1
00:00:08,719 --> 00:00:12,237
legendas.DEV - Baixar Legendas

2
00:00:13,151 --> 00:00:14,686
É hora do jantar.

3
00:00:16,414 --> 00:00:19,518
Espero que não se importe, mas já 
tentei alguns.

4
00:00:20,831 --> 00:00:23,390
Mal posso esperar para te mostrar o 
resto.

5
00:03:48,191 --> 00:03:49,373
- Olá?
- Oi.

6
00:03:52,510 --> 00:03:53,566
Você tem hora marcada?

7
00:03:53,599 --> 00:03:54,719
Na verdade, não sei.

8
00:03:54,751 --> 00:03:55,390
Eu posso voltar mais tarde, eu só 
pensei...

9
00:03:55,423 --> 00:03:56,671
De modo algum.

10
00:03:56,702 --> 00:03:58,463
Venha, siga-me lá em cima.

11
00:04:08,383 --> 00:04:10,719
Nathan, eu me sinto muito fraco.

12
00:04:18,911 --> 00:04:21,695
Eu tenho a coisa certa.

13
00:04:23,487 --> 00:04:25,150
- Um pirulito?
- Açúcar.

14
00:04:26,527 --> 00:04:28,829
Faz o mundo se sentir mais doce.

15
00:04:30,271 --> 00:04:32,991
Há muito mais o que fazer?

16
00:04:33,023 --> 00:04:35,071
Na verdade, está tudo acabado.

17
00:04:36,863 --> 00:04:38,783
- Já?
- Sim.

18
00:04:38,815 --> 00:04:43,423
E como você fez tão bem, eu 
gostaria de levá-lo para jantar.

19
00:04:44,798 --> 00:04:47,359
Se você não está muito cheio 
disso, é claro.

20
00:04:47,391 --> 00:04:48,926
Eu tenho um parceiro.

21
00:04:50,909 --> 00:04:52,223
Um homem e uma mulher não podem 
inocentemente ir

22
00:04:52,255 --> 00:04:53,919
fora para o jantar mais?

23
00:04:55,678 --> 00:04:57,886
Contanto que seja só o jantar.

24
00:05:00,703 --> 00:05:03,550
Eu disse para não ter o crème 
brulee.

25
00:05:03,583 --> 00:05:04,703
Você me conhece há cinco minutos.

26
00:05:04,735 --> 00:05:08,511
e você já está me dizendo o que 
fazer.

27
00:05:08,543 --> 00:05:10,431
Eu gosto disso.

28
00:05:10,463 --> 00:05:12,351
Pedi um táxi.

29
00:05:12,383 --> 00:05:13,406
Vem comigo.

30
00:05:13,439 --> 00:05:15,967
É tarde demais.

31
00:05:15,999 --> 00:05:16,798
Realmente?

32
00:05:19,774 --> 00:05:20,573
Bem.

33
00:05:41,983 --> 00:05:45,278
Vamos lá, eu poderia ter um táxi a 
este ritmo.

34
00:05:53,631 --> 00:05:55,807
Por que esse filme?

35
00:05:55,838 --> 00:05:58,431
Gosto de manter as coisas sanitárias.

36
00:06:11,486 --> 00:06:13,630
Em primeiro lugar, eu tenho que 
dizer, muito obrigado

37
00:06:13,663 --> 00:06:16,479
por me ajudar a alcançar 500 
assinantes.

38
00:06:18,782 --> 00:06:21,727
É um pequeno passo, mas um pequeno 
passo para o homem, certo?

39
00:06:21,758 --> 00:06:23,326
Então nós temos algo muito especial

40
00:06:23,359 --> 00:06:25,822
para tudo o que você usa assistindo 
hoje.

41
00:06:28,766 --> 00:06:31,870
Ou amanhã ou na próxima semana, 
você começa a essência.

42
00:06:36,895 --> 00:06:39,871
Todos vocês me conhecem como um cara 
que unboxes consoles de jogos,

43
00:06:39,902 --> 00:06:43,423
telefones celulares, qualquer coisa 
que você pode ir comprar facilmente 
a si mesmo

44
00:06:43,455 --> 00:06:46,463
e ter a mesma emoção que eu recebo 
quando eu abrir a caixa.

45
00:06:46,495 --> 00:06:50,943
A única diferença é que você não 
precisa comprar nada.

46
00:06:56,318 --> 00:06:58,783
Se você pedir alguma coisa de uma 
fonte desconhecida,

47
00:06:58,815 --> 00:07:01,470
você está fazendo isso por sua 
conta e risco.

48
00:07:11,070 --> 00:07:14,239
Isto, meus amigos, é uma caixa 
misteriosa,

49
00:07:14,270 --> 00:07:16,159
Encomendado da dark web.

50
00:07:23,583 --> 00:07:26,334
Custou-me cerca de 200 libras 
britânicas.

51
00:07:26,367 --> 00:07:29,630
E ele enviou uma caixa preta como 
esta,

52
00:07:29,663 --> 00:07:31,550
e o resto é um mistério.

53
00:07:47,262 --> 00:07:48,926
De qualquer forma, eu sei por que 
você está aqui.

54
00:07:48,959 --> 00:07:50,911
Vamos sair da caixa.

55
00:07:59,615 --> 00:08:01,823
Ok, muito autoexplicativo.

56
00:08:05,215 --> 00:08:07,070
Tenho algumas bonecas aqui.

57
00:08:11,102 --> 00:08:15,550
E as mãos e pés foram substituídos 
por cabeças.

58
00:08:15,583 --> 00:08:16,383
Então, sim.

59
00:08:20,414 --> 00:08:22,974
Há uma foto de família aqui.

60
00:08:26,143 --> 00:08:27,807
Sim, temos uma foto de família aqui.

61
00:08:27,838 --> 00:08:30,622
mas os rostos foram gravados.

62
00:08:32,351 --> 00:08:33,790
Então, a única correlação que eu 
estou recebendo

63
00:08:33,823 --> 00:08:37,374
no momento é que essa pessoa é uma 
aberração.

64
00:08:45,310 --> 00:08:45,952
Cartão coringa.

65
00:08:55,070 --> 00:08:55,870
Caramba, merda.

66
00:09:07,263 --> 00:09:11,070
Não sei onde deu tudo errado.

67
00:09:11,103 --> 00:09:12,990
Uma coisa que eu percebi desde que 
estou aqui é

68
00:09:13,023 --> 00:09:16,063
que um viciado nunca realmente se 
lembra

69
00:09:16,094 --> 00:09:19,614
por que as coisas saíram do jeito 
que eles fizeram.

70
00:09:46,654 --> 00:09:47,999
O que você achou que vai acontecer?

71
00:09:48,030 --> 00:09:50,783
quando eu fico sem objetos e pessoas 
para ver.

72
00:09:51,870 --> 00:09:53,278
Tempo seletivo.

73
00:10:17,918 --> 00:10:20,383
Depois disso.

74
00:10:20,414 --> 00:10:22,751
Não tem ninguém aqui.

75
00:10:30,783 --> 00:10:31,807
- Nathan?
- Sim.

76
00:10:32,863 --> 00:10:34,814
- E você é?
- Noah.

77
00:10:34,846 --> 00:10:35,647
Noah.

78
00:10:36,830 --> 00:10:37,790
Sente-se.

79
00:10:45,726 --> 00:10:47,070
Como você está fazendo isso?

80
00:10:48,062 --> 00:10:49,566
Assim como todo mundo.

81
00:10:49,598 --> 00:10:52,958
Fazemos nossa hora e saímos assim 
que podemos.

82
00:10:52,990 --> 00:10:56,702
- Eu quis dizer as tatuagens.
- Ah, boba de mim.

83
00:10:56,734 --> 00:10:58,910
Este kit é feito de vários itens 
diferentes

84
00:10:58,943 --> 00:11:00,542
da cantina.

85
00:11:00,574 --> 00:11:02,558
E então eu costumo pedir o pagamento 
em materiais extras.

86
00:11:02,590 --> 00:11:04,031
OKEY.

87
00:11:04,063 --> 00:11:07,646
O tubo é feito da concha de uma 
caneta

88
00:11:07,679 --> 00:11:10,270
e a moldura de uma colher de metal.

89
00:11:10,303 --> 00:11:13,022
Esses são geralmente muito difíceis 
de encontrar aqui.

90
00:11:13,054 --> 00:11:15,838
Eu conectei esses dois juntos e 
adicionei um motor

91
00:11:15,870 --> 00:11:17,246
de uma pequena máquina de barbear.

92
00:11:19,103 --> 00:11:23,903
Eu costumo drenar pelo menos três 
canetas por dia para a minha tinta.

93
00:11:23,934 --> 00:11:27,358
E misture com um pouco de enxaguante 
bucal para um melhor fluxo, é claro.

94
00:11:27,390 --> 00:11:30,559
E, por último, as agulhas e bateria 
é

95
00:11:30,590 --> 00:11:32,287
onde vocês entram.

96
00:11:32,318 --> 00:11:34,014
Não sabia que era uma festa dessas.

97
00:11:34,047 --> 00:11:37,982
Bem. Sou conhecido por ter o caminho 
com minhas mãos.

98
00:11:41,918 --> 00:11:45,086
Então, depois disso, o que vamos ter?

99
00:11:46,943 --> 00:11:48,095
A arca do Noah?

100
00:11:48,126 --> 00:11:50,046
Você também é comediante.

101
00:11:51,422 --> 00:11:53,855
Sou um free hander fora daqui.

102
00:11:53,886 --> 00:11:55,230
Basta ir para ele.

103
00:12:02,399 --> 00:12:03,326
Por que você está aqui?

104
00:12:03,359 --> 00:12:04,830
Oh, grande pergunta.

105
00:12:06,239 --> 00:12:09,279
Grande resposta, então, não?

106
00:12:09,311 --> 00:12:11,678
Marcas de trilha, tatuagens.

107
00:12:13,823 --> 00:12:14,879
Está tudo bem, está tudo bem.

108
00:12:14,910 --> 00:12:15,870
Posso falar?

109
00:12:17,855 --> 00:12:19,710
Mas eu estou preocupado que você 
não está em um estado de ajuste

110
00:12:19,742 --> 00:12:21,630
para desempenhar um papel nisso.

111
00:12:21,662 --> 00:12:25,599
Se você realmente pensasse isso 
então eu não estaria aqui.

112
00:12:27,103 --> 00:12:29,183
Nove garotas desapareceram nos 
últimos três meses.

113
00:12:29,214 --> 00:12:30,592
em um raio de 20 milhas.

114
00:12:33,247 --> 00:12:35,806
Esta jovem, Sophie Roberts,

115
00:12:37,630 --> 00:12:40,670
Eu tenho acesso a todas as contas de 
mídia social dela, e-mails,

116
00:12:40,703 --> 00:12:45,118
histórico do navegador, o que pode 
ajudá-lo a se mover um pouco mais 
rápido.

117
00:12:55,134 --> 00:12:56,190
Isso é pele.

118
00:13:00,798 --> 00:13:02,366
Isso é escarificação.

119
00:13:05,407 --> 00:13:08,510
É uma prática antiga de marcar o 
corpo

120
00:13:08,543 --> 00:13:11,070
Como cortar e escolher a pele.

121
00:13:14,078 --> 00:13:15,998
Na verdade, está na moda.

122
00:13:16,030 --> 00:13:17,790
Um garoto relatou uma caixa de 
mistério preta.

123
00:13:17,822 --> 00:13:20,159
fora da dark web alguns dias atrás.

124
00:13:20,190 --> 00:13:23,647
Ele encontrou isso e algumas outras 
coisas aleatórias.

125
00:13:23,678 --> 00:13:26,079
Dei uma olhada em alguns desses 
unboxings.

126
00:13:26,111 --> 00:13:27,999
Talvez você devesse vê-los.

127
00:13:28,031 --> 00:13:29,951
O que mais você tem?

128
00:13:29,983 --> 00:13:32,158
Bem, a única pista que temos,

129
00:13:32,190 --> 00:13:33,503
sua família e amigos todos afirmam

130
00:13:33,534 --> 00:13:35,583
que eles estavam planejando ter uma 
tatuagem feita

131
00:13:35,615 --> 00:13:38,270
pouco antes de desaparecerem.

132
00:13:38,303 --> 00:13:42,750
Obviamente verificamos o CCTV, 
analisamos extratos bancários.

133
00:13:42,782 --> 00:13:45,630
Mas para ser honesto, estamos em um 
beco sem saída.

134
00:13:47,550 --> 00:13:50,430
E a fonte da pele?

135
00:13:51,358 --> 00:13:54,238
É uma agulha no palheiro.

136
00:13:54,270 --> 00:13:56,606
As caixas são compradas com moeda 
Bitcoin,

137
00:13:56,639 --> 00:13:59,423
o que o torna irrastreável.

138
00:13:59,454 --> 00:14:02,559
Os sites que são usados para 
anunciar as caixas são espelhados

139
00:14:02,591 --> 00:14:07,231
ao redor do mundo, o que torna 
impossível para nós rastrear.

140
00:14:07,263 --> 00:14:09,630
Vamos começar com o que temos.

141
00:14:10,782 --> 00:14:13,342
Bem, eu vou começar hoje à noite, 
então.

142
00:14:16,542 --> 00:14:20,190
Reabilitação?

143
00:14:20,222 --> 00:14:22,142
Só me dê algumas semanas.

144
00:14:41,566 --> 00:14:45,310
Se continuarmos a sentir como se não 
fôssemos aceitos,

145
00:14:46,623 --> 00:14:49,886
nossos corpos, nossas mentes, nossas 
almas entrarão em colapso

146
00:14:52,990 --> 00:14:56,767
com o destino daqueles que nos 
fizeram sentir assim.

147
00:14:58,143 --> 00:15:01,087
Há uma oportunidade maior para nós 
lá fora.

148
00:15:01,119 --> 00:15:03,550
Seus destinos são caros,

149
00:15:05,342 --> 00:15:09,503
mas vamos prosperar para ter sucesso 
e atender a essas expectativas.

150
00:15:29,823 --> 00:15:31,583
É essencial entender

151
00:15:31,615 --> 00:15:33,631
que se a aprovação de seu pai não 
é bom

152
00:15:33,663 --> 00:15:38,046
o suficiente para você, então seu 
valor entre nós aqui é inválido.

153
00:15:54,302 --> 00:15:56,831
Eva, já se passaram três semanas.

154
00:15:56,863 --> 00:15:58,719
Como você está se sentindo?

155
00:15:58,751 --> 00:16:01,022
- Nada de ruim.
- Como está o caso?

156
00:16:03,870 --> 00:16:06,207
Estou trabalhando nisso.

157
00:16:06,239 --> 00:16:08,638
- Russo de novo?
- Você me conhece.

158
00:16:10,622 --> 00:16:12,510
As pessoas estão fazendo perguntas.

159
00:16:12,542 --> 00:16:16,863
As famílias estão ficando mais 
perturbadas a cada hora.

160
00:16:17,791 --> 00:16:18,590
Estou dando o meu melhor.

161
00:16:21,663 --> 00:16:23,998
- Olha, eu vou voltar para você.
- Não desligue.

162
00:16:24,030 --> 00:16:27,423
em mim Eva.

163
00:16:36,191 --> 00:16:37,566
Olá a todos.

164
00:16:38,718 --> 00:16:39,711
Meu nome é Eva.

165
00:16:46,431 --> 00:16:50,110
Meu pai era cirurgião, e como a 
maioria dos pais,

166
00:16:54,303 --> 00:16:57,566
especialmente aqueles na profissão 
médica,

167
00:16:57,598 --> 00:16:58,590
Hmm hmm, hmm.

168
00:17:04,031 --> 00:17:06,719
Ele tinha um grande desgosto pela 
arte.

169
00:17:10,495 --> 00:17:15,070
Meu argumento era que minha 
profissão era artisticamente médica.

170
00:17:23,231 --> 00:17:27,358
Ajudo as pessoas a se transformarem 
em algo novo.

171
00:17:28,991 --> 00:17:30,302
Eu gosto disso.

172
00:17:41,022 --> 00:17:41,822
Lá.

173
00:17:42,942 --> 00:17:44,830
Dê uma olhada no espelho.

174
00:17:49,983 --> 00:17:51,839
Que sensação estranha.

175
00:17:51,871 --> 00:17:53,438
Escarificação?

176
00:17:53,470 --> 00:17:55,390
- Por que assustar as pessoas?
- Demanda.

177
00:18:06,910 --> 00:18:07,709
60?

178
00:18:14,943 --> 00:18:16,671
- Obrigado.
- Obrigado.

179
00:20:03,902 --> 00:20:05,919
Não se pareça com seu tipo de lugar.

180
00:20:05,950 --> 00:20:07,903
Bem, eu não saio muito,

181
00:20:07,935 --> 00:20:11,071
mas estou tentando ser mais 
aventureiro.

182
00:20:11,102 --> 00:20:11,903
Bebida?

183
00:20:12,863 --> 00:20:14,462
Dois tiros, por favor.

184
00:20:15,583 --> 00:20:17,503
Então, você está aqui por conta 
própria?

185
00:20:17,535 --> 00:20:19,229
- Com um amigo.
- OKEY.

186
00:20:22,622 --> 00:20:23,423
Deixe-me fazer isso.

187
00:20:27,359 --> 00:20:28,959
Uau, uma pele tão macia.

188
00:20:35,071 --> 00:20:38,429
Saúde.

189
00:20:45,343 --> 00:20:47,167
Qual é o seu nome?

190
00:20:47,199 --> 00:20:49,918
Lucy.

191
00:21:13,439 --> 00:21:14,431
Olá amor.

192
00:21:17,311 --> 00:21:18,718
Você está esperando pela fita 
levantada, está?

193
00:21:18,749 --> 00:21:20,031
Obrigado.

194
00:21:24,703 --> 00:21:26,078
Está tudo bem, está tudo bem.

195
00:21:26,111 --> 00:21:28,447
Eu disse, está tudo bem.

196
00:21:30,559 --> 00:21:31,871
Espere, eu te conheço.

197
00:21:35,582 --> 00:21:36,383
Ah, não.

198
00:21:40,030 --> 00:21:42,239
Você não se lembra de mim.

199
00:21:42,271 --> 00:21:43,231
É claro.

200
00:21:44,222 --> 00:21:46,111
Você não parece muito certo.

201
00:21:47,231 --> 00:21:48,478
Eu vejo um monte de rostos em um dia,

202
00:21:48,510 --> 00:21:50,911
mas não muitas cicatrizes como essa.

203
00:21:51,871 --> 00:21:53,503
Como está se curando?

204
00:21:53,535 --> 00:21:57,439
Tão bom quanto uma cicatriz 
intencional pode curar, eu acho.

205
00:21:58,463 --> 00:21:59,486
É bom ouvir isso.

206
00:22:01,343 --> 00:22:03,230
De qualquer forma, mundo pequeno.

207
00:22:03,263 --> 00:22:04,830
Certifique-se de continuar tratando 
como eu lhe disse.

208
00:22:04,863 --> 00:22:05,662
e divirta-se.

209
00:22:07,903 --> 00:22:08,703
Oh, espere, eu não sei o que fazer.

210
00:22:14,815 --> 00:22:16,799
Você é o especialista.

211
00:22:16,831 --> 00:22:18,751
Gostaria de me mostrar o lugar?

212
00:24:27,999 --> 00:24:31,966
- Com uma condição.
- E a condição era?

213
00:24:31,999 --> 00:24:35,198
Não gastar em nada ridículo.

214
00:24:35,231 --> 00:24:37,951
Então você comprou um estúdio de 
tatuagem em resposta

215
00:24:37,982 --> 00:24:41,310
"Não gaste em algo ridículo."

216
00:24:47,550 --> 00:24:48,479
Tente dizer a essas pessoas aqui

217
00:24:48,510 --> 00:24:50,943
que nada disso é ridículo.

218
00:24:53,023 --> 00:24:56,351
Eu tinha um amigo que disse que tinta 
na pele

219
00:24:56,382 --> 00:24:59,487
faz um ser normal uma aberração.

220
00:24:59,518 --> 00:25:01,919
E você concorda com ele?

221
00:25:01,950 --> 00:25:04,830
Se individualidade significa que sou 
uma aberração,

222
00:25:04,862 --> 00:25:06,590
então uma aberração eu serei.

223
00:25:09,599 --> 00:25:11,678
O que você está fazendo aqui?

224
00:25:13,662 --> 00:25:16,286
A mesma coisa que você está fazendo 
aqui.

225
00:25:16,319 --> 00:25:18,654
Admirando a arte no seu melhor.

226
00:25:24,799 --> 00:25:27,550
Notei que você não tem tatuagens.

227
00:25:28,895 --> 00:25:31,263
Um tatuador sem tatuagens.

228
00:25:32,670 --> 00:25:34,143
Isso me intriga.

229
00:25:37,343 --> 00:25:40,863
Gostaria de comer alguma coisa?

230
00:25:40,894 --> 00:25:43,166
Eu comi, mas obrigado pela oferta.

231
00:25:43,199 --> 00:25:44,703
Oh, uma bebida, então?

232
00:25:47,870 --> 00:25:49,470
Agora que eu posso fazer.

233
00:25:50,494 --> 00:25:51,423
Bom, uau.

234
00:26:00,542 --> 00:26:03,390
- Então, de onde você é?
- Moscou.

235
00:26:09,983 --> 00:26:11,806
E por que a mudança para cá?

236
00:26:11,839 --> 00:26:12,926
Mudança de cenário.

237
00:26:12,959 --> 00:26:14,686
Ah, mudança de temperatura não?

238
00:26:14,719 --> 00:26:16,350
Mãos frias.

239
00:26:18,494 --> 00:26:19,198
Coração quente.

240
00:26:22,110 --> 00:26:24,479
Então, por que não faz tatuagens?

241
00:26:24,510 --> 00:26:26,303
Com medo da dor?

242
00:26:26,334 --> 00:26:28,350
Porque sou muito ganancioso.

243
00:26:28,382 --> 00:26:29,918
O que você quer dizer?

244
00:26:31,262 --> 00:26:34,623
Gosto que minha pele seja tão clara 
como é agora.

245
00:26:34,654 --> 00:26:37,886
Mas se eu começasse, não seria 
capaz de parar.

246
00:26:39,550 --> 00:26:40,670
Quando um cliente se senta naquela 
cadeira e me diz

247
00:26:40,703 --> 00:26:43,167
para fazer o que eu quero, eu fico 
egoísta.

248
00:26:44,510 --> 00:26:46,334
Eu dou-lhes exatamente o que eu teria.

249
00:26:46,366 --> 00:26:47,486
Boa resposta.

250
00:26:51,359 --> 00:26:53,246
E o que isso significa?

251
00:26:56,159 --> 00:26:58,527
O que me alimenta me destrói.

252
00:27:07,167 --> 00:27:08,383
Mais cedo eu perguntei o que você 
estava fazendo aqui

253
00:27:08,414 --> 00:27:11,519
e você disse que estava admirando a 
arte.

254
00:27:11,550 --> 00:27:14,366
Você é um bom ouvinte.

255
00:27:14,399 --> 00:27:17,406
Mas o que está fazendo aqui em 
Londres?

256
00:27:18,718 --> 00:27:20,702
Sou um espião russo, ordenado a 
envenenar.

257
00:27:20,734 --> 00:27:21,790
o primeiro-ministro com novichok.

258
00:27:25,438 --> 00:27:26,078
Desculpe, não esperava isso.

259
00:27:26,111 --> 00:27:28,543
Não esperava isso, certo?

260
00:27:29,918 --> 00:27:32,479
Fico feliz que goste do meu senso de 
humor.

261
00:27:35,678 --> 00:27:38,110
Obrigado pela conversa.

262
00:27:38,143 --> 00:27:40,862
Você sabe onde me encontrar.

263
00:27:40,894 --> 00:27:42,654
- Eva.
- Nathaniel, mas,

264
00:27:43,423 --> 00:27:45,919
Pode me chamar de Nathan.

265
00:27:45,950 --> 00:27:50,527
Hmm, Nathan,

266
00:29:27,999 --> 00:29:29,246
Mia, Mia, Mia.

267
00:29:34,302 --> 00:29:37,214
Alguém deveria ter te agredido em 
sua casa.

268
00:30:01,374 --> 00:30:03,870
Mas vamos nos divertir.

269
00:30:06,750 --> 00:30:07,966
Que?

270
00:30:07,998 --> 00:30:08,798
Argh!

271
00:30:11,710 --> 00:30:14,111
Olhar.

272
00:30:18,494 --> 00:30:22,302
E eu pensei que você ia dizer alguma 
coisa.

273
00:30:49,406 --> 00:30:50,270
Mia, Mia.

274
00:31:08,254 --> 00:31:10,014
Você sabe bem.

275
00:31:17,982 --> 00:31:21,950
Argh, Argh, Argh!

276
00:32:25,343 --> 00:32:26,303
Olá Terry.

277
00:32:44,671 --> 00:32:45,599
Olá Suzy.

278
00:33:44,638 --> 00:33:45,566
Olá Stanley.

279
00:33:47,582 --> 00:33:48,542
Como está?

280
00:33:54,302 --> 00:33:55,519
É hora do jantar.

281
00:33:58,655 --> 00:34:02,463
Espero que não se importe, mas já 
tentei alguns.

282
00:34:03,583 --> 00:34:04,383
Isso é bom.

283
00:34:06,239 --> 00:34:07,709
Você vai gostar.

284
00:34:09,822 --> 00:34:13,406
Mas, antes de comer, eu só queria 
seu conselho.

285
00:34:21,503 --> 00:34:23,391
O que você acha disso?

286
00:34:31,071 --> 00:34:31,902
Bom, bom.

287
00:34:33,183 --> 00:34:35,071
Fico feliz que tenha ílhto.

288
00:34:39,389 --> 00:34:41,727
Mal posso esperar para te mostrar o 
resto.

289
00:36:16,703 --> 00:36:18,719
Alimentar meu animal de estimação 
tornou-se mais difícil.

290
00:36:18,751 --> 00:36:19,838
Foi quando soube que chegaria ao 
fundo do poço.

291
00:36:19,871 --> 00:36:21,631
Você está me dizendo.

292
00:36:21,662 --> 00:36:23,551
Qual é o nome dele?

293
00:36:25,311 --> 00:36:26,399
Stanley.

294
00:36:26,431 --> 00:36:28,351
Meu sobrinho se chama Stanley.

295
00:36:28,382 --> 00:36:29,983
Ele era um grande comedor.

296
00:36:30,015 --> 00:36:31,870
Parou com as refeições das 
crianças quando ele tinha quatro 
anos.

297
00:36:31,903 --> 00:36:34,879
Caro.

298
00:36:34,911 --> 00:36:37,534
O que você fez, deixou ele morrer de 
fome?

299
00:36:37,567 --> 00:36:38,366
Nunca.

300
00:36:39,454 --> 00:36:41,309
Ele era minha responsabilidade.

301
00:36:42,591 --> 00:36:44,350
E eu tinha que comer também.

302
00:36:59,582 --> 00:37:00,799
Então, como está indo lá em cima?

303
00:37:00,831 --> 00:37:02,462
Sim, é bom.

304
00:37:03,871 --> 00:37:07,262
Olha, se você ficar quieto e não 
causar nenhuma interrupção

305
00:37:07,294 --> 00:37:09,791
lá em cima ou lá em baixo, em 
seguida, sinta-se livre

306
00:37:09,823 --> 00:37:12,029
para continuar como você é.

307
00:37:12,062 --> 00:37:16,159
Não se preocupe Nigel, eu vou.

308
00:37:20,991 --> 00:37:22,493
Você gostaria de um pouco?

309
00:37:28,991 --> 00:37:29,791
Tudo pronto.

310
00:37:33,439 --> 00:37:34,942
Então por que esse projeto?

311
00:37:36,190 --> 00:37:38,909
Minha namorada tinha a mesma tatuagem.

312
00:37:38,943 --> 00:37:40,126
Ela desapareceu.

313
00:37:43,743 --> 00:37:46,271
Lamento ouvir isso.

314
00:37:46,302 --> 00:37:47,647
Eu acho que você fez isso.

315
00:37:47,679 --> 00:37:49,791
- Fez o quê?
- A tatuagem.

316
00:37:49,823 --> 00:37:52,479
Ah, não.

317
00:37:54,942 --> 00:37:57,758
Já pensou em tentar algo diferente?

318
00:37:57,791 --> 00:37:59,359
O que você quer dizer?

319
00:38:00,415 --> 00:38:02,558
Chama-se escarificação.

320
00:38:02,591 --> 00:38:06,239
Decora a pele de uma forma mais 
cirúrgica.

321
00:38:07,678 --> 00:38:11,870
Confie em mim.

322
00:38:14,942 --> 00:38:17,566
Ah, sim, você tem um número de 
táxi que eu poderia ter?

323
00:38:17,599 --> 00:38:19,199
Não se preocupe.

324
00:38:19,230 --> 00:38:21,310
Dê-me dois minutos para terminar e 
eu te dou uma carona.

325
00:38:21,343 --> 00:38:23,326
- Tem certeza?
- Está tudo bem, está tudo bem.

326
00:38:43,583 --> 00:38:46,559
Então você mora longe daqui?

327
00:38:46,591 --> 00:38:47,902
Não muito longe.

328
00:38:51,518 --> 00:38:53,950
Por que o filme de apego nos assentos?

329
00:38:54,943 --> 00:38:55,870
Estética.

330
00:39:01,663 --> 00:39:03,902
Pode pegar isso para mim, Lola.

331
00:39:13,471 --> 00:39:16,511
Que merda.

332
00:39:54,559 --> 00:39:57,310
Você pode gritar tão alto quanto 
quiser,

333
00:39:57,343 --> 00:39:59,519
Mas ninguém vai te ouvir.

334
00:39:59,551 --> 00:40:01,471
Você é torcido.

335
00:40:03,263 --> 00:40:07,903
Prefiro contorcido, mas obrigado pelo 
elogio.

336
00:40:07,934 --> 00:40:09,215
O que você vai fazer comigo?

337
00:40:09,246 --> 00:40:11,583
Oh, não se preocupe, você vai ver.

338
00:40:18,719 --> 00:40:19,583
Fato divertido.

339
00:40:20,862 --> 00:40:24,063
Em hebraico, meu nome significa: "Ele 
dá".

340
00:40:26,270 --> 00:40:27,807
A ironia, ele faz.

341
00:40:32,799 --> 00:40:37,407
Não, não, não, não, não, não.

342
00:40:41,759 --> 00:40:44,639
- Seu bastardo doente.
- Você acabou de desperdiçar

343
00:40:44,670 --> 00:40:48,063
boa carne.

344
00:41:01,151 --> 00:41:01,950
Ele dá.

345
00:41:15,870 --> 00:41:17,918
Olá, Eva, há muito tempo não se 
fala.

346
00:41:19,838 --> 00:41:24,030
- Você está me dizendo.
- Bem, eu sou um cara ocupado.

347
00:41:24,062 --> 00:41:28,670
Sou uma senhora ocupada, mas estou 
livre esta noite, se você estiver?

348
00:41:29,951 --> 00:41:32,158
Então você não está livre se eu 
não estiver livre.

349
00:41:33,726 --> 00:41:35,230
Você é muito engraçado.

350
00:41:37,054 --> 00:41:39,551
Olha, que tal eu chegar ao seu?

351
00:41:39,582 --> 00:41:41,918
e eu vou cozinhar e trazê-lo mais.

352
00:41:41,950 --> 00:41:44,159
Sou vegetariano.

353
00:41:45,823 --> 00:41:46,623
Observou.

354
00:41:54,270 --> 00:41:56,158
Olá mundo, eu sou Jack fora da caixa,

355
00:41:56,190 --> 00:41:58,559
e bem-vindos ao vídeo de hoje.

356
00:41:58,590 --> 00:42:00,479
Em primeiro lugar, eu tenho que 
começar este vídeo

357
00:42:00,510 --> 00:42:03,518
expressando minha gratidão, todo o 
gosto,

358
00:42:03,551 --> 00:42:06,943
o compartilhamento e todo o amor que 
eu tenho do meu último unboxing.

359
00:42:06,974 --> 00:42:10,943
Por causa de vocês, agora tenho mais 
de 10.000 assinantes,

360
00:42:10,975 --> 00:42:12,670
o que é absolutamente insano.

361
00:42:12,703 --> 00:42:15,390
Para quem não assistiu meu último 
unboxing,

362
00:42:15,423 --> 00:42:16,830
Você está aqui agora.

363
00:42:16,862 --> 00:42:20,639
No meu último vídeo, recebi essa 
carteira cor de pele.

364
00:42:24,030 --> 00:42:26,430
Como pode ver, é bem triste.

365
00:42:26,462 --> 00:42:29,887
E sim, acho que é como uma tatuagem 
humana.

366
00:42:31,262 --> 00:42:32,990
E nessa nota, eu sinto muito

367
00:42:33,023 --> 00:42:34,271
que eu não posto há algum tempo,

368
00:42:34,303 --> 00:42:37,374
mas essa merda pode realmente 
bagunçar um cara.

369
00:42:40,414 --> 00:42:41,951
É por isso que estou fazendo de novo 
hoje.

370
00:42:41,983 --> 00:42:44,190
Vamos sair da caixa.

371
00:42:44,223 --> 00:42:48,510
Então, uma coisa que você 
provavelmente vai notar sobre esta 
caixa,

372
00:42:48,542 --> 00:42:52,063
é substancialmente maior do último.

373
00:42:52,094 --> 00:42:56,030
Infelizmente o custo era 
substancialmente maior também, mas 
vamos esperar

374
00:42:56,063 --> 00:42:59,231
o que está dentro faz esse preço 
valer a pena, certo?

375
00:42:59,263 --> 00:43:00,670
Vamos dar uma olhada.

376
00:43:00,703 --> 00:43:01,470
Previsível.

377
00:43:04,414 --> 00:43:05,951
E intrigante.

378
00:43:05,983 --> 00:43:09,278
Ainda assim, como você pode ver, 
temos mais bonecas.

379
00:43:20,863 --> 00:43:21,662
Comida de cachorro.

380
00:43:23,102 --> 00:43:25,502
Não quero alimentar meu animal de 
estimação, mas,

381
00:43:25,534 --> 00:43:27,870
parece muito escondido embora assim,

382
00:43:27,902 --> 00:43:29,470
talvez eu vou guardá-lo para quando 
eu gastei todo o meu dinheiro

383
00:43:29,503 --> 00:43:33,310
em caixas misteriosas e não pode dar 
ao luxo de alimentar o gato.

384
00:43:36,062 --> 00:43:37,887
Não tenho palavras para isso.

385
00:43:41,023 --> 00:43:42,782
Ok, agora isso é estranho.

386
00:43:42,814 --> 00:43:44,319
Isso é muito estranho.

387
00:43:46,079 --> 00:43:48,542
Vamos tirar isso do caminho.

388
00:43:49,854 --> 00:43:52,703
Como sabe, do meu último unboxing,

389
00:43:52,734 --> 00:43:54,623
tudo estava a céu aberto, pronto 
para eu dizer:

390
00:43:54,654 --> 00:43:56,190
assim que eu abri-lo.

391
00:43:56,222 --> 00:43:59,872
Mas o que eu tenho aqui me instrui a 
abri-lo duas vezes.

392
00:44:00,990 --> 00:44:03,070
Vamos tentar.

393
00:44:07,326 --> 00:44:08,638
É tudo macio.

394
00:44:11,231 --> 00:44:14,590
Também cheira.

395
00:44:24,990 --> 00:44:25,599
Ah, hein.

396
00:44:32,830 --> 00:44:33,630
Caras.

397
00:44:37,950 --> 00:44:41,182
Meu Deus, meu Deus, meu Deus, meu 
Deus.

398
00:44:42,750 --> 00:44:46,719
Meu Deus, não sei se podem ver isso, 
mas.

399
00:44:54,014 --> 00:44:55,230
Ah, é um coração.

400
00:45:01,470 --> 00:45:03,614
Mas ainda diz: "Abra-me duas vezes".

401
00:45:03,646 --> 00:45:04,510
Certamente que não.

402
00:45:06,750 --> 00:45:07,839
Meu Deus, não.

403
00:45:23,743 --> 00:45:24,542
Agh.

404
00:45:32,478 --> 00:45:33,342
É um USB.

405
00:45:39,198 --> 00:45:40,990
Caramba, que merda.

406
00:45:42,878 --> 00:45:44,990
Bem, aqui não vai nada então.

407
00:45:52,478 --> 00:45:56,287
Só há um arquivo, e se chama 
cornucópia.

408
00:46:11,742 --> 00:46:13,919
Pessoal, me desculpe, vamos ter que 
deixá-lo lá.

409
00:46:37,438 --> 00:46:39,039
Entrega especial.

410
00:46:44,222 --> 00:46:45,086
Bom lugar.

411
00:46:46,302 --> 00:46:47,230
É aluguel.

412
00:46:48,318 --> 00:46:49,982
- Você bebe vermelho?
- Sim.

413
00:47:06,334 --> 00:47:09,470
- Cego liderando os cegos.
- Então, a aula de hoje é

414
00:47:09,503 --> 00:47:12,190
uma demonstração de um ditado 
clássico.

415
00:47:13,503 --> 00:47:16,351
É como os cegos guiando os cegos.

416
00:47:17,822 --> 00:47:20,702
Mudando um desses elementos

417
00:47:20,734 --> 00:47:25,342
para os surdos levando os cegos vai 
ser difícil.

418
00:47:26,750 --> 00:47:29,887
Como agora, só metade de vocês 
nesta sala pode me ver.

419
00:47:31,615 --> 00:47:36,030
Não pense que se o pai tivesse a 
capacidade de nos ver

420
00:47:37,343 --> 00:47:40,158
e ver cada ação que fizemos,

421
00:47:41,886 --> 00:47:45,822
nossas punições nos levariam a um 
lugar mais perfeito.

422
00:47:50,398 --> 00:47:53,182
Vou deixá-lo com esse pensamento.

423
00:47:54,558 --> 00:47:58,142
Lembre-se, a comunicação é vital 
para esta tarefa

424
00:48:00,958 --> 00:48:02,527
e vai ajudá-lo a perceber

425
00:48:02,559 --> 00:48:04,830
quão importante a comunicação será

426
00:48:04,862 --> 00:48:07,646
em suas escolhas futuras que você 
faz.

427
00:48:09,983 --> 00:48:13,790
Quando voltar para casa, não 
falhará.

428
00:48:17,438 --> 00:48:20,607
Quando o pai retorna a esta terra 
atual,

429
00:48:20,639 --> 00:48:22,206
não falharemos com ele.

430
00:48:24,318 --> 00:48:25,982
Vamos cumpri-lo.

431
00:48:32,159 --> 00:48:35,167
Por favor, passe seu conjunto de 
pontos cruzados

432
00:48:35,199 --> 00:48:37,374
ao seu parceiro vendado.

433
00:48:41,438 --> 00:48:44,158
A pessoa surda oposta só pode ver

434
00:48:46,623 --> 00:48:48,383
o design que você vai formar.

435
00:48:50,174 --> 00:48:53,662
Os cegos só podem costurar através 
de suas instruções.

436
00:48:55,742 --> 00:48:56,542
Por favor, comece.

437
00:49:12,383 --> 00:49:14,367
Qual é o gosto?

438
00:49:16,383 --> 00:49:18,749
Significa perfeito na Rússia.

439
00:49:20,223 --> 00:49:21,566
Eu deveria ter adivinhado.

440
00:49:26,398 --> 00:49:28,606
O que me alimenta me destrói.

441
00:49:30,847 --> 00:49:31,807
Com licença?

442
00:49:32,767 --> 00:49:34,591
A tatuagem.

443
00:49:34,623 --> 00:49:37,118
Sim e por que me alimentar

444
00:49:41,311 --> 00:49:43,614
com algo tão inocente?

445
00:49:45,183 --> 00:49:48,831
Não só estou destruindo um ser sem 
voz,

446
00:49:48,863 --> 00:49:49,823
mas também eu mesmo.

447
00:49:53,599 --> 00:49:55,486
Nutritivo, mas destruindo.

448
00:50:00,319 --> 00:50:01,086
Quanto tempo?

449
00:50:01,118 --> 00:50:03,551
Eu nunca comi carne.

450
00:50:03,583 --> 00:50:05,438
O que, nunca passou pela sua cabeça?

451
00:50:05,471 --> 00:50:06,718
Nem por isso.

452
00:50:09,151 --> 00:50:10,686
Posso persuadi-lo a tentar um pouco?

453
00:50:10,718 --> 00:50:13,951
Não, estou bem obrigado.

454
00:50:13,983 --> 00:50:15,807
Por que não cheira primeiro?

455
00:50:15,839 --> 00:50:17,823
Eu posso sentir o cheiro daqui.

456
00:50:17,855 --> 00:50:19,358
Basta tomar os aromas e os aromas.

457
00:50:19,390 --> 00:50:20,158
Eu disse que não.

458
00:50:27,423 --> 00:50:29,311
Ah, ah!

459
00:50:29,343 --> 00:50:30,910
- Olha, eu sinto muito.
- Não, não, está tudo bem.

460
00:50:30,942 --> 00:50:32,542
Olha, deixa pra lá.

461
00:50:34,303 --> 00:50:37,791
Vou subir para me trocar.

462
00:51:00,062 --> 00:51:02,462
Ah, você realmente não deveria ter.

463
00:51:04,862 --> 00:51:06,526
Era da minha mãe.

464
00:51:06,559 --> 00:51:08,318
- Oi.
- Vem comigo.

465
00:51:08,351 --> 00:51:10,399
O que há com o filme de apego.

466
00:51:12,542 --> 00:51:14,111
Sei que parece estranho.

467
00:51:14,143 --> 00:51:17,789
Eu doei a maioria deles, mas este era 
o meu favorito.

468
00:51:20,669 --> 00:51:23,549
Não acha que sua mãe se importaria?

469
00:51:24,735 --> 00:51:25,598
De modo algum.

470
00:51:28,382 --> 00:51:30,847
Isso é muito estranho, mas tudo bem.

471
00:51:50,751 --> 00:51:51,871
Eu quero isso.

472
00:51:54,302 --> 00:51:55,551
Pode ficar com ele.

473
00:53:20,255 --> 00:53:22,719
O que está fazendo aqui?

474
00:53:22,750 --> 00:53:23,775
Como você entrou?

475
00:53:25,183 --> 00:53:27,423
Você deixou suas chaves na porta.

476
00:53:28,543 --> 00:53:29,343
Hein.

477
00:53:32,158 --> 00:53:33,086
Boa hora.

478
00:58:42,943 --> 00:58:43,550
Então?

479
00:58:45,310 --> 00:58:47,582
Temos uma montanha para escalar.

480
00:58:47,615 --> 00:58:49,950
Bem, fale-me sobre Nathan.

481
00:58:52,478 --> 00:58:54,750
Sim, ele faz a escarificação.

482
00:58:54,782 --> 00:58:56,670
Sim, ele é um tatuador.

483
00:58:58,303 --> 00:59:00,926
Ele também é muito estranho.

484
00:59:03,071 --> 00:59:05,599
Mas ele não marca todas as caixas.

485
00:59:06,719 --> 00:59:08,127
Ele marca sua caixa?

486
00:59:08,158 --> 00:59:11,038
- Com licença?
- Seus métodos são eficazes

487
00:59:11,070 --> 00:59:13,950
- mas perigoso.
- Mas veja os resultados.

488
00:59:13,982 --> 00:59:16,190
Em algum momento, você vai ter que 
me dar

489
00:59:16,223 --> 00:59:17,918
um pouco mais para trabalhar.

490
00:59:17,950 --> 00:59:19,807
Você não pode fazer isso sozinho.

491
00:59:19,838 --> 00:59:24,478
Quando eu tiver algo para dar, você 
pode tê-lo.

492
00:59:24,510 --> 00:59:25,502
Eu tenho isso.

493
00:59:35,550 --> 00:59:36,542
- Oi.
- Oi, desculpe,

494
00:59:36,575 --> 00:59:37,535
- estamos lotados.
- Não, não, não, não.

495
00:59:37,566 --> 00:59:39,551
Sou amigo do Nathan.

496
00:59:39,583 --> 00:59:41,983
Posso aparecer e vê-lo rapidamente.

497
00:59:42,014 --> 00:59:44,990
Nathan entregou seu aviso esta manhã.

498
00:59:45,023 --> 00:59:46,622
Eu não estou entendendo.

499
00:59:46,654 --> 00:59:49,758
Ele chegou aqui antes de mim, deixou 
um bilhete na minha mesa.

500
00:59:49,790 --> 00:59:50,942
Ele se foi.

501
00:59:51,999 --> 00:59:54,494
Mas este é o estúdio do Nathan.

502
00:59:54,526 --> 00:59:58,590
Ele comprou com a herança da mãe 
há alguns anos.

503
00:59:58,622 --> 01:00:00,542
Não, esse é o meu estúdio.

504
01:00:02,303 --> 01:00:03,486
Mas ele me disse.

505
01:00:05,054 --> 01:00:07,870
Ele provavelmente estava tentando 
impressioná-lo.

506
01:00:07,903 --> 01:00:10,110
Nathan era apenas um aprendiz.

507
01:00:14,111 --> 01:00:15,262
Não, eu fui embora.

508
01:00:17,503 --> 01:00:20,287
Eles não sabiam de nada, e você 
acabou de sair.

509
01:00:20,318 --> 01:00:23,326
Não era mais o lugar certo para 
estar.

510
01:00:23,358 --> 01:00:24,158
Ah, não.

511
01:00:25,502 --> 01:00:27,551
Não gosta da dor?

512
01:00:27,583 --> 01:00:29,918
Eu costumava, não mais.

513
01:00:30,622 --> 01:00:33,119
Você não tem nenhuma tatuagem?

514
01:00:33,950 --> 01:00:35,870
Não é bem assim.

515
01:00:35,903 --> 01:00:38,302
Sabe onde ele está agora?

516
01:00:39,614 --> 01:00:40,222
Eu não.

517
01:00:45,343 --> 01:00:47,038
Ok, er obrigado.

518
01:01:38,527 --> 01:01:39,326
Nathan?

519
01:01:48,798 --> 01:01:49,598
Nathan?

520
01:04:47,391 --> 01:04:48,990
O que isso significa?

521
01:04:52,319 --> 01:04:54,750
O que me alimenta, me destrói.

522
01:05:24,509 --> 01:05:25,598
Eva, o que está acontecendo?

523
01:05:26,751 --> 01:05:28,671
Você estava certo.

524
01:05:28,703 --> 01:05:30,238
Sobre o quê?

525
01:05:30,269 --> 01:05:32,671
Eu vou te dizer pessoalmente.

526
01:05:32,703 --> 01:05:34,655
Não, você precisa me dizer agora.

527
01:05:34,687 --> 01:05:37,247
Eva.

528
01:05:56,222 --> 01:05:57,758
Boa noite a todos.

529
01:05:57,791 --> 01:06:00,511
O centro comercial fechará em cinco 
minutos.

530
01:06:00,543 --> 01:06:03,966
Por favor, faça o seu caminho com 
segurança para a saída disponível 
mais próxima,

531
01:06:03,998 --> 01:06:06,846
e um Feliz Natal para todos vocês.

532
01:10:21,183 --> 01:10:22,207
Nathan?

533
01:10:25,150 --> 01:10:27,070
Acabou o jogo.

534
01:10:31,358 --> 01:10:33,566
Então, você encontrou as chaves.

535
01:10:38,015 --> 01:10:40,253
É hora de parar com o ato.

536
01:10:41,855 --> 01:10:45,503
É hora de deixar o sotaque, não 
acha?

537
01:10:48,063 --> 01:10:50,878
- Você levou as garotas?
- Aí está ela.

538
01:10:52,478 --> 01:10:54,079
Só me diga onde eles estão.

539
01:10:54,110 --> 01:10:57,950
e você não estará na metade da 
merda como está agora.

540
01:10:57,983 --> 01:11:00,926
Deixe-me soletrar para você.

541
01:11:00,959 --> 01:11:02,750
Eu tatuei aquelas garotas.

542
01:11:04,383 --> 01:11:07,646
E eu fiz eles se sentirem bem consigo 
mesmos.

543
01:11:09,310 --> 01:11:12,511
E então, quando eu terminar, eu 
cortei a pele deles

544
01:11:18,398 --> 01:11:19,613
e comê-los.

545
01:11:25,630 --> 01:11:29,343
O que quer que eu não possa 
terminar, eu divido com esses caras.

546
01:11:35,103 --> 01:11:37,502
Como você pode viver com você mesmo?

547
01:11:46,654 --> 01:11:48,031
Alguém está com fome.

548
01:12:24,671 --> 01:12:25,471
Eva?

549
01:12:36,670 --> 01:12:37,470
Eva?

550
01:12:48,063 --> 01:12:48,862
Eva!

551
01:13:55,230 --> 01:13:58,590
poderíamos ter sido uma força a ser 
contada.

552
01:14:02,430 --> 01:14:04,030
A estrela cruzou os amantes.

553
01:14:09,694 --> 01:14:13,663
Gostaria de poder dizer que as coisas 
seriam diferentes agora.

554
01:14:13,694 --> 01:14:15,006
Mas eles não podem.

555
01:14:15,038 --> 01:14:18,430
Argh, argh!

556
01:14:21,470 --> 01:14:22,143
Ah, ah, oh.

557
01:17:04,606 --> 01:17:05,407
Sophie.

558
01:17:08,543 --> 01:17:10,590
- Quem é você?
- Polícia.

559
01:17:10,622 --> 01:17:12,510
Vamos tirá-lo daqui.

560
01:17:41,183 --> 01:17:42,750
Ela não está acordando.

561
01:17:53,502 --> 01:17:55,358
Por que você está fazendo isso?

562
01:17:58,398 --> 01:18:00,030
Eu estava realmente bem no meu 
caminho para terminar

563
01:18:00,062 --> 01:18:01,182
Antes de te conhecer.

564
01:18:04,158 --> 01:18:05,311
Terminar o quê?

565
01:18:08,734 --> 01:18:11,071
Nunca gostei de esportes antes.

566
01:18:12,510 --> 01:18:13,919
Nunca entendi.

567
01:18:19,583 --> 01:18:23,006
Mas agora que eu sou o morcego e 
você é a bola.

568
01:18:34,303 --> 01:18:37,119
Tudo parece muito mais atraente.

569
01:18:37,151 --> 01:18:39,518
Você é nojento.

570
01:18:39,550 --> 01:18:40,350
Ah, não.

571
01:18:44,222 --> 01:18:45,022
Agora agora.

572
01:18:56,063 --> 01:18:58,750
Você e eu, cobrimos todas as bases.

573
01:19:06,815 --> 01:19:09,438
Mas agora é hora do home run.

574
01:19:21,662 --> 01:19:24,031
A coisa com a minha profissão é,

575
01:19:29,887 --> 01:19:30,623
Eu dou,

576
01:19:41,086 --> 01:19:41,950
e eu tomo.

577
01:20:55,838 --> 01:20:56,926
Oi, Nathaniel.

578
01:20:57,983 --> 01:20:59,550
Sim, posso ajudá-lo?

579
01:21:00,831 --> 01:21:02,366
DI Janice Jordan.

580
01:21:03,422 --> 01:21:04,671
Importa-se se eu entrar?

581
01:21:24,031 --> 01:21:26,590
Posso perguntar por que está aqui?

582
01:21:26,622 --> 01:21:28,382
Houve uma série de desaparecimentos

583
01:21:28,414 --> 01:21:30,174
nos últimos meses.

584
01:21:30,206 --> 01:21:32,671
É procedimento para verificar 
lugares como estes

585
01:21:32,703 --> 01:21:35,519
antes que as pessoas comecem a fazer 
perguntas.

586
01:21:44,318 --> 01:21:46,782
O que você acha?

587
01:21:46,814 --> 01:21:49,469
Sobre o quê, esse lugar?

588
01:21:49,502 --> 01:21:50,815
Um lugar divertido nos anos 90, eu 
acredito.

589
01:21:50,847 --> 01:21:52,286
Ah, eu me lembro.

590
01:21:53,631 --> 01:21:54,719
Você dorme aqui?

591
01:21:54,751 --> 01:21:57,278
É melhor que uma porta de loja.

592
01:22:01,343 --> 01:22:02,846
Está trancado há anos.

593
01:22:02,878 --> 01:22:04,829
Eles nunca me deram a chave.

594
01:22:16,031 --> 01:22:17,695
Ah, banheiros públicos.

595
01:22:17,727 --> 01:22:18,526
Sinta-se livre.

596
01:22:38,623 --> 01:22:40,767
Gosto de manter as coisas simples.

597
01:22:49,535 --> 01:22:52,958
Estou muito ocupado e já fui 
amigável o suficiente.

598
01:22:52,990 --> 01:22:54,846
Acho que é hora de você sair.

599
01:22:54,878 --> 01:22:56,638
Estou procurando eva.

600
01:22:57,823 --> 01:22:59,710
O que está sugerindo?

601
01:23:05,023 --> 01:23:08,189
Eu realmente acho que é hora de 
você sair.

602
01:23:08,222 --> 01:23:10,463
Posso sair com um mandado.

603
01:23:10,495 --> 01:23:11,423
Você faz isso.

604
01:23:17,983 --> 01:23:19,709
Boa sorte com as reformas.

605
01:23:19,742 --> 01:23:21,951
Estou ansioso para vê-los.

606
01:25:13,983 --> 01:25:14,782
Eva.

607
01:25:25,151 --> 01:25:28,447
Sabe por que meu nome é Eva?

608
01:25:28,479 --> 01:25:29,631
Significa viver.

609
01:25:32,223 --> 01:25:33,086
Para viver a vida.

610
01:25:38,431 --> 01:25:40,351
Meu presente para você é a morte.

611
01:25:41,983 --> 01:25:45,630
Argh, ugh, argh.

612
01:25:58,463 --> 01:26:00,958
Olha o que você fez com ela.

613
01:26:06,302 --> 01:26:07,613
Essa é a vida.

614
01:26:08,830 --> 01:26:10,111
Vivemos e morremos.

615
01:26:30,143 --> 01:26:33,790
Não se preocupe, você não vai a 
lugar nenhum ainda.

616
01:26:34,910 --> 01:26:38,430
Eu preciso de você.

617
01:26:54,943 --> 01:26:56,926
Eu tenho algo muito especial.

618
01:26:56,959 --> 01:26:58,046
para todos vocês telespectadores 
assistindo hoje.

619
01:26:58,079 --> 01:26:59,198
Porque sabe por quê?

620
01:26:59,231 --> 01:27:02,398
Um milhão de assinantes, não posso 
acreditar.

621
01:27:02,430 --> 01:27:05,343
Então, sim, esta é outra caixa 
misteriosa.

622
01:27:05,374 --> 01:27:08,223
Custou-me que só disparou 2.000 
libras britânicas.

623
01:27:08,254 --> 01:27:09,470
E como você pode ver, eu já abri,

624
01:27:09,503 --> 01:27:12,030
mas eu tenho que compartilhá-lo com 
você.

625
01:27:13,343 --> 01:27:15,230
Parece um item de roupa,

626
01:27:15,263 --> 01:27:19,231
e como você pode ver, ele tem um 
monte de detalhes sobre ele.

627
01:27:20,734 --> 01:27:23,487
O problema é que parece pele humana,

628
01:27:24,799 --> 01:27:27,294
Mas provavelmente é pele de porco, 
certo?

629
01:27:32,639 --> 01:27:34,399
E está tudo acabado.

630
01:27:37,375 --> 01:27:39,039
Obrigado, saúde, companheiro.

631
01:27:40,446 --> 01:27:42,750
Não tenho baterias.

632
01:27:46,079 --> 01:27:48,830
Isso é ruim para sua saúde.

633
01:27:48,863 --> 01:27:50,334
Sirva-se.

634
01:27:51,871 --> 01:27:53,759
Oh, bem, eu parto hoje.

635
01:27:53,791 --> 01:27:55,679
- De jeito nenhum.
- Sim.

636
01:27:55,711 --> 01:27:57,279
Você é meu último cliente.

637
01:27:57,310 --> 01:27:59,326
Então você vai sair mais cedo?

638
01:27:59,359 --> 01:28:01,598
Quatro anos, morte por direção 
descuidada.

639
01:28:58,687 --> 01:28:59,487
Eva?

640
01:30:28,446 --> 01:30:29,246
Ei!

641
01:30:32,990 --> 01:30:33,790
Ei!

642
01:31:14,206 --> 01:31:17,950
Fiquei preso no topo daquele prédio 
por 15 horas.

643
01:31:20,094 --> 01:31:22,622
Então, quando é o julgamento?

644
01:31:23,614 --> 01:31:25,790
Não há julgamento.

645
01:31:25,823 --> 01:31:28,382
Claro, mas está tudo aí.

646
01:31:29,694 --> 01:31:31,230
A perícia não encontrou nada.

647
01:31:31,262 --> 01:31:34,270
Mas ele está sendo sentenciado, 
certo?

648
01:31:34,303 --> 01:31:36,927
Quatro anos dirigindo descuidado.

649
01:31:36,958 --> 01:31:38,942
Ele é um homem muito inteligente.

650
01:31:40,063 --> 01:31:42,110
Mas sou uma senhora muito paciente.

651
01:31:46,783 --> 01:31:49,758
O único sangue que encontraram foi 
meu.

652
01:31:49,790 --> 01:31:52,478
Não se esqueça, delatores levam 
pontos.

653
01:31:54,623 --> 01:31:56,639
Eu vejo o que você fez lá.

654
01:31:59,102 --> 01:31:59,902
Fiquem seguros.

655
01:32:11,070 --> 01:32:12,863
Quanto tempo.

656
01:32:12,894 --> 01:32:14,079
Eu tenho estado ocupado.

657
01:32:14,111 --> 01:32:15,583
É bom vê-lo.

658
01:32:44,606 --> 01:32:45,982
Você se saiu bem.

659
01:32:47,550 --> 01:32:49,502
Nós somos uma família.

660
01:32:49,535 --> 01:32:51,422
Mas isso é tudo você.

661
01:33:02,814 --> 01:33:06,815
Obrigado a todos por se juntarem a 
nós neste evento cerimonial.

662
01:33:06,847 --> 01:33:08,062
Por favor, fique de pé.

663
01:33:12,639 --> 01:33:16,063
O que todos vocês conseguiram nos 
ajudou a fazer

664
01:33:16,094 --> 01:33:20,030
o próximo passo para fazer do mundo 
um lugar melhor,

665
01:33:25,470 --> 01:33:28,799
para nossos filhos, nós mesmos e o 
pai.

666
01:33:33,791 --> 01:33:36,639
Os poderes que foram confirmados

667
01:33:36,671 --> 01:33:39,230
que o pai está finalmente sobre nós.

668
01:33:41,982 --> 01:33:44,319
O que me alimenta, me destrói.

669
01:33:46,143 --> 01:33:48,830
O que me alimenta, me destrói.

670
01:33:49,983 --> 01:33:52,318
O que me alimenta, me destrói.

671
01:33:53,759 --> 01:33:56,222
O que me alimenta, me destrói.

672
01:33:57,150 --> 01:33:59,390
O que me alimenta, me destrói.

673
01:34:00,575 --> 01:34:02,910
O que me alimenta, me destrói.

674
01:34:04,383 --> 01:34:06,622
O que me alimenta, me destrói.

675
01:34:08,191 --> 01:34:10,718
O que me alimenta, me destrói.

676
01:34:11,903 --> 01:34:14,334
O que me alimenta, me destrói.

677
01:34:16,703 --> 01:34:19,807
O que me alimenta, me destrói.

678
01:34:24,112 --> 01:34:27,284
legendas.DEV - Baixar Legendas
