1
00:00:15,419 --> 00:00:17,560
legendas.DEV - Baixar Legendas

2
00:01:57,149 --> 00:01:59,918
Querida, tenho uma coisa para te 
dizer.

3
00:01:59,951 --> 00:02:00,953
Nós conseguimos.

4
00:02:00,986 --> 00:02:01,820
Eu estou grávida.

5
00:02:02,688 --> 00:02:03,990
Bem, isso foi rápido.

6
00:02:05,590 --> 00:02:07,259
Acho que posso senti-lo se movendo.

7
00:02:07,293 --> 00:02:08,661
Está tentando sair.

8
00:02:09,828 --> 00:02:11,097
Bem, levante as pernas.

9
00:02:12,031 --> 00:02:14,933
É suposto ajudar.

10
00:02:17,902 --> 00:02:18,971
Isso é bom?

11
00:02:20,038 --> 00:02:21,973
Juramento.

12
00:02:22,007 --> 00:02:23,075
Odeio esse ditado.

13
00:02:25,243 --> 00:02:26,945
Bem, é melhor você se acostumar com 
isso Yankee.

14
00:02:26,979 --> 00:02:28,915
Você está no nosso território 
agora.

15
00:02:45,663 --> 00:02:48,967
Ei querida, eu estava pensando que 
deveríamos escapar para o fim de 
semana.

16
00:02:49,001 --> 00:02:49,868
Esse fim de semana?

17
00:02:51,002 --> 00:02:52,504
Sim, o que me diz?

18
00:02:54,038 --> 00:02:55,474
Não, acho que não.

19
00:02:56,474 --> 00:02:58,276
Tenho muito o que conversar.

20
00:02:58,310 --> 00:03:00,780
Oh, você sempre tem alguma coisa 
para colocar em dia, não é?

21
00:03:00,812 --> 00:03:02,114
Vamos lá, vamos fazer isso.

22
00:03:03,649 --> 00:03:04,884
Para onde vamos?

23
00:03:04,917 --> 00:03:06,185
Bem, aqui está meu pai.

24
00:03:06,217 --> 00:03:07,953
levaria a mim e minha irmã.

25
00:03:07,986 --> 00:03:12,991
Fica a algumas horas de distância, 
ao lado do Monte Ida.

26
00:03:13,525 --> 00:03:17,462
Praticamente árvores, um lago, um 
monte de nada.

27
00:03:17,496 --> 00:03:21,534
Então, alugamos uma casa, cama e 
café da manhã?

28
00:03:21,567 --> 00:03:24,537
Não, eu estava pensando em pegar a 
caravana do Robby.

29
00:03:24,569 --> 00:03:25,937
Uma caravana, como um trailer?

30
00:03:25,971 --> 00:03:27,772
- Você está falando sério?
- Sim.

31
00:03:27,806 --> 00:03:29,875
Você está me pedindo para ir 
acampar em um trailer,

32
00:03:29,907 --> 00:03:32,043
Como se isso é uma piada, David?

33
00:03:32,076 --> 00:03:33,111
Não.

34
00:03:33,145 --> 00:03:34,247
Eu sei tudo o que você.

35
00:03:34,280 --> 00:03:36,215
Eu só pensei que, você sabe, 
seria...

36
00:03:36,247 --> 00:03:37,349
Minha coisa toda?

37
00:03:38,349 --> 00:03:40,051
David, está agindo como se não me 
conhecesse.

38
00:03:40,085 --> 00:03:41,554
Eu tomo banho com a porta aberta.

39
00:03:41,586 --> 00:03:42,387
- Eu dirijo com
- Eu sei.

40
00:03:42,420 --> 00:03:43,221
as janelas para baixo.

41
00:03:43,254 --> 00:03:44,088
Tipo, você só.

42
00:03:44,122 --> 00:03:45,191
- sei que isso é...
- Eu sei, eu sei.

43
00:03:45,223 --> 00:03:46,358
Eu só pensei que isso seria

44
00:03:46,391 --> 00:03:50,996
a oportunidade perfeita para 
enfrentar seus medos, por assim dizer.

45
00:03:52,730 --> 00:03:54,199
Não.

46
00:03:54,233 --> 00:03:55,568
Você chegou aqui em um avião, certo?

47
00:03:55,600 --> 00:03:57,402
- Como, o que é uma caravana?
- Sim, mas David,

48
00:03:57,436 --> 00:03:58,871
Eu estava dopado e nocauteado.

49
00:03:58,903 --> 00:04:01,206
Não é assim que quero passar um fim 
de semana fora.

50
00:04:04,242 --> 00:04:07,346
Tudo bem, pense nisso.

51
00:04:07,378 --> 00:04:10,649
Você, eu, fogueira, o céu noturno.

52
00:04:11,516 --> 00:04:15,687
Ao ar livre com um traço, apenas uma 
pitada de caravana.

53
00:04:16,588 --> 00:04:17,890
Um traço?

54
00:04:17,923 --> 00:04:18,858
Sim.

55
00:04:18,891 --> 00:04:20,926
Vamos dormir lá dentro, é isso.

56
00:04:20,959 --> 00:04:22,795
Pense em como isso seria romântico.

57
00:04:22,827 --> 00:04:23,662
Ei?

58
00:04:24,529 --> 00:04:25,630
Olha, se a caravana é demais

59
00:04:25,663 --> 00:04:26,632
podemos sempre dormir lá fora sob as 
estrelas.

60
00:04:26,665 --> 00:04:28,968
As noites estão quentes agora, de 
qualquer maneira.

61
00:04:29,999 --> 00:04:31,770
Oh, eu só, eu não...

62
00:04:31,803 --> 00:04:33,571
Vamos lá, eu prometo.

63
00:04:33,605 --> 00:04:36,309
Eu prometo, ei, você vai se divertir.

64
00:04:36,341 --> 00:04:37,576
Você vai se divertir muito.

65
00:04:42,747 --> 00:04:45,517
Vou andar nu o tempo todo.

66
00:04:45,550 --> 00:04:47,019
O que acha disso?

67
00:04:47,052 --> 00:04:47,887
Hm?

68
00:04:50,456 --> 00:04:52,391
- David, eu te amo.
- Mm hm.

69
00:04:52,423 --> 00:04:55,161
mas A, eu não faço camping e B eu 
não faço trailers.

70
00:04:55,194 --> 00:04:55,995
Como...

71
00:04:56,028 --> 00:04:56,963
É uma caravana.

72
00:04:56,995 --> 00:04:58,630
Qualquer que seja, ambos, não 
importa.

73
00:04:58,663 --> 00:05:00,599
Eu só, você sabe que eu não quero 
fazer isso.

74
00:05:02,100 --> 00:05:04,970
Será bom para você sair da sua zona 
de conforto.

75
00:05:05,002 --> 00:05:06,104
Estou namorando você, não estou?

76
00:05:08,706 --> 00:05:13,611
Ouça, se você quiser ter uma casa 
de campo ou uma pequena unidade,

77
00:05:13,644 --> 00:05:16,014
mesmo um barco caseiro, perfeito, 
fantástico.

78
00:05:16,048 --> 00:05:19,518
Eu vou fazer isso, mas não há 
nenhuma maneira,

79
00:05:19,550 --> 00:05:20,786
Desculpe, não tem jeito no inferno.

80
00:05:20,819 --> 00:05:24,691
Vou acampar com você em uma caravana 
este fim de semana, certo?

81
00:07:28,012 --> 00:07:30,548
Oh, como isso é bom?

82
00:07:30,581 --> 00:07:32,250
Não é bom?

83
00:07:36,588 --> 00:07:38,189
Já se passaram quase 20 anos.

84
00:07:38,223 --> 00:07:39,559
O lugar não mudou nada.

85
00:07:41,026 --> 00:07:42,728
Acha que vamos levar mais alguém 
aqui?

86
00:07:42,761 --> 00:07:43,929
Pessoas?

87
00:07:43,961 --> 00:07:44,930
De maneira nenhuma.

88
00:07:44,963 --> 00:07:46,532
Estou surpreso por ter encontrado de 
novo.

89
00:07:48,867 --> 00:07:50,636
Então, vamos fazer isso ou não?

90
00:07:51,702 --> 00:07:52,737
Sem essa.

91
00:07:52,771 --> 00:07:54,907
Você tem isso.

92
00:07:57,910 --> 00:07:58,744
Sem essa.

93
00:08:04,149 --> 00:08:05,016
Vem para cá.

94
00:08:07,084 --> 00:08:08,753
Não é bom?

95
00:08:08,786 --> 00:08:10,522
Não é bom?

96
00:08:10,555 --> 00:08:11,356
Olhe para todo esse espaço.

97
00:08:11,389 --> 00:08:12,858
Temos painéis solares no telhado.

98
00:08:12,891 --> 00:08:14,293
para que possamos ter poder.

99
00:08:14,326 --> 00:08:16,495
Temos água corrente, mais ou menos,

100
00:08:16,528 --> 00:08:18,030
Como para a próxima viagem de 
qualquer maneira.

101
00:08:19,564 --> 00:08:21,432
É meio retrô e antiquado, eu acho.

102
00:08:21,466 --> 00:08:23,369
Caindo um pouco, mas quem sabe?

103
00:08:23,401 --> 00:08:25,070
Querida, você está bem?

104
00:08:26,805 --> 00:08:29,040
Estou muito ansioso.

105
00:08:30,475 --> 00:08:31,310
Eu tenho você.

106
00:08:32,210 --> 00:08:33,078
Aqui.

107
00:08:33,110 --> 00:08:34,480
Eu trouxe isso.

108
00:08:34,513 --> 00:08:35,980
Não é bom?

109
00:08:36,014 --> 00:08:37,316
Coloque-o quando você começar a se 
sentir estranho

110
00:08:37,349 --> 00:08:41,186
e, em seguida, apenas tirá-lo quando 
você está pronto para dar-lhe uma 
chance.

111
00:08:41,219 --> 00:08:42,052
Você não acha que isso será

112
00:08:42,086 --> 00:08:43,621
o mesmo que eu apenas fechando os 
olhos?

113
00:08:43,654 --> 00:08:44,490
Querida.

114
00:08:47,292 --> 00:08:49,427
Não sei, só...

115
00:08:49,461 --> 00:08:50,962
Dê uma chance.

116
00:08:50,995 --> 00:08:51,996
Apenas continue assim.

117
00:08:52,029 --> 00:08:53,464
- Porque?
- Apenas continue assim.

118
00:08:53,498 --> 00:08:54,333
Não toque nisso.

119
00:09:02,573 --> 00:09:03,375
O que é que está a fazer?

120
00:09:03,408 --> 00:09:04,310
Nada, nada.

121
00:09:04,342 --> 00:09:05,176
Ei?

122
00:09:06,244 --> 00:09:07,646
Vamos pegar uma bebida.

123
00:09:07,678 --> 00:09:09,180
Sem essa.

124
00:09:09,214 --> 00:09:10,616
Você é um.

125
00:09:48,153 --> 00:09:50,089
Não seria legal se vivéssemos um 
OVNI?

126
00:09:51,023 --> 00:09:53,425
Sim, isso seria muito legal.

127
00:09:53,457 --> 00:09:56,260
Estava pensando que seria mais legal 
se vivéssemos uma estrela explodir.

128
00:09:56,293 --> 00:09:58,230
E a lua explodindo?

129
00:09:58,263 --> 00:09:59,064
- Apenas...
- Não.

130
00:10:00,698 --> 00:10:01,866
David, isso seria ruim.

131
00:10:01,899 --> 00:10:03,401
Então não haveria mais marés.

132
00:10:03,434 --> 00:10:04,269
Ou lobisomens.

133
00:10:07,205 --> 00:10:09,108
Isso é uma coisa boa, hein?

134
00:10:09,140 --> 00:10:10,642
Sim, é uma coisa boa.

135
00:10:11,842 --> 00:10:14,413
Vamos fazer isso todo ano.

136
00:10:14,446 --> 00:10:16,782
- Hm.
- Tipo, para sempre.

137
00:10:16,815 --> 00:10:19,985
Estou te dando seis meses, então 
estou atualizando.

138
00:10:20,018 --> 00:10:21,052
O que você disse?

139
00:10:21,086 --> 00:10:22,553
Eu disse que estou atualizando depois 
de seis meses.

140
00:10:22,586 --> 00:10:23,788
Porque você é muito pegajoso.

141
00:10:23,822 --> 00:10:25,658
Você sabe o quê?

142
00:10:25,691 --> 00:10:27,793
Eu disse que você é uma maneira de 
se apegar.

143
00:10:27,826 --> 00:10:28,627
Sim.

144
00:10:28,659 --> 00:10:29,461
Não!

145
00:10:29,494 --> 00:10:30,596
Não, não.

146
00:10:30,629 --> 00:10:31,697
Não, isso está fora dos limites.

147
00:10:35,100 --> 00:10:36,701
Você já fez isso acampando antes?

148
00:10:36,735 --> 00:10:38,971
15 vezes com cinco garotas diferentes.

149
00:10:39,004 --> 00:10:40,538
Você está morto, cara.

150
00:12:22,541 --> 00:12:24,076
- David?
- Hm?

151
00:12:24,109 --> 00:12:24,944
Acordar.

152
00:12:25,910 --> 00:12:26,811
Nós temos companhia.

153
00:12:27,913 --> 00:12:28,880
- Empresa?
- Sim.

154
00:12:28,913 --> 00:12:29,981
Pessoas.

155
00:12:30,014 --> 00:12:30,816
Quatro deles.

156
00:12:30,849 --> 00:12:32,184
Um tem uma máscara.

157
00:12:32,216 --> 00:12:33,184
Uma máscara?

158
00:12:33,217 --> 00:12:35,419
Sim, como uma máscara de queimadura.

159
00:12:35,452 --> 00:12:36,620
Que?

160
00:12:36,653 --> 00:12:38,322
Pensei que tinha dito que ninguém 
deveria vir aqui.

161
00:12:38,355 --> 00:12:39,591
Bem, eu não pensei que haveria.

162
00:12:40,792 --> 00:12:41,627
Merda.

163
00:12:45,029 --> 00:12:45,898
Quantas pessoas?

164
00:12:45,931 --> 00:12:46,865
Tipo, quatro deles.

165
00:12:46,898 --> 00:12:47,699
Quatro?

166
00:12:47,731 --> 00:12:48,567
Obrigado.

167
00:12:51,403 --> 00:12:52,238
Vindo.

168
00:12:57,308 --> 00:12:58,142
Oi.

169
00:12:58,176 --> 00:12:58,977
- Oi.
- Manhã.

170
00:12:59,009 --> 00:12:59,812
- Manhã.
- Nós apenas pensamos que nós.

171
00:12:59,845 --> 00:13:01,113
vir e apresentar-nos.

172
00:13:01,145 --> 00:13:02,514
Eu sou Nelly, esta é minha irmã 
Becca,

173
00:13:02,547 --> 00:13:07,552
Esse é o nosso Elmer ali e Amy logo 
atrás dele.

174
00:13:07,586 --> 00:13:08,620
Ei.

175
00:13:08,653 --> 00:13:10,688
Eu sou David.

176
00:13:10,721 --> 00:13:14,225
Esta é Mary que não está vestida 
tanto agora.

177
00:13:14,259 --> 00:13:15,060
Oi Mary.

178
00:13:15,092 --> 00:13:16,260
Oi Mary.

179
00:13:16,293 --> 00:13:17,228
Olá.

180
00:13:17,261 --> 00:13:19,530
Olha, eu sei que isso é um pouco 
inconveniente.

181
00:13:19,563 --> 00:13:20,832
Normalmente não somos do tipo que se 
intromete.

182
00:13:20,865 --> 00:13:22,400
em espaço pessoal de camping.

183
00:13:22,433 --> 00:13:23,701
É que esse lugar em particular,

184
00:13:23,735 --> 00:13:26,871
É muito especial para nós, sabe?

185
00:13:26,904 --> 00:13:30,208
Então pensei que talvez 
pudéssemos...

186
00:13:30,241 --> 00:13:31,843
Certo, sim, claro.

187
00:13:31,876 --> 00:13:33,144
Não, tudo bem.

188
00:13:33,177 --> 00:13:35,246
Como dizem eu, certo?

189
00:13:35,279 --> 00:13:36,148
Certo, sim.

190
00:13:36,181 --> 00:13:37,349
Obrigado por isso.

191
00:13:37,381 --> 00:13:39,550
Olha, eu sei que você está atrás 
de um pouco de paz e silêncio, 
provavelmente,

192
00:13:39,583 --> 00:13:41,686
- então vamos ficar fora
- Sim.

193
00:13:41,720 --> 00:13:42,653
de seu cabelo tanto quanto possível

194
00:13:42,687 --> 00:13:44,121
e vamos manter a música baixa.

195
00:13:44,154 --> 00:13:45,356
Oh, isso seria ótimo.

196
00:13:45,389 --> 00:13:47,091
Mas você sabe, você quer 
compartilhar uma fogueira,

197
00:13:47,125 --> 00:13:49,861
tomar um par de bebidas em qualquer 
momento, totalmente bem-vindo.

198
00:13:49,894 --> 00:13:51,596
Adoraríamos passar um tempo com 
vocês.

199
00:13:51,629 --> 00:13:52,965
Oh, isso é muito legal da sua parte, 
obrigado.

200
00:13:52,998 --> 00:13:54,700
Ok, é melhor deixá-lo ir.

201
00:13:54,732 --> 00:13:55,533
OKEY.

202
00:13:55,567 --> 00:13:57,034
OKEY.

203
00:13:57,067 --> 00:13:57,903
Tchau.

204
00:14:00,971 --> 00:14:02,673
Você acabou de dizer que eu não 
estava vestida?

205
00:14:02,706 --> 00:14:03,508
O que, eu acordei?

206
00:14:03,541 --> 00:14:05,277
Meu cérebro ainda não está 
funcionando.

207
00:14:05,309 --> 00:14:06,978
Ok, então o que você quer fazer?

208
00:14:07,011 --> 00:14:08,713
O que você quer dizer?

209
00:14:08,746 --> 00:14:09,548
Esqueça.

210
00:14:09,581 --> 00:14:10,950
Você quer café?

211
00:14:19,390 --> 00:14:20,825
Oi, oi!

212
00:14:21,692 --> 00:14:23,194
O que é que está a fazer?

213
00:14:23,227 --> 00:14:24,295
Nada.

214
00:14:24,328 --> 00:14:26,899
Bem, o que eles estão fazendo?

215
00:14:26,932 --> 00:14:29,067
Sentado, bebendo.

216
00:14:29,100 --> 00:14:30,903
Você quer chamar a polícia ou quer 
que eu ligue?

217
00:14:30,936 --> 00:14:31,971
Cale a boca.

218
00:14:32,004 --> 00:14:34,673
Você sabe que a cabeça vermelha 
desapareceu, então.

219
00:14:34,706 --> 00:14:35,740
Quem, Becca?

220
00:14:35,774 --> 00:14:36,942
Becca?

221
00:14:36,975 --> 00:14:38,777
Tenho uma boa memória.

222
00:14:38,809 --> 00:14:39,610
Ela provavelmente está matando um 
canguru.

223
00:14:39,644 --> 00:14:41,279
com as próprias mãos para ser 
honesto.

224
00:14:45,984 --> 00:14:47,753
Você está bem?

225
00:14:47,785 --> 00:14:48,953
Não, acho que não.

226
00:14:50,054 --> 00:14:50,855
Bem, vá sentar lá fora.

227
00:14:50,889 --> 00:14:52,091
Eu não quero fazer isso.

228
00:14:53,057 --> 00:14:53,859
Então olhe para mim.

229
00:14:53,892 --> 00:14:54,693
Não.

230
00:14:54,725 --> 00:14:55,559
- Sem essa.
- Não.

231
00:15:10,908 --> 00:15:13,345
Sou só eu ou essa coisa toda é 
realmente estranha?

232
00:15:14,346 --> 00:15:15,179
Sim, eu acho.

233
00:15:15,214 --> 00:15:16,114
Quero dizer, estamos no mato, querida.

234
00:15:16,147 --> 00:15:17,482
As pessoas são estranhas aqui.

235
00:15:17,514 --> 00:15:19,884
Sim, mas quem é o cara em relação 
às garotas?

236
00:15:19,918 --> 00:15:21,519
Eles são como família?

237
00:15:21,552 --> 00:15:24,322
Sim, isso faz sentido, suponho.

238
00:15:26,557 --> 00:15:28,693
Vamos tirar umas fotos.

239
00:15:29,793 --> 00:15:30,828
Eu não quero fazer isso.

240
00:15:30,861 --> 00:15:32,730
Sirva-se.

241
00:15:32,764 --> 00:15:34,166
Você está indo?

242
00:15:34,198 --> 00:15:35,132
Sim, eu não saí de tudo.

243
00:15:35,166 --> 00:15:37,035
desta forma de ser preso em uma 
caravana.

244
00:15:37,067 --> 00:15:38,437
Sim, mas eu também não.

245
00:15:38,470 --> 00:15:39,437
Então, vem.

246
00:15:39,471 --> 00:15:40,972
Pode tirar o cavalinho da chuva.

247
00:15:44,341 --> 00:15:45,143
Eu te amo, eu te amo.

248
00:15:45,176 --> 00:15:47,112
Eu também te amo.

249
00:15:47,144 --> 00:15:48,212
Mas não deva muito tempo.

250
00:16:42,933 --> 00:16:44,336
Mary, certo?

251
00:16:44,369 --> 00:16:45,170
- Sim.
- Nelly.

252
00:16:45,202 --> 00:16:46,337
É bom conhecê-lo corretamente.

253
00:16:46,370 --> 00:16:47,372
Ah, sim, você também.

254
00:16:48,807 --> 00:16:49,841
Olha, eu sei que isso pode soar

255
00:16:49,875 --> 00:16:50,875
um pouco estranho, mas acabamos de 
comprar uma laje inteira

256
00:16:50,908 --> 00:16:52,943
de cerveja e acontece que eles não 
são tops de torção,

257
00:16:52,976 --> 00:16:54,745
então eu estou querendo saber se 
você tem um abridor de garrafas

258
00:16:54,778 --> 00:16:56,313
- que talvez possamos pegar 
emprestado.
- Ah, sim, sim, sim.

259
00:16:56,346 --> 00:16:57,615
- Ah, ótimo.
- Um segundo.

260
00:17:00,150 --> 00:17:00,951
- Obrigado.
- Sim, sem problemas.

261
00:17:00,985 --> 00:17:02,421
Oh, salva-vidas.

262
00:17:02,453 --> 00:17:04,855
Vocês podem ficar com ele até 
vocês saírem.

263
00:17:04,888 --> 00:17:05,689
Realmente?

264
00:17:05,722 --> 00:17:06,524
- Sim, de verdade.
- Oh, bem,

265
00:17:06,557 --> 00:17:07,358
Estamos aqui até segunda-feira.

266
00:17:07,392 --> 00:17:08,794
- Oh, nós também.
- Ah, ótimo.

267
00:17:08,826 --> 00:17:10,295
Perfeito.

268
00:17:10,327 --> 00:17:11,762
Olha, eu sinto muito de novo sobre

269
00:17:11,796 --> 00:17:13,164
o posicionamento do nosso acampamento.

270
00:17:13,198 --> 00:17:15,434
Sei que não é o ideal.

271
00:17:15,467 --> 00:17:16,601
É que isso é gentil.

272
00:17:16,634 --> 00:17:18,002
de um lugar de tradição familiar 
para nós.

273
00:17:18,036 --> 00:17:19,104
Oh sim?

274
00:17:19,136 --> 00:17:20,105
Vocês são todos da família?

275
00:17:20,137 --> 00:17:21,205
Nós somos.pais diferentes.

276
00:17:21,239 --> 00:17:23,708
Sim, eu sei que é um pouco bobo, mas 
significa

277
00:17:23,740 --> 00:17:25,844
que todos nós chegar aqui juntos uma 
vez

278
00:17:25,876 --> 00:17:27,578
um ano, pelo menos, então isso é 
bom.

279
00:17:27,612 --> 00:17:28,613
- Sim.
- Especialmente para a Amy.

280
00:17:28,645 --> 00:17:31,950
Ela teve uma vida muito desafiadora, 
na verdade,

281
00:17:31,982 --> 00:17:33,951
Então é bom tirá-la de lá.

282
00:17:33,984 --> 00:17:35,886
Sim, não, eu entendo totalmente isso.

283
00:17:35,920 --> 00:17:36,721
Sim.

284
00:17:36,753 --> 00:17:38,423
Mas eu realmente não quero 
colocá-lo em

285
00:17:38,455 --> 00:17:40,759
o local, mas ela realmente não 
começa realmente

286
00:17:40,791 --> 00:17:43,194
para conhecer muitas pessoas novas, 
então eu estava pensando

287
00:17:43,228 --> 00:17:44,229
- se talvez você não se importaria
- Oh sim.

288
00:17:44,262 --> 00:17:45,930
Vindo e dizendo olá ou algo assim.

289
00:17:45,963 --> 00:17:48,200
Sim, eu, sim, eu definitivamente 
poderia fazer isso.

290
00:17:48,232 --> 00:17:49,201
- Sim?
- Sim, sim, eu sei.

291
00:17:49,233 --> 00:17:50,568
- Oh, isso seria ótimo.
- Um segundo, no entanto.

292
00:17:50,602 --> 00:17:51,403
- Isso é, não é?
- Sim, tudo bem.

293
00:17:51,435 --> 00:17:52,570
- Sim.
- Sim, muito obrigado.

294
00:18:06,116 --> 00:18:07,318
O que você está fazendo?

295
00:18:11,855 --> 00:18:12,924
Só estou brincando.

296
00:18:18,429 --> 00:18:20,565
Você é profissional?

297
00:18:20,597 --> 00:18:21,532
Não, não, não, não, não, não, 
não.

298
00:18:21,566 --> 00:18:24,803
Um amador brotante com uma câmera 
cara.

299
00:18:24,836 --> 00:18:25,703
Um desses caras.

300
00:18:25,737 --> 00:18:26,571
Oh sim?

301
00:18:26,604 --> 00:18:27,404
Você atira em qualquer outra coisa.

302
00:18:27,438 --> 00:18:29,241
do que árvores, pedras e outras 
coisas?

303
00:18:30,575 --> 00:18:32,544
Qualquer coisa que chame a atenção.

304
00:18:36,614 --> 00:18:37,749
Eu te vejo?

305
00:18:42,119 --> 00:18:43,854
Quer dizer, você vai atirar em mim?

306
00:18:45,557 --> 00:18:46,357
Atirar em você?

307
00:18:46,391 --> 00:18:47,493
Sim, é claro.

308
00:18:48,459 --> 00:18:49,661
- Se você apenas, se eu pudesse...
- Oh não, não, não, aqui não.

309
00:18:49,693 --> 00:18:51,195
Há um ótimo lugar.

310
00:18:51,229 --> 00:18:52,631
São cinco minutos daqui.

311
00:18:52,663 --> 00:18:54,465
Será o cenário perfeito.

312
00:18:56,300 --> 00:18:57,101
Eu adoraria.

313
00:18:57,134 --> 00:18:57,935
Eu meio que prometi a Mary

314
00:18:57,969 --> 00:18:59,571
- Eu voltaria...
- Vamos ser rápidos.

315
00:18:59,604 --> 00:19:00,439
Bem rápido.

316
00:19:01,405 --> 00:19:02,874
Eu prometo, eu prometo.

317
00:19:02,906 --> 00:19:03,741
Sem essa.

318
00:19:07,311 --> 00:19:08,312
Meu Deus.

319
00:19:11,816 --> 00:19:13,117
Ela não fala muito.

320
00:19:13,151 --> 00:19:13,986
OKEY.

321
00:19:15,553 --> 00:19:17,355
Ei, Amy, esta é mary.

322
00:19:17,387 --> 00:19:18,689
Queria dizer oi.

323
00:19:20,157 --> 00:19:20,992
Olá Amy.

324
00:19:22,059 --> 00:19:24,296
Eu realmente gosto do seu vestido.

325
00:19:24,328 --> 00:19:25,763
Está gostando de acampar?

326
00:19:27,397 --> 00:19:28,199
Sim?

327
00:19:28,232 --> 00:19:29,033
Eu também.

328
00:19:29,067 --> 00:19:31,102
É realmente muito bonito aqui fora, 
hein?

329
00:19:31,134 --> 00:19:32,470
Talvez a querida queira dizer alguma 
coisa.

330
00:19:32,502 --> 00:19:34,005
É o fantoche dela, querida.

331
00:19:36,874 --> 00:19:38,108
Ei.

332
00:19:38,142 --> 00:19:39,076
Eu sou Elmer.

333
00:19:39,109 --> 00:19:39,944
Oi.

334
00:19:41,144 --> 00:19:42,346
Eu sou Mary.

335
00:19:42,380 --> 00:19:43,215
Muito prazer.

336
00:19:45,616 --> 00:19:46,718
É um prazer conhecê-la, Mary.

337
00:19:46,750 --> 00:19:48,353
Tenho que voltar a isso.

338
00:19:52,190 --> 00:19:54,759
Amy, por que não diz à Mary o que 
faz?

339
00:19:54,791 --> 00:19:56,727
Ela tem estudado massagem.

340
00:19:56,760 --> 00:19:58,195
Isso é muito legal, Amy.

341
00:19:58,229 --> 00:20:00,665
Não há nada melhor do que uma boa 
massagem, certo?

342
00:20:01,965 --> 00:20:03,400
Ela gosta muito.

343
00:20:03,433 --> 00:20:05,103
Sabe, meus ombros estão realmente me 
matando.

344
00:20:05,135 --> 00:20:07,771
Talvez você possa me fazer uma 
massagem mais tarde?

345
00:20:07,805 --> 00:20:09,507
Eu poderia te pagar 20 dólares mesmo.

346
00:20:09,539 --> 00:20:11,175
Primeiro emprego remunerado?

347
00:20:11,209 --> 00:20:12,376
O que me diz sobre isso?

348
00:20:12,410 --> 00:20:13,412
Parece certo?

349
00:20:15,113 --> 00:20:18,917
Posso perguntar alguma coisa?

350
00:20:18,950 --> 00:20:20,518
Amy?

351
00:20:20,550 --> 00:20:22,354
É uma doença de pele com a que ela 
nasceu.

352
00:20:22,386 --> 00:20:23,989
Ela nunca se adou com isso.

353
00:20:24,021 --> 00:20:26,023
É por isso que ela se encobre.

354
00:20:26,057 --> 00:20:27,625
Ela é muito autoconsciente.

355
00:20:27,659 --> 00:20:28,793
Sim, certo.

356
00:20:28,826 --> 00:20:30,261
Quero dizer, para o mundo ela é 
diferente.

357
00:20:30,295 --> 00:20:33,632
Para nós ela é especial, mas para 
ela ela é feia.

358
00:20:34,598 --> 00:20:35,399
Sem essa.

359
00:20:35,432 --> 00:20:36,268
É só aqui em baixo.

360
00:20:46,310 --> 00:20:47,211
O que você acha?

361
00:20:49,913 --> 00:20:50,749
Muito bom.

362
00:20:54,184 --> 00:20:55,419
Então, por onde começamos?

363
00:20:56,387 --> 00:20:58,189
Não sei, não faço coisas de modelo.

364
00:20:59,022 --> 00:21:02,093
Talvez ficar na rocha e eu tirar umas 
fotos.

365
00:21:08,532 --> 00:21:09,433
- Pronto?
- Sim.

366
00:21:15,573 --> 00:21:17,209
Então me fale de você, David.

367
00:21:18,175 --> 00:21:19,009
Está bem.

368
00:21:19,042 --> 00:21:21,479
Nasci e cresci em Melbourne.

369
00:21:23,213 --> 00:21:24,448
Estudei design gráfico.

370
00:21:26,817 --> 00:21:29,621
Consegui um emprego em um call center 
que foi uma droga.

371
00:21:32,890 --> 00:21:34,859
Conheci Mary na festa de um amigo.

372
00:21:34,892 --> 00:21:35,727
Foi tudo bem.

373
00:21:37,428 --> 00:21:40,666
Casa, casamento, filhos?

374
00:21:42,133 --> 00:21:43,634
Se eu jogar minhas cartas direito.

375
00:21:55,712 --> 00:21:56,548
O que acha disso?

376
00:21:59,282 --> 00:22:00,184
E quanto a você?

377
00:22:00,218 --> 00:22:02,954
Você tem filhos, namorado?

378
00:22:04,521 --> 00:22:05,956
Não, estou solteira.

379
00:22:05,990 --> 00:22:06,790
Bem, eu tenho certeza que você não 
vai ter

380
00:22:06,824 --> 00:22:08,460
muita dificuldade em encontrar um 
homem.

381
00:22:09,359 --> 00:22:10,194
Obrigado.

382
00:22:11,828 --> 00:22:14,832
Porém, estou assumindo que já que 
você não me conhece,

383
00:22:14,865 --> 00:22:16,734
esse comentário é baseado na minha 
beleza exterior.

384
00:22:19,770 --> 00:22:20,605
Você sabe o quê?

385
00:22:20,637 --> 00:22:21,505
Acho que tenho algumas boas.

386
00:22:21,538 --> 00:22:23,775
se você quiser vir e dar uma olhada.

387
00:22:23,807 --> 00:22:24,709
Sim, legal.

388
00:22:27,111 --> 00:22:29,347
Ah, não.

389
00:22:29,380 --> 00:22:30,949
Você acha que eu pareço gorda?

390
00:22:30,981 --> 00:22:32,083
Não.

391
00:22:32,115 --> 00:22:33,917
E atrás das minhas pernas?

392
00:22:33,951 --> 00:22:35,185
Você acha que eles parecem gordos?

393
00:22:35,219 --> 00:22:36,187
Não, pernas estão bem.

394
00:22:36,220 --> 00:22:38,088
Sabe, acho que temos algumas boas 
aqui.

395
00:22:38,122 --> 00:22:39,223
Nós provavelmente deveríamos ir.

396
00:22:39,257 --> 00:22:42,760
Ei, eu estava pensando, eu queria te 
pedir um favor.

397
00:22:42,794 --> 00:22:45,730
Quero dizer, eu não vou ter esse 
corpo para sempre,

398
00:22:45,762 --> 00:22:50,769
e então eu estava esperando que eu 
pudesse obter algumas fotos 100% 
minhas.

399
00:22:53,570 --> 00:22:54,405
...

400
00:22:56,540 --> 00:22:59,778
Vamos lá, seriam apenas dois 
adultos, completamente profissionais.

401
00:23:00,778 --> 00:23:02,646
Não contarei à Mary, prometo.

402
00:23:16,093 --> 00:23:17,195
Amy!

403
00:23:17,228 --> 00:23:18,596
É rude olhar.

404
00:23:18,628 --> 00:23:20,197
Não se preocupe, tudo bem.

405
00:23:20,230 --> 00:23:22,032
Não é, ela tem que aprender.

406
00:23:23,867 --> 00:23:25,269
Isso é muito bom, Amy.

407
00:23:25,303 --> 00:23:26,337
Muito obrigado.

408
00:23:26,369 --> 00:23:27,838
Olha quem se encontrou.

409
00:23:28,673 --> 00:23:29,740
Oi, querida.

410
00:23:29,773 --> 00:23:31,308
Ei, o que está acontecendo aqui?

411
00:23:31,342 --> 00:23:33,244
Então, Amy vai para a escola de 
massagem.

412
00:23:33,277 --> 00:23:34,746
então ela está me fazendo uma 
massagem no pescoço.

413
00:23:34,778 --> 00:23:36,114
É muito bom.

414
00:23:36,146 --> 00:23:36,947
Parece relaxante.

415
00:23:36,980 --> 00:23:38,583
Amy, eu sou David.

416
00:23:38,615 --> 00:23:39,451
Cerveja?

417
00:23:40,284 --> 00:23:41,453
Sim, com certeza.

418
00:23:43,354 --> 00:23:45,155
Então, você deve ser Mary.

419
00:23:45,189 --> 00:23:46,124
Becca, estou supondo?

420
00:23:46,156 --> 00:23:47,925
Sim, é muito bom conhecê-lo.

421
00:23:47,959 --> 00:23:49,227
Sim, você também.

422
00:23:49,259 --> 00:23:50,461
Ei, amigo.

423
00:23:50,494 --> 00:23:52,296
Você quer vir pescar?

424
00:23:52,329 --> 00:23:53,298
Sabe, essa cerveja realmente soa 
muito bem.

425
00:23:53,330 --> 00:23:55,599
Eu poderia colocar meus pés para 
cima se estiver tudo bem.

426
00:23:55,633 --> 00:23:57,469
OKEY.

427
00:23:57,501 --> 00:23:58,636
Você perde.

428
00:23:59,670 --> 00:24:00,471
Doce.

429
00:24:00,505 --> 00:24:01,573
Então, como foram as fotos?

430
00:24:01,605 --> 00:24:02,473
Sim, muito bem.

431
00:24:02,507 --> 00:24:04,075
Eu tenho alguns bons.

432
00:24:04,107 --> 00:24:04,942
Sim?

433
00:24:04,976 --> 00:24:06,211
Posso vê-los?

434
00:24:06,243 --> 00:24:08,312
A bateria acabou.

435
00:24:08,346 --> 00:24:11,082
Apenas árvores estúpidas, insetos e 
outras coisas,

436
00:24:11,115 --> 00:24:12,616
Você sabe, padrão.

437
00:24:15,118 --> 00:24:17,154
Eu estava no meio da cirurgia, certo?

438
00:24:17,188 --> 00:24:19,290
Recebi uma ligação que meu vizinho 
está na foto frenética.

439
00:24:19,323 --> 00:24:21,526
e ela diz: "Há um homem tentando

440
00:24:21,558 --> 00:24:23,560
"para chamar sua claraboia em sua 
cueca.

441
00:24:23,594 --> 00:24:24,962
"Devo chamar a polícia?"

442
00:24:24,996 --> 00:24:26,998
Eu disse: "Não, é obviamente meu 
namorado.

443
00:24:27,030 --> 00:24:29,567
"que mais uma vez se trancou fora de 
casa

444
00:24:29,599 --> 00:24:33,070
"sem chaves desta vez na cueca."

445
00:24:33,104 --> 00:24:34,372
Ela estava dramática.

446
00:24:34,404 --> 00:24:35,272
Sim, tudo bem.

447
00:24:35,306 --> 00:24:37,142
Foi muito engraçado, não foi?

448
00:24:38,675 --> 00:24:41,412
Então, eu queria perguntar, o que 
há com as tatuagens?

449
00:24:41,444 --> 00:24:43,280
São todos iguais?

450
00:24:43,314 --> 00:24:44,315
...

451
00:24:44,347 --> 00:24:45,716
Sim.

452
00:24:45,750 --> 00:24:47,352
Sim, tradição familiar.

453
00:24:47,384 --> 00:24:49,653
Eles são como egípcios ou?

454
00:24:49,686 --> 00:24:50,487
Não.

455
00:24:50,520 --> 00:24:51,822
Nossa mãe é uma artista.

456
00:24:51,855 --> 00:24:55,058
Sabe, ela acabou de criar isso como 
crista de família.

457
00:24:55,092 --> 00:24:56,261
Sabe, algo assim.

458
00:24:56,294 --> 00:24:57,929
Isso nos mantém conectados.

459
00:24:59,931 --> 00:25:01,231
Ela é um pouco hippie.

460
00:25:01,265 --> 00:25:02,400
Nós jogamos junto.

461
00:25:02,432 --> 00:25:04,536
Quem tem uma história assustadora?

462
00:25:04,568 --> 00:25:06,904
Parece uma história assustadora meio 
que noite?

463
00:25:06,938 --> 00:25:09,040
Sim, eu definitivamente poderia ir 
para uma história assustadora.

464
00:25:09,073 --> 00:25:09,874
Quem tem um?

465
00:25:09,906 --> 00:25:10,875
Posso te mostrar minha conta 
bancária.

466
00:25:10,907 --> 00:25:12,509
Por que, quanto você tem?

467
00:25:12,542 --> 00:25:14,578
Elmer!

468
00:25:14,612 --> 00:25:16,014
Eu tenho um.

469
00:25:16,047 --> 00:25:16,847
Sim?

470
00:25:16,881 --> 00:25:18,483
Adoro, vamos ouvi-lo.

471
00:25:18,516 --> 00:25:20,951
Então, tem essa mulher.

472
00:25:20,984 --> 00:25:22,819
O nome dela é Sally Anderson.

473
00:25:22,853 --> 00:25:24,822
Ela é mãe solteira, tem uma filha.

474
00:25:24,855 --> 00:25:25,890
O nome da filha é Emily.

475
00:25:25,923 --> 00:25:28,292
Ela é a coisa mais fofa que você 
já viu.

476
00:25:28,326 --> 00:25:30,495
Oito, talvez nove anos de idade.

477
00:25:30,528 --> 00:25:33,030
Então um dia ela disse: "Ei, 
querida, coloque alguns sapatos.

478
00:25:33,064 --> 00:25:35,432
"Mamãe tem que ir aos correios."

479
00:25:35,465 --> 00:25:36,867
Ela disse: "Oh, mãe, vamos lá.

480
00:25:36,901 --> 00:25:39,437
"Eu tenho idade suficiente, eu sou 
grande o suficiente agora.

481
00:25:39,470 --> 00:25:41,538
"Deixe-me ficar em casa."

482
00:25:41,571 --> 00:25:43,574
Sally acha que sim, tudo bem.

483
00:25:43,607 --> 00:25:44,808
Certeza.

484
00:25:44,842 --> 00:25:46,644
Vou dar a ela essa chance.

485
00:25:46,676 --> 00:25:47,878
Veja como ela vai.

486
00:25:50,381 --> 00:25:51,983
Então ela diz a ela:

487
00:25:52,016 --> 00:25:54,586
"Você deve sentar aqui e ser uma boa 
menina, ok?

488
00:25:54,618 --> 00:25:57,321
"Não vá a lugar nenhum, apenas 
assista seus desenhos animados.

489
00:25:57,355 --> 00:25:58,789
"Eu já volto.

490
00:25:58,823 --> 00:25:59,958
"Prometa-me?"

491
00:25:59,990 --> 00:26:01,158
Ela diz: "Sim, mãe.

492
00:26:01,192 --> 00:26:02,859
"Claro, eu prometo."

493
00:26:02,893 --> 00:26:06,230
Então, ela lhe dá um beijo de 
despedida,

494
00:26:06,262 --> 00:26:08,532
tranca a porta da frente e ela vai.

495
00:26:09,634 --> 00:26:12,636
Agora a pequena Emily, ela é uma boa 
garota.

496
00:26:12,670 --> 00:26:15,473
Ela só fica sentada vendo seus 
desenhos animados.

497
00:26:16,807 --> 00:26:18,643
Não me importo com o mundo.

498
00:26:20,377 --> 00:26:23,847
Mal sabe ela que há algo na casa.

499
00:26:23,881 --> 00:26:24,916
Alheio.

500
00:26:26,049 --> 00:26:26,884
Perto.

501
00:26:28,752 --> 00:26:29,854
Cada vez mais perto.

502
00:26:33,590 --> 00:26:34,858
E então ela sente isso.

503
00:26:34,892 --> 00:26:37,595
Só um pedacinho no dedão dela.

504
00:26:37,627 --> 00:26:40,965
Então ela está gritando, 
aterrorizada, em pânico.

505
00:26:42,932 --> 00:26:46,336
Então ela corre para o telefone, com 
as mãos tremendo.

506
00:26:46,369 --> 00:26:47,204
Ela é tarde demais.

507
00:26:49,140 --> 00:26:50,508
Espasmos musculares entram em ação.

508
00:26:52,442 --> 00:26:54,045
Ela cai forte.

509
00:26:56,980 --> 00:27:01,653
Gritando em seu caminho para baixo 
tão alto quanto seus pulmões podem

510
00:27:02,686 --> 00:27:04,621
esperando que alguém a ouça.

511
00:27:04,654 --> 00:27:05,757
Talvez o vizinho.

512
00:27:08,491 --> 00:27:13,498
Infelizmente para Emily, a mãe dela 
ficou presa, 45 minutos.

513
00:27:14,397 --> 00:27:15,866
Então, quando ela chega em casa,

514
00:27:15,900 --> 00:27:20,105
ela a vê deitada nas telhas, corpo 
duro,

515
00:27:22,272 --> 00:27:27,278
vômito em todos os lugares, olhos 
bem abertos olhando para a televisão.

516
00:27:32,450 --> 00:27:34,552
O vizinho não tinha 6 metros de um 
jeito.

517
00:27:34,585 --> 00:27:35,653
Eles dividiram uma parede.

518
00:27:37,354 --> 00:27:40,525
Ela estava ouvindo fones de ouvido, 
música em plena explosão.

519
00:27:40,557 --> 00:27:41,792
Não ouvi nada.

520
00:27:44,761 --> 00:27:47,164
O hospital não estava nem a 10 
minutos daqui.

521
00:27:52,702 --> 00:27:54,172
Aranha-teia de funil australiano.

522
00:27:55,638 --> 00:27:56,807
Isso é horrível.

523
00:27:57,875 --> 00:27:59,210
Então, agora nesta floresta

524
00:27:59,242 --> 00:28:00,544
há milhares deles.

525
00:28:01,746 --> 00:28:02,947
Eles estão ao nosso redor.

526
00:28:05,583 --> 00:28:08,820
E estamos muito, muito longe do 
hospital.

527
00:28:17,027 --> 00:28:18,196
Um brinde.

528
00:28:20,463 --> 00:28:23,900
Nunca ouvir música

529
00:28:23,933 --> 00:28:25,702
em explosão completa com fones de 
ouvido novamente.

530
00:28:27,238 --> 00:28:28,038
Saúde.

531
00:28:28,071 --> 00:28:30,340
- Saúde para isso.
- Saúde.

532
00:28:33,009 --> 00:28:34,479
Acho que vou chamá-lo.

533
00:28:36,480 --> 00:28:37,481
Noite todo mundo.

534
00:28:37,515 --> 00:28:38,616
- Goodnight.
- Noite.

535
00:28:40,584 --> 00:28:43,019
Tudo bem, quem está a favor de outra 
rodada?

536
00:28:43,053 --> 00:28:43,888
Juramento.

537
00:28:43,921 --> 00:28:45,389
Sim.

538
00:28:45,422 --> 00:28:46,758
Que?

539
00:29:49,420 --> 00:29:50,255
Amy?

540
00:29:51,755 --> 00:29:53,358
Você não viu David, viu?

541
00:30:28,858 --> 00:30:30,528
Ele se desdemuou.

542
00:30:30,560 --> 00:30:32,262
David se desdemuou.

543
00:30:32,296 --> 00:30:33,698
David se desdemuou.

544
00:31:49,339 --> 00:31:52,476
Mary, ouça minuciosamente agora.

545
00:31:53,743 --> 00:31:57,615
Se tentar algo bobo, haverá 
repercussões.

546
00:31:59,215 --> 00:32:01,618
Tudo que você precisa fazer, Mary, 
é relaxar.

547
00:32:24,674 --> 00:32:25,475
Amy!

548
00:33:47,124 --> 00:33:50,060
Amy, a Amy está bem?

549
00:33:58,067 --> 00:33:58,903
Amy?

550
00:33:59,936 --> 00:34:01,971
Sei que não é como eles.

551
00:34:02,005 --> 00:34:03,608
Eu posso vê-lo, eu posso dizer.

552
00:34:04,875 --> 00:34:06,477
Você é uma boa pessoa, não é?

553
00:34:07,443 --> 00:34:08,878
Preciso que me ajude, certo?

554
00:34:08,911 --> 00:34:10,414
Você pode, por favor, me ajudar?

555
00:34:11,981 --> 00:34:13,550
Amy, por favor, por favor!

556
00:34:37,074 --> 00:34:37,875
Vamos.

557
00:34:40,677 --> 00:34:41,479
Mova-o!

558
00:34:47,483 --> 00:34:48,284
Mover!

559
00:35:00,130 --> 00:35:00,931
Dentro.

560
00:35:16,413 --> 00:35:17,248
Por aqui.

561
00:35:22,952 --> 00:35:23,753
Mover!

562
00:35:27,958 --> 00:35:28,925
Dois minutos.

563
00:36:01,291 --> 00:36:02,126
Ah, não!

564
00:36:05,896 --> 00:36:07,932
Sem essa.

565
00:40:50,280 --> 00:40:51,115
Que?

566
00:40:57,052 --> 00:40:58,721
Você tem que me desamarrar.

567
00:40:58,755 --> 00:41:00,023
Ei, não, esse aqui, esse.

568
00:41:00,056 --> 00:41:01,758
Rápido, volte lá para fora.

569
00:41:01,791 --> 00:41:03,460
Shh, shh, shh, shh, shh.

570
00:41:03,492 --> 00:41:06,329
Mary, fica aqui, fica aqui.

571
00:41:06,362 --> 00:41:07,163
Esperar.

572
00:41:57,646 --> 00:42:02,253
Baby, baby, baby.

573
00:42:19,668 --> 00:42:20,536
O que é que eu disse?

574
00:42:20,570 --> 00:42:22,405
O que eu disse?

575
00:42:22,438 --> 00:42:24,273
- Ah, baby!
- Cai fora dela!

576
00:42:24,306 --> 00:42:25,308
Saia dela!

577
00:42:28,478 --> 00:42:30,012
Assistir!

578
00:42:30,045 --> 00:42:31,948
Saia dela!

579
00:42:31,981 --> 00:42:33,650
Saia de mim, sua louca!

580
00:42:33,682 --> 00:42:35,552
Cai fora dela!

581
00:42:35,585 --> 00:42:37,086
Eu vou te matar!

582
00:42:37,119 --> 00:42:38,521
Não!

583
00:42:38,554 --> 00:42:39,355
Não!

584
00:42:39,389 --> 00:42:40,557
Não!

585
00:42:40,590 --> 00:42:41,425
Não!

586
00:42:44,393 --> 00:42:45,795
Sai for a, vá se danar!

587
00:42:45,829 --> 00:42:46,630
Não, não, não, não!

588
00:42:48,063 --> 00:42:49,231
Sair daqui!

589
00:42:49,264 --> 00:42:50,333
Sair daqui!

590
00:42:50,367 --> 00:42:52,202
Não, não, não, não, não!

591
00:42:52,235 --> 00:42:53,003
Não, não, não, não, não!

592
00:42:53,036 --> 00:42:53,936
Descer!

593
00:42:56,106 --> 00:42:56,941
Não, não, não, não!

594
00:43:04,414 --> 00:43:05,249
Não!

595
00:43:06,181 --> 00:43:07,550
Não!

596
00:43:07,583 --> 00:43:09,185
Não!

597
00:43:09,219 --> 00:43:10,586
Não!

598
00:43:10,619 --> 00:43:11,454
David!

599
00:43:12,489 --> 00:43:13,423
Não, não, não, não!

600
00:43:15,224 --> 00:43:16,159
Não, não, não, não!

601
00:43:17,260 --> 00:43:18,162
Volte para a cama!

602
00:43:19,195 --> 00:43:22,565
Vou machucá-lo todos os dias e eles 
também.

603
00:43:24,733 --> 00:43:26,235
E eu vou te mostrar isso

604
00:43:26,268 --> 00:43:28,204
que você sabe o que você fez aqui.

605
00:43:31,474 --> 00:43:32,476
Coloque-a na caixa.

606
00:43:34,811 --> 00:43:35,813
Não, David!

607
00:43:37,347 --> 00:43:38,849
Não!

608
00:43:38,882 --> 00:43:40,083
David!

609
00:43:50,559 --> 00:43:51,394
Não!

610
00:43:52,295 --> 00:43:53,163
Foda-se você!

611
00:43:53,195 --> 00:43:54,331
Entra na caixa!

612
00:43:54,364 --> 00:43:56,400
- Entra na caixa!
- Na caixa!

613
00:43:56,432 --> 00:43:57,266
Mova-se, agora!

614
00:43:59,402 --> 00:44:03,139
Entra aí!

615
00:44:03,172 --> 00:44:03,973
Noite noturna.

616
00:44:05,641 --> 00:44:07,443
Deixe-me sair!

617
00:44:07,476 --> 00:44:08,911
Ajuda!

618
00:44:08,945 --> 00:44:09,780
Ajuda!

619
00:44:12,047 --> 00:44:13,582
Deixe-me sair!

620
00:44:13,615 --> 00:44:15,152
David!

621
00:44:15,184 --> 00:44:16,552
- David!
- Woo!

622
00:44:16,585 --> 00:44:19,022
Deixe-me sair daqui!

623
00:44:19,989 --> 00:44:21,525
Ajuda!

624
00:44:21,557 --> 00:44:23,092
Por favor!

625
00:44:23,126 --> 00:44:25,062
- Por favor!
- Eu disse para jogar bem.

626
00:44:25,094 --> 00:44:26,262
puta estúpida.

627
00:44:26,295 --> 00:44:27,897
Por favor!

628
00:44:27,931 --> 00:44:28,932
Por favor, ajudem!

629
00:44:30,400 --> 00:44:31,235
Ajuda!

630
00:44:34,003 --> 00:44:34,905
Deixe-me sair!

631
00:44:36,172 --> 00:44:37,074
Deixe-me sair!

632
00:44:38,942 --> 00:44:39,777
Ajuda!

633
00:44:40,943 --> 00:44:41,878
Deixe-me sair!

634
00:44:43,045 --> 00:44:44,380
Ajuda!

635
00:44:44,414 --> 00:44:45,249
Ajuda!

636
00:44:46,715 --> 00:44:47,617
Deixe-me sair!

637
00:44:48,851 --> 00:44:49,652
Deixe-me sair!

638
00:45:13,909 --> 00:45:15,444
Não, não, não, não, não.

639
00:45:15,478 --> 00:45:16,646
Afastem-se!

640
00:45:16,679 --> 00:45:18,315
Afastem-se!

641
00:45:18,347 --> 00:45:20,916
Afaste-se de mim.

642
00:45:20,949 --> 00:45:21,884
Afastem-se!

643
00:45:23,719 --> 00:45:25,821
Por favor, fuja!

644
00:45:25,855 --> 00:45:27,423
Pare!

645
00:45:27,456 --> 00:45:28,257
Ah, não!

646
00:45:28,291 --> 00:45:29,092
Oh sim.

647
00:45:49,077 --> 00:45:50,413
Aí está seu chuveiro.

648
00:45:52,581 --> 00:45:53,416
E seu banheiro.

649
00:45:55,018 --> 00:45:56,353
Você perdeu todos os privilégios.

650
00:46:04,293 --> 00:46:07,596
Mary, vê isso?

651
00:46:07,630 --> 00:46:09,398
Dê uma boa olhada.

652
00:46:11,800 --> 00:46:13,836
Vou colocá-lo na parede.

653
00:46:14,737 --> 00:46:16,740
Todos os dias você terá uma nova 
foto.

654
00:46:16,773 --> 00:46:20,611
Um pequeno lembrete do que você fez.

655
00:46:21,610 --> 00:46:24,181
Você quer que eu pare de 
machucá-lo, Mary,

656
00:46:24,213 --> 00:46:25,548
então você será uma boa garota.

657
00:46:28,952 --> 00:46:30,086
Pegue as coisas deles.

658
00:46:42,364 --> 00:46:44,167
Pegue essa porra de braço.

659
00:46:47,936 --> 00:46:49,306
Ah, não!

660
00:46:49,338 --> 00:46:51,440
É seu braço ou dele.

661
00:47:01,284 --> 00:47:02,085
Até logo.

662
00:47:08,590 --> 00:47:12,795
Mantenha a cabeça baixa, jogue bem,

663
00:47:12,829 --> 00:47:15,164
caso contrário, começarei a enviar 
fotos para ele.

664
00:47:52,869 --> 00:47:53,670
Jantar.

665
00:48:10,954 --> 00:48:13,390
Sabe, você é muito bonita.

666
00:48:17,793 --> 00:48:19,161
Vem cá.

667
00:48:19,195 --> 00:48:19,996
Fora.

668
00:49:08,411 --> 00:49:09,246
Fora!

669
00:49:10,079 --> 00:49:11,347
Fora!

670
00:49:11,380 --> 00:49:12,181
Fora!

671
00:49:13,181 --> 00:49:14,750
Fique longe.

672
00:49:14,784 --> 00:49:17,153
Fique longe de mim!

673
00:49:17,186 --> 00:49:18,655
Ficar!

674
00:49:18,688 --> 00:49:20,123
Afaste-se de mim!

675
00:49:20,155 --> 00:49:21,690
Deixe ir!

676
00:49:21,724 --> 00:49:23,293
Não!

677
00:49:23,326 --> 00:49:24,126
Não!

678
00:50:01,731 --> 00:50:02,666
Obrigado, Amy.

679
00:50:08,103 --> 00:50:09,905
Você pode olhar para mim, sabe?

680
00:50:13,309 --> 00:50:14,411
Eu, eu não mordo.

681
00:50:22,284 --> 00:50:24,653
Você e eu somos parecidos, não é?

682
00:50:32,961 --> 00:50:34,931
Você parece muito cansado.

683
00:50:37,733 --> 00:50:38,568
Sim, eu sou.

684
00:50:41,003 --> 00:50:45,976
David disse a Nelly que você tem 
insônia.

685
00:50:48,844 --> 00:50:50,179
Isso é verdade?

686
00:50:50,213 --> 00:50:51,448
Às vezes, sim.

687
00:50:52,614 --> 00:50:54,116
Amy quer ajudar Mary.

688
00:50:56,719 --> 00:50:59,588
Amy trouxe alguns comprimidos para 
dormir.

689
00:51:05,760 --> 00:51:06,829
Você deveria levá-los.

690
00:51:07,762 --> 00:51:08,965
Ajuda você a dormir.

691
00:51:08,998 --> 00:51:11,634
Sim, eu vou levá-los mais tarde, 
obrigado.

692
00:51:11,666 --> 00:51:13,569
Espere, você deve levá-los agora.

693
00:51:13,603 --> 00:51:14,771
É preciso um pouco para funcionar.

694
00:51:19,541 --> 00:51:20,543
Você não confia na Amy?

695
00:51:21,744 --> 00:51:22,612
Você não quer que ela ajude.

696
00:51:22,644 --> 00:51:25,614
Não, não, quero a ajuda dela.

697
00:51:25,648 --> 00:51:27,951
Quando então você deve tomar o 
remédio.

698
00:51:27,983 --> 00:51:30,119
Vai ajudá-lo a dormir, fazer você 
se sentir melhor.

699
00:51:31,019 --> 00:51:32,288
Sim, tudo bem.

700
00:52:03,619 --> 00:52:04,954
Você joga xadrez?

701
00:52:39,688 --> 00:52:42,257
Posso te dizer uma coisa?

702
00:52:42,291 --> 00:52:43,126
Certeza.

703
00:52:45,795 --> 00:52:47,864
Amy acha você muito bonita.

704
00:52:49,498 --> 00:52:50,833
Eu acho que ela é bonita também.

705
00:52:52,835 --> 00:52:54,470
Você acha que talvez eu pudesse falar

706
00:52:54,503 --> 00:52:56,039
Só para a Amy por um tempo, querida?

707
00:52:56,072 --> 00:52:56,907
Não.

708
00:52:57,873 --> 00:52:58,974
Amy é muito tímida.

709
00:53:00,675 --> 00:53:01,476
OKEY.

710
00:53:10,353 --> 00:53:14,624
Sabe, eu sei como é ser diferente 
também.

711
00:53:14,657 --> 00:53:16,359
Para ser o estranho fora.

712
00:53:16,391 --> 00:53:17,226
É difícil.

713
00:53:18,527 --> 00:53:19,829
Assustador às vezes.

714
00:53:21,297 --> 00:53:22,199
A maior parte do tempo.

715
00:53:23,733 --> 00:53:26,568
Assustador imaginando o que as 
pessoas estão pensando sobre você.

716
00:53:26,601 --> 00:53:28,904
Assustador tentando descobrir como 
você deve agir.

717
00:53:30,672 --> 00:53:32,841
Quer saber o que aprendi quando 
cresci?

718
00:53:34,076 --> 00:53:37,213
Não importa o que você pensa sobre 
si mesmo,

719
00:53:37,246 --> 00:53:40,349
o que você acha que os outros pensam 
sobre você, você é melhor.

720
00:53:41,951 --> 00:53:44,521
Você é capaz de muito mais do que 
pensa.

721
00:53:46,355 --> 00:53:51,260
Capaz de coisas assustadoras ou 
arriscadas.

722
00:53:52,728 --> 00:53:54,697
Sabe, quando você começa a fazer 
essas coisas

723
00:53:54,730 --> 00:53:57,800
você percebe que o mundo pode ser um 
bom lugar para você também.

724
00:54:02,438 --> 00:54:03,606
Posso perguntar uma coisa?

725
00:54:04,907 --> 00:54:06,142
Sim.

726
00:54:08,610 --> 00:54:09,978
Você acha que é certo o que

727
00:54:10,012 --> 00:54:12,582
Seu irmão e irmãs estão fazendo 
comigo e David?

728
00:54:17,987 --> 00:54:19,055
Eu não acho que você faz.

729
00:54:20,789 --> 00:54:21,757
Acho que você se importa.

730
00:54:26,728 --> 00:54:28,030
Acho que se importa comigo.

731
00:54:29,431 --> 00:54:32,501
Acho que gosta de mim e gosto de 
você também.

732
00:54:37,306 --> 00:54:39,809
Acho que você é melhor que todos 
eles.

733
00:54:39,842 --> 00:54:43,413
Quero ajudá-lo a sair daqui além de 
tudo isso.

734
00:54:45,181 --> 00:54:48,150
Sabe que sua família não é boa 
para você, certo?

735
00:54:48,184 --> 00:54:51,220
Seu irmão, você o odeia e ele é 
horrível.

736
00:54:51,253 --> 00:54:53,923
Suas irmãs te tratam como se você 
é filho deles.

737
00:54:55,224 --> 00:54:56,393
Você não é uma criança.

738
00:54:58,693 --> 00:54:59,728
Deixe-me ajudá-lo.

739
00:55:01,262 --> 00:55:03,900
Mas você tem que me ajudar primeiro, 
certo?

740
00:55:03,932 --> 00:55:05,335
Você pode, por favor, me ajudar?

741
00:55:06,434 --> 00:55:07,235
Por favor?

742
00:55:15,110 --> 00:55:15,944
A jogada é sua.

743
00:55:22,385 --> 00:55:23,186
- Amy?
- Shh!

744
00:55:31,893 --> 00:55:33,829
Ouça-me com muita atenção.

745
00:55:34,730 --> 00:55:36,365
Chega de falar com a Amy.

746
00:55:37,432 --> 00:55:40,402
Jogamos xadrez, você vai dormir, é 
isso.

747
00:55:41,903 --> 00:55:43,172
Conheço seus truques.

748
00:56:06,262 --> 00:56:08,731
Acho que preciso ir para a cama.

749
00:56:10,666 --> 00:56:12,669
Podemos terminar o jogo amanhã.

750
00:59:40,141 --> 00:59:41,476
Tenho boas notícias.

751
00:59:43,579 --> 00:59:46,916
Tenho algo muito excitante para te 
dizer.

752
00:59:57,826 --> 00:59:59,628
Acho que vou ligar para a minha Mary.

753
01:00:03,766 --> 01:00:05,668
Acontece que a Amy não vai funcionar.

754
01:00:05,701 --> 01:00:07,235
no departamento de preggers.

755
01:00:08,336 --> 01:00:09,172
Este aqui,

756
01:00:11,340 --> 01:00:12,175
Mary

757
01:00:14,777 --> 01:00:16,112
Este é seu.

758
01:03:08,516 --> 01:03:09,451
Elmer!

759
01:03:09,483 --> 01:03:12,221
Elmer!

760
01:03:13,155 --> 01:03:16,659
Elmer, me ajude!

761
01:03:45,119 --> 01:03:46,788
Você é enfermeira, certo?

762
01:03:46,822 --> 01:03:48,057
Sou enfermeira veterinária, não 
parteira.

763
01:03:48,090 --> 01:03:49,592
O que vamos fazer?

764
01:03:49,625 --> 01:03:50,559
- Alguma coisa está errada.
- Chame uma ambulância.

765
01:03:52,260 --> 01:03:53,561
Você é útil ou não?

766
01:03:53,594 --> 01:03:55,964
Vou cortar o pau dele e trazê-lo 
aqui.

767
01:03:55,998 --> 01:03:57,398
Não, não, tudo bem, tudo bem, tudo 
bem.

768
01:03:57,431 --> 01:04:02,237
Pegue um travesseiro e algumas 
toalhas, lençóis e água agora!

769
01:04:02,271 --> 01:04:03,072
Ir!

770
01:04:05,907 --> 01:04:07,476
Deixe-a!

771
01:04:07,509 --> 01:04:08,543
Vou machucá-lo mais!

772
01:04:12,047 --> 01:04:13,115
O que vamos fazer?

773
01:04:13,148 --> 01:04:14,416
- O que vamos fazer?
- Temos que lavar as mãos.

774
01:04:19,121 --> 01:04:22,057
Apenas respire, apenas respire, 
apenas respire.

775
01:04:22,090 --> 01:04:23,626
Vou precisar que ela deite do lado 
dela.

776
01:04:23,659 --> 01:04:25,094
Becca, deite-se do seu lado esquerdo.

777
01:04:26,161 --> 01:04:26,996
Eu preciso que você coloque a folha

778
01:04:27,028 --> 01:04:28,396
na parte inferior do corpo.

779
01:04:28,429 --> 01:04:30,164
Amy, vou precisar de você.

780
01:04:30,197 --> 01:04:31,699
Esfregue as costas dela.

781
01:04:31,733 --> 01:04:33,335
Dê-lhe água quando ela precisar, 
certo?

782
01:04:33,367 --> 01:04:35,003
Empurra, empurra!

783
01:04:35,036 --> 01:04:36,404
Você pode empurrar, eu preciso que 
você relaxe.

784
01:04:38,606 --> 01:04:39,442
Nelly!

785
01:04:40,876 --> 01:04:41,711
Nelly!

786
01:04:44,179 --> 01:04:45,347
Um, dois.

787
01:04:56,123 --> 01:04:57,558
Tire a porra do bebê!

788
01:05:03,532 --> 01:05:04,733
Pegue a porra do bebê!

789
01:05:04,766 --> 01:05:05,701
Empurra, empurra!

790
01:05:09,170 --> 01:05:10,873
Se ela morrer, você morre!

791
01:05:13,041 --> 01:05:14,710
Não, não toque nela!

792
01:05:18,679 --> 01:05:20,081
Fique longe dela!

793
01:05:23,217 --> 01:05:24,886
Tire as mãos dela!

794
01:05:28,556 --> 01:05:29,391
Não!

795
01:05:30,358 --> 01:05:31,826
Não, não, não, não!

796
01:06:42,463 --> 01:06:43,364
Não!

797
01:06:43,398 --> 01:06:44,932
Não, não, não, não!

798
01:06:44,965 --> 01:06:46,201
Porra, solte!

799
01:06:47,668 --> 01:06:48,569
Não posso!

800
01:06:48,603 --> 01:06:49,405
Foder!

801
01:07:16,931 --> 01:07:19,434
Ela era a única que realmente 
gostava de mim.

802
01:07:23,304 --> 01:07:24,472
E agora ela está morta.

803
01:07:30,244 --> 01:07:31,813
Os outros me odeiam.

804
01:07:37,385 --> 01:07:38,421
Agora não tenho nada.

805
01:07:42,523 --> 01:07:45,960
Aquele garoto, aquele garoto não era 
meu.

806
01:07:47,996 --> 01:07:48,963
Ia ser.

807
01:07:52,134 --> 01:07:53,367
Ia ser meu.

808
01:08:02,143 --> 01:08:03,078
Agora ela está vindo.

809
01:08:07,516 --> 01:08:08,818
Ela vai tirá-lo.

810
01:08:12,086 --> 01:08:14,355
Ela vai tirar tudo.

811
01:08:15,623 --> 01:08:17,358
Quem vem aí?

812
01:08:23,797 --> 01:08:25,199
Por que não a salvou?

813
01:08:25,233 --> 01:08:26,268
Eu tentei, mas não consegui.

814
01:08:26,301 --> 01:08:28,971
Eu fiz, você me viu, eu tentei.

815
01:08:29,003 --> 01:08:30,439
Você não se esforçou o suficiente.

816
01:08:31,273 --> 01:08:32,108
Eu fiz.

817
01:08:33,707 --> 01:08:34,643
Você não fez isso!

818
01:08:38,012 --> 01:08:39,114
Agora ela está morta!

819
01:08:40,448 --> 01:08:41,283
Morto!

820
01:08:43,350 --> 01:08:44,185
Você

821
01:08:48,390 --> 01:08:50,592
Eu disse ao seu namorado:

822
01:08:50,625 --> 01:08:53,162
que se alguma coisa acontecesse com 
Becca,

823
01:08:55,764 --> 01:08:58,534
Eu te machucaria muito, muito mal.

824
01:09:03,137 --> 01:09:07,175
E agora aqui estamos nós.

825
01:09:07,208 --> 01:09:10,378
Se você chegar perto do meu eu vou 
arrancar a porra do seu pau.

826
01:09:12,814 --> 01:09:13,649
Vem cá!

827
01:09:50,118 --> 01:09:50,919
Seu merda!

828
01:09:54,521 --> 01:09:55,489
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,

829
01:09:55,523 --> 01:09:56,324
Espere, espere, espere, espere!

830
01:10:56,818 --> 01:10:57,987
Mãe!

831
01:11:01,689 --> 01:11:02,890
Ela não é sua.

832
01:11:04,525 --> 01:11:05,426
Ela é minha.

833
01:11:06,627 --> 01:11:07,795
Mãe!

834
01:11:22,176 --> 01:11:26,047
Mary, pode sair, por favor?

835
01:11:29,417 --> 01:11:31,486
Você tem cinco segundos.

836
01:11:31,519 --> 01:11:35,257
Caso contrário, eu vou entrar lá e 
atirar na sua cara.

837
01:11:35,289 --> 01:11:36,824
Um

838
01:11:37,759 --> 01:11:38,560
Dois.

839
01:11:46,600 --> 01:11:50,672
Nelly meu amor, poderia me dar um 
banho quente?

840
01:11:51,840 --> 01:11:55,277
Prepare David e comece a refeição.

841
01:11:57,378 --> 01:11:58,212
Sim, mãe.

842
01:11:59,713 --> 01:12:00,716
Olá, Mary.

843
01:12:02,449 --> 01:12:04,552
Ouvi falar tanto de você e do seu 
homem.

844
01:12:07,188 --> 01:12:09,091
São tempos muito excitantes.

845
01:12:13,927 --> 01:12:14,829
Bonita.

846
01:12:18,432 --> 01:12:21,302
Agora, eu preciso que você saiba, o 
que quer que fosse

847
01:12:22,537 --> 01:12:24,340
eles disseram que você acontece em 
seguida,

848
01:12:27,074 --> 01:12:28,109
Era uma mentira.

849
01:12:30,779 --> 01:12:32,247
Eu vou entrar,

850
01:12:34,149 --> 01:12:35,451
ter um banho,

851
01:12:36,751 --> 01:12:38,087
tem o meu caminho,

852
01:12:40,188 --> 01:12:42,056
e assim que ele termina,

853
01:12:43,591 --> 01:12:46,161
Vou estourar os miolos dele.

854
01:12:49,997 --> 01:12:52,466
Amy, querida, quero que tenha certeza.

855
01:12:52,500 --> 01:12:54,936
que Mary está limpa para esta noite.

856
01:12:57,037 --> 01:13:01,175
Alimentá-la, colocá-la no vestido 
dourado.

857
01:13:02,810 --> 01:13:05,279
Quero que ela seja perfeita para hoje 
à noite.

858
01:14:00,201 --> 01:14:01,036
Amy?

859
01:14:02,537 --> 01:14:04,039
Não tenho mais escolha.

860
01:14:05,439 --> 01:14:07,875
Preciso que ajude David e eu a 
escapar, certo?

861
01:14:10,110 --> 01:14:11,680
Preciso que me desbloqueie.

862
01:14:12,747 --> 01:14:14,783
Preciso que pegue as chaves do carro.

863
01:14:18,752 --> 01:14:22,090
Preciso que venha conosco, Amy, certo?

864
01:14:23,957 --> 01:14:25,726
Eu quero que você venha conosco.

865
01:14:28,796 --> 01:14:30,164
Você não é como eles.

866
01:14:32,100 --> 01:14:35,270
Não deixe que eles te façam gostar 
deles.

867
01:14:37,971 --> 01:14:39,340
Você pode ser um herói.

868
01:14:40,608 --> 01:14:42,444
Você seria minha heroína, Amy.

869
01:14:44,444 --> 01:14:46,447
Você poderia ter uma nova vida.

870
01:14:46,480 --> 01:14:47,682
Você poderia vir conosco.

871
01:14:48,783 --> 01:14:53,655
Uma vida nova maravilhosa e incrível.

872
01:14:57,625 --> 01:14:59,862
Mas isso tem que acontecer agora, 
certo?

873
01:15:02,729 --> 01:15:05,299
Você não quer uma nova vida, Amy?

874
01:15:06,234 --> 01:15:07,869
Você quer vir conosco?

875
01:17:03,350 --> 01:17:04,185
Parar!

876
01:17:26,740 --> 01:17:28,010
Largue a arma.

877
01:17:31,412 --> 01:17:34,148
Faça o som e eu estouro seus miolos.

878
01:17:37,585 --> 01:17:42,457
Devagar e calmamente sair dele.

879
01:17:56,871 --> 01:17:57,672
Para baixo, para baixo.

880
01:18:03,877 --> 01:18:05,447
Levante as mãos.

881
01:18:05,479 --> 01:18:07,415
Coloque as mãos para cima.

882
01:18:08,850 --> 01:18:09,818
Onde está o bebê?

883
01:18:11,185 --> 01:18:12,020
Em torno.

884
01:18:13,621 --> 01:18:15,690
Vai para o chão.

885
01:18:15,722 --> 01:18:17,692
Pegue o chão.

886
01:18:21,429 --> 01:18:22,764
Ei querida.

887
01:18:22,796 --> 01:18:23,997
Você está bem, eu estou bem.

888
01:18:24,030 --> 01:18:26,000
Vai ficar tudo bem.

889
01:18:26,033 --> 01:18:27,001
Shh.

890
01:18:53,226 --> 01:18:54,595
Nós temos que ir.

891
01:18:54,628 --> 01:18:55,430
Foder!

892
01:20:14,274 --> 01:20:15,409
Nós temos que ir.

893
01:20:15,443 --> 01:20:17,212
Nós temos que ir.

894
01:20:17,244 --> 01:20:18,046
Continue.

895
01:20:23,384 --> 01:20:25,619
A chave, a chave.

896
01:20:27,020 --> 01:20:27,822
Ok, ok.

897
01:20:36,730 --> 01:20:38,532
Vamos, temos que ir querida.

898
01:20:38,565 --> 01:20:39,600
Bom trabalho, bom trabalho.

899
01:20:39,634 --> 01:20:40,435
Está tudo bem, está tudo bem.

900
01:20:40,467 --> 01:20:41,269
Está tudo bem, está tudo bem.

901
01:20:41,301 --> 01:20:42,336
Sim, você está indo muito bem, 
querida.

902
01:20:42,369 --> 01:20:44,939
Já volto.

903
01:21:20,173 --> 01:21:21,009
Pergunte a mim.

904
01:21:23,109 --> 01:21:25,947
Esperei nove meses por isso, David, 
vamos lá.

905
01:21:25,979 --> 01:21:26,814
Pergunte a mim.

906
01:21:29,850 --> 01:21:31,386
Você quer se casar comigo?

907
01:21:31,418 --> 01:21:32,653
Juramento.

908
01:21:51,238 --> 01:21:52,073
Mary!

909
01:21:53,506 --> 01:21:55,509
Puta estúpida.

910
01:22:36,583 --> 01:22:37,385
Foder!

911
01:22:42,256 --> 01:22:44,125
Por favor, encosto.

912
01:22:46,359 --> 01:22:47,627
Encosto, querida.

913
01:22:54,769 --> 01:22:55,837
Ok, ok.

914
01:23:41,881 --> 01:23:44,384
Um último empurrão, um último 
empurrão.

915
01:24:13,146 --> 01:24:14,849
Foda-se seu monstro!

916
01:24:14,881 --> 01:24:15,682
Sai for a, vá se danar!

917
01:24:20,654 --> 01:24:21,956
Empurrar!

918
01:24:21,988 --> 01:24:22,789
OKEY.

919
01:24:40,608 --> 01:24:43,677
Eu posso vê-lo, eu posso vê-lo, eu 
posso vê-lo.

920
01:24:52,520 --> 01:24:55,089
Eu vejo, eu vejo, você está pronto?

921
01:25:03,329 --> 01:25:04,631
Eu vejo, eu vejo.

922
01:25:13,106 --> 01:25:14,375
Está quase acabando.

923
01:27:42,221 --> 01:27:44,992
Querida é sua mãe agora.

924
01:28:12,322 --> 01:28:17,322
legendas.DEV - Baixar Legendas
