1
00:00:12,929 --> 00:00:17,929
legendas.DEV - Baixar Legendas

2
00:01:39,265 --> 00:01:40,766
<i>Claro, há uma preocupação 
real</i>

3
00:01:40,867 --> 00:01:44,103
<i>que a desregulamentação pode 
recriar as mesmas condições</i>

4
00:01:44,203 --> 00:01:47,639
<i>que causou a queda levando a 
investidores médios,</i>

5
00:01:47,739 --> 00:01:51,176
<i>aposentados e pessoas de colarinho 
azul na América Média</i>

6
00:01:51,277 --> 00:01:52,679
<i>perder suas economias.</i>

7
00:01:52,778 --> 00:01:54,680
<i>Apesar da mudança da guarda 
política,</i>

8
00:01:54,781 --> 00:01:57,650
<i>há pouca dúvida de que o 
corporativismo impulsiona a 
política</i>

9
00:01:57,750 --> 00:01:58,817
<i>no United Sta...</i>

10
00:02:09,527 --> 00:02:13,899
<i>♪ Através de muitos perigos, 
labutas e armadilhas ♪</i>

11
00:02:14,633 --> 00:02:19,139
<i>♪ Eu já vim. ♪</i>

12
00:02:21,606 --> 00:02:27,312
<i>♪ T'is grace que me trouxe 
seguro até agora ♪</i>

13
00:02:28,313 --> 00:02:32,519
<i>♪ E a graça me levará ♪</i>

14
00:02:32,618 --> 00:02:34,187
<i>♪ Casa ♪</i>

15
00:02:58,377 --> 00:03:01,614
Eu costumava raspar o rosto do meu 
pai quando era jovem.

16
00:03:03,716 --> 00:03:04,850
Ele deve ter confiado em você.

17
00:04:49,788 --> 00:04:50,857
Ei!

18
00:04:50,956 --> 00:04:51,790
Merda.

19
00:04:54,992 --> 00:04:56,995
Ah, não! Ah, não!

20
00:04:58,629 --> 00:04:59,499
Bom passeio.

21
00:05:00,333 --> 00:05:01,634
O que você está escondendo lá 
atrás, hein?

22
00:05:01,733 --> 00:05:02,601
Onde está Moze?

23
00:05:02,935 --> 00:05:04,370
Ele está na praia.

24
00:05:04,470 --> 00:05:05,638
Aproveitando ao máximo o tempo longe

25
00:05:05,737 --> 00:05:07,406
de suas responsabilidades. Ficando 
bêbado.

26
00:05:07,507 --> 00:05:09,675
Segunda esposa, novo filho.

27
00:05:09,776 --> 00:05:10,776
Ele mudou.

28
00:05:11,543 --> 00:05:12,310
Todo crescido.

29
00:05:14,713 --> 00:05:16,049
Mas não nós, certo?

30
00:05:18,016 --> 00:05:19,052
Como é o trabalho te tratando?

31
00:05:19,785 --> 00:05:21,621
- Isso é bom.
- Ah, que bom.

32
00:05:21,721 --> 00:05:22,988
Bem, vamos lá para dentro.

33
00:05:23,721 --> 00:05:24,589
Vou armar para você.

34
00:05:29,961 --> 00:05:31,331
Quando esteve aqui pela última vez?

35
00:05:32,865 --> 00:05:34,067
Deve ter sido dez anos?

36
00:05:37,536 --> 00:05:40,038
Este é o porão agora.

37
00:05:41,105 --> 00:05:42,507
Isso é um quarto.

38
00:05:44,410 --> 00:05:45,611
Você não quer saber quanto dinheiro

39
00:05:45,711 --> 00:05:46,679
Eu joguei neste lugar.

40
00:05:47,879 --> 00:05:48,747
Vamos lá para cima.

41
00:05:49,747 --> 00:05:51,416
E eu vou te dar o tour.

42
00:06:00,692 --> 00:06:01,894
Hein!

43
00:06:08,132 --> 00:06:09,401
Liz ainda se despede.

44
00:06:09,968 --> 00:06:11,771
Preocupa as pessoas não conseguem o 
trabalho dela.

45
00:06:14,173 --> 00:06:15,841
A cozinha foi refeita.

46
00:06:18,744 --> 00:06:19,912
Maldita torneira.

47
00:06:20,745 --> 00:06:21,781
Tenho que consertar isso.

48
00:06:23,882 --> 00:06:25,752
Toda a água é daquele velho poço 
lá na frente.

49
00:06:26,451 --> 00:06:27,552
Tem cheiro de enxofre.

50
00:06:27,985 --> 00:06:28,855
Liz gosta.

51
00:06:29,588 --> 00:06:30,623
acha que é rústico.

52
00:06:31,088 --> 00:06:32,458
Acho que cheira a merda.

53
00:06:32,990 --> 00:06:35,060
Mas... você ainda pode beber.

54
00:06:37,196 --> 00:06:38,765
O quarto grande é ali.

55
00:06:39,665 --> 00:06:41,867
Você e Moze podem lutar por isso 
como nos velhos tempos.

56
00:06:41,968 --> 00:06:42,902
Você sabe, sim.

57
00:06:50,141 --> 00:06:51,511
O loft é novo.

58
00:06:52,577 --> 00:06:53,445
Ideia da Liz.

59
00:06:54,245 --> 00:06:55,647
Ela sempre teve bom gosto.

60
00:07:00,084 --> 00:07:00,952
Quer uma cerveja?

61
00:07:14,632 --> 00:07:16,568
Isso quase faz tudo valer a pena.

62
00:07:17,502 --> 00:07:18,603
O que faz?

63
00:07:19,237 --> 00:07:20,105
A vista.

64
00:07:23,574 --> 00:07:24,509
Vale a pena.

65
00:07:30,716 --> 00:07:31,716
O que é isso?

66
00:07:31,817 --> 00:07:32,785
Aí está ele.

67
00:07:35,220 --> 00:07:37,056
Vem aqui, seu cigano bastardo!

68
00:07:37,156 --> 00:07:38,524
- Jack está aqui.
- Jack!

69
00:07:38,824 --> 00:07:40,660
Estou feliz em vê-lo.

70
00:07:40,759 --> 00:07:42,228
Ah, caramba!

71
00:07:42,327 --> 00:07:44,229
Idiota, não estou aqui para seu 
prazer.

72
00:07:46,163 --> 00:07:47,834
E aí, amigo?

73
00:07:47,934 --> 00:07:49,735
- Como você está, Jackie?
- É bom vê-lo, Moze.

74
00:07:49,834 --> 00:07:50,802
Sim, claro que é.

75
00:07:53,838 --> 00:07:55,475
Onde você estava antes do Maine de 
novo?

76
00:07:56,742 --> 00:07:57,610
Virginia.

77
00:07:58,709 --> 00:08:00,145
Você tem que se acalmar, cara.

78
00:08:00,812 --> 00:08:02,648
Direita? Você não pode construir 
nada assim.

79
00:08:03,247 --> 00:08:04,115
Ha!

80
00:08:04,216 --> 00:08:05,550
Who-hoo-hoo-hoo!

81
00:08:06,117 --> 00:08:08,721
Onde você encontrou essa coisa?

82
00:08:09,855 --> 00:08:10,857
Viagem de negócios.

83
00:08:10,956 --> 00:08:12,024
Nova Orleans.

84
00:08:13,291 --> 00:08:14,826
Isso explica tudo.

85
00:08:21,699 --> 00:08:23,502
- Desista, desista!
- Você se demitiu.

86
00:08:24,136 --> 00:08:25,872
Você se lembra daquela vez que

87
00:08:25,971 --> 00:08:27,507
Moze saiu no convés e...

88
00:08:29,675 --> 00:08:31,576
... e a coisa toda começou a tremer?

89
00:08:34,779 --> 00:08:36,081
Sim, eu me lembro vividamente.

90
00:08:36,182 --> 00:08:37,283
Todo mundo correu para dentro enquanto

91
00:08:37,383 --> 00:08:38,651
Eu montei aquele convés até o chão.

92
00:08:42,220 --> 00:08:43,556
Você não se lembra?

93
00:08:45,957 --> 00:08:46,992
Oh, eu não estava lá.

94
00:08:48,693 --> 00:08:51,129
Ah, isso mesmo. Você estava com Liz.

95
00:08:55,667 --> 00:08:56,569
Como é que ela está?

96
00:08:58,102 --> 00:08:59,137
Ela quer um filho.

97
00:09:00,139 --> 00:09:01,706
Acha que essa é a resposta para a 
grande pergunta.

98
00:09:01,807 --> 00:09:02,807
Perguntas?

99
00:09:04,009 --> 00:09:05,278
Não precisamos de perguntas 
fedorentas.

100
00:09:05,378 --> 00:09:07,613
- Não.
- Não, não, não, não, não, não.

101
00:09:11,015 --> 00:09:11,918
Ah, não!

102
00:09:13,351 --> 00:09:15,654
Quero levá-los às dunas amanhã.

103
00:09:17,221 --> 00:09:19,125
Há espaço lá fora.

104
00:09:19,791 --> 00:09:20,760
Os homens precisam disso.

105
00:09:32,971 --> 00:09:34,941
Sabe, você não disse nada sobre 
escalar.

106
00:09:39,811 --> 00:09:40,913
Vamos lá, você scamp.

107
00:09:42,346 --> 00:09:44,783
Pessoal, tem uma corda. Apenas...

108
00:09:49,388 --> 00:09:50,790
Nada mal, não é?

109
00:09:52,024 --> 00:09:55,126
Milhares de anos atrás, tudo isso 
estava coberto de geleiras.

110
00:09:56,260 --> 00:09:59,631
Quando derreteram, deixaram essas 
pilhas de areia para trás.

111
00:10:05,169 --> 00:10:06,038
Sem essa.

112
00:10:22,754 --> 00:10:23,889
Que diabos é isso?

113
00:10:24,322 --> 00:10:26,091
Meio que me lembra minha primeira 
esposa.

114
00:10:28,092 --> 00:10:29,027
Eles estão petrificados.

115
00:10:29,995 --> 00:10:31,697
Sim, ela ficou muito assustadora.

116
00:10:46,311 --> 00:10:47,846
Isso é incrível.

117
00:10:48,312 --> 00:10:49,280
Achei que você ia gostar.

118
00:10:52,451 --> 00:10:54,052
Eu sempre gosto de acabar aqui.

119
00:10:55,086 --> 00:10:55,955
Faz sentido.

120
00:10:56,956 --> 00:10:58,724
Areia por toda parte e depois água 
você não pode beber.

121
00:10:59,124 --> 00:11:01,394
Felizmente para mim, eu trouxe o meu 
próprio.

122
00:11:13,804 --> 00:11:14,839
O que acha disso?

123
00:11:16,475 --> 00:11:19,245
Venho aqui há 20 anos, e só 
encontrei um uma vez.

124
00:11:20,879 --> 00:11:21,747
Deixe-me vê-lo.

125
00:11:27,351 --> 00:11:30,822
De vez em quando, raios atingem essas 
dunas,

126
00:11:32,356 --> 00:11:34,092
e a areia se transformará em vidro.

127
00:11:34,960 --> 00:11:35,828
É muito raro.

128
00:11:36,761 --> 00:11:38,029
Apenas algumas peças por ano.

129
00:11:39,063 --> 00:11:39,932
Você deveria ficar com ele.

130
00:11:43,134 --> 00:11:44,003
Para dar sorte.

131
00:11:44,903 --> 00:11:46,305
Uma vez fui atingido por um raio.

132
00:11:46,404 --> 00:11:48,106
- Besteira!
- Não, é verdade.

133
00:11:49,240 --> 00:11:50,408
Minha maçaneta ficou elétrica por 
uma semana.

134
00:11:50,509 --> 00:11:51,342
Diane adorou.

135
00:11:55,246 --> 00:11:56,214
Que?

136
00:11:56,315 --> 00:11:57,149
Isso foi engraçado.

137
00:11:59,049 --> 00:12:02,187
Liz... amava este lugar desde que ela 
era uma criança.

138
00:12:05,389 --> 00:12:07,158
Ela acha que eu não me importo o 
suficiente.

139
00:12:10,061 --> 00:12:12,098
Talvez ela só precise vê-lo assim.

140
00:12:18,136 --> 00:12:19,504
- Tenho lançador.
- Não!

141
00:12:19,605 --> 00:12:21,907
- Eu posso arremessar.
- Não, você não pode arremessar.

142
00:12:31,416 --> 00:12:32,752
Vamos, me teste.

143
00:12:33,451 --> 00:12:34,486
Realmente jogue um.

144
00:12:34,586 --> 00:12:35,888
Pegue-o, Jack.

145
00:12:40,558 --> 00:12:41,427
Sem essa!

146
00:12:42,494 --> 00:12:44,396
Jogue a maldita bola! Mostre-me do 
que você é feito.

147
00:12:44,495 --> 00:12:45,798
Bata nele, Jack.

148
00:12:45,898 --> 00:12:46,966
Mostre a bunda dele.

149
00:12:55,474 --> 00:12:57,042
Maldito!

150
00:12:58,509 --> 00:12:59,979
Quase derramei minha cerveja.

151
00:13:00,544 --> 00:13:02,447
Isso é mais parecido com ele.

152
00:13:02,548 --> 00:13:03,948
Um pouco de fogo.

153
00:13:04,048 --> 00:13:05,518
Sim. Arremessá-los assim,

154
00:13:06,384 --> 00:13:08,019
apenas, uh, do outro lado da placa.

155
00:13:16,427 --> 00:13:17,529
Eu vendi curto.

156
00:13:18,964 --> 00:13:19,865
Fiz uma matança.

157
00:13:20,599 --> 00:13:22,234
Todo mundo está vendendo curto.

158
00:13:22,333 --> 00:13:23,835
Sem investimento de longo prazo.

159
00:13:23,936 --> 00:13:24,870
Esperando o fracasso.

160
00:13:26,270 --> 00:13:27,505
Eu só sei como ganhar.

161
00:13:28,907 --> 00:13:30,442
Parece mais fácil em um jogo 
manipulado.

162
00:13:31,109 --> 00:13:33,412
Tudo bem, do que vocês estão 
falando?

163
00:13:33,511 --> 00:13:34,345
Eu estou com fome.

164
00:13:42,988 --> 00:13:44,857
Aposto 100 dólares que pego algo.

165
00:13:44,956 --> 00:13:45,825
antes de qualquer um de vocês.

166
00:13:46,991 --> 00:13:48,159
Jack não pega peixe.

167
00:13:49,394 --> 00:13:51,230
O que exatamente você faz, Jackie?

168
00:13:54,231 --> 00:13:55,433
Eu gosto de lançar.

169
00:13:58,503 --> 00:14:00,038
Sim, mas por que não pescar?

170
00:14:00,905 --> 00:14:02,507
Jackie, essa é a questão, é você 
pegar o peixe.

171
00:14:02,607 --> 00:14:04,242
então você come o peixe que você 
pega.

172
00:14:05,543 --> 00:14:06,879
Sabe, ele odeia isso.

173
00:14:07,245 --> 00:14:08,113
Odeia o quê?

174
00:14:08,947 --> 00:14:09,615
Jackie.

175
00:14:11,048 --> 00:14:12,384
Ele odeia quando você o chama assim.

176
00:14:13,684 --> 00:14:14,552
Desculpa...

177
00:14:16,020 --> 00:14:16,889
Jackie.

178
00:14:17,489 --> 00:14:18,990
Você sabe...

179
00:14:19,924 --> 00:14:21,426
... Vamos fazer mil dólares.

180
00:14:24,229 --> 00:14:25,865
- Mil?
- Sim.

181
00:14:25,965 --> 00:14:28,399
Se há uma coisa que aprendi nos 
últimos anos,

182
00:14:28,432 --> 00:14:30,001
às vezes você tem que ir tudo dentro

183
00:14:30,936 --> 00:14:32,304
Eu tenho algo, você está em, 
negócio!

184
00:14:35,472 --> 00:14:37,041
Droga, droga!

185
00:14:40,211 --> 00:14:41,880
Quero dizer, o que posso dizer?

186
00:14:41,980 --> 00:14:43,381
Sempre fui um cara de sorte.

187
00:14:46,650 --> 00:14:48,186
Sim, você tem razão.

188
00:14:49,153 --> 00:14:50,956
Semi-boa desde o nascimento,

189
00:14:51,523 --> 00:14:54,593
nascido em um dinheiro velho, 
família New England.

190
00:14:55,259 --> 00:14:56,662
Claro, os bolsos estavam meio nus.

191
00:14:56,761 --> 00:14:58,463
Quando te pegaram, hein.

192
00:15:01,166 --> 00:15:02,434
Tudo bem, você pode ficar com os mil,

193
00:15:02,533 --> 00:15:04,102
se é isso que está te comendo.

194
00:15:06,104 --> 00:15:07,605
Dinheiro nunca foi problema meu.

195
00:15:07,706 --> 00:15:09,908
Sabe, você estava ajoelhado na 
buceta.

196
00:15:10,009 --> 00:15:11,310
a partir do momento que chegamos a 
Dartmouth.

197
00:15:12,344 --> 00:15:14,914
E então você conhece Liz, ano 
júnior,

198
00:15:15,379 --> 00:15:17,149
e você a varreu de seus pés.

199
00:15:17,581 --> 00:15:20,952
Então, você sabe, você tinha 
conexões e dinheiro.

200
00:15:22,153 --> 00:15:23,288
Essa é a minha história, Moze.

201
00:15:23,687 --> 00:15:25,024
Qual é o seu?

202
00:15:25,356 --> 00:15:26,225
Olha só para você.

203
00:15:27,125 --> 00:15:28,427
Você está bêbado e envergonhando a 
si mesmo,

204
00:15:28,527 --> 00:15:29,961
- como sempre.
- Ei!

205
00:15:30,394 --> 00:15:31,629
Ei, ei, ei. Vamos lá, vamos lá.

206
00:15:32,563 --> 00:15:34,033
Quem você está protegendo?

207
00:15:34,133 --> 00:15:35,067
Ele?

208
00:15:35,667 --> 00:15:37,036
Ele não te apoia.

209
00:15:38,336 --> 00:15:39,337
Moze...

210
00:15:39,437 --> 00:15:41,206
Que? Pergunte a qualquer um de seus 
parceiros.

211
00:15:41,306 --> 00:15:43,208
Não, melhor ainda, pergunte à Liz.

212
00:15:44,174 --> 00:15:45,043
Ei.

213
00:15:46,043 --> 00:15:47,245
Você costumava brilhar, cara.

214
00:15:47,346 --> 00:15:49,615
Como é não ser mais tão brilhante?

215
00:15:49,715 --> 00:15:51,684
- Que porra...
- Ei, ei!

216
00:15:51,783 --> 00:15:53,152
- Que diabos, cara!
- Ei, ei!

217
00:15:53,251 --> 00:15:54,319
Ele não é ele mesmo.

218
00:15:54,419 --> 00:15:55,687
Eu estava brincando.

219
00:15:55,788 --> 00:15:56,956
Hein!

220
00:15:58,389 --> 00:16:01,460
Jack, você sabe que eu estava 
brincando, certo? Hein?

221
00:16:02,192 --> 00:16:04,228
Vamos lá, eu odeio... Você sabe 
como eu fico.

222
00:16:04,328 --> 00:16:05,163
Eu...

223
00:16:06,663 --> 00:16:07,566
Bebida...

224
00:16:09,600 --> 00:16:11,736
Eu digo demais, eu vou longe demais.

225
00:16:14,304 --> 00:16:15,707
Eu sinto muito, cara.

226
00:16:18,076 --> 00:16:19,010
Me dê um abraço.

227
00:16:23,615 --> 00:16:24,515
Está queimando.

228
00:16:25,250 --> 00:16:27,251
Merda! Maldição.

229
00:16:29,187 --> 00:16:30,589
- Foda-se!
- Sim, foda-se.

230
00:16:30,688 --> 00:16:32,057
Vamos, para a praia!

231
00:16:32,157 --> 00:16:33,091
Vamos!

232
00:17:27,545 --> 00:17:29,348
Bem, foi uma noite e tanto.

233
00:17:34,219 --> 00:17:35,120
Onde está Moze?

234
00:17:44,561 --> 00:17:45,530
Moze!

235
00:17:49,200 --> 00:17:50,068
Moze!

236
00:17:57,307 --> 00:17:59,243
Você sabe que ele realmente tem um 
problema, certo?

237
00:18:01,378 --> 00:18:02,613
irresponsável.

238
00:18:04,715 --> 00:18:05,583
É o Moze.

239
00:18:10,255 --> 00:18:11,256
- Ei.
- Mm.

240
00:18:14,159 --> 00:18:16,295
- Ei.
- Ei, filho da mãe, o quê?

241
00:18:18,596 --> 00:18:19,464
Onde é que eu estou?

242
00:18:20,465 --> 00:18:23,267
Acredite ou não, estávamos 
preocupados com você.

243
00:18:23,367 --> 00:18:25,169
Isso é porque você ainda me ama.

244
00:18:29,240 --> 00:18:31,276
- Que dia é hoje?
- Domingo.

245
00:18:34,211 --> 00:18:35,180
Preciso ir para casa.

246
00:18:40,919 --> 00:18:45,224
Quero me desculpar por ser um bêbado.

247
00:18:45,623 --> 00:18:47,593
Eu nem bebo muito mais.

248
00:18:48,726 --> 00:18:50,529
Só espero não ter dito ou feito 
nada.

249
00:18:50,961 --> 00:18:52,330
isso seria imperdoável.

250
00:18:53,263 --> 00:18:56,400
Porque você é... Vocês dois são 
meus amigos mais antigos.

251
00:18:57,301 --> 00:19:00,171
E eu odiaria que vocês ficassem 
bravos comigo.

252
00:19:00,672 --> 00:19:01,773
Está tudo bem, Moze.

253
00:19:01,873 --> 00:19:03,342
Apenas cuide de si mesmo, certo?

254
00:19:05,710 --> 00:19:06,577
Jack.

255
00:19:10,480 --> 00:19:11,482
Andy.

256
00:19:17,689 --> 00:19:18,724
Desculpa.

257
00:19:18,824 --> 00:19:19,658
Verdadeiramente.

258
00:19:20,726 --> 00:19:21,860
Dê o meu melhor à Diane.

259
00:19:22,594 --> 00:19:23,461
Liz também.

260
00:19:30,367 --> 00:19:31,403
Senhores!

261
00:19:32,403 --> 00:19:33,305
Até a próxima vez!

262
00:19:44,315 --> 00:19:45,551
Eu adorava esse café.

263
00:19:46,851 --> 00:19:48,320
Livre comércio, orgânico.

264
00:19:50,288 --> 00:19:51,589
Costumava ser a melhor merda.

265
00:19:53,691 --> 00:19:54,826
Agora é só merda velha.

266
00:19:54,925 --> 00:19:55,927
Você sabe o que eu quero dizer?

267
00:19:57,828 --> 00:19:58,596
O café?

268
00:19:59,830 --> 00:20:01,399
Do que mais eu estaria falando?

269
00:20:01,500 --> 00:20:02,401
Seus amigos.

270
00:20:02,500 --> 00:20:03,602
Não.

271
00:20:03,701 --> 00:20:04,869
Não sou tão inteligente quanto 
você.

272
00:20:05,836 --> 00:20:07,405
Eu não falo nas entrelinhas.

273
00:20:07,506 --> 00:20:09,841
Sabe, ser indireto não é sinal de 
inteligência.

274
00:20:09,941 --> 00:20:10,976
Você sabe que é verdade.

275
00:20:11,643 --> 00:20:12,810
Sou mais bem sucedido.

276
00:20:14,578 --> 00:20:15,713
Mas nunca fui tão esperto.

277
00:20:15,814 --> 00:20:17,583
Então eu deveria ter tudo isso...

278
00:20:18,516 --> 00:20:19,585
e você deveria ter o meu caminhão.

279
00:20:19,684 --> 00:20:20,519
Não.

280
00:20:21,385 --> 00:20:22,520
Também não é de onde você vem.

281
00:20:22,621 --> 00:20:23,788
Acho que você é muito esperto.

282
00:20:24,555 --> 00:20:25,457
Ele te leva para cima.

283
00:20:25,557 --> 00:20:26,625
Você acha demais das coisas.

284
00:20:27,858 --> 00:20:29,760
Se há grandes conexões a serem 
feitas, eu não as vejo.

285
00:20:29,861 --> 00:20:32,464
Então, acho que nada realmente 
importa demais.

286
00:20:33,030 --> 00:20:34,799
Isso me liberta.

287
00:20:34,900 --> 00:20:37,636
Eu sei o que quero, e eu tomo.

288
00:20:43,741 --> 00:20:45,443
Qual é o negócio do Moze?

289
00:20:45,544 --> 00:20:46,778
Você sabe qual é o negócio do Moze.

290
00:20:47,345 --> 00:20:48,447
Você vê através de nós.

291
00:20:48,547 --> 00:20:49,948
Você pensa muito bem de mim.

292
00:20:50,682 --> 00:20:52,351
Sem essa.

293
00:21:02,393 --> 00:21:04,262
Moze nunca teve sonhos.

294
00:21:06,763 --> 00:21:10,635
Os que ele tem agora... não são 
realmente dele,

295
00:21:10,736 --> 00:21:11,903
eles são de outras pessoas,

296
00:21:13,037 --> 00:21:16,607
Como o que ele pegou geralmente de 
Dartmouth ou...

297
00:21:18,409 --> 00:21:19,444
onde quer que ele tenha estado.

298
00:21:20,577 --> 00:21:21,946
Você nunca deixa de impressionar.

299
00:21:22,713 --> 00:21:24,048
Você só precisa de alguém para te 
empurrar.

300
00:21:24,749 --> 00:21:25,983
Talvez esse seja o seu verdadeiro 
problema.

301
00:21:26,851 --> 00:21:27,853
Hm.

302
00:21:46,403 --> 00:21:48,839
- Andy, é liz!
- Pegue.

303
00:21:49,507 --> 00:21:50,976
Diga a ela que não estou por perto, 
está?

304
00:21:56,980 --> 00:21:57,848
Liz

305
00:21:58,849 --> 00:21:59,717
que...

306
00:22:00,518 --> 00:22:01,553
É o Jack.

307
00:22:01,919 --> 00:22:02,788
<i>Jack?</i>

308
00:22:03,653 --> 00:22:04,522
Sim.

309
00:22:05,490 --> 00:22:06,825
Andy, ele é.

310
00:22:07,424 --> 00:22:09,094
Ele está indisposto.

311
00:22:09,727 --> 00:22:11,697
<i>É bom ouvir sua voz.</i>

312
00:22:14,031 --> 00:22:14,865
Sim.

313
00:22:14,965 --> 00:22:16,834
É, é, realmente...

314
00:22:20,438 --> 00:22:22,607
- Não quero ficar com você, Liz.
- <i>Você não vai ficar comigo.</i>

315
00:22:22,707 --> 00:22:23,975
Andy vai ligar de volta. Foi muito 
bom.

316
00:22:24,075 --> 00:22:25,544
falando com você, adeus.

317
00:22:31,915 --> 00:22:33,518
Andy, vou dar uma volta!

318
00:22:34,451 --> 00:22:35,453
Vá em frente.

319
00:22:36,520 --> 00:22:38,522
Vou tomar banho e cuidar de um pouco 
de trabalho.

320
00:22:39,891 --> 00:22:41,393
Vamos ter problemas hoje à noite.

321
00:22:41,826 --> 00:22:42,827
Eu me sinto louco.

322
00:22:42,928 --> 00:22:44,730
Sim, sim, eu sei.

323
00:23:15,526 --> 00:23:17,395
Sim, bem, o que você vai fazer?

324
00:23:17,728 --> 00:23:19,464
Você não vai fazer nada.

325
00:23:20,064 --> 00:23:21,700
Eu saí na hora certa e você não,

326
00:23:21,799 --> 00:23:22,867
E isso é tudo sobre você.

327
00:23:22,968 --> 00:23:24,469
Nós não seguramos os paus um do 
outro.

328
00:23:25,836 --> 00:23:26,872
Sim, bem, foda-se você também!

329
00:23:28,772 --> 00:23:30,007
Filho da puta estúpido.

330
00:23:31,576 --> 00:23:32,477
Oi, oi.

331
00:23:32,910 --> 00:23:34,479
Você ouviu essa besteira?

332
00:23:34,912 --> 00:23:35,846
Alguns.

333
00:23:35,946 --> 00:23:37,681
Sim, só um investidor.

334
00:23:38,682 --> 00:23:39,984
Me culpa por ter o bom senso

335
00:23:40,085 --> 00:23:41,686
para despejar uma empresa na hora 
certa.

336
00:23:42,787 --> 00:23:43,822
Você avisou a ele?

337
00:23:44,922 --> 00:23:46,057
Não é bem assim.

338
00:23:47,791 --> 00:23:49,660
Você não pode dizer nada a esse 
cara de qualquer maneira.

339
00:23:50,193 --> 00:23:52,029
Sem essa. Vamos pegar uma bebida.

340
00:23:53,263 --> 00:23:54,131
Bela jaqueta.

341
00:23:54,999 --> 00:23:55,866
Oh sim?

342
00:23:56,634 --> 00:23:58,036
É meio que seu estilo.

343
00:23:58,135 --> 00:23:59,171
A jaqueta do trabalhador.

344
00:24:00,672 --> 00:24:02,007
Eu sempre quis ser um trabalhador.

345
00:24:02,707 --> 00:24:03,575
Roupas legais.

346
00:24:15,053 --> 00:24:15,921
Bom lugar, hein.

347
00:24:16,921 --> 00:24:17,823
Sim.

348
00:24:18,556 --> 00:24:19,723
Não é muito de uma pousada,

349
00:24:20,525 --> 00:24:22,461
mas tem suas qualidades.

350
00:24:26,830 --> 00:24:29,700
Boa cerveja e eu gosto de passar 
tempo com os locais.

351
00:24:30,701 --> 00:24:32,938
Sim. Me lembra Buffalo.

352
00:24:33,038 --> 00:24:34,472
Espero que isso não te doa muito.

353
00:24:34,573 --> 00:24:35,841
Eu gosto da familiaridade.

354
00:24:36,540 --> 00:24:38,175
Esse é o espírito.

355
00:24:39,876 --> 00:24:40,744
Oi.

356
00:24:41,178 --> 00:24:43,181
Meu amigo quer saber.

357
00:24:43,280 --> 00:24:45,683
Vocês estão nos filmes ou algo 
assim?

358
00:24:45,784 --> 00:24:48,587
Às vezes temos pessoas de Hollywood 
que ficam no lago.

359
00:24:49,119 --> 00:24:52,056
Na verdade, estamos no ramo do cinema.

360
00:24:52,156 --> 00:24:53,258
Não estamos, Jack?

361
00:24:56,126 --> 00:24:57,061
Você está provocando.

362
00:24:57,929 --> 00:25:00,632
Acho o trabalho tão tedioso.

363
00:25:03,134 --> 00:25:05,036
Meu nome é Becca. Esta é kate.

364
00:25:06,804 --> 00:25:08,940
Você parece mais jovem, barbeado.

365
00:25:09,039 --> 00:25:10,141
Ah, isso mesmo.

366
00:25:10,240 --> 00:25:12,042
Você entrou na loja outro dia.

367
00:25:12,676 --> 00:25:13,844
Deus, você está diferente.

368
00:25:14,211 --> 00:25:16,248
- Muito bonito.
- Obrigado.

369
00:25:16,913 --> 00:25:18,682
Você sempre guardou segredos, Jack.

370
00:25:22,053 --> 00:25:25,056
Bem, pelo menos podemos fingir que 
somos estrelas de cinema.

371
00:25:27,959 --> 00:25:29,760
Para estrelas de cinema.

372
00:25:35,967 --> 00:25:37,035
Este lugar é lindo.

373
00:25:37,734 --> 00:25:38,602
Hm.

374
00:25:39,470 --> 00:25:41,139
Eu construí este lugar com minhas 
próprias mãos.

375
00:25:41,806 --> 00:25:44,543
Ah, não! Um homem de verdade.

376
00:25:44,643 --> 00:25:45,677
- Mm-hm.
- Não há

377
00:25:45,777 --> 00:25:47,144
muitos dos que sobraram hoje em dia.

378
00:25:48,011 --> 00:25:48,913
Jack é carpinteiro.

379
00:25:49,013 --> 00:25:49,914
Que?

380
00:25:50,714 --> 00:25:51,750
Eu não acredito em você.

381
00:25:52,683 --> 00:25:55,287
Um carpinteiro educado pela Ivy 
League.

382
00:25:57,020 --> 00:25:58,155
Isso é verdade?

383
00:26:01,325 --> 00:26:02,192
Sim.

384
00:26:04,194 --> 00:26:05,262
Estou indo para a escola.

385
00:26:06,631 --> 00:26:07,732
Faculdade comunitária.

386
00:26:09,133 --> 00:26:10,035
Eu cresci aqui.

387
00:26:12,002 --> 00:26:14,105
Sempre pensei que eu fugiria,

388
00:26:14,204 --> 00:26:16,707
Mas... Agora eu não quero.

389
00:26:21,679 --> 00:26:22,681
É um bom lugar.

390
00:26:39,396 --> 00:26:40,731
Então, o que acha dela?

391
00:26:42,066 --> 00:26:42,933
Woh?

392
00:26:44,134 --> 00:26:45,002
Kate.

393
00:26:46,170 --> 00:26:47,138
Ela gosta de você.

394
00:26:48,772 --> 00:26:49,707
Ela é jovem.

395
00:26:49,807 --> 00:26:50,808
Mm.

396
00:26:50,909 --> 00:26:52,611
Ela ainda não se arrepende.

397
00:26:56,814 --> 00:26:57,716
Hm.

398
00:26:58,749 --> 00:26:59,817
Ela é bonita.

399
00:27:00,451 --> 00:27:01,620
Sim

400
00:27:02,185 --> 00:27:03,221
Muito.

401
00:27:05,855 --> 00:27:06,857
Mas nós estamos aqui.

402
00:27:26,143 --> 00:27:27,144
Você vem?

403
00:27:30,381 --> 00:27:32,384
Só um minuto.

404
00:27:50,500 --> 00:27:51,735
Onde está Becca?

405
00:27:52,368 --> 00:27:53,237
Hm?

406
00:28:04,347 --> 00:28:05,683
Posso segurar sua mão?

407
00:29:00,270 --> 00:29:01,405
Temos que ir, querida.

408
00:29:02,006 --> 00:29:03,875
A menos que queira ficar, tenho 
trabalho.

409
00:29:16,987 --> 00:29:18,189
Obrigado.

410
00:29:41,912 --> 00:29:42,980
Eles se foram?

411
00:29:49,353 --> 00:29:50,922
Você não queria dizer adeus?

412
00:29:51,422 --> 00:29:52,524
Você sabe como eu fico às vezes.

413
00:29:53,457 --> 00:29:54,793
Eu bebi demais.

414
00:29:54,893 --> 00:29:56,361
E parecia uma boa ideia.

415
00:29:57,161 --> 00:29:58,863
- Liz e eu...
- Eu não julgo.

416
00:29:59,329 --> 00:30:00,197
Sim, você tem.

417
00:30:00,865 --> 00:30:01,833
Todos nós temos.

418
00:30:02,333 --> 00:30:04,169
Podemos esquecer isso?

419
00:30:04,602 --> 00:30:06,571
Você está aqui, este é o seu 
último dia.

420
00:30:06,671 --> 00:30:08,472
Vamos nos divertir.

421
00:30:09,173 --> 00:30:11,175
Um pouco mais de reminiscência, um 
pouco mais de esquecimento

422
00:30:11,276 --> 00:30:12,911
sobre o futuro, hein?

423
00:30:14,912 --> 00:30:16,914
- Vamos lá, cara, eu não sei o que 
fazer.
- Pare, pare.

424
00:30:21,585 --> 00:30:22,452
Bem.

425
00:30:49,212 --> 00:30:50,414
Já te vi assim antes.

426
00:30:51,582 --> 00:30:53,017
De volta à faculdade.

427
00:30:53,116 --> 00:30:54,251
Nesta posição exata.

428
00:30:55,318 --> 00:30:56,520
Olhando para suas mãos

429
00:30:56,621 --> 00:30:57,956
e pensando em algo,

430
00:30:58,056 --> 00:30:59,123
provavelmente importante.

431
00:30:59,690 --> 00:31:01,558
Que pergunta nossas mãos podem 
responder?

432
00:31:02,192 --> 00:31:03,193
Eu não tenho certeza.

433
00:31:11,335 --> 00:31:12,303
Invejo suas mãos.

434
00:31:14,137 --> 00:31:16,540
Ter inveja é uma qualidade feia, 
não acha?

435
00:31:17,574 --> 00:31:18,877
Nunca satisfeito.

436
00:31:18,977 --> 00:31:19,644
Nunca feliz.

437
00:31:20,277 --> 00:31:21,379
Isso me faz estúpido.

438
00:31:23,614 --> 00:31:25,016
Eu faço escolhas.

439
00:31:27,584 --> 00:31:30,020
E eu não aprecio o que eu tenho bem 
na minha frente.

440
00:31:33,624 --> 00:31:34,491
Deixe-me ver.

441
00:31:40,230 --> 00:31:41,098
Bem trabalhado.

442
00:31:42,232 --> 00:31:44,201
Parece que você construiu algo com 
eles.

443
00:31:46,170 --> 00:31:48,139
Eu construí um portfólio de 
investimentos com o meu,

444
00:31:48,239 --> 00:31:49,973
mas não parece o mesmo.

445
00:31:52,076 --> 00:31:54,144
Minhas mãos nunca fizeram sentido 
para mim.

446
00:31:55,346 --> 00:31:58,016
Não importa o quanto eu trabalhe com 
eles,

447
00:31:59,048 --> 00:32:01,152
eles nunca crescem tão insenso 
quanto o do meu pai.

448
00:32:04,520 --> 00:32:05,956
Por que trabalhar para outras pessoas?

449
00:32:06,623 --> 00:32:08,459
Você deveria ter sua própria 
empresa de construção.

450
00:32:09,093 --> 00:32:09,961
Sim.

451
00:32:10,994 --> 00:32:12,429
Meu tipo de gente não faz isso.

452
00:32:14,064 --> 00:32:16,034
Você nunca teve um tipo de gente, 
Jack.

453
00:32:17,233 --> 00:32:18,468
Você nunca quis perder sua família,

454
00:32:18,568 --> 00:32:20,137
mas eles já se foram.

455
00:32:21,171 --> 00:32:23,074
Você os superou quando nasceu.

456
00:32:23,173 --> 00:32:24,308
Era o que queriam para você.

457
00:32:30,180 --> 00:32:31,048
Parar.

458
00:32:32,715 --> 00:32:33,984
É assim agora?

459
00:32:37,186 --> 00:32:38,488
Você nunca vai me pegar!

460
00:33:01,545 --> 00:33:03,281
- Ha!
- Jesus Cristo!

461
00:33:05,750 --> 00:33:07,218
Você deveria ver seu rosto.

462
00:33:08,652 --> 00:33:10,020
Que tipo de movimento foi esse?

463
00:33:11,355 --> 00:33:12,323
Ataque furtivo.

464
00:33:14,324 --> 00:33:16,094
Sim, claro, amigo.

465
00:33:16,193 --> 00:33:17,228
Sim, sim, claro.

466
00:33:17,760 --> 00:33:18,695
Eu posso usar isso.

467
00:33:19,563 --> 00:33:22,233
Você sabe, a trilha... É lá em 
cima.

468
00:33:27,403 --> 00:33:30,008
Lembre-se, eu sempre ganho.

469
00:33:35,378 --> 00:33:37,180
Parabéns por ser um idiota.

470
00:33:46,390 --> 00:33:47,358
Qual é o problema?

471
00:33:49,460 --> 00:33:50,495
São bons tempos, cara.

472
00:33:50,595 --> 00:33:51,496
Não me toque.

473
00:34:23,360 --> 00:34:24,394
Você não está comendo.

474
00:34:49,152 --> 00:34:50,087
Como é que está?

475
00:34:53,257 --> 00:34:54,125
Bom.

476
00:34:59,429 --> 00:35:00,597
Ah, não!

477
00:35:02,798 --> 00:35:04,501
Estamos ficando moles.

478
00:35:04,601 --> 00:35:06,436
Fale por você mesmo.

479
00:35:06,536 --> 00:35:08,472
Posso fazer 100 flexões agora.

480
00:35:10,574 --> 00:35:11,608
Você pode?

481
00:35:15,811 --> 00:35:17,514
- Não quero fazer isso.
- Sem essa.

482
00:35:18,382 --> 00:35:19,750
Vem aqui e faz flexões comigo.

483
00:35:22,619 --> 00:35:23,721
Você acha que não pode.

484
00:35:24,288 --> 00:35:25,322
Não.

485
00:35:25,722 --> 00:35:27,191
Você está sendo um absurdo.

486
00:35:27,291 --> 00:35:28,226
Meu Deus, está quente.

487
00:35:31,894 --> 00:35:33,163
Você vai estar com frio em um minuto.

488
00:35:33,264 --> 00:35:34,132
Que?

489
00:35:35,199 --> 00:35:36,867
Você pode ver o futuro agora também?

490
00:35:38,869 --> 00:35:41,405
Que? Basta dizer isso.

491
00:35:41,505 --> 00:35:42,640
Você está sempre se segurando.

492
00:35:42,739 --> 00:35:43,840
Segurando sua língua.

493
00:35:43,940 --> 00:35:45,475
Eu só estava preocupado.

494
00:35:45,576 --> 00:35:46,811
Não, você estava desaprovando.

495
00:35:46,911 --> 00:35:48,378
E isso é diferente.

496
00:35:51,248 --> 00:35:51,916
Não faz mal.

497
00:35:54,251 --> 00:35:57,321
Não quero discutir... em sua última 
noite aqui.

498
00:35:59,289 --> 00:36:00,858
Esta é sua última noite, não é?

499
00:36:02,793 --> 00:36:04,495
- Pode ser.
- É isso mesmo.

500
00:36:05,295 --> 00:36:06,630
Você tem um horário flexível.

501
00:36:07,965 --> 00:36:09,200
Por que isso, Jack?

502
00:36:12,001 --> 00:36:13,403
Sim, vá para aquela garrafa.

503
00:36:13,503 --> 00:36:14,471
Isso vai salvá-lo.

504
00:36:16,340 --> 00:36:17,875
Você realmente quer ser honesto, 
Andy?

505
00:36:18,875 --> 00:36:19,809
Por que não?

506
00:36:20,943 --> 00:36:22,279
Não tenho nada acontecendo.

507
00:36:22,679 --> 00:36:24,215
Como está indo seu trabalho?

508
00:36:25,715 --> 00:36:26,683
Grandes negócios, não é?

509
00:36:27,617 --> 00:36:28,920
Grandes negócios.

510
00:36:29,019 --> 00:36:32,789
Você é... Você é um grande homem 
de negócios.

511
00:36:34,023 --> 00:36:35,458
Você é um cara muito legal.

512
00:36:40,429 --> 00:36:41,898
Fui demitida do meu último emprego.

513
00:36:43,300 --> 00:36:44,202
Como é que isso aconteceu?

514
00:36:44,867 --> 00:36:45,835
Bata no meu chefe.

515
00:36:47,271 --> 00:36:48,272
Isso é o que é isso.

516
00:36:49,273 --> 00:36:51,342
Ele disse algo sobre essa mulher no 
trabalho.

517
00:36:52,708 --> 00:36:53,610
O que é que ele disse?

518
00:36:57,914 --> 00:36:58,916
Isso não é importante.

519
00:36:59,983 --> 00:37:02,385
Tudo é um enigma com você, cara.

520
00:37:03,387 --> 00:37:04,755
Jesus, você é cansativo.

521
00:37:05,521 --> 00:37:06,990
Sabe, Liz concorda comigo, eu acho.

522
00:37:07,090 --> 00:37:07,991
Você é cansativo.

523
00:37:08,592 --> 00:37:09,527
Estou cansado de você.

524
00:37:10,626 --> 00:37:12,329
Talvez você devesse voltar.

525
00:37:12,429 --> 00:37:14,231
Para onde quer que seja o que você 
chama de lar.

526
00:37:14,764 --> 00:37:16,333
Parece uma boa ideia.

527
00:37:16,434 --> 00:37:17,401
Você sabe o quê?

528
00:37:18,402 --> 00:37:21,905
Para pensar em como sua vida poderia 
ter sido

529
00:37:22,606 --> 00:37:23,941
se Liz tivesse escolhido você.

530
00:37:25,442 --> 00:37:27,677
Eu quase posso imaginar isso.

531
00:37:29,413 --> 00:37:30,947
Duvido que pudesse ficar com ela.

532
00:37:31,047 --> 00:37:32,949
Você acha que ela não escolheu 
você.

533
00:37:33,550 --> 00:37:34,785
porque você não é bom o suficiente.

534
00:37:35,418 --> 00:37:36,753
Ela não escolheu você porque você 
não sabe.

535
00:37:36,853 --> 00:37:37,855
quem você é.

536
00:37:40,724 --> 00:37:41,592
Que?

537
00:37:42,525 --> 00:37:44,461
Você quer me bater, hein?

538
00:37:44,561 --> 00:37:46,264
Você quer me bater, Jackie?

539
00:37:47,431 --> 00:37:48,599
Você é uma criança, Andy.

540
00:37:50,599 --> 00:37:52,869
Você sempre foi uma criança 
procurando por brinquedos novos.

541
00:37:52,969 --> 00:37:54,871
Não, você quer ter o que eu tenho.

542
00:37:56,373 --> 00:37:57,407
Você quer ser eu.

543
00:37:58,608 --> 00:37:59,844
Eu tenho pena de você.

544
00:37:59,943 --> 00:38:01,545
Sinto-me mal pela Liz.

545
00:38:02,878 --> 00:38:04,014
Ela é boa demais para você.

546
00:38:04,114 --> 00:38:05,548
Não.

547
00:38:05,648 --> 00:38:07,684
Continue colocando-a naquele 
pedestal, amigo.

548
00:38:07,784 --> 00:38:08,918
Ela não é nenhuma santa.

549
00:38:09,485 --> 00:38:10,353
Ela é como eu.

550
00:38:11,454 --> 00:38:12,757
Nós dois somos prostitutas.

551
00:38:21,431 --> 00:38:22,500
Foda-se, Andy.

552
00:38:26,902 --> 00:38:28,505
Não se afaste de mim.

553
00:38:29,106 --> 00:38:30,341
Seu covarde!

554
00:38:33,777 --> 00:38:35,413
Foda-se, Jack. Você deveria...

555
00:38:36,480 --> 00:38:37,882
Pare! Pare.

556
00:38:39,483 --> 00:38:40,318
Parar!

557
00:39:02,505 --> 00:39:03,440
Andy?

558
00:39:18,054 --> 00:39:19,724
Meu Deus.

559
00:39:25,195 --> 00:39:26,697
Eu sinto muito, eu sinto muito.

560
00:39:26,797 --> 00:39:27,865
Vai ficar tudo bem.

561
00:39:34,704 --> 00:39:37,074
Não entendo, não entendo.

562
00:39:58,695 --> 00:39:59,563
<i>Olá.</i>

563
00:40:00,664 --> 00:40:01,532
<i>Andy.</i>

564
00:40:02,632 --> 00:40:03,501
<i>Olá.</i>

565
00:41:42,998 --> 00:41:44,634
Limpando a praia, hein?

566
00:41:51,173 --> 00:41:52,775
É isso mesmo.

567
00:41:57,981 --> 00:41:59,550
Isso é muito gentil da sua parte.

568
00:41:59,650 --> 00:42:00,885
O trabalho de Deus realmente.

569
00:42:01,284 --> 00:42:02,853
Você é amigo do Andy?

570
00:42:04,621 --> 00:42:06,891
- Sim.
- Ah, não! Ele está por aí?

571
00:42:08,757 --> 00:42:11,261
- Hein?
- Andy está na cabana?

572
00:42:13,262 --> 00:42:16,266
Não. Ele... ele saiu.

573
00:42:17,766 --> 00:42:19,235
Ah, não! Bem, eu sou Bob.

574
00:42:19,335 --> 00:42:21,704
Eu sou o presidente da associação 
de chalés aqui.

575
00:42:21,804 --> 00:42:22,772
Bem-vindo.

576
00:42:24,773 --> 00:42:27,010
Você não pratica kitesurf, não é?

577
00:42:27,110 --> 00:42:29,145
Alguns de nós se reúnem de vez em 
quando.

578
00:42:30,981 --> 00:42:32,917
- Que?
- Kitesurf.

579
00:42:33,349 --> 00:42:36,152
Sabe, você surfa com uma pipa.

580
00:42:36,253 --> 00:42:37,221
Não.

581
00:42:37,320 --> 00:42:38,655
Eu não, eu não faço isso.

582
00:42:38,989 --> 00:42:39,856
É uma pena.

583
00:42:41,090 --> 00:42:43,760
Sim, essa grama de duna comeu uma 
pipa minha outro dia.

584
00:42:44,994 --> 00:42:47,197
Mas eu tenho alguns, se você quiser 
pegar um emprestado.

585
00:42:48,231 --> 00:42:49,099
OKEY.

586
00:42:50,099 --> 00:42:51,735
Obrigado novamente pelo trabalho que 
está fazendo aqui.

587
00:42:51,835 --> 00:42:53,836
- A associação agradece.
- Certeza.

588
00:42:55,271 --> 00:42:56,606
Bom dia para você.

589
00:42:57,641 --> 00:42:58,608
Muito prazer.

590
00:43:39,215 --> 00:43:40,049
Sem essa.

591
00:44:30,733 --> 00:44:31,402
Merda.

592
00:46:27,951 --> 00:46:29,019
Quem está aí?

593
00:46:38,494 --> 00:46:39,863
Olá, Jack.

594
00:46:44,300 --> 00:46:45,269
Já faz muito tempo.

595
00:46:48,204 --> 00:46:50,274
Eu tive que vir aqui e ver por mim 
mesmo.

596
00:46:52,141 --> 00:46:54,478
Ele nunca esteve aqui, não é?

597
00:46:54,577 --> 00:46:55,445
Ele está com ela.

598
00:46:55,545 --> 00:46:56,547
Woh?

599
00:46:57,413 --> 00:46:58,981
Com uma mulher que ele tem visto.

600
00:46:59,081 --> 00:46:59,982
Não sei o nome dela.

601
00:47:00,083 --> 00:47:01,485
Não, ele estava aqui.

602
00:47:01,585 --> 00:47:03,019
Ele saiu ontem à noite.

603
00:47:04,219 --> 00:47:05,454
Não precisa mentir por ele.

604
00:47:05,554 --> 00:47:07,089
Eu não sou. Não, Liz, não estou.

605
00:47:07,190 --> 00:47:08,458
Então ele saiu para ficar com ela?

606
00:47:10,326 --> 00:47:12,161
Não sei nada sobre isso.

607
00:47:12,628 --> 00:47:15,833
Ele só disse que tinha que ir 
para... Grand Rapids...

608
00:47:16,599 --> 00:47:17,467
alguns negócios.

609
00:47:19,501 --> 00:47:21,438
Ele não tinha que ir a lugar nenhum 
para negócios.

610
00:47:23,106 --> 00:47:24,842
Prometa que está dizendo a verdade.

611
00:47:25,307 --> 00:47:26,943
Não sei nada sobre isso, Liz.

612
00:47:27,510 --> 00:47:28,378
Eu juro.

613
00:47:43,425 --> 00:47:44,594
Eu...

614
00:47:45,594 --> 00:47:47,463
Sabe, eu deveria ir.

615
00:47:48,197 --> 00:47:49,599
Não te vejo há tanto tempo, e você 
já está.

616
00:47:49,699 --> 00:47:51,134
planejando sua fuga?

617
00:47:52,568 --> 00:47:54,204
Sou tão horrível assim estar por 
perto?

618
00:47:55,170 --> 00:47:56,306
Não precisa responder isso.

619
00:48:03,079 --> 00:48:05,282
Eu sou uma bagunça. Eu não iria 
querer ninguém.

620
00:48:05,382 --> 00:48:07,483
para me ver assim, especialmente 
você.

621
00:48:10,420 --> 00:48:12,155
Estou falando de mim mesmo.

622
00:48:13,021 --> 00:48:14,625
Acho que esse sempre foi o problema.

623
00:48:14,724 --> 00:48:15,893
E quanto a você?

624
00:48:17,059 --> 00:48:17,994
O que você está querendo?

625
00:48:18,094 --> 00:48:19,896
Você tem alguém?

626
00:48:22,565 --> 00:48:23,432
Não.

627
00:48:24,733 --> 00:48:26,502
Não te vejo há, o quê?

628
00:48:27,103 --> 00:48:28,137
Cinco anos.

629
00:48:33,543 --> 00:48:34,577
Diga alguma coisa, Jack.

630
00:48:36,512 --> 00:48:37,547
Ah, uh...

631
00:48:38,614 --> 00:48:39,682
Não sei o que dizer.

632
00:48:40,682 --> 00:48:41,985
Só quero saber como você está.

633
00:48:43,452 --> 00:48:44,454
Onde você mora?

634
00:48:45,021 --> 00:48:46,456
Como vai a construção?

635
00:48:47,190 --> 00:48:48,057
Muitas perguntas?

636
00:48:48,157 --> 00:48:48,991
Escolha um.

637
00:48:50,126 --> 00:48:50,994
...

638
00:48:51,661 --> 00:48:53,130
Não tive muito sucesso.

639
00:48:53,528 --> 00:48:54,431
Quem foi?

640
00:48:55,097 --> 00:48:56,233
Olhe para mim, eu não sei o que 
fazer. Eu sou um...

641
00:48:57,065 --> 00:48:58,401
pintor que raramente pinta,

642
00:48:58,501 --> 00:49:00,570
e quando eu faço, ninguém se 
importa.

643
00:49:04,407 --> 00:49:05,943
Você é um pintor maravilhoso.

644
00:49:06,043 --> 00:49:07,711
Você não viu meu trabalho recente.

645
00:49:08,378 --> 00:49:10,080
Já vi o suficiente. Você não sabe,

646
00:49:10,179 --> 00:49:11,714
você não perde um talento como esse.

647
00:49:13,248 --> 00:49:14,951
E depois há o meu marido...

648
00:49:19,454 --> 00:49:21,190
Vou consertar isso antes de ir.

649
00:49:27,463 --> 00:49:29,199
Você está com sede? Eu estou com 
sede.

650
00:49:36,204 --> 00:49:38,574
Andy odeia a água do poço, mas eu 
prefiro.

651
00:49:42,144 --> 00:49:43,612
Resumindo tudo, eu acho.

652
00:49:43,713 --> 00:49:44,548
Não é?

653
00:49:47,384 --> 00:49:48,552
Não!

654
00:49:49,217 --> 00:49:50,186
Que?

655
00:49:50,286 --> 00:49:51,420
Você não pode beber a água.

656
00:49:52,221 --> 00:49:54,423
Desculpe, esqueci. Esqueci-me de me 
atualizar.

657
00:49:55,123 --> 00:49:58,094
A água tem bactérias.

658
00:49:58,693 --> 00:50:00,998
Sim. Você não pode beber até que 
seja tratado.

659
00:50:01,097 --> 00:50:03,266
Andy tinha um cara, hum, vir,

660
00:50:03,365 --> 00:50:04,701
Pouco antes de Moze e eu chegarmos.

661
00:50:08,271 --> 00:50:09,740
Como isso pode acontecer?

662
00:50:10,405 --> 00:50:11,407
Eu não sei.

663
00:50:11,507 --> 00:50:13,409
Andy.

664
00:50:13,510 --> 00:50:16,413
Andy disse que a capa do poço estava 
desligada quando ele chegou.

665
00:50:16,512 --> 00:50:18,280
Ele não sabia por quê, sabe?

666
00:50:18,681 --> 00:50:20,050
Culpou o cara da manutenção.

667
00:50:20,449 --> 00:50:22,385
E ele disse que alguma coisa,

668
00:50:22,485 --> 00:50:25,721
Sabe, como uma cobra ou um rato 
entrou lá e...

669
00:50:27,789 --> 00:50:28,791
Morreu.

670
00:50:30,358 --> 00:50:31,527
Nojento.

671
00:50:33,829 --> 00:50:35,297
Como você se livra dele?

672
00:50:37,833 --> 00:50:38,701
Lixívia.

673
00:50:39,869 --> 00:50:41,438
Você derrama um monte de alvejante.

674
00:50:44,474 --> 00:50:47,443
Andy cuidou do alvejante antes de 
sair?

675
00:50:48,443 --> 00:50:51,480
Acho que não.

676
00:50:52,715 --> 00:50:55,218
Bem, então eu vou ter que cuidar 
disso.

677
00:50:55,318 --> 00:50:56,186
Não, não, não, não, não, não, 
não.

678
00:50:56,286 --> 00:50:57,354
...

679
00:50:58,320 --> 00:50:59,188
Eu vou fazer isso.

680
00:51:01,456 --> 00:51:03,125
Acho que há alguns no galpão.

681
00:51:04,860 --> 00:51:05,728
OKEY.

682
00:51:06,394 --> 00:51:07,329
Acertei.

683
00:51:32,320 --> 00:51:34,824
Não sei como sobreviveram dois dias 
juntos.

684
00:51:36,224 --> 00:51:37,193
Desculpa?

685
00:51:37,293 --> 00:51:38,728
Não há comida na geladeira.

686
00:51:41,230 --> 00:51:42,632
Devemos ter comido tudo.

687
00:51:43,398 --> 00:51:44,333
Não, não, não, não.

688
00:51:44,434 --> 00:51:45,569
Mais como, bebeu tudo

689
00:51:45,668 --> 00:51:46,702
e esqueci de comer.

690
00:51:46,802 --> 00:51:48,505
Homens!

691
00:51:49,237 --> 00:51:50,139
É isso mesmo.

692
00:51:50,974 --> 00:51:51,842
Vou pegar algumas compras.

693
00:51:52,708 --> 00:51:53,375
Oh, não, você não, você não 
precisa.

694
00:51:53,742 --> 00:51:54,311
Eu quero.

695
00:51:54,878 --> 00:51:55,745
Deixe-me fazer uma refeição para 
você.

696
00:51:56,711 --> 00:51:57,713
em agradecimento por tudo que você 
fez.

697
00:53:45,521 --> 00:53:46,423
Becca!

698
00:54:18,353 --> 00:54:19,521
Encontrar o que está procurando?

699
00:54:20,989 --> 00:54:22,258
Sim, muito obrigado.

700
00:55:01,630 --> 00:55:02,832
Obrigado.

701
00:55:04,467 --> 00:55:05,769
Eu não te conheço?

702
00:55:05,869 --> 00:55:06,603
Você me parece familiar.

703
00:55:07,769 --> 00:55:09,438
Talvez tenhamos nos visto por aí.

704
00:55:10,039 --> 00:55:11,708
Eu vim aqui verões a minha vida toda.

705
00:55:13,074 --> 00:55:15,678
Você mora perto de Ottawa Trail, 
não é?

706
00:55:15,778 --> 00:55:16,980
Tenho amigos que moram lá.

707
00:55:17,545 --> 00:55:18,647
É isso mesmo.

708
00:55:18,748 --> 00:55:19,382
Hm.

709
00:55:19,914 --> 00:55:22,851
Seu marido é Andy, certo?

710
00:55:24,552 --> 00:55:25,487
Você conhece Andy?

711
00:55:25,588 --> 00:55:27,990
Nós o conhecemos na pousada.

712
00:55:28,090 --> 00:55:29,558
É assim que eu te reconheço.

713
00:55:31,159 --> 00:55:32,428
Vocês dois o conheceram?

714
00:55:33,429 --> 00:55:34,864
Bebemos um pouco juntos.

715
00:55:36,565 --> 00:55:37,701
Ele falava muito de você.

716
00:55:38,400 --> 00:55:39,868
Tirei fotos suas e de tudo mais.

717
00:55:43,005 --> 00:55:44,340
Parece o Andy.

718
00:55:44,873 --> 00:55:47,443
São 47,98 dólares.

719
00:55:58,054 --> 00:56:00,423
Obrigado por vir à Loja Stony Lake.

720
00:56:00,523 --> 00:56:01,458
Tenha um ótimo dia.

721
00:56:03,458 --> 00:56:04,126
Obrigado.

722
00:56:13,869 --> 00:56:14,971
Isso foi cruel.

723
00:58:21,230 --> 00:58:22,764
Deixe-me ajudá-lo com isso.

724
00:58:25,568 --> 00:58:26,236
Como foi?

725
00:58:27,702 --> 00:58:28,605
Eu cuidei disso.

726
00:58:30,039 --> 00:58:32,976
Tive que entrar lá.

727
00:58:34,208 --> 00:58:35,677
Vou começar o jantar.

728
00:58:35,777 --> 00:58:36,712
Isso soa bem.

729
00:59:41,043 --> 00:59:42,311
Você parece revigorado.

730
00:59:43,778 --> 00:59:45,213
Quase como na faculdade.

731
00:59:49,418 --> 00:59:50,286
Certeza.

732
00:59:52,655 --> 00:59:54,923
Nós deveríamos acabar naquela festa 
naquela noite,

733
00:59:55,023 --> 00:59:56,358
mas nós nunca conseguimos.

734
00:59:57,925 --> 00:59:59,929
Nós apenas sentamos no parque e 
você me segurou.

735
01:00:00,896 --> 01:00:02,332
Lembro que ainda tremia.

736
01:00:03,766 --> 01:00:05,201
Perdemos a queda do convés.

737
01:00:06,335 --> 01:00:08,304
É isso mesmo.

738
01:00:08,403 --> 01:00:10,672
Acho que o mundo inteiro estava 
tremendo naquela noite.

739
01:00:13,876 --> 01:00:16,079
Você era meu protetor, mas nunca fez 
nada.

740
01:00:18,880 --> 01:00:20,750
Sim. Não parecia certo.

741
01:00:22,751 --> 01:00:24,153
Tudo poderia ter mudado.

742
01:00:27,389 --> 01:00:28,257
Talvez tenha sido.

743
01:00:46,775 --> 01:00:47,876
Eu estou bem, estou bem.

744
01:00:47,976 --> 01:00:49,344
Você está com frio, pegue.

745
01:00:51,012 --> 01:00:51,980
Andy não vai se importar.

746
01:00:53,981 --> 01:00:56,018
Ele não se importa com nada dele 
aqui.

747
01:00:58,786 --> 01:00:59,655
Isso não é verdade.

748
01:01:00,956 --> 01:01:02,358
Você viu como ele é.

749
01:01:05,193 --> 01:01:07,163
Ele tinha algumas garotas aqui na 
outra noite.

750
01:01:11,733 --> 01:01:13,036
Eu os conheci na loja.

751
01:01:13,501 --> 01:01:14,369
Eles são jovens.

752
01:01:16,105 --> 01:01:17,005
É superestimado.

753
01:01:18,239 --> 01:01:19,174
O que é isso?

754
01:01:21,043 --> 01:01:22,111
Ser jovem.

755
01:01:23,378 --> 01:01:24,447
Então, está ficando mais velho.

756
01:01:34,722 --> 01:01:36,391
Isso sempre pareceu ridículo no Andy.

757
01:01:38,827 --> 01:01:39,829
Fica melhor em você.

758
01:01:40,963 --> 01:01:41,831
Obrigado.

759
01:01:42,431 --> 01:01:43,699
Não é tão ruim assim.

760
01:01:48,403 --> 01:01:52,340
É tarde demais, e bebemos demais.

761
01:01:54,009 --> 01:01:55,711
Você tem que passar a noite.

762
01:02:05,820 --> 01:02:08,891
Vou consertar essa coisa antes de 
partir amanhã.

763
01:02:10,159 --> 01:02:12,295
Sim, é uma ótima ideia.

764
01:02:14,096 --> 01:02:17,266
Acho que devemos consertar nossas 
vidas inteiras antes de você partir.

765
01:02:17,865 --> 01:02:19,768
Acho que não nos ensinaram isso na 
escola.

766
01:02:20,101 --> 01:02:21,837
A escola vendia sonhos.

767
01:02:22,436 --> 01:02:24,740
Sim. Eu não me encaixava na época.

768
01:02:25,541 --> 01:02:26,409
A escola acabou.

769
01:02:31,246 --> 01:02:32,481
Eu não me encaixo agora.

770
01:02:34,016 --> 01:02:36,018
Isso é o que você nunca percebeu.

771
01:02:37,952 --> 01:02:39,521
Você pensou que era o único.

772
01:02:42,858 --> 01:02:43,993
Nenhum de nós se encaixa.

773
01:02:46,061 --> 01:02:47,230
Nenhum de nós, nunca.

774
01:02:49,197 --> 01:02:51,400
E não me refiro apenas às pessoas 
da escola.

775
01:02:52,201 --> 01:02:53,369
Quero dizer, ninguém.

776
01:02:54,869 --> 01:02:57,239
Nem uma única pessoa no mundo 
inteiro.

777
01:03:08,382 --> 01:03:10,085
Ouça-me.

778
01:03:10,186 --> 01:03:11,454
Já bebi demais.

779
01:03:13,021 --> 01:03:14,056
Eu deveria ir para a cama.

780
01:03:19,927 --> 01:03:21,263
Não durma no porão.

781
01:03:22,331 --> 01:03:23,199
Pegue esse quarto.

782
01:03:24,065 --> 01:03:25,100
A cama é mais confortável.

783
01:03:27,202 --> 01:03:28,437
Gosto de saber que está por perto.

784
01:05:43,005 --> 01:05:44,573
Meu Deus.

785
01:05:47,608 --> 01:05:49,177
Pensei ter ouvido alguém.

786
01:05:50,012 --> 01:05:52,048
Estamos seguros aqui, Jack.

787
01:05:52,681 --> 01:05:53,548
Eu...

788
01:05:56,451 --> 01:05:58,586
Não sei o que estava pensando.

789
01:05:58,686 --> 01:05:59,621
Está tudo bem, está tudo bem.

790
01:06:00,155 --> 01:06:01,490
Vamos voltar para a cama.

791
01:06:01,590 --> 01:06:02,425
OKEY.

792
01:06:24,813 --> 01:06:25,681
Manhã.

793
01:06:25,780 --> 01:06:27,282
Ah, não! Droga.

794
01:06:28,617 --> 01:06:30,987
Engraçado, não é?

795
01:06:31,086 --> 01:06:32,722
Sim. E ontem à noite.

796
01:06:35,690 --> 01:06:36,559
OKEY.

797
01:06:38,393 --> 01:06:39,295
Você está pronto?

798
01:06:42,197 --> 01:06:43,298
Fixo.

799
01:06:47,268 --> 01:06:48,169
Quase.

800
01:06:51,706 --> 01:06:54,343
Eu deveria ir embora.

801
01:06:56,677 --> 01:06:57,779
Só mais um dia?

802
01:07:00,681 --> 01:07:02,717
Ainda não estou pronto para voltar 
ao mundo real.

803
01:07:08,123 --> 01:07:09,224
OKEY.

804
01:07:09,557 --> 01:07:11,092
Mas vou consertar a pia.

805
01:07:21,268 --> 01:07:22,504
<i>Droga, vamos lá!</i>

806
01:08:14,722 --> 01:08:15,623
OKEY.

807
01:08:16,457 --> 01:08:17,358
Você tem certeza?

808
01:08:20,529 --> 01:08:21,831
Hm-mm.

809
01:08:22,663 --> 01:08:24,166
Você está uma bagunça.

810
01:08:24,265 --> 01:08:25,266
Sim, eu sei.

811
01:08:26,734 --> 01:08:28,237
Já joguei sua roupa suja.

812
01:08:28,337 --> 01:08:29,171
Espero que não se importe.

813
01:08:29,270 --> 01:08:30,271
Tinha que ser feito.

814
01:08:31,338 --> 01:08:33,208
Tire essas roupas, eu vou jogá-las 
também.

815
01:08:34,909 --> 01:08:36,244
O que vou vestir?

816
01:08:37,345 --> 01:08:39,180
Suba e pegue emprestado algumas 
coisas do Andy.

817
01:08:41,615 --> 01:08:42,484
OKEY.

818
01:10:40,435 --> 01:10:41,337
Bem?

819
01:10:44,506 --> 01:10:46,342
Definitivamente não é seu estilo.

820
01:10:46,774 --> 01:10:47,643
Realmente?

821
01:10:48,376 --> 01:10:49,811
Pensei que estava conseguindo.

822
01:10:51,046 --> 01:10:52,847
Eu não disse que você não estava 
conseguindo.

823
01:11:02,323 --> 01:11:03,291
Vê aquele lugar?

824
01:11:03,792 --> 01:11:04,760
Parece um castelo.

825
01:11:05,961 --> 01:11:08,597
Eu costumava inventar histórias 
sobre as pessoas que viviam lá.

826
01:11:09,698 --> 01:11:12,568
Desenhou fotos deles sobre suas vidas.

827
01:11:14,336 --> 01:11:15,637
Minha mãe pensou que eu tinha 
enlouquecido.

828
01:11:18,073 --> 01:11:19,742
É engraçado, vemos pessoas

829
01:11:19,841 --> 01:11:21,542
e achamos que sabemos tudo sobre eles.

830
01:11:21,643 --> 01:11:23,912
Eu nunca vi o interior daquela casa.

831
01:11:25,079 --> 01:11:26,481
É mais divertido assim.

832
01:11:27,414 --> 01:11:28,283
Mm.

833
01:11:30,351 --> 01:11:31,586
Você já desejou ter uma família?

834
01:11:33,755 --> 01:11:35,024
Ainda não pensei nisso.

835
01:11:35,823 --> 01:11:36,924
Eu não acredito nisso.

836
01:11:38,726 --> 01:11:40,028
Acho que você seria um ótimo pai.

837
01:11:42,497 --> 01:11:43,532
Porque?

838
01:11:45,466 --> 01:11:46,467
Você é leal.

839
01:12:11,926 --> 01:12:14,396
- Hey, Andy, Liz.
- Vamos entrar, Bob.

840
01:12:17,532 --> 01:12:18,934
Limpando a praia, hein?

841
01:12:22,036 --> 01:12:23,905
Oh, uh, eu, me desculpe.

842
01:12:24,006 --> 01:12:25,641
Pensei que fosse o Andy.

843
01:12:26,908 --> 01:12:28,410
Você se parece com ele.

844
01:12:29,811 --> 01:12:30,845
Jack, certo?

845
01:12:32,680 --> 01:12:33,948
É bom vê-lo novamente.

846
01:12:36,951 --> 01:12:38,787
Vi seu carro na frente, Liz.

847
01:12:38,886 --> 01:12:40,488
e pensei em parar para dizer olá.

848
01:12:40,588 --> 01:12:42,423
E pensei em ver se Andy ia ver se Andy

849
01:12:42,524 --> 01:12:44,360
queria sair kitesurfing com a 
tripulação.

850
01:12:45,426 --> 01:12:46,094
Ele voltou?

851
01:12:46,761 --> 01:12:47,629
Não.

852
01:12:47,729 --> 01:12:49,431
Oh, isso é estranho.

853
01:12:49,530 --> 01:12:50,998
Pensei que o tinha visto indo embora.

854
01:12:51,099 --> 01:12:53,001
depois que conversamos, Jack.

855
01:13:02,710 --> 01:13:04,579
Sim, quem sabe. Todo mundo tem

856
01:13:04,680 --> 01:13:05,981
SUVs hoje em dia.

857
01:13:06,713 --> 01:13:07,615
É um ótimo marketing.

858
01:13:08,550 --> 01:13:09,885
Mas todos parecem iguais.

859
01:13:12,086 --> 01:13:14,490
Eu não tenho dormido muito por causa 
das minhas costas,

860
01:13:14,590 --> 01:13:17,126
então eu tenho feito longas 
caminhadas na praia pela manhã.

861
01:13:17,926 --> 01:13:19,828
Esse kitesurf está me matando...

862
01:13:19,927 --> 01:13:21,430
... mas não posso desistir.

863
01:13:21,930 --> 01:13:22,998
Você sabe como é.

864
01:13:25,600 --> 01:13:27,836
E eu pensei que Andy poderia ter 
voltado com você, Liz.

865
01:13:29,637 --> 01:13:30,506
Isso é muito ruim.

866
01:13:31,672 --> 01:13:33,708
Tem certeza que não quer praticar 
kitesurf?

867
01:13:33,809 --> 01:13:34,810
Eu tenho a pipa sobressalente.

868
01:13:36,810 --> 01:13:37,845
Isso é muito gentil da sua parte.

869
01:13:39,012 --> 01:13:40,615
Eu vou embora em breve.

870
01:13:42,817 --> 01:13:44,685
Bem, quando você voltar algum dia.

871
01:13:45,086 --> 01:13:47,523
Um amigo de Andy e Liz é meu amigo.

872
01:13:48,555 --> 01:13:49,590
Bem, é melhor eu ir.

873
01:13:49,923 --> 01:13:50,893
Tarifa-me bem.

874
01:13:50,993 --> 01:13:52,060
Vejo você por aí.

875
01:13:52,760 --> 01:13:55,697
E... dar o meu melhor para Andy 
também.

876
01:14:03,238 --> 01:14:05,641
Você disse que Andy saiu na noite 
anterior.

877
01:14:07,708 --> 01:14:08,943
Você estava encobrindo ele.

878
01:14:10,011 --> 01:14:12,147
Ele ficou aqui até pouco antes de eu 
chegar.

879
01:14:14,282 --> 01:14:16,985
Sinto muito, Liz. Eu deveria ter sido 
honesto.

880
01:14:17,085 --> 01:14:18,220
Não, eu sinto muito.

881
01:14:19,753 --> 01:14:21,722
Parece que não posso confiar em 
nenhum dos meus amigos.

882
01:15:15,577 --> 01:15:17,546
- Esperar...
- Sim.

883
01:15:17,645 --> 01:15:18,512
Da loja, eu sei.

884
01:15:19,247 --> 01:15:21,650
Trabalho em alguns empregos para 
pagar a faculdade.

885
01:15:23,016 --> 01:15:23,885
É bom para você.

886
01:15:25,185 --> 01:15:26,621
Você vai fechar em breve?

887
01:15:27,154 --> 01:15:28,823
Estamos lentos hoje.

888
01:15:30,190 --> 01:15:31,292
O que posso te dar?

889
01:15:33,060 --> 01:15:34,195
Algo diferente.

890
01:16:13,201 --> 01:16:14,168
Isso é lindo.

891
01:16:15,002 --> 01:16:15,871
Muito?

892
01:16:16,270 --> 01:16:17,139
Não.

893
01:16:20,975 --> 01:16:22,044
Pode se sentar comigo?

894
01:16:22,676 --> 01:16:23,744
Não gosto de sentar sozinho.

895
01:16:24,712 --> 01:16:26,114
- Ah, não.
- Estou pedindo demais.

896
01:16:27,414 --> 01:16:28,684
Eu posso, por um minuto.

897
01:16:32,987 --> 01:16:34,989
Você tem um jeito legal com você.

898
01:16:39,193 --> 01:16:40,662
Você vai ficar bem?

899
01:16:44,364 --> 01:16:45,967
Nunca fica mais fácil, sabe.

900
01:16:47,702 --> 01:16:48,670
Mas eu vou ficar bem.

901
01:16:49,337 --> 01:16:50,305
Nós descobrimos.

902
01:17:05,787 --> 01:17:06,655
Jack?

903
01:18:19,527 --> 01:18:21,029
<i>Precisamos conversar, Andy.</i>

904
01:18:21,462 --> 01:18:22,330
<i>Ligue para mim.</i>

905
01:18:29,936 --> 01:18:30,805
Hein!

906
01:19:17,318 --> 01:19:18,820
Eu estava preocupado com você.

907
01:19:29,329 --> 01:19:30,398
Fui dar uma volta.

908
01:19:33,333 --> 01:19:35,036
Você descobriu tudo?

909
01:19:37,371 --> 01:19:38,273
O que você quer dizer?

910
01:19:40,942 --> 01:19:43,177
Longas caminhadas são para resolver 
as coisas.

911
01:19:43,845 --> 01:19:45,247
Raramente as tomo mais.

912
01:19:45,846 --> 01:19:46,981
Então você tem que fazer alguma 
coisa.

913
01:19:49,617 --> 01:19:51,787
Não quero perdê-lo, Jack, porque...

914
01:19:53,854 --> 01:19:56,056
então eu realmente teria que me 
enfrentar.

915
01:19:56,623 --> 01:19:59,327
Eu fiz uma bagunça de tudo.

916
01:20:00,595 --> 01:20:01,997
Você não fez isso.

917
01:20:12,573 --> 01:20:13,441
É raro.

918
01:20:15,141 --> 01:20:16,010
Como...

919
01:20:17,645 --> 01:20:19,381
uma chance de mudar sua vida.

920
01:20:21,649 --> 01:20:23,318
Só temos alguns desses.

921
01:20:38,099 --> 01:20:40,101
Tenho que sair de manhã para 
trabalhar.

922
01:20:43,237 --> 01:20:44,139
É claro que você sabe.

923
01:20:46,172 --> 01:20:47,175
Temos que voltar.

924
01:21:21,274 --> 01:21:22,143
Jack?

925
01:21:34,521 --> 01:21:35,422
O que você quer?

926
01:21:37,024 --> 01:21:38,126
Você tem que me dizer.

927
01:21:44,698 --> 01:21:45,567
Você.

928
01:21:49,569 --> 01:21:50,471
Vem cá.

929
01:22:13,728 --> 01:22:17,465
Quero ter certeza que está tudo bem 
para nós dois.

930
01:22:19,766 --> 01:22:21,202
Meu casamento acabou.

931
01:22:22,636 --> 01:22:24,639
Não sinto que devo nada ao Andy.

932
01:22:24,738 --> 01:22:25,572
Você acha?

933
01:22:29,443 --> 01:22:30,311
Não.

934
01:22:35,649 --> 01:22:37,018
Isso é só uma noite.

935
01:22:39,420 --> 01:22:40,288
Significa que.

936
01:22:41,154 --> 01:22:42,023
Cuidado.

937
01:22:43,189 --> 01:22:44,091
É só isso.

938
01:22:45,760 --> 01:22:47,162
Eu entendo.

939
01:24:01,668 --> 01:24:03,371
Você está bem?

940
01:24:06,573 --> 01:24:07,641
Eu não consigo respirar.

941
01:24:07,742 --> 01:24:08,576
Jack!

942
01:25:07,301 --> 01:25:09,104
Por que se incomodou em voltar?

943
01:25:09,636 --> 01:25:10,572
Eu tinha que ver você.

944
01:25:13,306 --> 01:25:14,175
Isso não é verdade.

945
01:25:14,274 --> 01:25:15,210
Eu voltei.

946
01:25:15,310 --> 01:25:16,277
para fazer as coisas direito.

947
01:25:16,377 --> 01:25:17,345
Você foi embora porque

948
01:25:17,444 --> 01:25:18,779
Você não confia em ninguém.

949
01:25:19,613 --> 01:25:22,182
Você voltou porque não sabe o que 
quer.

950
01:25:22,283 --> 01:25:23,118
ou quem você é.

951
01:25:26,287 --> 01:25:27,155
Agora você sabe.

952
01:25:29,323 --> 01:25:30,191
É isso mesmo.

953
01:25:34,828 --> 01:25:36,564
Andy é honesto de certa forma.

954
01:25:38,298 --> 01:25:39,801
Ele tem apetite por posses.

955
01:25:39,900 --> 01:25:41,435
Ele nunca nega.

956
01:25:41,536 --> 01:25:42,604
Mas você...

957
01:25:43,770 --> 01:25:45,606
Você tem fingido todos esses anos 
para ser diferente.

958
01:25:47,408 --> 01:25:48,676
Todas as roupas do Andy.

959
01:25:49,976 --> 01:25:51,479
Todas as coisas do Andy.

960
01:25:52,378 --> 01:25:53,715
Até a esposa do Andy.

961
01:25:54,448 --> 01:25:55,750
Finalmente te vejo agora.

962
01:25:56,350 --> 01:25:59,220
Você está vazio por dentro, e todos 
esses anos você pensou

963
01:25:59,319 --> 01:26:01,255
ser Andy iria completá-lo.

964
01:26:01,355 --> 01:26:02,356
Pare, pare com isso!

965
01:26:02,457 --> 01:26:03,691
Só sinto muito.

966
01:26:03,791 --> 01:26:04,759
Eu sinto muito, eu sinto muito.

967
01:26:04,859 --> 01:26:06,227
Eu não queria fazer isso.

968
01:26:07,728 --> 01:26:09,430
Nunca pensei em você dessa maneira.

969
01:26:12,265 --> 01:26:13,300
Eu me sinto como um tolo.

970
01:26:15,502 --> 01:26:17,505
Pensar que poderia haver algo real 
entre nós.

971
01:26:18,639 --> 01:26:19,774
E você, Liz?

972
01:26:20,807 --> 01:26:22,877
- Me conta.
- Você não quer saber a verdade.

973
01:26:23,577 --> 01:26:25,313
- Ninguém sabe.
- Diga isso!

974
01:26:25,412 --> 01:26:26,580
Você gostou da atenção.

975
01:26:26,680 --> 01:26:28,282
Fez você se sentir bem, isso te 
virou.

976
01:26:28,748 --> 01:26:29,951
Permitiu que você não olhasse para 
dentro.

977
01:26:31,417 --> 01:26:32,686
Isso é o que importa. Isso é algo 
que

978
01:26:32,787 --> 01:26:34,389
Eu sei sobre mim.

979
01:26:34,488 --> 01:26:37,759
Isso é algo que eu sei... sobre as 
pessoas.

980
01:26:37,859 --> 01:26:40,695
Não, a maioria das pessoas não são 
como você, Jack.

981
01:26:41,828 --> 01:26:43,497
Não tenho medo de olhar para mim 
mesmo.

982
01:26:43,597 --> 01:26:44,431
Não é mais.

983
01:26:47,868 --> 01:26:48,736
Você deveria ir embora.

984
01:26:53,373 --> 01:26:54,242
Onde está Andy?

985
01:26:57,978 --> 01:26:58,846
Onde é que ele está?

986
01:27:00,447 --> 01:27:01,815
Você tem todas as respostas, Liz.

987
01:27:03,050 --> 01:27:04,418
Eu não sei.

988
01:31:02,088 --> 01:31:03,024
Por favor...

989
01:31:04,957 --> 01:31:06,226
Só quero saber a verdade.

990
01:31:09,695 --> 01:31:10,698
Onde é que ele está?

991
01:31:14,734 --> 01:31:16,703
Preciso que deixe isso pra lá, Liz.

992
01:31:18,137 --> 01:31:19,140
Não, eu...

993
01:31:19,907 --> 01:31:21,074
Não posso.

994
01:31:29,583 --> 01:31:31,117
Andy era muitas coisas, mas...

995
01:31:33,086 --> 01:31:34,889
ele não teria ido embora sem isso.

996
01:31:38,625 --> 01:31:39,659
É isso mesmo.

997
01:31:40,293 --> 01:31:41,662
Você pode me dizer?

998
01:31:43,063 --> 01:31:44,632
Pode me dizer onde ele está?

999
01:31:46,233 --> 01:31:48,101
- Por favor.
- Eu só preciso muito,

1000
01:31:48,202 --> 01:31:50,171
preciso que me diga onde ele está. 
Ele está ferido?

1001
01:31:51,637 --> 01:31:52,806
Aconteceu alguma coisa com ele?

1002
01:31:52,907 --> 01:31:55,643
Foi um acidente?

1003
01:31:55,975 --> 01:31:57,777
Eu só preciso saber. Preciso saber o 
que aconteceu com ele.

1004
01:31:57,877 --> 01:31:59,279
Preciso que me diga.

1005
01:31:59,380 --> 01:32:01,615
Jack, por favor. Por favor, fale 
comigo.

1006
01:32:01,716 --> 01:32:03,584
- Acalmar.
- Fale comigo, preciso que me diga.

1007
01:32:03,684 --> 01:32:04,985
- Acalmar.
- O que aconteceu com ele?

1008
01:32:05,086 --> 01:32:05,987
Podemos fazer isso funcionar.

1009
01:32:06,087 --> 01:32:06,921
- Onde é que ele está?
- Parar.

1010
01:32:07,020 --> 01:32:07,921
Você pode, por favor, apenas,

1011
01:32:08,021 --> 01:32:10,024
Apenas falar comigo? Olha só para 
mim.

1012
01:32:10,123 --> 01:32:11,826
- Eu só preciso...
- Por favor, Liz, pare com isso!

1013
01:32:11,926 --> 01:32:13,761
- Está tudo bem, eu só...
- Podemos fazer isso funcionar.

1014
01:32:13,793 --> 01:32:16,564
Não! Eu só preciso que você, não, 
Jack, por favor.

1015
01:32:16,596 --> 01:32:18,032
- Liz, pare!
- Jack, por favor.

1016
01:32:18,131 --> 01:32:20,867
- Fale comigo, fale comigo...
- Liz! Pare.

1017
01:32:20,900 --> 01:32:21,935
Por favor.

1018
01:33:47,440 --> 01:33:52,440
legendas.DEV - Baixar Legendas
