, temos muita 
liberdade pessoal.

553
00:27:05,523 --> 00:27:08,192
Bem, espere. Alguns mais do que 
outros.

554
00:27:08,225 --> 00:27:10,093
Ok, então há sempre mais trabalho a 
ser feito,

555
00:27:10,127 --> 00:27:11,896
mas como de um modo geral,

556
00:27:11,928 --> 00:27:14,831
temos mais liberdade pessoal agora do 
que costumávamos, sabe?

557
00:27:14,865 --> 00:27:16,300
- Sim.
- Como no meu caso,

558
00:27:16,332 --> 00:27:20,071
Eu não gostei do que eu estava 
fazendo então eu parei

559
00:27:20,103 --> 00:27:23,039
e agora eu estou literalmente voando 
através do mundo porque eu decidi.

560
00:27:23,072 --> 00:27:24,742
Sim.

561
00:27:24,774 --> 00:27:28,912
E é como se não tíssemos realmente 
sobre o que fazer com toda essa 
liberdade, você sabe.

562
00:27:28,946 --> 00:27:32,449
Talvez tenhamos, mas não realmente.

563
00:27:55,138 --> 00:27:57,507
Parece que alguém matou seu gato.

564
00:27:57,541 --> 00:27:59,277
Dana acabou de colocá-la em duas 
semanas.

565
00:28:00,176 --> 00:28:01,411
Então essa reunião correu bem.

566
00:28:01,445 --> 00:28:03,580
- Maldito!
- Sim.

567
00:28:03,613 --> 00:28:06,183
Jim realmente sabe como ficar com a 
falta de pessoal em um lugar.

568
00:28:06,216 --> 00:28:07,517
É aquela vibe de "start-up".

569
00:28:07,551 --> 00:28:10,554
Sim. Sim.

570
00:28:10,588 --> 00:28:12,824
Bem, pelo menos tem cerveja na 
geladeira.

571
00:28:12,857 --> 00:28:15,793
Ninguém bebe, mas pelo menos está 
lá.

572
00:28:24,968 --> 00:28:27,437
Ei, posso te dar mais chá?

573
00:28:27,471 --> 00:28:28,339
Ah, claro.

574
00:28:28,371 --> 00:28:30,841
Ok, me dê mais um minuto, senhora.

575
00:28:30,875 --> 00:28:32,042
Obrigado.

576
00:28:36,613 --> 00:28:39,115
<i>Então, como está o mel de Los 
Angeles?</i>

577
00:28:39,148 --> 00:28:42,853
É bom ou talvez seja melhor do que 
eu imaginava.

578
00:28:42,887 --> 00:28:45,489
Não sei por que sempre pensei que 
odiava Los Angeles.

579
00:28:45,522 --> 00:28:48,626
<i>Oh, provavelmente porque você 
ficou doente quando fomos para a 
Disneylândia</i>

580
00:28:48,658 --> 00:28:50,561
<i>e chorou em todas as linhas</i>

581
00:28:50,593 --> 00:28:52,863
<i>então nunca mais voltamos para 
Los Angeles.</i>

582
00:28:52,897 --> 00:28:54,498
Bem, não, eu não fiz.

583
00:28:54,531 --> 00:28:57,001
<i>Sim, sim, você fez. Você não se 
lembra?</i>

584
00:28:57,033 --> 00:29:00,003
<i>Seu irmão achou que a culpa era 
dele e se sentiu mal o tempo todo.</i>

585
00:29:00,036 --> 00:29:01,905
<i>que era meio adorável.</i>

586
00:29:01,938 --> 00:29:04,207
- Eu sei.
- Eu fiz isso?

587
00:29:04,241 --> 00:29:06,410
<i>Você fez isso. Sim. Oops.</i>

588
00:29:06,443 --> 00:29:07,878
Desculpa.

589
00:29:07,911 --> 00:29:09,579
<i>Você deveria ter visto seu 
pai.</i>

590
00:29:09,612 --> 00:29:11,148
Posso imaginar.

591
00:29:11,180 --> 00:29:13,550
De qualquer forma, estive olhando 
apartamentos em Londres.

592
00:29:13,583 --> 00:29:15,186
- <i>Não, não, não, não.</i>
- E...

593
00:29:15,218 --> 00:29:18,955
Minha primeira coisa é que eles são 
muito caros.

594
00:29:18,988 --> 00:29:20,957
<i>Você está tendo dúvidas?</i>

595
00:29:20,991 --> 00:29:27,965
Não, é como abrir os olhos e 
tipo... Caro.

596
00:29:27,997 --> 00:29:31,068
<i>Eu te disse, querida, ia ser uma 
grande mudança.</i>

597
00:29:32,602 --> 00:29:35,438
Sim, eu sei. Não planejei muito bem.

598
00:29:35,472 --> 00:29:37,642
<i>Não, não é isso. Quero dizer, 
está tudo bem.</i>

599
00:29:37,675 --> 00:29:40,378
<i>Bem, pelo menos para mim. Não sou 
eu que estou descobrindo minha 
vida.</i>

600
00:29:40,410 --> 00:29:42,178
Obrigado, mãe.

601
00:29:42,212 --> 00:29:43,547
<i>Desculpa.</i>

602
00:29:43,580 --> 00:29:46,117
Acha que estou fazendo a coisa certa?

603
00:29:46,149 --> 00:29:47,417
É uma boa decisão?

604
00:29:47,451 --> 00:29:49,620
<i>Laura, querida, sinceramente não 
posso dizer.</i>

605
00:29:49,653 --> 00:29:52,957
<i>Quero dizer, eu acho que o que 
você está fazendo é muito 
drástico,</i>

606
00:29:52,990 --> 00:29:54,592
<i>mas também não posso 
culpá-lo.</i>

607
00:29:55,525 --> 00:29:57,394
<i>Se eu estivesse no seu lugar,</i>

608
00:29:57,427 --> 00:29:59,496
<i>Eu poderia ter feito o que você 
está fazendo.</i>

609
00:30:00,731 --> 00:30:02,300
<i>Eu amo muito o seu pai.</i>

610
00:30:02,332 --> 00:30:04,567
<i>e eu estou feliz com onde eu estou 
na vida</i>

611
00:30:04,600 --> 00:30:06,203
<i>e como eu fazia as coisas.</i>

612
00:30:06,235 --> 00:30:08,939
<i>Quero dizer, não foi fácil e 
havia coisas que eu tinha que 
desistir no caminho,</i>

613
00:30:08,973 --> 00:30:10,942
<i>mas como eu disse antes,</i>

614
00:30:10,975 --> 00:30:15,111
<i>você vive em uma era 
absolutamente nova.</i>

615
00:30:15,145 --> 00:30:17,114
<i>Não consigo imaginar as coisas 
agora.</i>

616
00:30:17,147 --> 00:30:22,086
<i>Quero dizer, eu não sei como é 
para você hoje em dia.</i>

617
00:30:22,119 --> 00:30:25,622
<i>Quero dizer, para mim, eu me 
formei, comecei uma família</i>

618
00:30:25,656 --> 00:30:29,359
<i>e eu estou no meu trabalho 
trabalhando nele por 20 anos.</i>

619
00:30:29,392 --> 00:30:30,660
<i>Está tudo bem, está tudo bem.</i>

620
00:30:30,695 --> 00:30:33,330
<i>As pessoas são boas e não 
estamos destruindo a terra,</i>

621
00:30:33,363 --> 00:30:35,632
<i>mas para mim é tudo que 
preciso.</i>

622
00:30:35,666 --> 00:30:38,703
<i>Mas agora é diferente para 
pessoas da sua idade.</i>

623
00:30:38,735 --> 00:30:41,604
<i>Quero dizer, infinitas 
possibilidades foram apresentadas.</i>

624
00:30:41,638 --> 00:30:43,507
<i>Se isso é melhor ou não,</i>

625
00:30:45,141 --> 00:30:49,312
<i>Bem, essa é a parte em que eu 
acho que você tem que descobrir as 
coisas por conta própria.</i>

626
00:30:49,346 --> 00:30:50,348
Sim, mas como...

627
00:30:51,415 --> 00:30:53,984
- OKEY...
- <i>Basicamente querida, olha,</i>

628
00:30:54,017 --> 00:30:57,287
<i>Eu não tenho nenhuma maneira de 
saber se você está fazendo ou não 
a coisa certa,</i>

629
00:30:58,222 --> 00:31:01,425
<i>mas você é jovem e provavelmente 
viverá o dobro do tempo que 
vamos,</i>

630
00:31:01,457 --> 00:31:04,394
<i>Então, por que não, sabe?</i>

631
00:31:05,462 --> 00:31:07,131
Ok, obrigado.

632
00:31:09,366 --> 00:31:11,602
<i>Você também precisa vir para o 
Havaí.</i>

633
00:31:11,635 --> 00:31:13,070
<i>É lindo.</i>

634
00:31:13,102 --> 00:31:16,206
<i>Eu e seu pai pulamos de algumas 
rochas no oceano ontem.</i>

635
00:31:16,240 --> 00:31:17,441
- <i>e uau!</i>
- Você o quê?

636
00:31:17,475 --> 00:31:21,779
<i>Pulamos de algumas rochas no 
oceano.</i>

637
00:31:21,811 --> 00:31:23,680
<i>Foi incrível.</i>

638
00:31:23,714 --> 00:31:25,249
Isso é bonito.

639
00:31:25,282 --> 00:31:28,151
Querida, você está em casa tão 
cedo.

640
00:31:28,185 --> 00:31:30,087
Como foi o trabalho? Você gostaria 
de um bolo de carne?

641
00:31:30,119 --> 00:31:33,290
Não vou mentir, foi bem assustador.

642
00:31:33,322 --> 00:31:36,426
Esse sou eu, seu pior pesadelo 
doméstico.

643
00:31:36,459 --> 00:31:37,660
Meu Deus!

644
00:31:37,694 --> 00:31:39,597
Não, sério, como foi o trabalho?

645
00:31:39,629 --> 00:31:44,635
Eu só olhei para o computador e comi 
um sanduíche em algum momento

646
00:31:44,667 --> 00:31:48,039
e tomou um café,

647
00:31:48,071 --> 00:31:50,774
olhou para o computador um pouco mais,

648
00:31:50,808 --> 00:31:52,777
tomou mais café.

649
00:31:52,810 --> 00:31:54,378
Oh, sim, Neha diz, "Ei".

650
00:31:54,410 --> 00:31:56,312
Quanto você recebe para fazer isso, 
de novo?

651
00:31:56,346 --> 00:31:57,615
Eu não sei.

652
00:31:57,648 --> 00:32:00,083
Parei de contar porque era muito.

653
00:32:00,818 --> 00:32:04,221
Também decidi tirar a semana de 
folga.

654
00:32:04,253 --> 00:32:05,188
Que?

655
00:32:05,222 --> 00:32:07,691
Sim, porque as coisas estão lentas.

656
00:32:07,724 --> 00:32:11,428
e eu tenho transportado bunda por 
meses e eu estou prestes a novamente 
em um par de semanas

657
00:32:11,462 --> 00:32:14,565
E você está aqui e foda-se, você 
sabe.

658
00:32:14,598 --> 00:32:16,567
Você pode fazer isso?

659
00:32:16,600 --> 00:32:20,804
Temos um daqueles "confiamos em nosso 
empregado" por tempo livre.

660
00:32:22,339 --> 00:32:23,607
Acho que estou corando.

661
00:32:23,639 --> 00:32:24,609
Vai ser divertido.

662
00:32:25,509 --> 00:32:26,844
O que devemos fazer para comemorar?

663
00:32:26,877 --> 00:32:32,316
Não pensei tão longe.

664
00:32:32,349 --> 00:32:35,619
Você sabe que funciona melhor quando 
você não diz isso como uma pergunta.

665
00:32:35,651 --> 00:32:39,456
<i>O que quero dizer é que às vezes 
me sinto terrivelmente só.</i>

666
00:32:41,225 --> 00:32:42,493
<i>Eu também.</i>

667
00:32:43,659 --> 00:32:46,263
Você gosta que seu vinho tenha gosto 
de vinho.

668
00:32:46,295 --> 00:32:47,697
Você vai prová-lo ou algo assim?

669
00:32:47,731 --> 00:32:49,867
Esforcei-se muito para não fazê-lo, 
eu prometo.

670
00:32:49,899 --> 00:32:52,703
O que vamos fazer com você?

671
00:32:52,735 --> 00:32:54,571
Estamos em uma loja de vinhos.

672
00:32:55,539 --> 00:32:58,676
Está tentando me dizer para me beber 
na ruína?

673
00:32:58,708 --> 00:33:00,176
Está tentando me arruinar?

674
00:33:00,209 --> 00:33:01,544
Duh!

675
00:33:01,578 --> 00:33:05,516
Oh, bom porque já faz um tempo desde 
que eu tive uma boa ruína.

676
00:33:05,549 --> 00:33:08,652
Oh sim? É como um hobby seu, uma 
ruína anual?

677
00:33:08,685 --> 00:33:11,155
Sim, é o melhor. Você deveria 
tentar.

678
00:33:11,187 --> 00:33:13,456
Bem, eu sou um conhecedor da ruína.

679
00:33:13,490 --> 00:33:15,459
Você é louco.

680
00:33:15,492 --> 00:33:16,527
Não estamos todos?

681
00:33:18,494 --> 00:33:21,498
- Bebida?
- Sim.

682
00:33:21,532 --> 00:33:22,765
O que você está fazendo?

683
00:33:22,799 --> 00:33:26,904
Gatorade e água de refrigerante,

684
00:33:26,936 --> 00:33:31,908
por isso é um Gatorade e gim ou 
água de refrigerante.

685
00:33:31,942 --> 00:33:33,711
<i>Qual foi o primeiro?</i>

686
00:33:33,744 --> 00:33:36,147
"Fique livre, seja verdade."

687
00:33:37,513 --> 00:33:39,582
Sim, eu acho que é bastante 
autoexplicativo.

688
00:33:39,616 --> 00:33:42,520
- Não, não, não.
- Não?

689
00:33:42,552 --> 00:33:45,488
Tudo bem, meu eu de 18 anos é como,

690
00:33:45,522 --> 00:33:49,159
"Você vai vender um dia desses, seu 
filho da puta.

691
00:33:49,193 --> 00:33:53,297
Então isso é para lembrá-lo que 
você costumava ter moral.

692
00:33:53,330 --> 00:33:55,666
Adoro isso.

693
00:33:55,698 --> 00:33:56,801
Sim, isso é incrível.

694
00:33:58,034 --> 00:34:00,904
Eu meio que acho que esse é o ponto 
de tatuagens realmente, você sabe.

695
00:34:00,937 --> 00:34:04,707
Mini cápsulas do tempo do que era 
importante na época.

696
00:34:04,741 --> 00:34:06,877
Só que, neste caso, era importante 
então.

697
00:34:06,909 --> 00:34:10,580
e agora apenas bem, silenciosamente 
ignorado todos os dias.

698
00:34:10,614 --> 00:34:14,185
E esse?

699
00:34:14,217 --> 00:34:16,186
- Ah, sim.
- Cortes?

700
00:34:16,219 --> 00:34:19,355
Sim, também com 18 anos, eu e meu 
grupo de amigos.

701
00:34:19,389 --> 00:34:22,359
estavam indo para a faculdade ou 
qualquer que seja a porra que 
estávamos fazendo.

702
00:34:22,391 --> 00:34:24,594
Éramos cinco.

703
00:34:24,627 --> 00:34:26,763
Nós... É.

704
00:34:27,630 --> 00:34:30,701
Então, porque nós éramos legais 
como merda,

705
00:34:30,734 --> 00:34:36,373
uh ,nós nos chamávamos de "Cut ups",

706
00:34:36,406 --> 00:34:41,946
Tipo de bastardização piada de 
fodidos.

707
00:34:41,978 --> 00:34:43,681
- Direita.
- Eu não sei.

708
00:34:43,714 --> 00:34:45,583
É inteligente.

709
00:34:45,616 --> 00:34:50,454
Estávamos todos prestes a sair, 
então temos tatuagens iguais.

710
00:34:50,487 --> 00:34:51,989
Sim, Frank tem um.

711
00:34:52,022 --> 00:34:53,724
- Ah, não.
- Sim.

712
00:34:53,757 --> 00:34:56,194
Resumindo, somos.

713
00:34:57,493 --> 00:34:58,795
É a minha favorita.

714
00:34:58,828 --> 00:34:59,863
- Sim?
- Sim.

715
00:34:59,897 --> 00:35:02,299
- Um coração espetado em uma grande 
faca de bunda?
- Mm-hmm.

716
00:35:03,933 --> 00:35:04,834
Está bem.

717
00:35:06,335 --> 00:35:07,503
E o seu?

718
00:35:07,536 --> 00:35:08,938
Isso diz, "Continue!"?

719
00:35:08,971 --> 00:35:10,540
Eu sei, eu sei.

720
00:35:10,574 --> 00:35:12,976
- É muito ruim.
- Não sei, é meio legal.

721
00:35:14,043 --> 00:35:18,014
Vejo que temos essa frase de duas 
palavras.

722
00:35:18,047 --> 00:35:20,683
Eu sabia que gostava de você por uma 
razão.

723
00:35:20,717 --> 00:35:23,387
- História.
- Não.

724
00:35:24,821 --> 00:35:27,857
- Não?
- Não, é embaraçoso.

725
00:35:27,891 --> 00:35:29,659
Vamos lá, eu ainda quero ouvir.

726
00:35:31,728 --> 00:35:33,998
- Tem certeza?
- Sim.

727
00:35:34,031 --> 00:35:36,634
- Você sabe disso. Sem essa.
- Com certeza?

728
00:35:36,667 --> 00:35:38,002
Tenho certeza.

729
00:35:38,034 --> 00:35:40,703
Como se você se casasse comigo com 
certeza?

730
00:35:40,737 --> 00:35:43,340
- Isso é...
- Ou como você apostaria sua vida 
nisso, certo?

731
00:35:43,373 --> 00:35:44,441
- ... uma coisa muito estranha.
- Eu sei.

732
00:35:44,473 --> 00:35:45,908
Essa não funcionou.

733
00:35:45,942 --> 00:35:49,280
História. História.

734
00:35:49,313 --> 00:35:50,681
Ok, ok.

735
00:35:50,714 --> 00:35:51,748
Uhm...

736
00:35:54,851 --> 00:35:57,354
Então, eu estava muito deprimido na 
faculdade.

737
00:35:57,386 --> 00:36:00,056
Meu primeiro ano, ou quando tiver 21 
anos.

738
00:36:00,089 --> 00:36:01,591
- Isso é o primeiro ano?
- Sim, no primeiro ano.

739
00:36:01,625 --> 00:36:04,628
De qualquer forma, sim, eu...

740
00:36:04,661 --> 00:36:09,667
Eu estava acabado de tomar minhas 
finais e meus colegas de quarto 
também estavam tomando suas finais

741
00:36:09,699 --> 00:36:12,703
e eu meio que...

742
00:36:12,735 --> 00:36:16,639
Eu não sei. Eu tive muito tempo e 
tipo de...

743
00:36:16,672 --> 00:36:20,076
Eu não sei. Eu estava muito infeliz 
com as coisas em casa,

744
00:36:20,110 --> 00:36:22,513
com como as coisas estavam na escola, 
pessoas com quem eu estava saindo,

745
00:36:22,545 --> 00:36:23,946
meus colegas de quarto incluídos,

746
00:36:23,980 --> 00:36:26,516
e então eu meio que saí sozinho e 
fiz uma tatuagem.

747
00:36:26,549 --> 00:36:27,850
O que é isso?

748
00:36:27,884 --> 00:36:29,552
Acho que como uma espécie de...

749
00:36:30,786 --> 00:36:33,456
Eu não sei. Me senti bem.

750
00:36:35,859 --> 00:36:38,027
Bom o suficiente para mim, eu diria.

751
00:36:38,060 --> 00:36:39,029
Sim.

752
00:36:47,837 --> 00:36:50,707
Alguns amigos estão dando uma 
festinha em sua casa hoje.

753
00:36:52,109 --> 00:36:54,078
Em uma quarta-feira?

754
00:36:54,110 --> 00:36:58,081
Sim, aparentemente algumas pessoas 
seguem seus sonhos ou o que seja.

755
00:36:58,114 --> 00:36:59,683
Sim, eles estão tendo uma pequena 
coisa.

756
00:36:59,715 --> 00:37:01,618
Normalmente é bem frio.

757
00:37:01,650 --> 00:37:03,453
Parece meu tipo de festa.

758
00:37:04,388 --> 00:37:06,422
Como está? Você é próximo de seus 
pais?

759
00:37:06,456 --> 00:37:07,491
Eles são daqui?

760
00:37:07,523 --> 00:37:11,661
Sim, eles eram imigrantes e, sim, eu 
diria que sim.

761
00:37:11,694 --> 00:37:13,196
Sim, muito bem.

762
00:37:13,230 --> 00:37:17,835
É meio impossível agradecê-los o 
suficiente, nunca, sabe.

763
00:37:18,935 --> 00:37:20,938
Porque?

764
00:37:20,971 --> 00:37:26,377
Quero dizer, basicamente é tão 
difícil para mim imaginar

765
00:37:26,409 --> 00:37:29,480
desistir de tudo o que você sabe e 
ter crescido com

766
00:37:29,513 --> 00:37:33,150
apenas a fim de dar seus filhos que 
nem sequer foram concebidos ainda

767
00:37:33,183 --> 00:37:34,551
uma melhor chance para as coisas,

768
00:37:34,583 --> 00:37:37,788
tudo por uma idade de 25 anos.

769
00:37:37,821 --> 00:37:43,493
Então, nem sequer é uma pergunta 
sobre eles se importarem.

770
00:37:43,527 --> 00:37:45,929
Eu só me sinto como uma merda

771
00:37:45,962 --> 00:37:52,034
toda vez que o pensamento, "Por que 
estou em um trabalho que odeio?"

772
00:37:52,067 --> 00:37:55,071
Ou "Isso é uma perda monumental do 
meu tempo.

773
00:37:55,105 --> 00:37:56,673
Estou desperdiçando minha vida. Meu 
Deus!

774
00:37:56,706 --> 00:37:58,575
Estou desperdiçando minha vida", 
você sabe?

775
00:37:58,607 --> 00:38:00,810
Sim, bem, quero dizer, é como um 
sentimento muito válido para você

776
00:38:00,844 --> 00:38:02,679
porque a publicidade é inútil.

777
00:38:04,848 --> 00:38:09,520
- Sim, sim, sim.
- É brincadeira.

778
00:38:09,552 --> 00:38:12,690
Também sinto que seus pais não se 
importaria se você misturasse tudo.

779
00:38:13,656 --> 00:38:16,692
Sim. Você provavelmente está certo.

780
00:38:16,726 --> 00:38:19,096
O que achou de mim quando me conheceu?

781
00:38:19,128 --> 00:38:23,000
Primeira vez ou apenas no fim de 
semana passado?

782
00:38:23,032 --> 00:38:25,902
Primeira vez, porque eu estou 
assumindo que você estava apaixonado 
no fim de semana passado.

783
00:38:25,935 --> 00:38:28,471
Sou seu desde que nasci, Laura.

784
00:38:29,806 --> 00:38:31,842
... É a primeira vez.

785
00:38:31,875 --> 00:38:34,844
- Honesto?
- Não, minta na minha cara.

786
00:38:34,877 --> 00:38:36,580
É um pedido muito estranho.

787
00:38:36,612 --> 00:38:38,881
- Sem essa.
- Tudo bem, tudo bem.

788
00:38:40,083 --> 00:38:42,152
Você saiu do quarto da Neha.

789
00:38:42,185 --> 00:38:45,589
e você se sentou conosco e começou 
a falar mal.

790
00:38:45,621 --> 00:38:48,826
Cuspindo vitriol e eu estava acabado.

791
00:38:49,759 --> 00:38:50,827
Você também é gostosa.

792
00:38:50,860 --> 00:38:53,096
e você estava usando essas calças 
de couro de cintura alta

793
00:38:53,128 --> 00:38:54,531
e eu estava morto.

794
00:38:54,563 --> 00:38:57,801
E então o cara com quem você estava 
saiu e eu disse, "Estou fora."

795
00:38:57,833 --> 00:38:59,301
E prontamente esqueceu de você.

796
00:38:59,335 --> 00:39:03,072
Ok, então você passou de como estar 
apaixonado para sobre ele em cinco 
segundos.

797
00:39:03,105 --> 00:39:04,540
Provavelmente mais como um ou dois.

798
00:39:04,574 --> 00:39:07,177
- Ah, não! Homens!
- Nós somos divertidos.

799
00:39:08,744 --> 00:39:10,947
- Você não está curioso?
- Eu não disse isso.

800
00:39:12,014 --> 00:39:13,616
O que você achou?

801
00:39:13,650 --> 00:39:16,619
E antes de qualquer coisa, eu 
gostaria de pedir um passe

802
00:39:16,652 --> 00:39:17,888
porque eu estava arrasado.

803
00:39:17,920 --> 00:39:19,790
Claro, você não precisa de um, mas 
tudo bem.

804
00:39:19,822 --> 00:39:23,659
Ok, então eu estava na sala lateral 
com aquele cara que eu estava saindo.

805
00:39:23,692 --> 00:39:25,528
Ele estava basicamente derramando seu 
coração para mim

806
00:39:25,561 --> 00:39:26,797
porque não éramos sérios o 
suficiente.

807
00:39:26,830 --> 00:39:29,266
E toda vez que ele fazia uma pausa,

808
00:39:29,299 --> 00:39:33,237
haveria essa risada enorme vindo do 
quarto ao lado.

809
00:39:33,270 --> 00:39:34,772
Foi você.

810
00:39:34,804 --> 00:39:37,940
E como o momento, meio que fez 
parecer que você estava rindo dele.

811
00:39:37,973 --> 00:39:39,775
Isso é tão brutal.

812
00:39:39,808 --> 00:39:44,881
Sim, era como se sua risada estivesse 
me fazendo sentir estranhamente bem.

813
00:39:44,915 --> 00:39:47,618
em um momento em que eu nunca deveria 
me sentir bem.

814
00:39:48,784 --> 00:39:52,022
E então eu saí e eu era como, "Oh, 
porra!"

815
00:39:52,054 --> 00:39:54,590
Bom, porra? Ruim, porra?

816
00:39:54,623 --> 00:39:56,560
Você me viu nua.

817
00:39:56,592 --> 00:39:57,560
Doce.

818
00:40:39,969 --> 00:40:41,705
Bom dia.

819
00:40:42,706 --> 00:40:44,174
Olhe para isso.

820
00:40:44,206 --> 00:40:45,842
É um Michael.

821
00:40:45,875 --> 00:40:48,978
em seu habitat natural, ressaca e 
dormindo

822
00:40:49,011 --> 00:40:51,013
profundamente na manhã.

823
00:40:51,047 --> 00:40:52,583
Não, não, não, não, não, não.

824
00:40:52,616 --> 00:40:55,152
Oh, note como ele tenta cobrir os 
olhos

825
00:40:55,185 --> 00:40:57,321
com um travesseiro para protegê-los 
da luz da manhã.

826
00:40:57,353 --> 00:40:58,922
Muito cedo para este ato.

827
00:40:58,955 --> 00:41:02,759
Agora, estamos em um verdadeiro 
deleite.

828
00:41:02,792 --> 00:41:04,027
Nós só vamos...

829
00:41:05,060 --> 00:41:06,862
Oi, meu nome é Laura.

830
00:41:06,895 --> 00:41:11,033
e eu naveguei 13 oceanos e viajei 18 
continentes

831
00:41:11,067 --> 00:41:13,971
acordar pessoas de ressaca em todo o 
mundo.

832
00:41:14,003 --> 00:41:16,672
Ah-ha e aqui vemos o Michael selvagem 
usando sarcasmo

833
00:41:16,706 --> 00:41:18,275
em uma tentativa de me afastar

834
00:41:18,308 --> 00:41:21,744
o que é uma pena, porque ele é 
realmente muito bonito.

835
00:41:22,779 --> 00:41:26,215
Sabe, minha cabeça provavelmente 
explodirá se você tivesse sotaque.

836
00:41:26,248 --> 00:41:27,116
Eu sei.

837
00:41:29,918 --> 00:41:31,355
Vamos colocá-lo de volta debaixo de 
sua rocha.

838
00:41:33,255 --> 00:41:34,891
<i>O que você quer fazer hoje?</i>

839
00:41:36,025 --> 00:41:40,998
Ainda estou cansado e de ressaca.

840
00:41:41,031 --> 00:41:42,632
Você e eu dois.

841
00:41:45,235 --> 00:41:49,373
É assim que se sente envelhecendo e 
morrendo junto com alguém?

842
00:41:49,406 --> 00:41:51,741
Sim, acho que sim.

843
00:41:56,311 --> 00:41:57,380
Talvez um filme?

844
00:41:59,281 --> 00:42:01,951
Sim, isso pode ser bom.

845
00:42:01,985 --> 00:42:02,953
Fresco.

846
00:42:07,424 --> 00:42:09,259
Deveríamos colocar calças.

847
00:42:14,230 --> 00:42:15,398
Talvez, sim.

848
00:42:17,032 --> 00:42:19,301
- O que veremos?
- Isso parece bom, não?

849
00:42:19,335 --> 00:42:21,705
Comédia, sim. Vou acabar com isso.

850
00:42:21,737 --> 00:42:23,272
Desculpa?

851
00:42:23,306 --> 00:42:25,242
Eu disse, vou foder com isso.

852
00:42:25,275 --> 00:42:28,811
- Vai mexer com isso?
- Sim, é uma expressão.

853
00:42:31,014 --> 00:42:34,017
Sim, ele meio que tocou no ar há 
alguns meses, enquanto falávamos.

854
00:42:34,049 --> 00:42:35,818
e isso só tem sido irritante para 
mim desde então.

855
00:42:35,851 --> 00:42:37,219
Sobre como vocês se conheceram tão 
jovens?

856
00:42:37,252 --> 00:42:39,989
Sim, e eu acho que passou para ele,

857
00:42:40,022 --> 00:42:42,191
mas isso só tem me incomodado desde 
então.

858
00:42:42,225 --> 00:42:43,993
Ok, eu conheci uma garota

859
00:42:44,027 --> 00:42:46,196
e ela se casou com seu namorado de 
vários anos

860
00:42:46,228 --> 00:42:50,433
e ela estava me dizendo como ela se 
sentia como se fosse vibrante o tempo 
todo.

861
00:42:50,467 --> 00:42:53,704
Bem, sim, é porque as pessoas estão 
sempre tentando parecer mais felizes 
do que realmente são

862
00:42:53,737 --> 00:42:55,238
e além disso, isso não é para 
todos.

863
00:42:55,270 --> 00:42:56,071
Eu sei

864
00:42:56,105 --> 00:42:58,708
mas é apenas estranha dura realidade

865
00:42:58,741 --> 00:43:01,043
que eu tenho sido dentro e fora com 
John desde o ensino médio

866
00:43:01,076 --> 00:43:05,982
e todo esse tempo nunca foi tão 
intenso como ela descreve.

867
00:43:06,014 --> 00:43:07,817
E ele é ótimo e eu o amo,

868
00:43:07,851 --> 00:43:12,189
mas eu não conseguia me livrar dessa 
questão de: "Estamos fazendo isso 
errado?"

869
00:43:13,123 --> 00:43:17,194
E é uma merda porque ele é 
genuinamente uma boa pessoa.

870
00:43:17,226 --> 00:43:20,196
E quantas pessoas boas você 
encontrou em sua vida, sabe?

871
00:43:21,264 --> 00:43:23,767
Bem, pelo menos você tem pensado 
muito nisso.

872
00:43:23,799 --> 00:43:27,203
Sim, talvez demais. Eu não sei.

873
00:43:28,170 --> 00:43:29,371
Como olhar para vocês dois,

874
00:43:29,404 --> 00:43:32,174
É tão aparentemente intenso.

875
00:43:32,208 --> 00:43:34,344
Não, acho que é bem diferente.

876
00:43:34,377 --> 00:43:36,813
- Nós meio que inventamos merda 
enquanto vamos.
- Sim.

877
00:43:36,846 --> 00:43:38,181
Eu não acho que você deve se 
comparar a nós.

878
00:43:38,214 --> 00:43:40,049
Além disso, sou louco, lembra?

879
00:43:40,083 --> 00:43:42,753
- Sim, isso é só faculdade.
- Eu não sei.

880
00:43:42,786 --> 00:43:45,455
Toda a honestidade, Neha, porque 
somos amigos.

881
00:43:45,487 --> 00:43:47,991
por mais tempo do que qualquer um de 
nós gostaria,

882
00:43:48,023 --> 00:43:50,393
Eu acho que, se algo está 
incomodando você infinitamente,

883
00:43:50,426 --> 00:43:52,094
você tem que anular isso, você sabe.

884
00:43:52,127 --> 00:43:56,198
Seja superando ou fazendo algo a ver 
com isso,

885
00:43:56,232 --> 00:43:58,768
Você tem que costurar o corte, você 
sabe o que eu quero dizer?

886
00:43:58,802 --> 00:44:01,004
Sim, eu acho que sim. Sim.

887
00:44:02,337 --> 00:44:05,174
Bem, desculpe por essa história 
chata caras.

888
00:44:05,208 --> 00:44:07,410
- Meu Deus! Não, não, não, não, 
não.
- Não precisa se preocupar.

889
00:44:07,442 --> 00:44:10,412
Por favor, mude de assunto. Fale-me 
sobre sua semana.

890
00:44:10,446 --> 00:44:12,516
Nossa semana tem sido ótima.

891
00:44:12,549 --> 00:44:13,984
Muita comida e bebida baratas.

892
00:44:14,016 --> 00:44:16,552
O que ela está dizendo é que esteve 
bêbada o tempo todo.

893
00:44:16,585 --> 00:44:19,790
Não o tempo todo, só parte do tempo.

894
00:44:19,822 --> 00:44:22,826
Sim, quero dizer, é como se o tempo 
fosse tão bom, tudo bem,

895
00:44:22,859 --> 00:44:24,027
então você tem que beber à tarde.

896
00:44:24,060 --> 00:44:25,862
- Sim, obviamente.
- E então à noite com o jantar.

897
00:44:25,895 --> 00:44:27,964
- Sim.
- E então ela está totalmente 
desperdiçada.

898
00:44:27,996 --> 00:44:29,165
Eu quero dizer...

899
00:44:29,199 --> 00:44:31,234
Acho que é só um zumbido, certo?

900
00:44:31,266 --> 00:44:34,236
Quero dizer, você não pode 
culpá-la por isso.

901
00:44:34,270 --> 00:44:35,304
Obrigado.

902
00:44:35,337 --> 00:44:36,806
Peguei você, garota.

903
00:46:04,627 --> 00:46:06,395
Meu Deus, isso é tão quente!

904
00:46:06,429 --> 00:46:08,164
Sim, mas é o melhor, certo?

905
00:46:08,197 --> 00:46:10,667
Oh, uh, mm-hmm. Meu Deus!

906
00:46:10,699 --> 00:46:11,967
Vocês dois estão saindo?

907
00:46:12,002 --> 00:46:14,337
Sim, estamos porque vamos para Runyon 
amanhã.

908
00:46:14,369 --> 00:46:15,170
Oh, isso é uma droga.

909
00:46:15,203 --> 00:46:18,240
Não, é como uma bela caminhada.

910
00:46:18,273 --> 00:46:20,542
Sim, sim, eu sei. Vou aceitar sua 
palavra.

911
00:46:20,576 --> 00:46:22,311
Itis. Ei, Seb, você está cavalgando 
com?

912
00:46:22,344 --> 00:46:24,179
- Sim, estou cansado.
- Ok, legal.

913
00:46:24,212 --> 00:46:25,614
Bem, eu vou ver vocês em breve

914
00:46:25,647 --> 00:46:27,416
e é melhor eu vê-lo antes de sair.

915
00:46:27,449 --> 00:46:29,485
- Sim.
- Almoço pós-caminhada?

916
00:46:29,518 --> 00:46:30,654
- Sim?
- Sim.

917
00:46:30,686 --> 00:46:32,656
Sim. Ok, legal. Bem, eu vou te mandar 
uma mensagem.

918
00:46:32,688 --> 00:46:34,257
Te vejo depois. T t tr é, graces.

919
00:46:34,290 --> 00:46:35,592
T t t tr é, Neha. Mais tarde, Seb.

920
00:46:35,625 --> 00:46:38,228
- Mais tarde, cara. Muito prazer.
- Muito prazer.

921
00:46:44,366 --> 00:46:46,102
Nós provavelmente deveríamos ir 
também, certo?

922
00:46:47,302 --> 00:46:50,973
Não sei, achei que seria legal.

923
00:46:51,007 --> 00:46:53,976
para tentar ver o caminhão de taco 
fazer as malas e sair, você sabe.

924
00:46:54,009 --> 00:46:56,278
Oh sim.

925
00:46:56,311 --> 00:46:57,714
Não, não, não, não, não. Eu 
tenho um carro.

926
00:46:58,882 --> 00:47:01,318
Agora estou meio que pronto para ver 
o caminhão fazer as malas, então.

927
00:47:01,351 --> 00:47:02,552
OKEY.

928
00:47:08,357 --> 00:47:11,994
Devemos falar sobre o que acontece 
depois desta semana?

929
00:47:13,295 --> 00:47:15,098
Sim, provavelmente.

930
00:47:16,398 --> 00:47:17,967
O que acha disso?

931
00:47:21,304 --> 00:47:24,708
Honestamente, não sei. O que você 
acha?

932
00:47:24,741 --> 00:47:27,978
Meio que no mesmo barco.

933
00:47:29,145 --> 00:47:33,148
Acho que deveríamos resolver isso.

934
00:47:33,181 --> 00:47:34,283
Sim.

935
00:47:35,717 --> 00:47:39,422
Quero dizer, você vai estar a 
vários milhares de quilômetros e um 
oceano de distância.

936
00:47:39,455 --> 00:47:40,958
Sim.

937
00:47:47,797 --> 00:47:51,568
Porra, você gostaria de manter 
contato?

938
00:47:51,601 --> 00:47:54,771
Sim, quero dizer, se você fizer isso.

939
00:47:54,804 --> 00:47:57,541
- Sim.
- Então, foda-se, sim.

940
00:48:01,210 --> 00:48:05,081
Acho que seria bom deixar 
expectativas em casa.

941
00:48:05,114 --> 00:48:07,183
Definitivamente, sim.

942
00:48:07,215 --> 00:48:10,453
Só achei que seria bom gostar de 
manter contato.

943
00:48:10,485 --> 00:48:11,487
Aceito.

944
00:48:16,525 --> 00:48:17,659
O carro está aqui.

945
00:48:17,692 --> 00:48:18,761
Ah, não.

946
00:48:30,806 --> 00:48:33,342
Isso vai parecer meio estranho, mas...

947
00:48:35,578 --> 00:48:36,478
Continue.

948
00:48:36,513 --> 00:48:39,648
Você tem que admitir que se 
tivéssemos filhos,

949
00:48:39,681 --> 00:48:41,116
eles seriam muito bonitos.

950
00:48:41,150 --> 00:48:42,819
Você é ótimo.

951
00:48:42,851 --> 00:48:45,087
Quero dizer, você sabe que eu estou 
certo. Olhe para nós.

952
00:48:45,121 --> 00:48:47,724
- Não estou discordando.
- Você não acha...?

953
00:48:47,757 --> 00:48:50,592
Ele e eu não teríamos os filhos 
mais lindos?

954
00:48:50,625 --> 00:48:52,194
Sim, sim, eu sei. Definitivamente.

955
00:48:52,228 --> 00:48:54,496
- Direita?
- Porra, sim.

956
00:48:54,529 --> 00:48:56,331
Eu não discordei de você.

957
00:48:56,364 --> 00:48:58,234
- Nós iríamos.
- Nós iríamos.

958
00:49:03,672 --> 00:49:05,674
Não acredito que vou embora amanhã.

959
00:49:05,708 --> 00:49:08,311
Sim, vai ficar tudo bem.

960
00:49:09,244 --> 00:49:11,214
Eu suponho.

961
00:49:11,246 --> 00:49:13,582
Não é como se estivéssemos 
morrendo ou algo assim.

962
00:49:13,616 --> 00:49:16,186
que, você sabe, "Hooray!"

963
00:49:16,219 --> 00:49:17,753
Poderia ser pior.

964
00:49:17,786 --> 00:49:19,721
Sim. Sempre poderia ser pior.

965
00:49:19,755 --> 00:49:23,727
Sim, alegra meu dia toda vez que 
penso nisso.

966
00:49:25,494 --> 00:49:28,431
Como, não importa o quão ruim seja, 
pelo menos você não está morto?

967
00:49:28,464 --> 00:49:31,467
Exatamente. Não morto em uma vala, 
é um bom dia.

968
00:49:31,500 --> 00:49:34,203
Seus padrões para um bom dia são 
preocupantemente baixos.

969
00:49:35,170 --> 00:49:37,107
Quando eu morrer, minha lápide vai 
ter,

970
00:49:37,139 --> 00:49:40,743
"Poderia ser pior" estampado nele em 
fonte de bloco gigante.

971
00:49:41,777 --> 00:49:46,850
Como meu último "foda-se" para o 
mundo, sabe ou...

972
00:49:46,882 --> 00:49:48,185
Eu não sei.

973
00:49:51,520 --> 00:49:53,288
Eu gosto de você.

974
00:49:53,322 --> 00:49:55,659
Bom. Eu gosto de você.

975
00:50:00,462 --> 00:50:03,667
- Desculpe, cara.
- Oh, não, cara, faça o que quer 
que lá atrás, cara.

976
00:51:55,478 --> 00:51:56,546
Tem tudo?

977
00:51:57,580 --> 00:51:59,681
Sim. Pensei ter esquecido meu 
passaporte por um segundo.

978
00:51:59,714 --> 00:52:00,782
Que horas são?

979
00:52:00,815 --> 00:52:03,719
Procurando desculpas para voltar mais 
cedo, hein?

980
00:52:03,752 --> 00:52:04,753
4:15.

981
00:52:04,786 --> 00:52:06,522
Foder. Sim, talvez.

982
00:52:06,554 --> 00:52:08,657
Então, você está dizendo sim?

983
00:52:08,690 --> 00:52:10,659
10%.

984
00:52:49,998 --> 00:52:51,033
<i>Ei.</i>

985
00:52:51,067 --> 00:52:52,502
<i>Ei.</i>

986
00:52:52,534 --> 00:52:53,770
<i>Ei.</i>

987
00:52:54,837 --> 00:52:56,806
- <i>Ei.</i>
- <i>Ei.</i>

988
00:52:56,839 --> 00:52:59,775
- <i>Ei.</i>
- <i>Ei.</i>

989
00:53:01,476 --> 00:53:04,446
- <i>Ei.</i>
- <i>Ei.</i>

990
00:53:04,480 --> 00:53:08,985
<i>Então, em que ponto desta 
conversa começamos a conversa?</i>

991
00:53:09,018 --> 00:53:10,552
<i>Mm.</i>

992
00:53:10,585 --> 00:53:13,656
<i>Como está o dia 685 milhões</i>

993
00:53:13,688 --> 00:53:16,426
<i>de seu cativeiro europeu indo?</i>

994
00:53:16,458 --> 00:53:19,561
<i>Estou um pouco preocupado que a 
Síndrome de Estocolmo tenha se 
estabelecido completamente.</i>

995
00:53:19,594 --> 00:53:21,464
<i>Então você está completamente 
apaixonado.</i>

996
00:53:21,496 --> 00:53:25,368
<i>com o que deve ser uma existência 
muito torturante na Inglaterra?</i>

997
00:53:25,400 --> 00:53:27,002
<i>É realmente horrível.</i>

998
00:53:27,036 --> 00:53:30,840
<i>É como meu Deus, os britânicos 
com seu humor seco e maneiras bem 
vestidas.</i>

999
00:53:30,873 --> 00:53:33,009
<i>Parece apenas... Insuportável.</i>

1000
00:53:34,009 --> 00:53:36,513
- <i>Estou com saudades.</i>
- <i>Eu também sinto sua falta.</i>

1001
00:53:37,413 --> 00:53:39,648
<i>A escola continua indo bem?</i>

1002
00:53:39,681 --> 00:53:42,884
<i>Sim, está bem relaxado.</i>

1003
00:53:42,918 --> 00:53:46,056
- <i>Estou na metade do caminho.</i>
- <i>Ei, hooray para a metade.</i>

1004
00:53:47,889 --> 00:53:50,659
<i>Desculpe, faz tanto tempo desde 
que conversamos.</i>

1005
00:53:51,627 --> 00:53:54,496
<i>Quero dizer, é uma via de mão 
dupla sobre isso.</i>

1006
00:53:54,529 --> 00:53:56,665
<i>Se você sente muito, eu sinto 
muito.</i>

1007
00:53:56,699 --> 00:53:59,101
<i>Sim. Sim, é verdade.</i>

1008
00:54:01,670 --> 00:54:05,608
<i>Eu odeio isso. Eu odeio isso.</i>

1009
00:54:05,641 --> 00:54:06,742
<i>Eu também.</i>

1010
00:54:06,775 --> 00:54:08,578
<i>É como toda vez que penso em 
você,</i>

1011
00:54:08,610 --> 00:54:11,748
<i>Eu gosto de sentir sua falta e 
então eu me sinto mais triste</i>

1012
00:54:11,781 --> 00:54:14,516
<i>e então é como, "Foda-se!"</i>

1013
00:54:15,683 --> 00:54:17,553
<i>É que...</i>

1014
00:54:18,520 --> 00:54:19,555
<i>Desculpa.</i>

1015
00:54:19,589 --> 00:54:22,023
<i>Não há nada para se 
desculpar.</i>

1016
00:54:22,056 --> 00:54:24,060
<i>Sim, mas isso quase piora as 
coisas, certo?</i>

1017
00:54:24,092 --> 00:54:27,397
<i>Porque é como se houvesse um 
oceano entre nós.</i>

1018
00:54:27,429 --> 00:54:28,998
<i>e não há nada que possamos fazer 
sobre isso.</i>

1019
00:54:29,964 --> 00:54:33,735
<i>Tudo bem, como se obviamente 
possamos fazer qualquer coisa.</i>

1020
00:54:33,768 --> 00:54:36,938
<i>Mas como seria... É como se 
parecesse absurdo.</i>

1021
00:54:36,971 --> 00:54:39,441
<i>Tipo, "Oh, Michael. Basta vir para 
Londres</i>

1022
00:54:39,475 --> 00:54:40,810
<i>e me seguir enquanto eu vagueio 
sem rumo.</i>

1023
00:54:40,842 --> 00:54:44,413
<i>Ou tipo, "Ei, Laura. Abandone o 
Mestre e venha para Los Angeles.</i>

1024
00:54:44,447 --> 00:54:46,715
<i>e podemos brincar ao sol 
juntos.</i>

1025
00:54:49,451 --> 00:54:51,154
<i>Eu só queria que você estivesse 
aqui.</i>

1026
00:54:51,186 --> 00:54:52,322
<i>Eu também.</i>

1027
00:54:52,355 --> 00:54:56,192
<i>Bem, na verdade eu não sou 
exigente sobre aqui ou ali,</i>

1028
00:54:56,225 --> 00:54:57,692
<i>mas você sabe o que quero 
dizer.</i>

1029
00:54:57,726 --> 00:55:02,965
<i>Enfim, então eu acho que as 
coisas estão indo bem?</i>

1030
00:55:04,799 --> 00:55:10,506
<i>Sim, as coisas estão... Sim.</i>

1031
00:55:12,241 --> 00:55:14,576
<i>E quanto a você?</i>

1032
00:55:14,610 --> 00:55:17,113
<i>O mesmo velho, o mesmo velho.</i>

1033
00:55:17,145 --> 00:55:19,714
<i>Frank visitou outro dia, então 
tudo bem.</i>

1034
00:55:19,748 --> 00:55:20,749
<i>Isso é bom.</i>

1035
00:55:20,782 --> 00:55:22,485
<i>Sim, isso foi muito bom.</i>

1036
00:55:22,518 --> 00:55:23,920
<i>Frank jogou coisas em um 
barman.</i>

1037
00:55:23,953 --> 00:55:26,054
<i>que, em seguida, nos deu bebidas 
grátis em troca.</i>

1038
00:55:26,087 --> 00:55:28,824
<i>Eu não acho que é suposto 
funcionar assim.</i>

1039
00:55:28,857 --> 00:55:30,926
<i>Ela é nossa amiga, mas também eu 
também não.</i>

1040
00:55:30,960 --> 00:55:32,695
<i>Ela ameaçou nos expulsar.</i>

1041
00:55:32,728 --> 00:55:34,464
<i>Frank prometeu voltar.</i>

1042
00:55:34,496 --> 00:55:36,232
<i>e forçá-la a fazer o bem em sua 
ameaça.</i>

1043
00:55:36,264 --> 00:55:37,866
<i>Ele está apaixonado por ela, não 
está?</i>

1044
00:55:37,900 --> 00:55:39,469
<i>Sim, certo.</i>

1045
00:55:42,871 --> 00:55:44,873
Desculpe, estou tão cansada.

1046
00:55:46,574 --> 00:55:50,045
Não sei, sinto que tenho estado 
muito chateado ultimamente.

1047
00:55:50,078 --> 00:55:51,046
<i>Ultimamente?</i>

1048
00:55:52,081 --> 00:55:54,684
Direita.

1049
00:55:55,618 --> 00:55:58,621
<i>As coisas ficam frustrantes nesta 
rocha espacial abandonada por 
Deus.</i>

1050
00:55:59,889 --> 00:56:02,959
<i>Estamos todos presos aqui por 
nossas próprias escolhas.</i>

1051
00:56:02,991 --> 00:56:05,227
<i>que é como paradoxal ou...</i>

1052
00:56:05,261 --> 00:56:07,996
<i>que, tanto faz, você sabe o que 
quero dizer.</i>

1053
00:56:09,031 --> 00:56:10,900
Sim, eu sei. Eu sei o que você quer 
dizer.

1054
00:56:10,933 --> 00:56:11,766
É como dar corda suficiente,

1055
00:56:11,801 --> 00:56:13,536
mas neste caso a liberdade é a corda

1056
00:56:13,569 --> 00:56:14,936
e nós demos a nós mesmos.

1057
00:56:14,969 --> 00:56:16,638
Sim, o mundo está pegando fogo de 
qualquer maneira.

1058
00:56:16,672 --> 00:56:19,976
Está tudo bem, está tudo bem. Um 
pequeno incêndio, ainda é um 
incêndio.

1059
00:56:20,009 --> 00:56:21,911
<i>Não está morto em uma vala, 
certo?</i>

1060
00:56:21,944 --> 00:56:23,712
Ainda não.

1061
00:56:31,185 --> 00:56:32,587
Estou com saudades.

1062
00:56:32,621 --> 00:56:35,492
Sim, também sinto sua falta.

1063
00:56:40,261 --> 00:56:42,063
Acha que seríamos felizes juntos?

1064
00:56:42,096 --> 00:56:46,201
Sim, acho que seríamos muito bons.

1065
00:56:46,235 --> 00:56:48,638
Sim.

1066
00:56:51,607 --> 00:56:53,576
Eu me preocupo que você me odiaria 
embora.

1067
00:56:53,609 --> 00:56:57,078
Bem, se alguém é odiável, é 
definitivamente você.

1068
00:56:57,112 --> 00:56:58,915
Oh, boo!

1069
00:56:58,947 --> 00:57:00,683
Não esperava por isso, não é?

1070
00:57:01,750 --> 00:57:03,152
Eu gosto de você.

1071
00:57:03,185 --> 00:57:05,822
Eu não acho que é suposto funcionar 
assim.

1072
00:57:11,360 --> 00:57:13,128
<i>Conte-me coisas sobre sua vida.</i>

1073
00:57:29,677 --> 00:57:31,748
Oh, meu porra, cara.

1074
00:57:33,648 --> 00:57:36,085
Cale a boca por um minuto.

1075
00:57:38,087 --> 00:57:39,956
Fodam-se vocês, cachorros.

1076
00:57:43,025 --> 00:57:45,127
<i>Ei, você conseguiu esse aumento 
pelo menos?</i>

1077
00:57:45,159 --> 00:57:47,797
Sim, mas não tanto quanto eu tinha 
pedido.

1078
00:57:47,830 --> 00:57:49,364
Ah, não.

1079
00:57:49,397 --> 00:57:52,367
A senhora que estava me treinando 
decidiu sair duas semanas antes do 
esperado,

1080
00:57:52,400 --> 00:57:56,004
então eu sou praticamente... Ela era 
como superar isso, eu acho.

1081
00:57:56,971 --> 00:58:00,775
Então, agora eu estou meio que 
atrapalhando no escuro.

1082
00:58:00,808 --> 00:58:01,910
Hein.

1083
00:58:01,944 --> 00:58:03,612
Então tudo ainda está,

1084
00:58:03,645 --> 00:58:07,115
"Caramba, isso é muito mais trabalho 
do que eu esperava e tudo está 
quebrado."

1085
00:58:08,250 --> 00:58:10,119
Praticamente, sim.

1086
00:58:10,152 --> 00:58:11,287
É o que parece.

1087
00:58:11,319 --> 00:58:14,590
Sim, como está indo a batalha da 
Grã-Bretanha?

1088
00:58:16,324 --> 00:58:17,326
Você quer dizer Laura?

1089
00:58:17,359 --> 00:58:18,927
Sim, como é que isso vai?

1090
00:58:18,960 --> 00:58:22,764
Não é.

1091
00:58:22,797 --> 00:58:25,066
Chatice. Ruim?

1092
00:58:25,100 --> 00:58:26,402
Não.

1093
00:58:26,435 --> 00:58:27,904
Saiu com um gemido.

1094
00:58:28,804 --> 00:58:30,339
Então, quem parou de falar com quem?

1095
00:58:30,371 --> 00:58:31,273
Ambos.

1096
00:58:32,808 --> 00:58:34,176
Então, ela?

1097
00:58:34,208 --> 00:58:37,212
Sim, mas...

1098
00:58:37,246 --> 00:58:39,782
Mas ambos.

1099
00:58:39,815 --> 00:58:41,351
Bem, assim vai.

1100
00:58:42,750 --> 00:58:44,786
- Você vai ficar bem.
- Sim.

1101
00:58:46,422 --> 00:58:49,659
Sim, merda acontece quando você 
festeja nu.

1102
00:59:20,788 --> 00:59:23,225
Você sabe, por muito tempo

1103
00:59:23,257 --> 00:59:25,427
Eu pensei que eu era quadrado o 
suficiente

1104
00:59:25,460 --> 00:59:28,063
e eu dediquei apenas o suficiente 
para um trabalho de merda

1105
00:59:28,096 --> 00:59:30,465
que eu nem me importava e eu estava 
bem com isso.

1106
00:59:30,498 --> 00:59:33,935
Ou pelo menos encontrar algum tipo de 
consolo em outro lugar além do 
trabalho.

1107
00:59:33,969 --> 00:59:36,772
Mas estatisticamente falando, certo?

1108
00:59:36,804 --> 00:59:39,207
Porque você passa a maior parte da 
sua vida no trabalho,

1109
00:59:39,241 --> 00:59:42,078
você muito rapidamente vir a 
entender que se você é miserável 
lá

1110
00:59:42,110 --> 00:59:44,246
então sua vida é predominantemente 
miserável, certo?

1111
00:59:44,279 --> 00:59:45,380
Você não vai ajudar?

1112
00:59:45,413 --> 00:59:51,152
Então... e então eu saí e agora eu 
estou na escola com você

1113
00:59:51,185 --> 00:59:53,922
e eu tentei um monte de coisas antes 
para tentar descobrir

1114
00:59:53,956 --> 00:59:56,426
por que eu estava, você sabe, tão 
chateado com as coisas.

1115
00:59:57,793 --> 00:59:59,895
Mas, garota, nunca em um milhão de 
anos.

1116
00:59:59,927 --> 01:00:03,098
eu pensei que cavar buracos em uma 
fazenda ia ser uma resposta para as 
coisas.

1117
01:00:03,132 --> 01:00:06,001
Você é louco por fazer isso por um 
mês, sabia disso?

1118
01:00:06,034 --> 01:00:07,770
Sinto que tudo o que faço é cavar 
buracos.

1119
01:00:07,802 --> 01:00:09,138
Ah, sim, tanto faz.

1120
01:00:09,170 --> 01:00:11,073
Não acredito nisso nem por um 
segundo.

1121
01:00:12,141 --> 01:00:14,243
Mas como você está?

1122
01:00:14,275 --> 01:00:16,377
Você tem se sentido melhor sobre as 
coisas?

1123
01:00:16,411 --> 01:00:18,214
Sim...

1124
01:00:19,480 --> 01:00:21,216
Eu acho que sim.

1125
01:00:21,250 --> 01:00:24,753
Tentando coisas novas para ver, pelo 
menos.

1126
01:00:24,786 --> 01:00:27,156
Estou um pouco preocupado que estou 
fazendo exatamente a mesma coisa.

1127
01:00:27,188 --> 01:00:28,424
não importa onde eu esteja.

1128
01:00:28,456 --> 01:00:30,359
O que, tipo, cavar buracos e tal?

1129
01:00:31,826 --> 01:00:33,895
Não, isso é realmente novo, 
surpreendentemente o suficiente.

1130
01:00:34,862 --> 01:00:37,265
Não, eu só quero dizer como os 
mesmos padrões de frustrações

1131
01:00:37,299 --> 01:00:39,101
e fazendo a mesma coisa em resposta

1132
01:00:39,134 --> 01:00:42,038
e como se sentir preso e tudo isso.

1133
01:00:43,906 --> 01:00:46,375
Bem, você não é apenas um pequeno 
raio de sol?

1134
01:00:47,442 --> 01:00:49,844
Mas quero dizer, você sabe, pelo 
menos você está tentando.

1135
01:00:49,877 --> 01:00:53,414
Você está fora e você está 
trabalhando para positivo, pelo menos,

1136
01:00:53,447 --> 01:00:55,216
então isso é uma coisa boa.

1137
01:00:55,250 --> 01:00:57,186
Eu só não sei como eu me sinto sobre

1138
01:00:57,219 --> 01:00:59,955
toda essa coisa de "de volta à 
Terra" embora.

1139
01:00:59,987 --> 01:01:01,890
- Não?
- É um pouco bolacha, querida.

1140
01:01:04,058 --> 01:01:05,360
Você poderia tentar.

1141
01:01:05,393 --> 01:01:08,129
Absolutamente nenhuma chance.

1142
01:01:47,603 --> 01:01:49,938
Aquele garçom está definitivamente 
a seu trabalho.

1143
01:01:51,272 --> 01:01:54,042
Não olhe para ela.

1144
01:01:54,076 --> 01:01:55,110
Cara.

1145
01:02:00,581 --> 01:02:02,984
<i>Agora, estamos em um verdadeiro 
deleite.</i>

1146
01:02:03,886 --> 01:02:05,955
<i>Nós só vamos...</i>

1147
01:02:05,987 --> 01:02:07,989
<i>Oi, meu nome é Laura.</i>

1148
01:02:08,022 --> 01:02:12,360
<i>e eu naveguei 13 oceanos e viajei 
18 continentes</i>

1149
01:02:12,393 --> 01:02:15,497
<i>acordar pessoas de ressaca em todo 
o mundo.</i>

1150
01:03:01,643 --> 01:03:03,612
Olá, você está aqui.

1151
01:03:04,712 --> 01:03:06,248
Como você está se sentindo?

1152
01:03:08,016 --> 01:03:10,085
Desculpa.

1153
01:03:10,118 --> 01:03:12,587
Honestamente, imensamente de ressaca.

1154
01:03:12,621 --> 01:03:15,057
Opa.

1155
01:03:22,663 --> 01:03:24,032
Bem, vale a pena.

1156
01:03:25,500 --> 01:03:26,369
Bom.

1157
01:03:28,235 --> 01:03:29,138
Você?

1158
01:03:30,339 --> 01:03:32,007
Sim, acho que vou...

1159
01:03:34,009 --> 01:03:35,010
Acho que vou viver.

1160
01:03:35,043 --> 01:03:36,478
O que é isso?

1161
01:03:36,511 --> 01:03:39,415
E você não tem que ir?

1162
01:03:40,449 --> 01:03:42,384
Você continuou dizendo ontem à 
noite,

1163
01:03:42,417 --> 01:03:44,619
"Eu vou em uma aventura amanhã."

1164
01:03:44,652 --> 01:03:48,323
Meu Deus, sim, parece comigo.

1165
01:03:58,065 --> 01:04:02,404
<i>♪ Mamãe me disse para não 
andar em carros com meninos. ♪</i>

1166
01:04:03,638 --> 01:04:07,009
<i>♪ Eu não fico nervoso Então eu 
deixo você assumir o volante ♪</i>

1167
01:04:07,042 --> 01:04:08,344
<i>♪ E dirija ♪</i>

1168
01:04:10,045 --> 01:04:13,215
<i>♪ E eu percebo quando fecho meus 
olhos ♪</i>

1169
01:04:13,248 --> 01:04:17,519
<i>♪ Nunca vou ter um beijo pela 
primeira vez. ♪</i>

1170
01:04:22,757 --> 01:04:25,393
Você realmente parece uma merda.

1171
01:04:25,427 --> 01:04:29,598
Parece que você brigou com um 
semi-caminhão.

1172
01:04:29,630 --> 01:04:32,500
mas não só gosto de bater em você, 
é como fumou você

1173
01:04:32,534 --> 01:04:35,270
e, em seguida, apenas drogar você 
por quilômetros e milhas.

1174
01:04:35,302 --> 01:04:37,005
Sinta-se como um atropelamento.

1175
01:04:37,038 --> 01:04:41,209
Sinto que minha alma está de ressaca.

1176
01:04:41,243 --> 01:04:44,179
Sim, você parece um dia ruim teve 
uma longa noite.

1177
01:04:45,480 --> 01:04:46,615
Que?

1178
01:04:47,715 --> 01:04:50,118
Pelo menos o garçom parecia frio.

1179
01:04:51,619 --> 01:04:54,123
Sim, sim, eu sei.

1180
01:04:54,156 --> 01:04:59,360
A boa notícia é que ela já me 
aturau, então.

1181
01:04:59,393 --> 01:05:01,229
Não sei, você está muito sóbrio.

1182
01:05:09,337 --> 01:05:10,473
Bom.

1183
01:05:11,605 --> 01:05:12,674
Muito bom trabalho.

1184
01:05:16,511 --> 01:05:17,713
Isso é alto,

1185
01:05:18,846 --> 01:05:22,417
mas minha ressaca é pior.

1186
01:05:22,451 --> 01:05:25,420
Sim, cara. É uma arma. Ele vai bang.

1187
01:05:27,288 --> 01:05:28,790
Como está seu...

1188
01:05:28,824 --> 01:05:31,659
Como está sua jornada para as 
profundezas da insignificância da 
existência?

1189
01:05:32,793 --> 01:05:36,632
É bom sair um pouco da cidade.

1190
01:05:36,665 --> 01:05:40,436
Sim, sim, eu sei. É... É bom para a 
alma aqui fora, você sabe.

1191
01:05:40,469 --> 01:05:43,839
Deixe o... Deixe o calor curá-lo.

1192
01:05:43,871 --> 01:05:46,607
Mas sério, você provavelmente 
deveria tirar um tempo de folga.

1193
01:05:46,641 --> 01:05:50,646
Sim, talvez uma pequena viagem para 
fora da cidade.

1194
01:05:50,679 --> 01:05:51,647
Oh sim.

1195
01:05:51,679 --> 01:05:53,748
Sim, você sabe, tanto faz.

1196
01:05:53,781 --> 01:05:55,250
De qualquer forma,

1197
01:05:56,351 --> 01:05:58,554
espero que sua ressaca gosta de 
ruídos altos

1198
01:05:58,587 --> 01:06:01,290
Porque está prestes a ficar aceso.

1199
01:06:01,322 --> 01:06:03,125
Liberdade, baby!

1200
01:06:03,157 --> 01:06:04,692
Woo-hoo!

1201
01:06:04,726 --> 01:06:07,196
Tudo bem, seu lindo monstrinho 
mal-humorado, vamos pegar uns 
drinques.

1202
01:06:07,228 --> 01:06:08,830
- Nwo?
- Sim, agora mesmo.

1203
01:06:08,864 --> 01:06:10,866
Acabamos de terminar nossos programas 
de mestrado. Sem essa.

1204
01:06:10,898 --> 01:06:13,335
É como nem às 11 horas.

1205
01:06:13,368 --> 01:06:15,136
E vamos lá, não importa.

1206
01:06:15,170 --> 01:06:17,505
Não precisa ficar triste para sempre.

1207
01:06:17,538 --> 01:06:20,241
Como vamos fazer alguma coisa. Vamos 
pegar umas bebidas.

1208
01:06:20,275 --> 01:06:22,711
- Vamos nos divertir.
- OKEY. Tudo bem, tudo bem.

1209
01:06:22,743 --> 01:06:25,146
Você percebe que você pode beber 
quando você não está triste

1210
01:06:25,179 --> 01:06:27,215
Como comemorar de vez em quando é 
bom.

1211
01:06:27,248 --> 01:06:28,484
Mm-hmm.

1212
01:06:28,516 --> 01:06:30,319
Além disso, você não tem muito 
tempo antes que eles te mandem de 
volta para a Califórnia.

1213
01:06:30,351 --> 01:06:32,453
onde ouço coisas são tão 
horríveis.

1214
01:06:32,487 --> 01:06:33,488
O que isso quer dizer?

1215
01:06:33,522 --> 01:06:35,491
Significa que você tem que beber 
para esquecer isso.

1216
01:06:35,523 --> 01:06:37,125
Ah, não!

1217
01:06:37,159 --> 01:06:39,561
Tudo bem, bem, eu pensei que era 
engraçado de qualquer maneira.

1218
01:06:39,594 --> 01:06:42,231
Sabe, quem se importa se esse diploma 
significa merda.

1219
01:06:42,264 --> 01:06:43,565
todos como nossos primeiros graus.

1220
01:06:43,598 --> 01:06:47,436
É como se eu terminasse e pelo menos 
por enquanto.

1221
01:06:47,469 --> 01:06:49,737
Então, eu poderia muito bem 
apreciá-lo, certo?

1222
01:06:49,770 --> 01:06:51,205
Direita?

1223
01:06:51,239 --> 01:06:52,641
Sim!

1224
01:06:52,674 --> 01:06:54,543
Beba quando estiver feliz, beba 
quando estiver triste,

1225
01:06:54,576 --> 01:06:55,511
a história erika.

1226
01:06:57,212 --> 01:06:59,348
Chama-se cabelo do cachorro, certo?

1227
01:06:59,380 --> 01:07:01,583
- Não estou tão bêbado.
- É o cabelo do cachorro.

1228
01:07:01,616 --> 01:07:03,252
Se você beber, então você supera o 
seu...

1229
01:07:03,284 --> 01:07:04,485
- Está drogado hoje?
- Woo!

1230
01:07:04,518 --> 01:07:07,589
Woo-hoo! Sim, estou drogado!

1231
01:07:07,621 --> 01:07:09,591
Não, não estou. Literalmente, não 
estou.

1232
01:07:10,491 --> 01:07:12,360
Não, só quero festejar com meus 
filhos.

1233
01:07:12,393 --> 01:07:14,362
Estou tão feliz que você está de 
volta

1234
01:07:14,395 --> 01:07:16,364
e mal posso esperar para ouvir sobre 
tudo.

1235
01:07:16,397 --> 01:07:17,465
Vou pegar uma bebida, você quer 
alguma coisa?

1236
01:07:17,498 --> 01:07:19,167
Na verdade, não. Vou sentar lá fora.

1237
01:07:19,201 --> 01:07:20,636
Oh, sim, é tão bonito lá fora.

1238
01:07:20,668 --> 01:07:22,170
Só um aviso, Michael está lá fora.

1239
01:07:22,203 --> 01:07:23,505
- OKEY. Está tudo bem, não se 
preocupe.
- OKEY. Bem.

1240
01:07:36,985 --> 01:07:38,287
Ei.

1241
01:07:39,955 --> 01:07:41,357
Olá.

1242
01:07:42,958 --> 01:07:44,226
...

1243
01:07:49,230 --> 01:07:51,332
É bom vê-lo.

1244
01:07:51,366 --> 01:07:52,734
Você acabou de voltar, certo?

1245
01:07:52,766 --> 01:07:54,936
Sim, direto de Berlim.

1246
01:07:54,969 --> 01:07:57,605
Como está o jet lag? Como está a 
Alemanha?

1247
01:07:57,639 --> 01:08:01,844
Estou cansado e a Alemanha foi ótima.

1248
01:08:02,911 --> 01:08:05,813
- É bom ouvir isso.
- Sim.

1249
01:08:05,846 --> 01:08:08,549
Então, bem, merda.

1250
01:08:08,583 --> 01:08:13,722
Como está tudo desde que...

1251
01:08:15,422 --> 01:08:17,325
Já faz o quê, meio ano?

1252
01:08:17,359 --> 01:08:19,361
Sim.

1253
01:08:19,393 --> 01:08:20,695
Já perdeu a neblina?

1254
01:08:20,728 --> 01:08:23,764
Na verdade, é muito pior do que 
você pode imaginar.

1255
01:08:23,798 --> 01:08:26,702
As pessoas tiram o dia de folga 
quando o sol sai.

1256
01:08:26,735 --> 01:08:29,237
Essa é a coisa mais triste que ouvi 
o ano todo.

1257
01:08:29,271 --> 01:08:30,406
Não, foi bom.

1258
01:08:30,438 --> 01:08:33,842
Quero dizer, eu tenho sol em Berlim e 
eu tenho um mestrado agora.

1259
01:08:33,874 --> 01:08:35,343
Yay!

1260
01:08:35,377 --> 01:08:37,279
Olhe para você, todo educado.

1261
01:08:37,312 --> 01:08:38,447
Sim.

1262
01:08:42,284 --> 01:08:43,252
Como está?

1263
01:08:44,319 --> 01:08:46,420
Bom. Sim.

1264
01:08:46,454 --> 01:08:48,956
O mesmo acordo com o trabalho,

1265
01:08:48,990 --> 01:08:54,362
mas eles estão me pagando mais 
agora, então.

1266
01:08:55,730 --> 01:08:59,500
E quanto a você? Como é o futuro 
para Laura?

1267
01:08:59,534 --> 01:09:00,469
Meu Deus!

1268
01:09:00,502 --> 01:09:02,937
- Sim, eu também.
- Sim.

1269
01:09:02,971 --> 01:09:05,406
Pelo menos você tem um mestrado 
agora?

1270
01:09:05,440 --> 01:09:09,344
Você sabe que funciona melhor se 
você não diz isso como uma pergunta.

1271
01:09:12,313 --> 01:09:14,348
Ah, sim.

1272
01:09:14,382 --> 01:09:18,821
Não, eu ainda estou no mesmo lugar e 
sentindo o mesmo...

1273
01:09:20,554 --> 01:09:22,523
Eu nem sei qual é a palavra.

1274
01:09:22,557 --> 01:09:24,860
Inerentemente insatisfeito.

1275
01:09:24,892 --> 01:09:27,596
- Eu não estava pensando tão triste.
- OKEY.

1276
01:09:27,629 --> 01:09:31,333
Estou pensando mais como descobrir as 
coisas ainda, mas, sim.

1277
01:09:31,365 --> 01:09:33,735
Inerentemente insatisfeito soa melhor.

1278
01:09:36,437 --> 01:09:38,706
Desculpe, só estou brincando.

1279
01:09:38,740 --> 01:09:42,311
Tudo bem, mas, sim, não.

1280
01:09:42,343 --> 01:09:45,780
Só estou tentando decidir o que 
fazer.

1281
01:09:46,681 --> 01:09:47,648
Sim, eu sinto isso.

1282
01:09:47,682 --> 01:09:49,985
Sim, entre se mudar e como encontrar 
um emprego,

1283
01:09:50,919 --> 01:09:53,855
Eu não tenho muito tempo para 
refletir, então isso é bom.

1284
01:09:53,887 --> 01:09:56,758
Eu não sei se você sabe o que 
significa bom.

1285
01:09:57,926 --> 01:09:59,328
Provavelmente não.

1286
01:10:03,498 --> 01:10:05,500
Como estão as coisas fora do 
trabalho?

1287
01:10:06,468 --> 01:10:10,972
Tudo bem, um pouco de bebida,

1288
01:10:11,004 --> 01:10:13,607
um pouco de não beber,

1289
01:10:13,641 --> 01:10:16,578
um pouco de viagem pela Califórnia,

1290
01:10:16,611 --> 01:10:18,013
o que tem sido bom.

1291
01:10:18,045 --> 01:10:19,815
- Isso soa bem.
- Sim.

1292
01:10:19,847 --> 01:10:21,482
As montanhas são bem legais.

1293
01:10:21,516 --> 01:10:25,353
Eles têm toneladas de pedras e neve.

1294
01:10:26,521 --> 01:10:30,058
Realmente apenas um monte de coisas 
que você pode jogar em outras coisas

1295
01:10:30,090 --> 01:10:33,495
que é praticamente o mais divertido 
que uma criança poderia ter.

1296
01:10:33,527 --> 01:10:36,798
Meu Deus! Fico feliz que seu senso de 
humor ainda seja estranho.

1297
01:10:39,834 --> 01:10:43,739
E quanto a você? Em que tipo de 
diversão você se me deu depois de 
tudo?

1298
01:10:43,771 --> 01:10:48,376
Honestamente, eu meio que saí muito.

1299
01:10:50,844 --> 01:10:52,947
Super honestamente, um,

1300
01:10:52,981 --> 01:10:58,687
Eu estava muito infeliz e bebia muito.

1301
01:10:58,719 --> 01:11:01,522
- Então, sim, você sabe.
- A saída saudável?

1302
01:11:01,556 --> 01:11:02,624
Sim.

1303
01:11:03,792 --> 01:11:04,727
E agora?

1304
01:11:06,928 --> 01:11:09,765
Melhor. Eu acho.

1305
01:11:11,432 --> 01:11:12,801
Sim, melhor.

1306
01:11:14,035 --> 01:11:18,940
- Sim.
- Fiz algumas mudanças para melhor, 
então.

1307
01:11:18,972 --> 01:11:23,911
Você diria que está melhor?

1308
01:11:23,945 --> 01:11:25,414
Sim, melhor.

1309
01:11:26,481 --> 01:11:28,517
Como melhor ou...?

1310
01:11:28,549 --> 01:11:31,085
Quero dizer, talvez melhor do que 
melhor, na verdade, você sabe.

1311
01:11:31,119 --> 01:11:33,522
Talvez o melhor.

1312
01:11:34,688 --> 01:11:35,891
Se você quiser.

1313
01:11:38,593 --> 01:11:39,895
O que é isso?

1314
01:11:51,239 --> 01:11:53,040
Você sabe como quando você viaja

1315
01:11:53,074 --> 01:11:55,110
ou como quando as pessoas estão 
viajando, elas são sempre como,

1316
01:11:55,142 --> 01:11:58,112
"Eu me sinto tão consciente quando 
estou viajando"

1317
01:11:58,146 --> 01:12:00,882
e como descobrir essa nova cultura me 
faz sentir

1318
01:12:00,914 --> 01:12:02,850
Como se todas as minhas 
preocupações pareçam tão bobas.

1319
01:12:02,883 --> 01:12:07,655
"Ir para a Tailândia foi incrível,

1320
01:12:07,688 --> 01:12:10,525
e é tão incrível viajar pelo mundo,

1321
01:12:10,557 --> 01:12:12,493
e a vida é incrível"

1322
01:12:12,526 --> 01:12:14,596
abordagem para "encontrar-se",

1323
01:12:14,629 --> 01:12:17,232
também conhecido como ser rico como 
merda.

1324
01:12:17,264 --> 01:12:21,837
E você sabe ou finge que está tudo 
bem.

1325
01:12:21,870 --> 01:12:24,072
Sim. Não, é uma merda, não é?

1326
01:12:24,105 --> 01:12:25,973
Quero dizer, como é e não é, mas, 
sim.

1327
01:12:26,007 --> 01:12:27,609
Ei, você não tem que me convencer.

1328
01:12:27,642 --> 01:12:31,179
Quero dizer, eu amo viajar e comer 
enquanto viajo.

1329
01:12:31,212 --> 01:12:34,682
Mas, sim, quero dizer, encontrar-se 
de férias

1330
01:12:34,715 --> 01:12:37,084
tem que ser provavelmente um dos 
piores clichês

1331
01:12:37,118 --> 01:12:40,120
esse lado de "tudo acontece por uma 
razão."

1332
01:12:40,154 --> 01:12:43,023
Sim, exatamente.

1333
01:12:43,057 --> 01:12:45,494
Sim, quero dizer, para mim, pelo 
menos, eu me senti como

1334
01:12:45,526 --> 01:12:51,065
os momentos de viagem que foram os 
mais benéficos foram quando...

1335
01:12:51,098 --> 01:12:52,601
Quero dizer, meio que poderia ter 
sido em qualquer lugar.

1336
01:12:52,633 --> 01:12:57,171
Como se fosse como os momentos em que 
eu estava mais miseravelmente 
sozinho, você sabe,

1337
01:12:57,204 --> 01:12:58,806
e só tinha que viver comigo mesmo.

1338
01:12:58,839 --> 01:13:00,775
Sim, eu concordaria com isso.

1339
01:13:01,942 --> 01:13:03,244
Então, acho que as coisas são 
divertidas?

1340
01:13:04,145 --> 01:13:06,915
Não, só estou reclamando. As coisas 
estão muito bem.

1341
01:13:07,882 --> 01:13:09,585
Sim. Tenho que fazer isso às vezes.

1342
01:13:12,853 --> 01:13:15,257
Eu tenho que ser honesto, eu acho,

1343
01:13:15,289 --> 01:13:19,694
às vezes, mesmo com a convivência 
consigo mesmo

1344
01:13:19,727 --> 01:13:23,697
e até mesmo como se divertir como 
uma pessoa

1345
01:13:23,731 --> 01:13:28,570
realmente não levanta o peso de,

1346
01:13:28,602 --> 01:13:31,873
você sabe, o que falamos sobre o 
caminho de volta

1347
01:13:32,906 --> 01:13:36,744
sobre ser preso por ter tantas 
opções.

1348
01:13:36,777 --> 01:13:38,213
Não sei se isso é como...

1349
01:13:38,245 --> 01:13:39,647
Não, eu me lembro. Sim.

1350
01:13:40,682 --> 01:13:42,651
Não, eu me senti como...

1351
01:13:42,683 --> 01:13:45,219
Eu me senti como no início, você 
sabe,

1352
01:13:45,253 --> 01:13:48,956
estar presente foi muito útil e 
como, você sabe,

1353
01:13:48,990 --> 01:13:51,092
apenas meio que como escolher como 
fazer suas coisas

1354
01:13:51,124 --> 01:13:55,262
ou como perceber experiências e 
outras coisas.

1355
01:13:55,295 --> 01:13:58,766
Mas ficou cansativo.

1356
01:13:58,799 --> 01:13:59,801
E como...

1357
01:14:03,204 --> 01:14:06,907
Como se eu soubesse que receber 
informações e experiências

1358
01:14:06,941 --> 01:14:09,778
era como, é claro, bom para mim,

1359
01:14:09,811 --> 01:14:13,148
Mas... Eu não sei.

1360
01:14:13,181 --> 01:14:15,683
Acho que parece estranho.

1361
01:14:15,717 --> 01:14:18,820
para ser apenas como aprender sobre 
as coisas e sobre si mesmo

1362
01:14:18,852 --> 01:14:21,255
e gostar de não chegar a lugar algum,

1363
01:14:21,289 --> 01:14:24,192
você sabe, assim como eu ainda estou 
completamente despreparado para 
responder a pergunta

1364
01:14:24,225 --> 01:14:25,593
do que eu quero fazer da minha vida.

1365
01:14:25,627 --> 01:14:28,897
E é como depois de todo esse tempo e 
educação e tudo mais,

1366
01:14:28,929 --> 01:14:30,731
Ainda é como se eu estivesse fazendo 
a mesma merda,

1367
01:14:30,764 --> 01:14:32,567
que é, sim, basicamente a porra da 
minha vida.

1368
01:14:38,239 --> 01:14:40,775
Acho que já que não estou 
estragando mais as coisas.

1369
01:14:40,807 --> 01:14:44,044
Você sabe, eu meio que acho que

1370
01:14:44,078 --> 01:14:46,982
às vezes é a única coisa que você 
pode fazer.

1371
01:14:53,721 --> 01:14:55,022
Eu senti sua falta.

1372
01:14:57,325 --> 01:14:58,660
Eu também senti sua falta.

1373
01:15:14,941 --> 01:15:17,712
Voltando para Portland?

1374
01:15:17,745 --> 01:15:19,715
Não, não, não, não.

1375
01:15:20,714 --> 01:15:23,118
Vou para casa, resolver as coisas.

1376
01:15:24,252 --> 01:15:26,187
Isso é frio.

1377
01:15:26,219 --> 01:15:27,922
A Califórnia sente sua falta.

1378
01:15:27,954 --> 01:15:29,790
Sim, o quê?

1379
01:15:32,093 --> 01:15:34,129
Eu não sei. Só estou dizendo merda.

1380
01:15:39,100 --> 01:15:41,803
Devemos entrar?

1381
01:15:41,835 --> 01:15:44,271
Pegar novas bebidas?

1382
01:15:44,304 --> 01:15:45,641
Oh sim.

1383
01:15:49,076 --> 01:15:51,012
- Vamos fazer isso.
- OKEY.

1384
01:16:11,164 --> 01:16:13,935
O que devemos falar é sobre a 
história da formatura.

1385
01:16:13,968 --> 01:16:15,771
- Sim, sim, eu sei.
- Direita?

1386
01:16:38,825 --> 01:16:40,161
Quando eles estão fora de alcance...

1387
01:16:43,964 --> 01:16:45,167
Estou cansado.

1388
01:16:47,401 --> 01:16:48,903
Isso faz sentido.

1389
01:16:48,936 --> 01:16:51,706
Você literalmente voou pelo mundo.

1390
01:16:52,440 --> 01:16:53,407
Verdade.

1391
01:16:57,210 --> 01:16:58,379
Você está tentando sair?

1392
01:16:59,347 --> 01:17:00,782
Não, eu estou bem.

1393
01:17:02,984 --> 01:17:03,884
Fresco.

1394
01:17:25,972 --> 01:17:27,109
Desculpa.

1395
01:17:30,277 --> 01:17:31,346
Não, não fique.

1396
01:17:40,021 --> 01:17:40,989
Ei, aí.

1397
01:17:44,057 --> 01:17:45,159
Oi.

1398
01:17:49,262 --> 01:17:51,965
Isso é novo. O que diz?

1399
01:17:51,999 --> 01:17:53,835
Oh sim.

1400
01:17:54,936 --> 01:17:57,205
- Poderia ser pior.
- Meu Deus! Você faria isso.

1401
01:17:59,339 --> 01:18:00,407
Eu tento.

1402
01:18:27,067 --> 01:18:28,003
Oi.

1403
01:18:29,303 --> 01:18:34,209
Não, eu estou bem. Eu me estomei 
demais... Onde estamos?

1404
01:18:34,241 --> 01:18:36,311
- Parque Echo.
- Parque Echo.

1405
01:18:38,945 --> 01:18:42,883
OKEY. Ok, legal. Eu vou estar mais 
cedo, então.

1406
01:18:42,917 --> 01:18:44,018
Sim, eu vou descobrir.

1407
01:18:45,186 --> 01:18:46,154
Ok, obrigado.

1408
01:18:51,092 --> 01:18:53,128
Você precisa de uma carona?

1409
01:18:54,294 --> 01:18:57,932
Ah, um... Realmente?

1410
01:18:58,633 --> 01:19:02,370
Sim, é uma porra de um passeio de 
carro, não um rim.

1411
01:19:02,402 --> 01:19:03,905
- Tem certeza?
- Sim.

1412
01:19:03,937 --> 01:19:05,472
Onde está seu... Onde mora seu amigo?

1413
01:19:05,505 --> 01:19:07,141
Deixe-me puxá-lo para cima.

1414
01:19:07,173 --> 01:19:08,576
- É... É meu primo, é...
- Ah, não!

1415
01:19:10,477 --> 01:19:11,980
Sim, está bem aqui.

1416
01:19:27,027 --> 01:19:29,129
- Obrigado pela carona.
- Não há problema.

1417
01:19:31,932 --> 01:19:33,000
...

1418
01:19:33,034 --> 01:19:35,303
Deixe-me saber se você está 
visitando novamente.

1419
01:19:35,335 --> 01:19:38,071
Foi... Foi bom vê-lo.

1420
01:19:38,105 --> 01:19:39,574
Sim, foi bom vê-lo também.

1421
01:19:42,442 --> 01:19:43,945
- Tenha um ótimo dia.
- Você também.

1422
01:19:43,977 --> 01:19:46,179
Boa sorte com tudo.

1423
01:19:46,213 --> 01:19:47,182
Obrigado.

1424
01:19:48,081 --> 01:19:50,651
Obrigado, mais uma vez pelo passeio.

1425
01:19:50,685 --> 01:19:52,187
Não há problema.

1426
01:20:28,489 --> 01:20:30,424
Ah, não. Ah, tudo bem.

1427
01:20:30,458 --> 01:20:31,593
Tudo bem, legal. Tchau.

1428
01:20:32,994 --> 01:20:34,195
Tchau.

1429
01:20:59,486 --> 01:21:01,422
Você está bem?

1430
01:21:01,454 --> 01:21:04,258
Sim, sim, eu sei. Só estou muito 
cansada.

1431
01:21:05,292 --> 01:21:06,561
Parece ser uma coisa com você.

1432
01:21:06,593 --> 01:21:08,228
É mesmo?

1433
01:21:08,262 --> 01:21:13,000
Sim, quero dizer, eu entendo. É... 
É o que for.

1434
01:21:13,034 --> 01:21:15,303
Da próxima vez que sairmos,

1435
01:21:15,335 --> 01:21:19,773
não devemos e como tirar um cochilo 
em vez disso.

1436
01:21:19,807 --> 01:21:21,209
OKEY.

1437
01:21:21,241 --> 01:21:23,210
Eu poderia... Eu posso fazer isso.

1438
01:21:23,244 --> 01:21:25,714
Sim, mas é sempre muito divertido.

1439
01:21:27,048 --> 01:21:28,083
Bom.

1440
01:22:14,261 --> 01:22:16,231
<i>Ei, eu vou sair.</i>

1441
01:22:17,865 --> 01:22:19,734
Tente dormir um pouco desta vez.

1442
01:22:22,236 --> 01:22:23,438
A cidade está de te a ver.

1443
01:22:28,275 --> 01:22:31,312
Oi, futuro eu. Este é o Michael.

1444
01:22:31,344 --> 01:22:35,083
Você já sabe disso porque você é 
eu.

1445
01:22:36,182 --> 01:22:38,785
De qualquer forma, este é o primeiro 
dia.

1446
01:22:38,819 --> 01:22:43,557
de Michael mal planejado viagem 
estrada para corrigir sua cabeça 
porra

1447
01:22:43,590 --> 01:22:46,093
<i>ou pelo menos tirar algum tempo de 
folga.</i>

1448
01:22:46,127 --> 01:22:49,563
<i>Gostaria de lembrar ao futuro por 
que estou nessa viagem.</i>

1449
01:22:49,597 --> 01:22:52,567
<i>Este ano foi. O ano passado 
foi.</i>

1450
01:22:52,600 --> 01:22:55,436
E o próximo ano provavelmente será.

1451
01:22:55,468 --> 01:22:59,840
Odeio meu trabalho mesmo que não 
seja tão ruim e pague bem.

1452
01:22:59,874 --> 01:23:03,377
Dê a mínima para uma garota que 
está a centenas de quilômetros de 
distância.

1453
01:23:03,410 --> 01:23:07,615
enquanto outra garota que é muito 
boa para mim ou pelo menos parece 
muito frio

1454
01:23:07,647 --> 01:23:08,882
está esperando pelo meu tempo.

1455
01:23:08,915 --> 01:23:11,284
Eu sou saudável, eu tenho dinheiro 
suficiente,

1456
01:23:11,317 --> 01:23:13,521
que é praticamente qualquer coisa 
que eu já pedi,

1457
01:23:13,553 --> 01:23:16,757
mas apesar dos meus melhores 
esforços para ignorá-lo,

1458
01:23:16,789 --> 01:23:19,259
minha cabeça ainda está 
completamente fodido

1459
01:23:19,293 --> 01:23:22,897
o que é naturalmente um pouco 
irritante.

1460
01:23:22,929 --> 01:23:25,532
E eu não tenho ideia do que fazer 
sobre isso,

1461
01:23:25,566 --> 01:23:29,704
então eu estou fazendo esta viagem 
para, uh, fazer qualquer coisa ...

1462
01:23:29,736 --> 01:23:34,875
apenas algo novo, apenas para fazer 
algo diferente.

1463
01:23:36,177 --> 01:23:39,413
Acho que isso é o melhor que senti 
por um tempo.

1464
01:23:39,445 --> 01:23:41,515
provavelmente por muito tempo.

1465
01:23:42,482 --> 01:23:44,552
De qualquer forma, estou de ressaca.

1466
01:23:44,584 --> 01:23:47,355
e parecem estar fora das coisas para 
dizer.

1467
01:23:47,387 --> 01:23:49,857
Então, eu vou voltar para isso mais 
tarde.

1468
01:23:51,892 --> 01:23:53,828
Deus me acelere, eu acho.

1469
01:24:05,457 --> 01:24:10,457
legendas.DEV - Baixar Legendas
