1
00:00:00,055 --> 00:00:01,375
legendas.DEV - Baixar Legendas

2
00:00:11,243 --> 00:00:12,211
Você não sabe,

3
00:00:12,243 --> 00:00:13,612
Você não se diverte o suficiente.

4
00:00:13,646 --> 00:00:14,547
Você sabe?

5
00:00:14,580 --> 00:00:15,480
Eu me divirto.

6
00:00:15,513 --> 00:00:16,782
Quero dizer, muito divertido.

7
00:00:16,815 --> 00:00:17,783
O tipo de diversão onde você é como

8
00:00:17,817 --> 00:00:19,085
amando o que você está fazendo

9
00:00:19,117 --> 00:00:20,552
e você não está givin 'uma foda

10
00:00:20,585 --> 00:00:21,753
sobre qualquer outra coisa.

11
00:00:21,786 --> 00:00:22,754
Eu sempre dou a mínima para todo o 
resto.

12
00:00:22,788 --> 00:00:24,457
Mm-hm.

13
00:00:24,489 --> 00:00:25,457
Sim.

14
00:00:25,490 --> 00:00:26,458
Esse é o seu problema.

15
00:00:26,492 --> 00:00:27,460
Sem essa.

16
00:00:28,661 --> 00:00:29,562
Você adoraria se deixar ir.

17
00:00:29,594 --> 00:00:30,495
Eu teria que ler um manual

18
00:00:30,528 --> 00:00:31,496
sobre como fazer isso primeiro.

19
00:00:37,402 --> 00:00:38,204
O que é aquilo?

20
00:00:38,237 --> 00:00:39,105
É o Oxy.

21
00:00:44,210 --> 00:00:46,245
O que é que ele faz?

22
00:00:46,277 --> 00:00:47,679
Isso faz todas as suas preocupações

23
00:00:47,713 --> 00:00:49,481
e todos os seus problemas apenas...

24
00:00:49,515 --> 00:00:50,549
Desaparecer.

25
00:00:51,783 --> 00:00:52,717
Isso me fez passar a última temporada

26
00:00:52,750 --> 00:00:53,552
quando eu tinha aquele tendão 
rasgado.

27
00:00:53,585 --> 00:00:54,420
Lembra-se disso?

28
00:00:54,453 --> 00:00:55,254
Sim.

29
00:00:55,286 --> 00:00:56,088
Mm-hm.

30
00:00:56,755 --> 00:00:57,590
O melhor passeio da sua vida.

31
00:00:57,622 --> 00:00:58,590
Eu garanto.

32
00:01:08,733 --> 00:01:09,734
OKEY.

33
00:01:12,537 --> 00:01:14,506
Você não é tão chato, afinal.

34
00:01:22,447 --> 00:01:23,682
Cuidado com o passo.

35
00:01:24,683 --> 00:01:25,651
Cuidado com o passo.

36
00:01:26,685 --> 00:01:27,653
Cuidado, cuidado com o passo.

37
00:01:27,686 --> 00:01:28,654
Cuidado com o passo.

38
00:01:28,686 --> 00:01:29,888
Diga a eles como você está gastando

39
00:01:29,921 --> 00:01:31,224
seus sábados, Kristen.

40
00:01:31,257 --> 00:01:31,858
Hannah, cale a boca!

41
00:01:31,891 --> 00:01:33,559
Como?

42
00:01:33,591 --> 00:01:34,527
Meu Deus.

43
00:01:34,560 --> 00:01:35,760
Sua mãe matriculou você em outra 
aula de flauta.

44
00:01:35,793 --> 00:01:36,596
Não foi?

45
00:01:37,662 --> 00:01:38,597
É pior!

46
00:01:38,631 --> 00:01:39,632
Que diabo

47
00:01:39,665 --> 00:01:40,633
poderia ser pior do que...

48
00:01:40,665 --> 00:01:42,468
É um curso preparatório para o 
vestibular.

49
00:01:42,501 --> 00:01:43,769
com Valerie, a vadia!

50
00:01:43,802 --> 00:01:44,770
Meu Deus!

51
00:01:44,802 --> 00:01:45,605
Meu Deus!

52
00:01:45,638 --> 00:01:46,639
Você está brincando?

53
00:01:46,671 --> 00:01:48,640
Você está em cálculo AP.

54
00:01:48,674 --> 00:01:51,577
Você não deveria precisar de um 
curso estúpido de preparação para 
o vestibular.

55
00:01:51,609 --> 00:01:53,712
Você pode entrar em qualquer lugar 
que quiser...

56
00:01:53,745 --> 00:01:55,414
Isso é o que eu digo a ela.

57
00:01:55,447 --> 00:01:56,615
Minha mãe acha que posso entrar em 
Princeton, então eu...

58
00:01:56,649 --> 00:01:57,650
É possível!

59
00:01:57,683 --> 00:01:58,484
Definitivamente pode.

60
00:01:58,516 --> 00:01:59,551
Chato!

61
00:01:59,584 --> 00:02:00,819
Estou seguindo minha vaia para Penn 
State.

62
00:02:02,287 --> 00:02:03,655
Sim, as festas do Jeffrey sem parar.

63
00:02:03,688 --> 00:02:05,190
e ele ainda tem um dois dois.

64
00:02:05,224 --> 00:02:06,392
O que é um dois dois?

65
00:02:06,424 --> 00:02:07,659
Que seja, você e seu cálculo AP

66
00:02:07,692 --> 00:02:09,328
estará em Princeton lame-ass em 
Boston.

67
00:02:09,360 --> 00:02:10,362
Que?

68
00:02:10,395 --> 00:02:11,363
Hannah?

69
00:02:11,396 --> 00:02:12,465
É Nova Jersey!

70
00:02:12,497 --> 00:02:13,298
Não, ela está brincando?

71
00:02:13,966 --> 00:02:14,867
Você está realmente brincando?

72
00:02:14,900 --> 00:02:16,301
É Princeton New Jersey,

73
00:02:16,335 --> 00:02:17,637
Princeton está em Nova Jersey Hannah!

74
00:02:17,669 --> 00:02:19,237
Vou ter que verificar isso.

75
00:02:21,774 --> 00:02:22,574
O!

76
00:02:22,608 --> 00:02:23,408
O.

77
00:02:24,676 --> 00:02:26,179
No que vamos entrar hoje à noite, 
vadias?

78
00:02:26,211 --> 00:02:27,479
Festa!

79
00:03:14,460 --> 00:03:16,629
O que você gon 'fazer com ele?

80
00:03:16,662 --> 00:03:17,930
O quechu gon 'fazer com ele?

81
00:03:23,335 --> 00:03:24,937
O quechu gon 'fazer com ele?

82
00:03:24,969 --> 00:03:26,639
O quechu gon 'fazer com ele?

83
00:03:31,676 --> 00:03:34,013
O quechu gon 'fazer com ele?

84
00:03:34,045 --> 00:03:36,816
O quechu gon 'fazer com ele?

85
00:03:55,800 --> 00:03:58,370
Oh, isso parece meu boo!

86
00:03:59,837 --> 00:04:00,772
Há uma previsão de neve,

87
00:04:00,806 --> 00:04:03,409
para todos os bons lil sno-babies.

88
00:04:04,075 --> 00:04:04,876
Sim.

89
00:04:04,909 --> 00:04:06,044
Obrigado, querida!

90
00:04:09,615 --> 00:04:10,750
Oh, Hannah, Kristen,

91
00:04:10,782 --> 00:04:11,616
Este é o meu garoto Mike Stelini.

92
00:04:11,651 --> 00:04:13,886
Mike está com a cabeça correndo de 
volta este ano.

93
00:04:13,919 --> 00:04:14,954
Oi Mike.

94
00:04:14,986 --> 00:04:16,721
Eu sei quem você é.

95
00:04:17,790 --> 00:04:18,724
Supondo que você é,

96
00:04:18,757 --> 00:04:19,625
Você é irlandês?

97
00:04:20,759 --> 00:04:22,395
Kristen...

98
00:04:22,427 --> 00:04:23,862
Mcbride?

99
00:04:23,896 --> 00:04:24,730
O McDougle?

100
00:04:25,730 --> 00:04:27,500
Eu vou pegá-lo.

101
00:04:27,533 --> 00:04:28,367
O Monihan?

102
00:04:30,401 --> 00:04:31,670
O McKusker.

103
00:04:31,704 --> 00:04:32,672
Eu sabia...

104
00:04:32,704 --> 00:04:33,605
Kristen McKusker.

105
00:04:33,639 --> 00:04:34,874
Sabia por que me impediu.

106
00:04:36,007 --> 00:04:37,476
Vou ser honesto.

107
00:04:38,644 --> 00:04:40,646
Eu estava querendo fazer alguma coisa

108
00:04:40,678 --> 00:04:41,646
Desde que te vi há 10 minutos.

109
00:04:41,680 --> 00:04:42,581
Oh sim?

110
00:04:43,815 --> 00:04:46,885
Não vai doer, eu prometo.

111
00:04:52,423 --> 00:04:54,492
♪ Pensei que tinha te contado. ♪

112
00:04:54,526 --> 00:04:55,828
♪ Eu vim para a festa ♪

113
00:04:55,860 --> 00:04:56,762
♪ Tenha uma garota festeira. ♪

114
00:04:56,795 --> 00:04:59,598
♪ Você poderia trazer seus amigos 
hoje à noite. ♪

115
00:04:59,630 --> 00:05:00,665
♪ Eu preencho o clube empurrado 
para longe ♪

116
00:05:00,699 --> 00:05:02,568
♪ Todos os jogos que você... ♪

117
00:05:03,435 --> 00:05:04,370
♪ As apostas são altas. ♪

118
00:05:04,403 --> 00:05:05,338
♪ Mas se suas cartas estiverem 
certas ♪

119
00:05:05,370 --> 00:05:06,871
♪ Você vai ficar nua. ♪

120
00:05:06,904 --> 00:05:07,872
♪ O que aconteceu ontem à noite? 
♪

121
00:05:18,884 --> 00:05:21,020
Ouça, você tem que me dar esse 
número.

122
00:05:21,052 --> 00:05:22,021
para que ninguém mais receba.

123
00:05:22,053 --> 00:05:23,455
♪ Eu vim para a festa ♪

124
00:05:23,488 --> 00:05:25,056
♪ Eu vim para a festa ♪

125
00:05:25,089 --> 00:05:28,693
♪ Mãos para cima menina me dar uma 
festa ♪

126
00:05:31,829 --> 00:05:32,931
Vamos ficar bem.

127
00:05:36,901 --> 00:05:37,969
'Scuse-me!

128
00:05:38,002 --> 00:05:38,971
Ava!

129
00:05:39,004 --> 00:05:40,373
Faça isso, faça!

130
00:05:40,406 --> 00:05:41,107
Ava!

131
00:05:41,139 --> 00:05:41,940
Ava!

132
00:05:41,973 --> 00:05:42,942
Ava!

133
00:05:42,975 --> 00:05:44,009
Faça isso!

134
00:06:04,430 --> 00:06:05,831
Vai, vai, vai, vai, vai, vai,

135
00:06:05,863 --> 00:06:07,031
Vai, vai, vai!

136
00:06:10,468 --> 00:06:11,771
Sadie, Sadie!

137
00:06:22,213 --> 00:06:24,617
A enxada de lixo branca está 
balançando a cabeça de novo.

138
00:06:25,783 --> 00:06:27,420
Como ela não cai?

139
00:06:30,055 --> 00:06:31,723
Ah, não.

140
00:06:31,757 --> 00:06:32,824
Emily está dancin 'para uma música 
chris brown em sua cabeça.

141
00:06:34,026 --> 00:06:34,994
Você está bêbado.

142
00:06:35,860 --> 00:06:36,695
Tchau!

143
00:06:37,995 --> 00:06:41,500
Por que disse que ela era lixo branco?

144
00:06:41,533 --> 00:06:43,134
Porque ela vem de uma família de 
lixo branco.

145
00:06:43,168 --> 00:06:44,170
Sim.

146
00:06:44,202 --> 00:06:45,503
Mm=hm.

147
00:06:45,536 --> 00:06:46,838
Sua irmã engravidou quando ela tinha 
15 anos.

148
00:06:46,872 --> 00:06:49,108
largou a escola e teve o bebê.

149
00:06:49,141 --> 00:06:50,543
Dá para acreditar nisso?

150
00:06:50,576 --> 00:06:52,711
Ela teve o bebê.

151
00:06:52,744 --> 00:06:54,013
Isso é loucura.

152
00:06:54,045 --> 00:06:55,447
Eles são como, então gueto.

153
00:06:56,814 --> 00:06:57,949
Borrar o rosto dela se você postar 
essa merda.

154
00:07:16,668 --> 00:07:19,672
Sabe, seu quarto não mudou.

155
00:07:19,704 --> 00:07:20,906
Desde que sua mãe foi embora.

156
00:07:20,939 --> 00:07:23,542
O que há com isso?

157
00:07:28,514 --> 00:07:31,617
Die Hard Nine é potente, Kristen.

158
00:07:31,649 --> 00:07:33,718
Tão aberto

159
00:07:33,752 --> 00:07:35,254
e estar preparado.

160
00:08:13,091 --> 00:08:14,627
Sem essa!

161
00:08:16,127 --> 00:08:17,062
Não tenha medo.

162
00:08:17,995 --> 00:08:19,031
OKEY.

163
00:08:22,199 --> 00:08:23,235
Não se mexa.

164
00:08:24,769 --> 00:08:25,937
O vaidoso

165
00:08:25,971 --> 00:08:26,771
está certo

166
00:08:28,173 --> 00:08:29,841
Lá.

167
00:08:55,033 --> 00:08:57,068
Tiny vomitou de novo.

168
00:08:57,101 --> 00:08:59,137
Você está brincando comigo!

169
00:09:12,049 --> 00:09:13,217
Ele é tão nojento.

170
00:09:13,250 --> 00:09:14,752
Ah, sim.

171
00:09:14,785 --> 00:09:16,588
O idiota nunca dura 10.

172
00:09:47,284 --> 00:09:48,386
Onde você estava?

173
00:09:50,889 --> 00:09:52,091
Você não estava com ela, estava?

174
00:09:55,126 --> 00:09:56,094
Esperar.

175
00:11:02,126 --> 00:11:03,161
Deus!

176
00:11:04,395 --> 00:11:05,396
Dói.

177
00:11:06,998 --> 00:11:07,800
Brandon.

178
00:11:07,832 --> 00:11:08,433
Ow!

179
00:11:08,466 --> 00:11:09,268
Brandon.

180
00:11:09,301 --> 00:11:10,102
Por favor!

181
00:11:11,168 --> 00:11:11,970
Brandon.

182
00:11:12,003 --> 00:11:12,805
Está doendo!

183
00:11:14,306 --> 00:11:15,107
Brandon!

184
00:11:15,139 --> 00:11:16,140
Por favor!

185
00:11:17,842 --> 00:11:18,476
Brandon!

186
00:11:18,509 --> 00:11:20,278
Parar!

187
00:12:27,379 --> 00:12:29,214
♪ Não me chame de renegado. ♪

188
00:12:29,246 --> 00:12:30,214
♪ O inimigo ♪

189
00:12:30,248 --> 00:12:33,185
♪ Jogue as mãos para cima se 
sentir o mesmo ♪

190
00:12:33,217 --> 00:12:34,952
♪ Oh, eu não tenho ♪

191
00:12:34,985 --> 00:12:38,389
♪ Vivendo a vida no limite ♪

192
00:12:38,423 --> 00:12:40,292
♪ Basta dizer o que você quer 
dizer ♪

193
00:12:40,325 --> 00:12:41,259
♪ Ou ir embora ♪

194
00:12:41,293 --> 00:12:44,229
♪ Eu fico alto quando há inferno 
para pagar ♪

195
00:12:44,261 --> 00:12:46,864
♪ Não há poder maior ♪

196
00:12:46,898 --> 00:12:49,100
♪ Nós somos os foras-da-lei. ♪

197
00:12:49,134 --> 00:12:50,101
♪ E forasteiros ♪

198
00:12:54,840 --> 00:12:56,341
Ei.

199
00:12:56,374 --> 00:12:59,444
Você vai pagar alguma dessas contas 
hoje, Matt?

200
00:13:03,347 --> 00:13:05,317
Então os irmãos Reynolds ligaram de 
novo.

201
00:13:05,350 --> 00:13:06,552
Oh sim?

202
00:13:06,585 --> 00:13:08,019
Mm-hm.

203
00:13:08,052 --> 00:13:09,187
Por que está falando com esses 
idiotas?

204
00:13:09,221 --> 00:13:10,455
Eles estão falando sério sobre 
comprar este lugar.

205
00:13:11,423 --> 00:13:12,857
Olha, eu sei o sonho do papai.

206
00:13:12,890 --> 00:13:14,458
era para nos fazer realizar o que ele 
começou,

207
00:13:14,491 --> 00:13:15,593
mas agora que somos donos deste lugar,

208
00:13:15,626 --> 00:13:17,261
Esse sonho é um pesadelo, Matt.

209
00:13:17,294 --> 00:13:20,198
Este lugar está com hemorragia de 
dinheiro.

210
00:13:26,504 --> 00:13:29,140
Eu fiz uma promessa, Mary.

211
00:13:32,543 --> 00:13:33,946
Acho que só precisamos considerar

212
00:13:33,979 --> 00:13:34,879
a oferta dos irmãos Reynolds...

213
00:13:38,182 --> 00:13:39,585
Obrigado.

214
00:13:52,663 --> 00:13:53,865
Kristen!

215
00:13:53,899 --> 00:13:54,866
Onde é que ele está?

216
00:14:05,576 --> 00:14:07,312
Sabe, se você tocar no meu iPad de 
novo,

217
00:14:07,345 --> 00:14:09,348
Você não vai chegar ao seu 10º 
aniversário.

218
00:14:10,414 --> 00:14:12,450
Você é tão nojento.

219
00:14:13,618 --> 00:14:14,586
O cheque estava no balcão.

220
00:14:14,619 --> 00:14:16,254
Onde você colocou isso Kristen?

221
00:14:16,288 --> 00:14:17,188
Não acredito que está me fazendo 
fazer isso no sábado.

222
00:14:17,221 --> 00:14:18,423
Você precisa aumentar sua pontuação

223
00:14:18,456 --> 00:14:20,459
mais 300 pontos para entrar em 
Princeton.

224
00:14:20,491 --> 00:14:21,926
Vou levantar 300.

225
00:14:21,960 --> 00:14:23,562
A impressão fina na vida

226
00:14:23,595 --> 00:14:24,963
aplica-se a você, Kristen McKusker.

227
00:14:24,995 --> 00:14:25,963
Quando você vai perceber isso?

228
00:14:25,996 --> 00:14:27,431
Quando é tarde demais?

229
00:14:27,465 --> 00:14:29,334
Você não vai fazer o jogo de hoje, 
papai?

230
00:14:29,366 --> 00:14:30,368
Cliente, querida.

231
00:14:30,402 --> 00:14:31,603
Eu gostaria de poder,

232
00:14:31,635 --> 00:14:35,339
mas voltarei para o jogo na 
terça-feira.

233
00:14:35,373 --> 00:14:36,208
Quanto

234
00:14:37,341 --> 00:14:38,677
é o curso sat?

235
00:14:41,446 --> 00:14:42,281
OKEY.

236
00:14:42,313 --> 00:14:43,414
Querida.

237
00:14:43,447 --> 00:14:45,317
Quem colocou isso aqui?

238
00:14:45,350 --> 00:14:46,350
Maddie.

239
00:14:47,418 --> 00:14:48,319
Apresse-se, Maddie.

240
00:14:48,352 --> 00:14:49,053
Temos que ir.

241
00:14:49,086 --> 00:14:49,687
Vamos.

242
00:14:49,721 --> 00:14:51,123
Bill.

243
00:14:51,155 --> 00:14:52,156
Vou deixá-lo no aeroporto.

244
00:14:52,191 --> 00:14:54,059
Então eu vou deixar maddie no jogo 
de futebol.

245
00:14:54,091 --> 00:14:54,992
Então vou deixar kristen no 
apartamento de Valerie.

246
00:14:55,025 --> 00:14:56,227
Então eu tinha que passar por

247
00:14:56,260 --> 00:14:57,495
o escritório para pegar os folhetos

248
00:14:57,528 --> 00:14:58,463
para a lista de estradas de anjo.

249
00:14:58,496 --> 00:15:00,298
Então eu vou pegar Maddie depois de 
seu jogo de futebol.

250
00:15:00,331 --> 00:15:01,265
Nós vamos pegá-lo, Kristen,

251
00:15:01,298 --> 00:15:02,333
trazer os dois de volta para casa.

252
00:15:03,634 --> 00:15:04,436
Eu vou estar mostrando casas

253
00:15:04,469 --> 00:15:05,337
pelo resto do dia.

254
00:15:05,370 --> 00:15:06,437
Você tem Maddie.

255
00:15:07,405 --> 00:15:08,205
Parece um belo sábado.

256
00:15:09,506 --> 00:15:11,175
Promete que vai fazer o jogo de 
terça-feira, papai?

257
00:15:11,208 --> 00:15:12,343
Absolutamente.

258
00:15:13,410 --> 00:15:14,612
Sabe o que é a mãe?

259
00:15:14,645 --> 00:15:16,014
Vou fazer hannah me levar para Valerie

260
00:15:16,047 --> 00:15:17,449
e então você pode ficar no jogo de 
Maddie.

261
00:15:18,716 --> 00:15:19,518
Certeza?

262
00:15:19,551 --> 00:15:20,953
Sim!

263
00:15:20,985 --> 00:15:21,687
Você vai ficar e me ver jogar, 
mamãe?

264
00:15:21,720 --> 00:15:22,586
Tem certeza que Hannah pode levá-lo?

265
00:15:22,620 --> 00:15:24,022
Sim.

266
00:15:24,054 --> 00:15:25,456
E então ela vai me deixar de volta 
aqui.

267
00:15:25,490 --> 00:15:27,392
Obrigado Kiki.

268
00:15:27,424 --> 00:15:28,526
É melhor não relaxar, Little Bit.

269
00:15:30,562 --> 00:15:32,730
Vamos Maddie.

270
00:15:32,764 --> 00:15:33,666
Aqui vamos nós.

271
00:15:37,168 --> 00:15:38,070
Kristen.

272
00:15:38,102 --> 00:15:39,570
Você não fez nenhum dos trabalhos.

273
00:15:39,604 --> 00:15:42,040
Mandei um e-mail ontem à noite, não 
foi?

274
00:15:42,072 --> 00:15:45,244
Quer ser aceito em Princeton?

275
00:15:46,644 --> 00:15:48,245
Eu suponho.

276
00:15:49,279 --> 00:15:50,247
Você acha?

277
00:15:50,280 --> 00:15:51,248
Ou você faz ou não.

278
00:15:51,282 --> 00:15:52,283
Não temos tempo.

279
00:15:52,317 --> 00:15:54,352
e eu não estou no clima.

280
00:15:55,386 --> 00:15:56,354
Ok, ok.

281
00:15:56,388 --> 00:15:57,489
Sim.

282
00:15:57,522 --> 00:16:00,592
Quero ser aceito em Princeton.

283
00:16:01,493 --> 00:16:02,728
Nossa, Valerie.

284
00:16:02,760 --> 00:16:05,163
Seus hormônios estão furiosos hoje.

285
00:16:05,196 --> 00:16:06,665
Lembre-me de nunca engravidar.

286
00:16:08,700 --> 00:16:10,168
Quando você deve?

287
00:16:10,201 --> 00:16:11,570
Não em breve.

288
00:16:13,238 --> 00:16:16,575
Quero que o mundo conheça minha 
bebê Sophia.

289
00:16:20,577 --> 00:16:21,545
Bebê bebê!

290
00:16:21,578 --> 00:16:23,080
Oi.

291
00:16:23,114 --> 00:16:24,081
Fale comigo, querida.

292
00:16:24,115 --> 00:16:25,082
Então.

293
00:16:25,115 --> 00:16:27,519
Meu médico de fertilidade pessoal,

294
00:16:27,552 --> 00:16:31,523
WebMD, diz que eu preciso rastrear 
meu padrão biofásico.

295
00:16:31,556 --> 00:16:33,557
Oh, o que diabos é isso?

296
00:16:33,591 --> 00:16:35,659
Significa que eu tiro minha 
temperatura um monte

297
00:16:35,692 --> 00:16:37,528
para estimar quando estou ovulando.

298
00:16:37,562 --> 00:16:38,629
E?

299
00:16:38,663 --> 00:16:40,065
A boa notícia é que.

300
00:16:40,097 --> 00:16:42,033
meu pico de ovulação é amanhã ao 
meio-dia.

301
00:16:42,067 --> 00:16:43,567
E há más notícias?

302
00:16:43,600 --> 00:16:44,503
Sim.

303
00:16:44,535 --> 00:16:45,603
Brandon não vai me entregar.

304
00:16:45,636 --> 00:16:46,771
e Lisa está fora com a gripe

305
00:16:46,804 --> 00:16:48,472
e a nova garota é um ditz.

306
00:16:48,505 --> 00:16:49,774
Bem, eu vou ter que ir até lá.

307
00:16:49,807 --> 00:16:51,242
e bater em você na cozinha.

308
00:16:51,275 --> 00:16:52,543
Atrás das caixas de pizza.

309
00:16:53,778 --> 00:16:55,747
Desculpe, amantes de pizza de 
pepperoni.

310
00:16:55,779 --> 00:16:57,548
Você vai ter que obter suas fatias 
para ir

311
00:16:57,581 --> 00:17:00,085
porque sua garçonete desesperada e 
estéril

312
00:17:00,118 --> 00:17:02,521
está fazendo outra tentativa fútil 
de engravidar.

313
00:17:02,553 --> 00:17:04,623
Você não está desesperada, Anna.

314
00:17:07,558 --> 00:17:09,493
Ok, baby.

315
00:17:09,527 --> 00:17:10,429
Eu tenho que ir.

316
00:17:11,628 --> 00:17:13,564
Sabe que não posso me atrasar.

317
00:17:13,597 --> 00:17:15,332
Brandon está em um caminho de guerra.

318
00:17:15,365 --> 00:17:16,567
Sim?

319
00:17:16,601 --> 00:17:19,404
Bem, você diz que 
dallas-cowboys-amante fabricante de 
pizza irlandesa

320
00:17:19,436 --> 00:17:21,605
Eu vou até lá e encha a bunda dele.

321
00:17:21,638 --> 00:17:22,840
em um moedor de salsicha.

322
00:17:22,874 --> 00:17:23,708
Hein?

323
00:17:23,740 --> 00:17:24,542
OKEY.

324
00:17:25,643 --> 00:17:26,778
Vai Eagles.

325
00:17:26,810 --> 00:17:27,778
Claro que não.

326
00:17:27,811 --> 00:17:29,713
Águias, querida.

327
00:17:29,747 --> 00:17:31,416
Eu te amo.

328
00:17:31,449 --> 00:17:33,185
Eu te amo mais.

329
00:17:38,589 --> 00:17:39,790
Ah, não!

330
00:17:39,824 --> 00:17:40,725
Tenho uma coisa engraçada para te 
dizer.

331
00:17:40,758 --> 00:17:41,660
Por favor, diga.

332
00:17:41,692 --> 00:17:44,128
Cruella de Vil está grávida.

333
00:17:44,162 --> 00:17:45,230
Você está mentindo.

334
00:17:45,262 --> 00:17:46,230
Não.

335
00:17:46,263 --> 00:17:47,164
Meu Deus.

336
00:17:47,198 --> 00:17:48,400
Eles sabem há dois meses.

337
00:17:48,432 --> 00:17:50,402
Cara, a cadela nem está aparecendo.

338
00:17:50,434 --> 00:17:51,435
e ela está usando roupas de 
maternidade.

339
00:17:51,469 --> 00:17:52,437
Tão típico.

340
00:17:52,470 --> 00:17:53,572
Sim.

341
00:17:53,605 --> 00:17:54,506
Ela insiste em viajar com meu pai 
agora.

342
00:17:54,538 --> 00:17:55,673
a todas as suas viagens de negócios.

343
00:17:55,707 --> 00:17:56,708
Então.

344
00:17:56,740 --> 00:17:59,310
Eles nunca estão em casa.

345
00:17:59,344 --> 00:18:01,113
Você deveria ver meu pai.

346
00:18:02,180 --> 00:18:02,781
Está tudo feliz.

347
00:18:02,814 --> 00:18:03,748
Esfregando sua barriga,

348
00:18:03,780 --> 00:18:05,383
alimentando seu pudim de tapioca.

349
00:18:06,317 --> 00:18:07,118
Ew.

350
00:18:07,152 --> 00:18:08,220
Tão nojento.

351
00:18:08,252 --> 00:18:09,487
Eles estão escolhendo nomes 
irlandeses,

352
00:18:09,520 --> 00:18:10,489
Connor por um garoto.

353
00:18:10,521 --> 00:18:12,223
Delaney para uma garota.

354
00:18:12,257 --> 00:18:14,692
Esses são os piores nomes.

355
00:18:14,726 --> 00:18:15,727
Eu já ouvi falar.

356
00:18:15,759 --> 00:18:17,162
Eu sei.

357
00:18:17,194 --> 00:18:19,730
Como sua mãe está cuidando do bebê?

358
00:18:19,763 --> 00:18:21,365
Como sempre.

359
00:18:21,398 --> 00:18:23,667
Desta vez, o nome dele é Hank.

360
00:18:23,701 --> 00:18:25,903
Eles estão em um ménage.

361
00:18:26,770 --> 00:18:27,571
Meu Deus.

362
00:18:27,605 --> 00:18:28,606
Você está mentindo!

363
00:18:29,507 --> 00:18:30,775
Com quem?

364
00:18:30,807 --> 00:18:32,477
Ela, Hank,

365
00:18:32,509 --> 00:18:33,677
e Jack Daniels.

366
00:18:33,711 --> 00:18:35,380
Sinto muito cara.

367
00:18:35,413 --> 00:18:37,582
Pelo menos ele está tão bem.

368
00:18:37,615 --> 00:18:39,317
Realmente?

369
00:18:39,349 --> 00:18:41,318
Exceto pelo intestino e pela peruca.

370
00:18:42,452 --> 00:18:45,923
Disse à minha mãe que ela devia 
comprar uma alça no queixo.

371
00:18:45,957 --> 00:18:46,792
Bruto.

372
00:19:28,799 --> 00:19:29,600
Kiki!

373
00:19:29,634 --> 00:19:30,634
Eu marquei um gol!

374
00:19:31,603 --> 00:19:32,403
Mamãe tem o vídeo no celular!

375
00:19:32,436 --> 00:19:35,173
Você não pode bater, seu pirralho?

376
00:19:37,808 --> 00:19:39,677
Por que você está sangrando?

377
00:20:03,867 --> 00:20:05,903
O que é desta vez?

378
00:20:08,940 --> 00:20:10,808
Um vampiro estava me perseguindo.

379
00:20:10,842 --> 00:20:12,310
Oh, meu Deus!

380
00:20:20,484 --> 00:20:21,919
Foi assustador, Kiki.

381
00:20:23,755 --> 00:20:26,291
Bem, não há razão para ter medo.

382
00:20:26,324 --> 00:20:28,759
porque Kiki nunca

383
00:20:28,792 --> 00:20:29,994
Deixe um vampiro persegui-lo.

384
00:20:37,734 --> 00:20:38,702
No dia anterior,

385
00:20:38,736 --> 00:20:39,738
ele estava para sofrer.

386
00:20:39,770 --> 00:20:40,704
Ele pegou pão.

387
00:20:40,738 --> 00:20:42,974
em suas mãos sagradas e veneráveis

388
00:20:43,007 --> 00:20:45,744
com os olhos levantados para o céu.

389
00:20:45,777 --> 00:20:47,711
Para você, oh Deus.

390
00:20:47,744 --> 00:20:48,846
Pai todo-poderoso.

391
00:20:49,980 --> 00:20:51,549
Agradecendo.

392
00:20:52,650 --> 00:20:53,718
dizendo a bênção.

393
00:20:53,750 --> 00:20:55,287
Ele quebrou o pão.

394
00:20:55,319 --> 00:20:57,955
e ele deu-o a seus discípulos dizendo

395
00:20:57,989 --> 00:20:59,824
levar tudo isso de vocês,

396
00:20:59,856 --> 00:21:00,959
e comer dele

397
00:21:00,991 --> 00:21:02,726
pois este é o meu corpo,

398
00:21:02,759 --> 00:21:05,730
que será dado por você.

399
00:21:07,999 --> 00:21:09,000
De forma semelhante,

400
00:21:09,032 --> 00:21:10,032
quando a ceia foi encerrada,

401
00:21:10,034 --> 00:21:11,336
ele pegou este cálice precioso,

402
00:21:11,368 --> 00:21:13,672
em suas mãos sagradas e veneráveis.

403
00:21:13,704 --> 00:21:15,339
E mais uma vez, agradecendo,

404
00:21:15,373 --> 00:21:17,308
ele disse a bênção.

405
00:21:17,342 --> 00:21:18,843
E deu o cálice aos seus discípulos.

406
00:21:18,875 --> 00:21:21,779
Dizendo para pegar isso, todos vocês.

407
00:21:21,813 --> 00:21:23,882
♪ Virgem nascido ♪

408
00:21:23,914 --> 00:21:26,417
♪ Nós nos ajoelhamos diante de 
você ♪

409
00:21:26,451 --> 00:21:28,853
♪ Abençoado foi o útero ♪

410
00:21:28,885 --> 00:21:31,822
♪ Que te entediava ♪

411
00:21:31,855 --> 00:21:36,862
♪ Mãe Maria, mansa e suave ♪

412
00:21:38,028 --> 00:21:43,035
♪ Inocente, a criança sagrada de 
Deus. ♪

413
00:21:43,901 --> 00:21:48,807
♪ Aleluia ♪

414
00:21:48,839 --> 00:21:53,811
♪ Aleluia ♪

415
00:21:54,746 --> 00:21:58,917
♪ Como o anjo santo chorou ♪

416
00:22:00,050 --> 00:22:02,953
♪ Jesus dormiu ♪

417
00:22:15,599 --> 00:22:20,805
♪ Abençoada é ela por toda a 
criação ♪

418
00:22:21,740 --> 00:22:25,977
♪ Quem trouxe a salvação do mundo 
♪

419
00:22:26,777 --> 00:22:31,516
♪ Blest eles são abençoados para 
sempre ♪

420
00:22:32,215 --> 00:22:36,921
♪ Inocentes, eles devem professar 
♪

421
00:22:37,922 --> 00:22:42,826
♪ Aleluia ♪

422
00:22:42,859 --> 00:22:44,728
♪ Aleluia ♪

423
00:22:44,761 --> 00:22:46,397
Corpo de Cristo.

424
00:22:46,431 --> 00:22:47,499
Amém.

425
00:22:49,066 --> 00:22:54,038
♪ Enquanto os anjos da guarda 
dormiam ♪

426
00:22:54,905 --> 00:22:57,642
♪ Jesus chorou ♪

427
00:23:14,925 --> 00:23:15,693
Oi!

428
00:23:15,727 --> 00:23:17,896
Sou Clare McKusker, Banatee Realty.

429
00:23:17,929 --> 00:23:18,897
Matt.

430
00:23:18,930 --> 00:23:19,931
Matt, prazer em conhecê-lo.

431
00:23:19,963 --> 00:23:20,764
Anna.

432
00:23:20,798 --> 00:23:21,732
Olá Anna.

433
00:23:21,766 --> 00:23:22,667
Obrigado por ligarem.

434
00:23:22,700 --> 00:23:23,867
Você vai adorar essa casa.

435
00:23:23,901 --> 00:23:25,068
Ótimo distrito escolar.

436
00:23:25,102 --> 00:23:26,504
Bairro lindo.

437
00:23:26,537 --> 00:23:27,739
Pronto para vê-lo?

438
00:23:27,771 --> 00:23:28,639
Sim.

439
00:23:28,673 --> 00:23:29,840
Tudo bem, vamos entrar.

440
00:23:31,875 --> 00:23:33,010
Esta é uma das primeiras casas

441
00:23:33,044 --> 00:23:34,179
construído pelos Irmãos Reynolds.

442
00:23:36,614 --> 00:23:37,949
Boa área.

443
00:23:54,598 --> 00:23:55,433
Matty?

444
00:23:56,800 --> 00:23:58,168
Eu amo a casa!

445
00:23:59,670 --> 00:24:00,572
É perfeito.

446
00:24:00,605 --> 00:24:02,507
Podemos construir nossa vida lá.

447
00:24:02,539 --> 00:24:03,942
Eu sei que você ama, Anna.

448
00:24:03,974 --> 00:24:05,976
E eu sei que é perfeito.

449
00:24:07,979 --> 00:24:10,782
Também sei que não podemos pagar.

450
00:24:46,217 --> 00:24:47,052
Ei.

451
00:24:49,586 --> 00:24:52,223
Não acontece logo, podemos adotar.

452
00:25:37,867 --> 00:25:38,702
Kristen.

453
00:25:48,078 --> 00:25:49,713
Eu estou grávida.

454
00:26:01,157 --> 00:26:03,193
O que há de errado, querida?

455
00:26:06,196 --> 00:26:07,764
Quando o pai chega em casa?

456
00:26:07,798 --> 00:26:09,366
Ele não está, ele está jogando 
golfe com clientes

457
00:26:09,400 --> 00:26:10,835
em Hilton Head.

458
00:26:12,202 --> 00:26:13,837
Ei, você está bem?

459
00:26:13,871 --> 00:26:15,774
Você não parece muito bem.

460
00:26:19,210 --> 00:26:20,812
Realmente.

461
00:26:22,145 --> 00:26:22,946
Desculpa.

462
00:26:22,980 --> 00:26:24,082
Esperar.

463
00:26:24,115 --> 00:26:25,048
Olá.

464
00:26:28,352 --> 00:26:32,023
Podemos esperar até amanhã, Gill?

465
00:26:32,056 --> 00:26:33,124
OKEY.

466
00:26:33,156 --> 00:26:34,125
Bem.

467
00:26:34,157 --> 00:26:35,826
Já estou mesmo.

468
00:26:39,163 --> 00:26:41,164
Preciso ir ao escritório.

469
00:26:41,198 --> 00:26:42,834
Conversaremos assim que eu voltar.

470
00:26:42,866 --> 00:26:43,835
Eu prometo, eu prometo.

471
00:26:45,102 --> 00:26:46,004
OKEY.

472
00:26:49,306 --> 00:26:50,674
Vou ser rápido.

473
00:26:58,148 --> 00:26:59,716
Ei!

474
00:26:59,750 --> 00:27:01,184
Há a garota mais trabalhadora do 
ramo imobiliário!

475
00:27:01,218 --> 00:27:02,821
Sente-se, Clare.

476
00:27:04,221 --> 00:27:05,722
Então, como você está?

477
00:27:05,756 --> 00:27:06,891
Estou bem, como você está, Gill?

478
00:27:06,923 --> 00:27:07,892
Nunca melhor, nunca melhor.

479
00:27:07,924 --> 00:27:10,127
Como estão seus carinhas?

480
00:27:10,161 --> 00:27:11,195
Você tem dois, certo?

481
00:27:11,228 --> 00:27:12,363
Sim, Kristen e Maddie.

482
00:27:12,395 --> 00:27:13,664
Eles são ótimos.

483
00:27:13,698 --> 00:27:14,332
Obrigado!

484
00:27:16,366 --> 00:27:18,068
Clare.

485
00:27:18,102 --> 00:27:20,238
Você está sendo considerado para o 
agente de listagem de realocação

486
00:27:20,270 --> 00:27:21,071
para este escritório.

487
00:27:21,105 --> 00:27:22,073
Que?

488
00:27:23,106 --> 00:27:24,075
Isso é espantoso!

489
00:27:24,107 --> 00:27:25,076
Sim!

490
00:27:25,108 --> 00:27:26,210
Pode ser mais 30,

491
00:27:26,242 --> 00:27:29,146
$35.000 por ano no bolso.

492
00:27:29,180 --> 00:27:30,914
É entre vocês.

493
00:27:30,948 --> 00:27:33,084
e John Delorenzo.

494
00:27:33,116 --> 00:27:34,085
Sim.

495
00:27:34,117 --> 00:27:35,252
John é agressivo.

496
00:27:35,286 --> 00:27:36,988
Bem, minha decisão será baseada

497
00:27:37,020 --> 00:27:40,124
sobre quem tem os melhores números 
no final deste trimestre.

498
00:27:46,262 --> 00:27:47,898
Merda.

499
00:27:52,202 --> 00:27:53,437
Olá?

500
00:27:53,471 --> 00:27:54,872
Olá Matt.

501
00:27:54,904 --> 00:27:55,940
Clare McKusker na Banatee Realty.

502
00:27:55,972 --> 00:27:57,274
Eu gostaria de passar por aqui.

503
00:27:57,307 --> 00:27:59,176
e deixar você saber

504
00:27:59,210 --> 00:28:00,411
como você pode comprar meu anjo rose 
propriedade

505
00:28:00,443 --> 00:28:01,846
com muito pouco dinheiro para baixo.

506
00:28:24,234 --> 00:28:25,202
Olá?

507
00:28:25,236 --> 00:28:26,070
Brandon, ei,

508
00:28:26,104 --> 00:28:29,473
Preciso falar com você sobre uma 
coisa.

509
00:28:31,407 --> 00:28:32,809
Brandon, eu...

510
00:28:45,221 --> 00:28:47,224
É o Brandon, diga o que tem que 
dizer.

511
00:30:02,932 --> 00:30:03,534
Ow!

512
00:30:03,567 --> 00:30:04,434
Foder.

513
00:31:02,926 --> 00:31:03,627
Matty

514
00:31:03,661 --> 00:31:05,162
Medicina reprodutiva Aveleen

515
00:31:05,194 --> 00:31:07,999
tem um programa in vitro que você 
pode financiar.

516
00:31:08,031 --> 00:31:09,399
Finanças?

517
00:31:09,432 --> 00:31:10,667
Como uma hipoteca?

518
00:31:10,701 --> 00:31:12,303
Mais ou menos.

519
00:31:12,336 --> 00:31:13,403
Quanto?

520
00:31:15,204 --> 00:31:16,941
14.692 dólares.

521
00:31:18,107 --> 00:31:19,277
Mas você pode financiá-lo

522
00:31:19,309 --> 00:31:21,311
mais de quatro anos.

523
00:31:21,345 --> 00:31:22,512
Sem juros.

524
00:31:22,546 --> 00:31:24,015
Quanto são os pagamentos mensais?

525
00:31:24,048 --> 00:31:24,883
306 dólares.

526
00:31:27,351 --> 00:31:28,619
Querida.

527
00:31:28,652 --> 00:31:30,121
Trabalharei mais em turnos...

528
00:31:30,153 --> 00:31:31,221
Não podemos pagar.

529
00:31:31,255 --> 00:31:32,223
Trabalharei mais em turnos.

530
00:31:33,490 --> 00:31:35,960
E é garantido que você engravidaria?

531
00:31:35,992 --> 00:31:36,627
Não.

532
00:31:39,630 --> 00:31:41,365
Ainda tem que pagar se não funcionar?

533
00:31:41,397 --> 00:31:42,500
Sim.

534
00:32:05,556 --> 00:32:06,490
Ei, o que você é,

535
00:32:06,522 --> 00:32:07,524
O que você está fazendo aqui?

536
00:32:07,557 --> 00:32:08,992
Está chovendo.

537
00:32:09,026 --> 00:32:09,693
Pensei em te pegar para trocar.

538
00:32:09,727 --> 00:32:11,095
Meu Deus.

539
00:32:11,127 --> 00:32:12,362
Papai e Maddie estão bem?

540
00:32:12,395 --> 00:32:13,364
Sim, sim, sim!

541
00:32:13,396 --> 00:32:14,197
Todos estão bem.

542
00:32:14,230 --> 00:32:15,132
Sim.

543
00:32:16,733 --> 00:32:18,401
Sei que me distraí com o trabalho.

544
00:32:18,434 --> 00:32:20,370
Tem sido uma loucura.

545
00:32:20,403 --> 00:32:21,239
E...

546
00:32:23,240 --> 00:32:25,009
Pensei em me registrar.

547
00:32:30,748 --> 00:32:32,750
Kristen, você está bem?

548
00:32:32,782 --> 00:32:35,552
Porque você não tem sido você 
mesmo.

549
00:32:36,619 --> 00:32:37,687
Kristen?

550
00:32:37,721 --> 00:32:39,022
Sim.

551
00:32:39,056 --> 00:32:40,024
Desculpa.

552
00:32:41,057 --> 00:32:42,425
Estou bem.

553
00:32:42,459 --> 00:32:44,195
Estou cansado.

554
00:32:44,228 --> 00:32:45,429
e estressado, você sabe,

555
00:32:45,461 --> 00:32:46,763
com SATs e o que quer que seja.

556
00:32:46,797 --> 00:32:48,365
Tem sido como um louco.

557
00:32:48,398 --> 00:32:49,466
ano para mim.

558
00:32:49,500 --> 00:32:51,335
Então.

559
00:32:51,367 --> 00:32:52,569
Em que é que posso ajudar?

560
00:32:54,270 --> 00:32:55,172
E seja o que for,

561
00:32:55,204 --> 00:32:56,374
Você pode falar comigo.

562
00:32:56,406 --> 00:32:58,375
Só entre mim e você.

563
00:33:00,443 --> 00:33:01,444
Kristen.

564
00:33:03,079 --> 00:33:03,681
Mãe...

565
00:33:06,215 --> 00:33:07,617
Isso me assustou.

566
00:33:08,451 --> 00:33:10,320
Sim, eu também.

567
00:33:12,256 --> 00:33:13,524
Ok, vá embora.

568
00:33:13,557 --> 00:33:14,392
Continue.

569
00:33:19,262 --> 00:33:20,530
Sabe o que é a mãe?

570
00:33:20,564 --> 00:33:21,532
Estou bem.

571
00:33:23,232 --> 00:33:24,534
Você tem certeza?

572
00:33:24,567 --> 00:33:25,568
Sim.

573
00:33:25,602 --> 00:33:26,403
Não, eu estou bem.

574
00:33:26,436 --> 00:33:27,337
Como eu disse,

575
00:33:27,371 --> 00:33:28,139
é como a falta de sono

576
00:33:28,172 --> 00:33:29,140
e é como, estresse,

577
00:33:29,173 --> 00:33:30,473
Eu só não me sinto bem.

578
00:33:33,509 --> 00:33:34,744
OKEY.

579
00:33:41,351 --> 00:33:43,521
Então eu chamei de Paternidade 
Planejada

580
00:33:43,554 --> 00:33:45,489
e eles disseram que eu posso fazer um 
aborto.

581
00:33:47,124 --> 00:33:48,291
Mas.

582
00:33:48,325 --> 00:33:49,593
Preciso do consentimento dos pais.

583
00:33:49,625 --> 00:33:51,162
Precisa que eu vá falar com sua mãe?

584
00:33:51,194 --> 00:33:52,462
Não.

585
00:33:53,329 --> 00:33:54,397
Eu quero que você concorde.

586
00:33:54,431 --> 00:33:55,365
O que você quer dizer?

587
00:33:55,398 --> 00:33:57,534
Quero que seja meu pai.

588
00:33:57,567 --> 00:33:58,368
Que?

589
00:33:58,402 --> 00:33:59,636
Vai ser simples, certo?

590
00:33:59,670 --> 00:34:00,571
Kristen

591
00:34:00,604 --> 00:34:02,073
Vou fazer photoshop de identidades 
falsas.

592
00:34:02,105 --> 00:34:02,705
Não é assim tão simples.

593
00:34:02,739 --> 00:34:03,641
Sim, é!

594
00:34:03,673 --> 00:34:04,575
Conheço uma garota de 14 anos.

595
00:34:04,607 --> 00:34:06,277
e sua irmã se passou por sua mãe.

596
00:34:06,309 --> 00:34:07,310
Eu não vou fazer isso.

597
00:34:07,344 --> 00:34:08,345
O que mais eu posso fazer?

598
00:34:08,378 --> 00:34:09,580
Fale com seus pais.

599
00:34:09,612 --> 00:34:10,380
Envolva-os, descubra com eles.

600
00:34:10,414 --> 00:34:11,482
Eu posso ir com você.

601
00:34:11,514 --> 00:34:12,382
Não posso.

602
00:34:12,416 --> 00:34:13,451
Você tem que fazer isso.

603
00:34:13,483 --> 00:34:14,617
Não se você me ajudar.

604
00:34:14,650 --> 00:34:15,485
Você disse que me ajudaria, Valerie!

605
00:34:15,518 --> 00:34:16,319
Eu quero te ajudar,

606
00:34:16,353 --> 00:34:17,488
mas isso não estaria ajudando você.

607
00:34:17,521 --> 00:34:18,422
Sim, é!

608
00:34:18,454 --> 00:34:19,489
Qual é o problema com isso?

609
00:34:19,523 --> 00:34:20,490
Há outras complicações

610
00:34:20,523 --> 00:34:21,491
que você é

611
00:34:21,525 --> 00:34:22,492
não pensar.

612
00:34:22,525 --> 00:34:23,493
Para começar, é ilegal.

613
00:34:23,527 --> 00:34:24,494
e eu poderia ir para a cadeia.

614
00:34:24,527 --> 00:34:25,495
Não, você não vai.

615
00:34:25,528 --> 00:34:26,496
porque ninguém saberia...

616
00:34:26,530 --> 00:34:27,531
Eu saberia.

617
00:34:27,563 --> 00:34:28,531
E se alguém descobrisse,

618
00:34:28,565 --> 00:34:29,767
então todo mundo saberia.

619
00:34:29,800 --> 00:34:31,202
E então eu estaria em apuros.

620
00:34:31,235 --> 00:34:31,669
Sinto muito, mas você está pensando 
sobre isso.

621
00:34:31,702 --> 00:34:32,670
Como uma criança.

622
00:34:46,483 --> 00:34:47,451
Ei.

623
00:34:47,483 --> 00:34:50,653
Os Irmãos Reynolds colocaram uma 
oferta por escrito.

624
00:34:53,657 --> 00:34:54,825
Wow.

625
00:34:54,858 --> 00:34:56,193
Exatamente.

626
00:34:56,226 --> 00:34:57,428
Dinheiro também.

627
00:34:57,460 --> 00:35:00,263
Sem financiamento, sem rezoneamento, 
nada.

628
00:35:00,297 --> 00:35:04,400
Isso pode ser uma resposta para todos 
os nossos problemas financeiros, Matt.

629
00:35:04,434 --> 00:35:05,836
Eu poderia finalmente me divorciar

630
00:35:05,869 --> 00:35:07,671
que perdedor subempregado

631
00:35:07,704 --> 00:35:10,708
que ronca ao meu lado todas as noites.

632
00:35:10,740 --> 00:35:13,911
Você e Anna poderiam comprar uma 
casa.

633
00:35:16,445 --> 00:35:17,413
O que você quer fazer?

634
00:35:18,648 --> 00:35:19,549
Jesus Cristo.

635
00:35:19,583 --> 00:35:21,251
Preciso pensar sobre isso.

636
00:35:21,284 --> 00:35:22,286
O que há para pensar?

637
00:35:22,318 --> 00:35:23,554
Assine os malditos papéis.

638
00:35:23,586 --> 00:35:24,688
Preciso de mais tempo.

639
00:35:24,721 --> 00:35:25,755
Mais tempo.

640
00:35:25,789 --> 00:35:26,757
Está bem?

641
00:35:26,789 --> 00:35:27,757
Bem.

642
00:35:29,693 --> 00:35:31,228
Seus contratos.

643
00:35:31,260 --> 00:35:32,228
Fique com ele.

644
00:35:41,938 --> 00:35:44,474
Precisamos dividir esse.

645
00:35:44,507 --> 00:35:46,342
Saio até o Jeff voltar amanhã.

646
00:35:46,376 --> 00:35:47,545
OKEY.

647
00:35:47,577 --> 00:35:48,545
Vamos fazer isso.

648
00:35:50,880 --> 00:35:51,882
Meu Deus.

649
00:35:51,914 --> 00:35:54,585
Kristen, isso é tão perturbador.

650
00:35:54,617 --> 00:35:56,886
Seus dedo do pé vão literalmente 
cair.

651
00:35:56,920 --> 00:35:57,887
Eles estão tão infectados.

652
00:35:57,920 --> 00:35:59,256
Cale a boca, Hannah.

653
00:36:00,456 --> 00:36:01,659
OKEY.

654
00:36:01,692 --> 00:36:02,525
Deixe-me mostrar o jeito de garota 
grande.

655
00:36:02,559 --> 00:36:03,760
Não posso fazer a coisa da língua, 
Hannah.

656
00:36:03,793 --> 00:36:04,427
Não é isso que quero dizer.

657
00:36:04,460 --> 00:36:05,261
Vem cá.

658
00:36:16,505 --> 00:36:17,407
Hannah.

659
00:36:17,440 --> 00:36:18,908
Você não está usando cueca.

660
00:36:18,942 --> 00:36:20,510
Você está raspado lá embaixo...

661
00:36:20,543 --> 00:36:21,711
Encerado.

662
00:36:21,744 --> 00:36:23,380
Raspar deixa pequenos galos de skank.

663
00:36:23,413 --> 00:36:24,481
Ok, o que quer que seja...

664
00:36:24,514 --> 00:36:25,983
Por favor, faça isso, me mostre...

665
00:36:26,016 --> 00:36:27,851
Preste atenção, garota de Princeton.

666
00:36:27,884 --> 00:36:29,253
Você tem que ter cuidado.

667
00:36:29,286 --> 00:36:30,820
e obter a veia femoral apenas direito,

668
00:36:30,853 --> 00:36:32,589
porque é muito perto

669
00:36:32,623 --> 00:36:34,291
para o mais sagrado dos santos.

670
00:36:37,360 --> 00:36:38,728
OKEY.

671
00:36:52,809 --> 00:36:53,811
Hannah.

672
00:36:54,945 --> 00:36:56,914
Hannah, você atirou em tudo.

673
00:36:59,650 --> 00:37:00,784
Porra, Hannah!

674
00:37:01,818 --> 00:37:02,786
Ei, vamos entrar.

675
00:37:02,818 --> 00:37:03,820
Feche a porta.

676
00:37:03,853 --> 00:37:04,821
Vamos lá, vamos lá, vamos lá.

677
00:37:06,722 --> 00:37:08,558
Mais boas notícias.

678
00:37:08,592 --> 00:37:09,793
Eu encurralei Jim O'Hara,

679
00:37:09,826 --> 00:37:10,793
VP de marketing e vendas

680
00:37:10,827 --> 00:37:12,263
no bar após a saída,

681
00:37:12,295 --> 00:37:13,963
ele insinuou que eu estava na lista 
curta

682
00:37:13,996 --> 00:37:16,000
para o trabalho do gerente regional!

683
00:37:16,032 --> 00:37:17,835
Isso é ótimo Gill!

684
00:37:17,867 --> 00:37:18,835
Você seria tão bom nisso!

685
00:37:18,869 --> 00:37:19,937
Parabéns.

686
00:37:19,969 --> 00:37:21,871
Obrigada.

687
00:37:21,905 --> 00:37:23,841
Mas isso não é tudo.

688
00:37:23,873 --> 00:37:24,841
Eu disse a ele sobre você.

689
00:37:24,875 --> 00:37:26,510
Que você é minha estrela em 
ascensão.

690
00:37:26,543 --> 00:37:27,711
Você fez isso?

691
00:37:27,744 --> 00:37:28,577
Sim.

692
00:37:28,612 --> 00:37:29,713
Eu disse a ele que você está 
definitivamente na fila

693
00:37:29,746 --> 00:37:30,713
para o trabalho relo

694
00:37:30,746 --> 00:37:31,914
e que você seria um natural

695
00:37:31,947 --> 00:37:34,484
para ocupar meu cargo de gerente de 
escritório quando eu for promovido.

696
00:37:34,518 --> 00:37:35,885
Você disse isso?

697
00:37:35,918 --> 00:37:36,886
Claro que sim!

698
00:37:36,920 --> 00:37:38,289
Isso é tão doce da sua parte.

699
00:37:38,322 --> 00:37:39,757
Adivinha, ele vem no mês que vem.

700
00:37:39,789 --> 00:37:41,724
Ele quer nos levar para almoçar.

701
00:37:41,757 --> 00:37:42,859
Que porra!

702
00:37:42,893 --> 00:37:44,728
Nem sei o que dizer.

703
00:37:44,760 --> 00:37:45,762
Sim!

704
00:37:45,795 --> 00:37:46,829
Obrigado.

705
00:38:05,081 --> 00:38:06,884
Que porra é esse lugar?

706
00:38:09,920 --> 00:38:12,356
♪ Eu olho para a face do mal ♪

707
00:38:12,389 --> 00:38:14,992
♪ Na barriga da besta ♪

708
00:38:16,025 --> 00:38:17,827
♪ Eu viro as costas para Jesus ♪

709
00:38:17,860 --> 00:38:20,864
♪ Na barriga da besta ♪

710
00:38:20,896 --> 00:38:23,766
♪ Às vezes sua única escolha é 
♪

711
00:38:23,800 --> 00:38:25,869
♪ Não há escolha. ♪

712
00:38:25,902 --> 00:38:29,740
♪ Às vezes a única voz que você 
ouve ♪

713
00:38:29,773 --> 00:38:31,575
♪ É quando o diabo chama ♪

714
00:38:43,052 --> 00:38:44,855
Saia do meu caminho.

715
00:38:44,887 --> 00:38:46,824
♪ Holdin' ♪

716
00:38:46,856 --> 00:38:48,958
♪ Holdin' ♪

717
00:38:48,992 --> 00:38:50,394
Aí está ele.

718
00:38:50,427 --> 00:38:52,829
♪ Não importa o quão profundo 
você está cavando. ♪

719
00:38:52,862 --> 00:38:55,098
♪ Na barriga da besta ♪

720
00:38:55,132 --> 00:38:57,900
♪ Não importa o quão longe você 
vai ♪

721
00:39:01,670 --> 00:39:02,839
Perdidas, meninas?

722
00:39:03,706 --> 00:39:05,542
Não, precisamos de uma pontuação.

723
00:39:08,612 --> 00:39:09,646
Lembro-me de você, Muffy.

724
00:39:09,679 --> 00:39:12,448
Você está com aquele Nick Jonas 
parecendo filho da puta.

725
00:39:14,818 --> 00:39:16,086
Meu nome é Hannah.

726
00:39:16,119 --> 00:39:17,655
E o dele é o Jeff.

727
00:39:20,856 --> 00:39:22,793
O que você precisa?

728
00:39:22,826 --> 00:39:24,494
Quatro centavos.

729
00:39:24,527 --> 00:39:25,695
Die Hard Nine.

730
00:39:28,664 --> 00:39:30,467
Você sabe o que fazer, Muffy.

731
00:39:30,500 --> 00:39:32,068
Vá ver baixinho.

732
00:39:32,101 --> 00:39:33,903
Espere.

733
00:39:35,704 --> 00:39:37,708
Você precisa de mais uma coisa.

734
00:39:43,880 --> 00:39:45,715
♪ Às vezes sua única escolha é 
♪

735
00:39:45,748 --> 00:39:48,084
♪ Não há escolha. ♪

736
00:39:48,117 --> 00:39:50,721
♪ Às vezes a única voz que você 
ouve ♪

737
00:39:50,753 --> 00:39:54,057
♪ É quando o diabo chama ♪

738
00:39:56,559 --> 00:39:58,061
Eu me lembro de você com certeza 
agora.

739
00:39:58,094 --> 00:39:59,429
Muffy.

740
00:40:05,034 --> 00:40:07,503
♪ Estou me apenas esperando. ♪

741
00:40:07,536 --> 00:40:10,006
♪ Estou me apenas esperando. ♪

742
00:40:12,943 --> 00:40:14,211
Você está bem?

743
00:40:16,646 --> 00:40:19,850
♪ Não fomente o quão longe você 
está caindo ♪

744
00:40:19,882 --> 00:40:22,985
♪ Na barriga da besta ♪

745
00:40:26,889 --> 00:40:29,859
♪ É melhor rezar para que seus 
pecados te matem rápido. ♪

746
00:40:29,893 --> 00:40:33,797
♪ É melhor rezar quanto tempo essa 
vida vai durar. ♪

747
00:40:33,829 --> 00:40:34,764
♪ Porque ♪

748
00:40:34,797 --> 00:40:37,567
♪ O quecha fazer o que fazer quando 
você está vivendo ♪

749
00:40:37,601 --> 00:40:39,903
♪ É o quecha fazer o que fazer 
quando você morrer ♪

750
00:41:05,628 --> 00:41:07,563
Hannah, o que diabos?

751
00:41:07,597 --> 00:41:08,699
O que você está fazendo?

752
00:41:08,731 --> 00:41:09,733
Eu entrei em pânico!

753
00:41:16,539 --> 00:41:17,875
Estamos tão ferrados.

754
00:41:25,849 --> 00:41:27,585
Saia do carro.

755
00:41:42,998 --> 00:41:44,968
Jesus Cristo, Kristen.

756
00:41:47,836 --> 00:41:48,838
Levante-se para a cama.

757
00:41:56,980 --> 00:41:59,248
O que acontece agora?

758
00:41:59,282 --> 00:42:00,617
Kristen e Hannah,

759
00:42:00,650 --> 00:42:02,052
tem que fazer um teste de urina 
amanhã

760
00:42:02,085 --> 00:42:03,253
na clínica.

761
00:42:03,286 --> 00:42:05,722
E se eles testarem positivo para 
heroína,

762
00:42:05,755 --> 00:42:07,023
eles serão cobrados

763
00:42:07,056 --> 00:42:09,926
com posse de uma substância 
controlada.

764
00:42:09,960 --> 00:42:10,894
Meu deus.

765
00:42:12,061 --> 00:42:13,230
Mas.

766
00:42:13,262 --> 00:42:16,032
Se o que Kristen diz for verdade,

767
00:42:16,065 --> 00:42:19,569
e eles estavam comprando a heroína 
para um amigo,

768
00:42:19,603 --> 00:42:22,972
ele será reduzido a um menor em 
acusação de posse,

769
00:42:23,005 --> 00:42:24,074
Que

770
00:42:24,106 --> 00:42:25,842
não é permanente, mas,

771
00:42:25,875 --> 00:42:27,911
Vai ficar no arquivo dela até os 18 
anos.

772
00:42:37,887 --> 00:42:39,755
Você não pode simplesmente atirar 
nessa coisa maldita já?

773
00:42:39,789 --> 00:42:40,857
Oh, droga.

774
00:42:40,889 --> 00:42:42,025
Que ótima ideia.

775
00:42:42,057 --> 00:42:43,793
Atire no coiote.

776
00:42:43,827 --> 00:42:45,095
que tem aterrorizado este lugar

777
00:42:45,128 --> 00:42:46,363
nos últimos dois anos.

778
00:42:46,396 --> 00:42:47,731
Por que não pensei nisso?

779
00:42:47,764 --> 00:42:48,765
Não seja um.

780
00:42:48,797 --> 00:42:49,799
Atirar, Mary?

781
00:42:49,833 --> 00:42:51,902
Este coiote é tão escorregadio,

782
00:42:51,934 --> 00:42:53,135
Eu mal dei uma olhada,

783
00:42:53,168 --> 00:42:54,670
Muito menos um tiro.

784
00:42:54,704 --> 00:42:55,939
Bem, se você vendê-lo para os 
Irmãos Reynolds,

785
00:42:55,972 --> 00:42:57,140
eles lidariam com este coiote 
cauteloso.

786
00:42:57,172 --> 00:42:59,208
E todas as outras dores de cabeça 
que vêm junto com este lugar,

787
00:42:59,242 --> 00:43:02,012
mas o mais importante, você e eu 
seríamos ricos.

788
00:43:02,045 --> 00:43:03,246
Olhar.

789
00:43:03,278 --> 00:43:05,114
Papai já vendeu todas as suas outras 
propriedades.

790
00:43:05,148 --> 00:43:07,150
para aqueles pescoços de lápis 
antes de morrer.

791
00:43:07,182 --> 00:43:09,052
Ele queria manter este lugar puro.

792
00:43:11,021 --> 00:43:12,155
sim bem pai também queria mais

793
00:43:12,188 --> 00:43:13,323
do que uma conta de imposto 
imobiliário

794
00:43:13,356 --> 00:43:15,325
e um coiote desonesto.

795
00:43:15,358 --> 00:43:16,326
Droga, eu não sei o que fazer.

796
00:43:16,358 --> 00:43:17,960
Vou pegar o trator.

797
00:43:17,994 --> 00:43:21,198
Não consigo nem tirar um hambúrguer 
dessa beleza.

798
00:43:22,699 --> 00:43:23,900
Malditos coiotes arruinaram a carne.

799
00:43:23,932 --> 00:43:24,900
♪ Eu não consigo dormir. ♪

800
00:43:24,934 --> 00:43:26,136
♪ Eu digo ao meu ♪

801
00:43:26,168 --> 00:43:27,637
♪ Auto para ♪

802
00:43:27,670 --> 00:43:29,806
♪ Conjuntos em limites ♪

803
00:43:29,838 --> 00:43:31,074
♪ Porque eu sei ♪

804
00:43:31,106 --> 00:43:32,141
♪ Exatamente ♪

805
00:43:33,809 --> 00:43:34,777
♪ O que você faz comigo ♪

806
00:43:34,811 --> 00:43:35,778
♪ E eu não posso ♪

807
00:43:35,811 --> 00:43:37,114
♪ Mas eu posso. ♪

808
00:43:37,146 --> 00:43:38,181
♪ Eu não tenho. ♪

809
00:43:38,213 --> 00:43:39,416
♪ Controlar ♪

810
00:43:39,449 --> 00:43:40,684
♪ Eu estou correndo ♪

811
00:43:45,021 --> 00:43:46,156
Aqui.

812
00:43:46,188 --> 00:43:47,190
É mijo limpo.

813
00:43:47,222 --> 00:43:49,893
Heroína está no seu xixi sete dias.

814
00:43:49,925 --> 00:43:51,427
Onde você conseguiu isso?

815
00:43:51,460 --> 00:43:52,862
Jeffy.

816
00:43:52,896 --> 00:43:55,865
Ele mandou um dos rapazes me deixar 
cair.

817
00:43:55,898 --> 00:43:57,266
Ele disse nesta clínica:

818
00:43:57,300 --> 00:43:58,301
eles tiram a busca de você

819
00:43:58,333 --> 00:44:00,236
e eles olham para todos os lugares.

820
00:44:00,269 --> 00:44:02,204
Quero dizer, em todo lugar.

821
00:44:02,237 --> 00:44:03,973
Basta deslizá-lo como um tampão

822
00:44:04,007 --> 00:44:04,974
antes de sair de casa.

823
00:44:05,007 --> 00:44:06,143
Quando eles pedem a amostra,

824
00:44:06,175 --> 00:44:07,443
desaparafusar o boné,

825
00:44:07,476 --> 00:44:08,878
encher o copo

826
00:44:08,911 --> 00:44:10,947
e coloque o vazio de volta dentro de 
você.

827
00:44:12,181 --> 00:44:13,683
Não conheço hannah.

828
00:44:13,717 --> 00:44:15,117
Isso é muito grande.

829
00:44:15,150 --> 00:44:18,388
Assim como a posse de drogas em seu 
registro.

830
00:44:22,125 --> 00:44:23,193
♪ Lá vamos nós de novo. ♪

831
00:44:23,226 --> 00:44:26,363
♪ Que vergonha. ♪

832
00:44:26,396 --> 00:44:28,131
♪ Que vergonha. ♪

833
00:44:28,164 --> 00:44:29,866
Hannah Breen?

834
00:44:29,898 --> 00:44:31,701
♪ Que vergonha para mim também. ♪

835
00:44:31,735 --> 00:44:34,137
♪ Vergonha é o que fazemos ♪

836
00:44:35,271 --> 00:44:36,673
Siga a enfermeira.

837
00:45:30,994 --> 00:45:31,829
OKEY.

838
00:45:44,206 --> 00:45:45,975
Kristen McKusker.

839
00:45:49,211 --> 00:45:51,981
Você não é Kristen McKusker?

840
00:46:18,141 --> 00:46:19,242
Por aqui.

841
00:46:32,054 --> 00:46:35,525
Preciso que se vire e enfrente a 
parede.

842
00:46:38,360 --> 00:46:41,297
Coloque as mãos na parede.

843
00:46:41,331 --> 00:46:44,134
Mantenha-os alinhados contra a parede.

844
00:46:44,166 --> 00:46:46,502
Não tire as mãos da parede até que 
eu diga.

845
00:46:46,536 --> 00:46:48,238
Me entende?

846
00:47:01,416 --> 00:47:03,420
O que tem no seu bolso?

847
00:47:03,452 --> 00:47:05,989
Acho que meu pau de amigo.

848
00:47:06,021 --> 00:47:07,556
Você tem algo ilegal?

849
00:47:07,590 --> 00:47:09,893
ou alguma parafernália de drogas em 
você?

850
00:47:09,925 --> 00:47:12,328
Há alguma coisa que vai me furar?

851
00:47:12,362 --> 00:47:13,329
Não.

852
00:47:13,362 --> 00:47:14,330
Me cutucar, me machucar?

853
00:47:15,931 --> 00:47:16,899
Não.

854
00:47:19,469 --> 00:47:21,570
Deixe as mãos na parede.

855
00:47:23,472 --> 00:47:24,474
Abra as pernas.

856
00:47:29,512 --> 00:47:31,147
OKEY.

857
00:47:31,179 --> 00:47:32,315
Você pode tirar as mãos da parede e 
se virar.

858
00:47:37,019 --> 00:47:38,454
Tire todas as suas roupas, Kristen,

859
00:47:38,487 --> 00:47:40,422
incluindo cuecas.

860
00:48:09,552 --> 00:48:11,355
Tudo Kristen.

861
00:48:20,496 --> 00:48:21,463
OKEY.

862
00:48:21,496 --> 00:48:25,467
Vire-se e enfrente a parede.

863
00:48:28,538 --> 00:48:29,472
Dobre para a frente, Kristen.

864
00:48:31,340 --> 00:48:33,175
Dobre para a frente, Kristen.

865
00:48:35,510 --> 00:48:36,646
Agora alcance em torno de

866
00:48:36,679 --> 00:48:39,316
e espalhe suas bochechas.

867
00:48:50,525 --> 00:48:52,127
Levante-se.

868
00:48:52,161 --> 00:48:54,264
Você pode voltar atrás,

869
00:48:55,465 --> 00:48:58,969
ver a enfermeira e me dar uma amostra.

870
00:49:00,469 --> 00:49:02,705
Bem ali.

871
00:49:03,773 --> 00:49:05,675
Acho que sou viciado.

872
00:49:06,641 --> 00:49:08,444
O que você disse?

873
00:49:11,414 --> 00:49:12,215
Kristen?

874
00:49:12,248 --> 00:49:13,150
Olhe para mim, eu não sei o que 
fazer.

875
00:49:17,152 --> 00:49:18,387
Eu sou viciado.

876
00:49:20,489 --> 00:49:22,358
O que você quer dizer?

877
00:49:22,391 --> 00:49:23,527
Você é viciado?

878
00:49:24,460 --> 00:49:25,427
À heroína.

879
00:49:25,460 --> 00:49:26,495
Que?

880
00:49:29,297 --> 00:49:30,500
Meu Deus.

881
00:49:30,532 --> 00:49:31,701
O bebê.

882
00:49:38,608 --> 00:49:39,443
Como?

883
00:49:40,376 --> 00:49:41,578
Como começou?

884
00:49:41,610 --> 00:49:43,446
Como todo mundo começa.

885
00:49:44,547 --> 00:49:45,581
Oxi.

886
00:49:45,614 --> 00:49:47,984
Oxycontin a pílula da dor?

887
00:49:49,351 --> 00:49:50,552
Sim.

888
00:49:52,621 --> 00:49:55,057
Sim, a pílula da dor.

889
00:49:56,492 --> 00:49:57,393
Como pode uma pílula...

890
00:49:57,427 --> 00:50:01,197
É como nada que eu já tenha sentido 
antes.

891
00:50:01,230 --> 00:50:02,132
Já.

892
00:50:03,331 --> 00:50:04,400
Nem sei como explicar.

893
00:50:04,434 --> 00:50:05,535
é como se você tomar

894
00:50:05,568 --> 00:50:10,105
como todas as coisas boas que já 
aconteceram comigo

895
00:50:10,139 --> 00:50:13,376
e você gosta de combiná-lo em uma 
coisa.

896
00:50:14,476 --> 00:50:16,145
Valerie, eu juro para você,

897
00:50:16,179 --> 00:50:18,347
ele nem se compararia

898
00:50:18,380 --> 00:50:20,382
para que Oxy alta eu senti com 
Brandon.

899
00:50:20,416 --> 00:50:23,686
Como foi de Oxycontin para heroína?

900
00:50:23,719 --> 00:50:25,387
Oxicodona é

901
00:50:25,420 --> 00:50:27,322
80 dólares por pílula.

902
00:50:27,356 --> 00:50:29,626
É muito difícil de encontrar.

903
00:50:32,094 --> 00:50:34,230
Heroína é $10 por uma bolsa.

904
00:50:34,262 --> 00:50:36,199
E é uma alta melhor.

905
00:50:37,365 --> 00:50:39,436
Apenas faça as contas.

906
00:50:39,469 --> 00:50:41,336
Não faz sentido.

907
00:50:41,369 --> 00:50:44,239
Não com a Kristen que eu conheço.

908
00:50:47,510 --> 00:50:49,479
A Kristen que você conhece

909
00:50:49,512 --> 00:50:52,082
não é a Kristen que eu conheço.

910
00:50:56,318 --> 00:50:59,456
Heroína me faz quem eu gostaria de 
ser.

911
00:52:01,684 --> 00:52:03,320
Vampiros de novo.

912
00:52:14,697 --> 00:52:16,733
Kiki?

913
00:52:16,766 --> 00:52:17,666
Você está bem?

914
00:52:22,905 --> 00:52:24,941
Devo chamar a mamãe?

915
00:52:36,952 --> 00:52:39,655
Não quero você doente, Kiki.

916
00:52:46,762 --> 00:52:48,198
Eu te amo, Kiki.

917
00:53:05,514 --> 00:53:06,516
Estou doente.

918
00:53:07,750 --> 00:53:08,617
Preciso ficar aqui só por alguns 
dias.

919
00:53:08,650 --> 00:53:09,652
até eu ficar limpo.

920
00:53:09,684 --> 00:53:10,552
Que?

921
00:53:10,585 --> 00:53:11,653
Comecei com peru frio há dois dias,

922
00:53:11,686 --> 00:53:12,922
e eu tomo o Suboxone,

923
00:53:12,954 --> 00:53:14,324
e ele está tirando a borda,

924
00:53:14,356 --> 00:53:15,358
Só preciso de mais alguns dias...

925
00:53:15,391 --> 00:53:16,626
E seus pais?

926
00:53:16,659 --> 00:53:17,961
Meu pai vai viajar de negócios.

927
00:53:17,994 --> 00:53:20,563
Eu gostaria de poder sair do meu 
emprego.

928
00:53:20,596 --> 00:53:21,664
E?

929
00:53:21,697 --> 00:53:23,865
Minha mãe vai a uma convenção de 
corretores de imóveis.

930
00:53:23,898 --> 00:53:24,933
em Nova Orleans.

931
00:53:24,967 --> 00:53:25,934
O que quer dizer, e?

932
00:53:25,967 --> 00:53:26,935
Sua mãe é,

933
00:53:26,969 --> 00:53:28,605
ainda vai fazer isso?

934
00:53:28,637 --> 00:53:29,438
Até o que aconteceu com a polícia?

935
00:53:29,472 --> 00:53:30,740
Sim.

936
00:53:30,773 --> 00:53:31,641
É como,

937
00:53:31,673 --> 00:53:32,608
Acho que é pago pelo chefe dela.

938
00:53:32,641 --> 00:53:34,777
Ela está em algum tipo de promoção 
ou algo assim.

939
00:53:34,809 --> 00:53:36,813
Apenas diga o que realmente quer 
dizer, Clare.

940
00:53:36,846 --> 00:53:37,713
O que você está falando...

941
00:53:37,746 --> 00:53:40,349
Basta dizer, Bill, se você fez mais 
dinheiro,

942
00:53:40,382 --> 00:53:41,884
Eu não teria que trabalhar,

943
00:53:41,916 --> 00:53:42,884
e tudo seria perfeito.

944
00:53:42,918 --> 00:53:44,287
Meus pais conversaram sobre isso.

945
00:53:44,320 --> 00:53:45,955
E eles vão seguir o plano original.

946
00:53:45,987 --> 00:53:48,257
Maddie vai ficar na casa de sua amiga 
Mackenzie.

947
00:53:48,291 --> 00:53:50,026
e eu já falei minha mãe que eu 
poderia ficar com você.

948
00:53:50,059 --> 00:53:51,261
Que?

949
00:53:51,293 --> 00:53:52,795
Kristen.

950
00:53:52,827 --> 00:53:54,329
Não foi isso que quis dizer.

951
00:53:54,362 --> 00:53:55,697
Sim.

952
00:53:55,731 --> 00:53:56,666
Foi.

953
00:53:56,699 --> 00:53:57,599
Ela confia em você.

954
00:53:57,634 --> 00:53:59,501
Você tem me babá desde que eu tinha 
quatro anos.

955
00:53:59,534 --> 00:54:00,603
E é a única maneira que ela vai ir,

956
00:54:00,635 --> 00:54:02,471
e é a única maneira que eu vou 
melhorar.

957
00:54:06,675 --> 00:54:07,476
E a escola?

958
00:54:07,510 --> 00:54:08,711
Eu estou fora da escola hoje

959
00:54:08,744 --> 00:54:09,778
e sexta-feira por causa de uma coisa 
de professor.

960
00:54:09,811 --> 00:54:12,648
E então é o fim de semana, então 
serão quatro dias.

961
00:54:12,681 --> 00:54:13,949
São só quatro dias...

962
00:54:13,983 --> 00:54:15,485
Não sei, Kristen.

963
00:54:15,518 --> 00:54:17,387
Desculpa.

964
00:54:17,420 --> 00:54:18,688
Valerie, por favor.

965
00:54:18,721 --> 00:54:19,956
Por favor, eu juro que

966
00:54:19,989 --> 00:54:21,557
Direi aos meus pais que estou 
grávida.

967
00:54:21,590 --> 00:54:22,725
logo depois que eu ficar limpo.

968
00:54:24,592 --> 00:54:26,663
Por favor, me ajude.

969
00:54:35,371 --> 00:54:36,939
Acho que não consigo fazer isso.

970
00:54:38,740 --> 00:54:39,909
Tudo dói.

971
00:54:41,476 --> 00:54:43,045
Quer que eu te dê alguma coisa?

972
00:54:43,079 --> 00:54:44,047
Não, ow!

973
00:54:44,079 --> 00:54:45,081
Não.

974
00:54:45,114 --> 00:54:46,481
Tudo bem, desculpe.

975
00:54:53,489 --> 00:54:55,590
Estou tão desconfortável!

976
00:54:55,623 --> 00:54:56,925
Eu sei.

977
00:54:56,958 --> 00:54:58,860
Eu tenho que ir de novo.

978
00:55:00,730 --> 00:55:02,764
Tudo bem, por que você não tem um 
gole de água,

979
00:55:02,797 --> 00:55:03,799
Por que você não se senta...

980
00:55:03,833 --> 00:55:04,767
Não quero um gole de água.

981
00:55:04,800 --> 00:55:05,802
OKEY.

982
00:55:05,835 --> 00:55:06,869
Eu preciso muito dele.

983
00:55:08,637 --> 00:55:09,639
Eu sei.

984
00:55:09,672 --> 00:55:10,639
Eu preciso dele.

985
00:55:11,673 --> 00:55:12,675
Eu preciso dele.

986
00:55:12,708 --> 00:55:13,675
Você só tem que passar por isso.

987
00:55:13,708 --> 00:55:14,676
Não há mais nada que você possa 
fazer.

988
00:55:14,710 --> 00:55:15,677
É só o tempo, certo?

989
00:55:15,710 --> 00:55:16,678
Quanto tempo?

990
00:55:16,711 --> 00:55:17,545
Eu não sei, certo?

991
00:55:17,579 --> 00:55:18,748
Eu não sei quanto tempo!

992
00:55:18,780 --> 00:55:19,715
Não grite comigo.

993
00:55:20,583 --> 00:55:21,884
Desculpe, sinto muito, sinto muito.

994
00:55:21,916 --> 00:55:22,719
Eu realmente não me sinto bem.

995
00:55:23,985 --> 00:55:24,953
Kristen, sua mãe está ligando de 
novo.

996
00:55:25,987 --> 00:55:26,955
Vamos lá, se juntam.

997
00:55:26,989 --> 00:55:27,956
Você tem que pegá-lo.

998
00:55:27,989 --> 00:55:28,990
Vamos, se unam.

999
00:55:29,023 --> 00:55:29,958
e atenda o telefone.

1000
00:55:29,992 --> 00:55:30,993
Sua mãe está ligando.

1001
00:55:31,025 --> 00:55:32,461
Você precisa beber essa água.

1002
00:55:32,494 --> 00:55:33,695
Foi você que adoeceu.

1003
00:55:33,728 --> 00:55:34,396
Então você tem que melhorar.

1004
00:55:34,429 --> 00:55:35,498
OKEY?

1005
00:55:35,530 --> 00:55:36,498
Ok, eu vou beber.

1006
00:55:36,532 --> 00:55:37,500
Eu bebo a água.

1007
00:55:37,532 --> 00:55:38,934
Obrigado.

1008
00:55:41,637 --> 00:55:42,772
Você pode beber a coisa toda, por 
favor?

1009
00:55:47,909 --> 00:55:49,878
Vou vomitar agora, então obrigado.

1010
00:55:49,911 --> 00:55:51,012
Está bem.

1011
00:55:51,045 --> 00:55:52,013
Não preciso dessa atitude.

1012
00:55:53,047 --> 00:55:54,015
Kristen.

1013
00:55:55,818 --> 00:55:56,919
Por que você está chorando?

1014
00:55:58,954 --> 00:56:00,456
Eu não sei.

1015
00:56:00,489 --> 00:56:01,724
Não consigo parar de chorar.

1016
00:57:01,951 --> 00:57:05,054
Agradeço por ter feito isso por mim.

1017
00:57:05,086 --> 00:57:06,956
Sim, de nada.

1018
00:57:08,257 --> 00:57:09,224
Você faria o mesmo por mim?

1019
00:57:10,259 --> 00:57:11,461
Sempre.

1020
00:57:11,494 --> 00:57:12,528
Espero que isso nunca aconteça.

1021
00:57:18,666 --> 00:57:20,603
Bom produto novo, baby.

1022
00:57:20,635 --> 00:57:21,637
Lúcifer.

1023
00:57:21,670 --> 00:57:22,905
Atado com fentanil

1024
00:57:22,938 --> 00:57:24,673
dizer a todos os seus amigos

1025
00:57:24,706 --> 00:57:25,740
é um milhão de vezes melhor

1026
00:57:25,773 --> 00:57:26,842
do que Die Hard Nine.

1027
00:57:26,876 --> 00:57:28,744
Para vocês, garotas católicas,

1028
00:57:28,777 --> 00:57:30,679
É como ter um orgasmo no céu.

1029
00:57:30,713 --> 00:57:32,548
Eu vou dizer a eles boo!

1030
00:57:32,581 --> 00:57:34,550
E fique longe do serial killer.

1031
00:57:34,583 --> 00:57:37,519
Aquele canalha mazio está se 
livrando de graça.

1032
00:57:37,552 --> 00:57:40,056
Corte com carfentanyl,

1033
00:57:40,088 --> 00:57:41,824
Tranquilizante de elefante.

1034
00:57:41,856 --> 00:57:45,027
Um pop ruim pode colocá-lo no chão.

1035
00:57:46,628 --> 00:57:50,766
♪ Feliz aniversário para você ♪

1036
00:57:52,101 --> 00:57:56,172
♪ Feliz aniversário para você ♪

1037
00:57:56,204 --> 00:58:01,143
♪ Feliz aniversário querido Jeffy 
♪

1038
00:58:02,043 --> 00:58:04,980
♪ Feliz aniversário para você ♪

1039
00:58:10,552 --> 00:58:12,087
Você se lembrou.

1040
00:58:12,121 --> 00:58:13,956
Claro que me lembrei.

1041
00:58:27,202 --> 00:58:29,205
Qual é o seu desejo, baby?

1042
00:58:41,983 --> 00:58:43,286
Realmente?

1043
00:58:43,318 --> 00:58:44,686
Você me ama.

1044
00:58:45,588 --> 00:58:47,123
Certo boo?

1045
00:58:47,155 --> 00:58:47,989
Eu quero dizer

1046
00:58:48,023 --> 00:58:49,559
realmente me ama?

1047
00:58:51,126 --> 00:58:52,161
Sempre.

1048
00:59:07,141 --> 00:59:08,143
Kristen!

1049
00:59:08,177 --> 00:59:09,345
Vamos tomar café!

1050
00:59:09,378 --> 00:59:10,613
Ei Hannah,

1051
00:59:10,646 --> 00:59:11,614
Não posso hoje.

1052
00:59:11,646 --> 00:59:12,614
Eu tenho,

1053
00:59:12,648 --> 00:59:13,615
Tenho um trabalho para fazer.

1054
00:59:13,648 --> 00:59:14,650
O cara espera.

1055
00:59:19,121 --> 00:59:21,057
Cara, termine mais tarde.

1056
00:59:21,090 --> 00:59:22,124
Vamos sair.

1057
00:59:22,157 --> 00:59:23,125
Não posso.

1058
00:59:23,157 --> 00:59:25,929
Estou tentando aumentar minhas notas.

1059
00:59:27,161 --> 00:59:28,663
Bem.

1060
00:59:28,697 --> 00:59:30,599
O que está acontecendo?

1061
00:59:30,632 --> 00:59:31,600
O que você quer dizer?

1062
00:59:31,634 --> 00:59:32,601
Você me evita o dia todo?

1063
00:59:32,635 --> 00:59:33,636
Não, nem por isso.

1064
00:59:33,668 --> 00:59:34,903
Sim, você tem.

1065
00:59:36,338 --> 00:59:38,074
Você não retorna minhas ligações.

1066
00:59:38,106 --> 00:59:39,307
Você deixa meus textos na leitura.

1067
00:59:39,340 --> 00:59:41,844
Você não gostou de uma das minhas 
fotos do Instagram

1068
00:59:41,876 --> 00:59:43,012
em um mês.

1069
00:59:43,045 --> 00:59:47,115
Na verdade, não me lembro da última 
vez que saímos.

1070
00:59:48,282 --> 00:59:51,186
Tenho que falar sobre mim e Jeffy.

1071
00:59:52,054 --> 00:59:53,088
Nós conseguimos.

1072
00:59:54,056 --> 00:59:55,724
Foi incrível...

1073
00:59:55,757 --> 00:59:57,726
Estou ocupado, Hannah.

1074
00:59:59,193 --> 01:00:00,896
Muito ocupado para mim?

1075
01:00:04,032 --> 01:00:04,933
O que é?

1076
01:00:05,934 --> 01:00:06,769
Que?

1077
01:00:11,306 --> 01:00:15,811
Hannah, não posso mais atirar nesse 
veneno dentro de mim.

1078
01:00:17,846 --> 01:00:19,315
Eu fiquei limpo, Hannah.

1079
01:00:21,215 --> 01:00:22,050
Como?

1080
01:00:22,885 --> 01:00:24,186
Acabei de fazer isso.

1081
01:00:25,920 --> 01:00:26,922
Eu quero dizer.

1082
01:00:26,954 --> 01:00:27,922
É bom para você.

1083
01:00:29,056 --> 01:00:30,959
Mas o que isso tem a ver conosco?

1084
01:00:30,992 --> 01:00:32,260
É difícil para mim não fazer essa 
merda.

1085
01:00:32,293 --> 01:00:33,795
quando estou com você,

1086
01:00:33,829 --> 01:00:36,198
Você me faz querer fazer isso, certo?

1087
01:00:38,132 --> 01:00:39,768
Você é bom demais para mim agora?

1088
01:00:39,802 --> 01:00:41,204
Garota de Princeton?

1089
01:00:42,103 --> 01:00:45,006
Estou lidando com algo.

1090
01:00:45,039 --> 01:00:47,342
Com o que está lidando?

1091
01:00:47,376 --> 01:00:49,245
Você pode me dizer.

1092
01:00:49,277 --> 01:00:50,245
Eu vou ajudá-lo.

1093
01:00:50,278 --> 01:00:52,014
Somos melhores amigos.

1094
01:00:52,914 --> 01:00:54,215
Kristen.

1095
01:00:54,248 --> 01:00:55,817
Você vem?

1096
01:00:55,851 --> 01:00:56,786
Sim, apenas, sim.

1097
01:00:56,818 --> 01:00:58,253
Esperar.

1098
01:01:00,722 --> 01:01:03,726
Somos melhores amigos, certo?

1099
01:01:09,030 --> 01:01:09,865
OKEY.

1100
01:01:11,432 --> 01:01:13,034
Foda-se, Kristen.

1101
01:01:13,068 --> 01:01:14,470
♪ Não posso salvá-lo. ♪

1102
01:01:14,503 --> 01:01:17,338
♪ Não posso mudar você agora. ♪

1103
01:01:17,371 --> 01:01:20,475
♪ Salve sua própria pele ♪

1104
01:01:20,509 --> 01:01:22,445
♪ Não sou sua heroína. ♪

1105
01:01:22,478 --> 01:01:24,947
♪ Não posso salvá-lo. ♪

1106
01:01:30,853 --> 01:01:34,824
♪ Não sou sua heroína. ♪

1107
01:01:34,856 --> 01:01:35,757
Ei pessoal.

1108
01:01:36,958 --> 01:01:38,193
Coloque seu cachorro em uma coleira 
para mim, certo?

1109
01:01:38,226 --> 01:01:39,228
Porque?

1110
01:01:39,260 --> 01:01:40,228
Ele está sempre fora da coleira.

1111
01:01:40,262 --> 01:01:41,230
Basta fazê-lo.

1112
01:01:41,262 --> 01:01:43,264
Max, vamos lá.

1113
01:01:43,297 --> 01:01:44,433
Nós temos que fazer isso?

1114
01:01:48,237 --> 01:01:49,238
Sem essa.

1115
01:01:49,271 --> 01:01:51,039
Sean, vamos lá.

1116
01:02:04,085 --> 01:02:05,286
Sophia!

1117
01:02:07,489 --> 01:02:10,760
♪ O dano está feito. ♪

1118
01:02:12,494 --> 01:02:13,496
Ei Jeffy.

1119
01:02:17,065 --> 01:02:17,900
Ligue para mim.

1120
01:02:19,400 --> 01:02:21,336
Já se passaram seis semanas.

1121
01:02:22,471 --> 01:02:23,306
seis semanas.

1122
01:02:25,273 --> 01:02:26,875
Eu tinha que marcar

1123
01:02:26,909 --> 01:02:27,977
de Nick Mazio.

1124
01:02:28,010 --> 01:02:28,845
aw.

1125
01:02:30,344 --> 01:02:31,312
Olha só para você.

1126
01:02:33,114 --> 01:02:34,149
Eu queria falar sobre

1127
01:02:34,182 --> 01:02:35,150
o que fizemos.

1128
01:02:37,418 --> 01:02:38,920
Foi tão especial, não foi?

1129
01:02:41,489 --> 01:02:43,091
Foi especial, não foi?

1130
01:02:53,068 --> 01:02:54,036
Essa é boa.

1131
01:02:54,068 --> 01:02:55,971
Por que não me liga de volta?

1132
01:03:04,079 --> 01:03:05,347
Sempre e para sempre.

1133
01:03:05,380 --> 01:03:06,481
Certo boo?

1134
01:03:32,007 --> 01:03:32,608
Hey, Kristen.

1135
01:03:32,641 --> 01:03:33,442
Ei.

1136
01:03:33,474 --> 01:03:34,409
Ei.

1137
01:03:34,443 --> 01:03:35,444
Quem é esse?

1138
01:03:35,476 --> 01:03:36,444
Este é hudson.

1139
01:03:36,478 --> 01:03:37,445
Você pode dizer oi?

1140
01:03:37,478 --> 01:03:38,446
Ei Hudson!

1141
01:03:38,480 --> 01:03:39,481
Oi!

1142
01:03:40,514 --> 01:03:41,516
Ele adora os bolinhos aqui.

1143
01:03:41,550 --> 01:03:43,252
Ele é muito fofo.

1144
01:03:43,284 --> 01:03:44,420
Esse é o seu irmão?

1145
01:03:44,452 --> 01:03:45,286
Não, na verdade sou a babá dele.

1146
01:03:45,320 --> 01:03:47,222
É um ótimo show.

1147
01:03:47,255 --> 01:03:48,324
São 20 horas por semana.

1148
01:03:48,356 --> 01:03:49,358
todos os dias após a escola

1149
01:03:49,391 --> 01:03:50,358
até a mãe dele chegar em casa.

1150
01:03:50,391 --> 01:03:51,359
15 dólares por hora em dinheiro.

1151
01:03:51,393 --> 01:03:53,161
Cara, isso é incrível.

1152
01:03:53,195 --> 01:03:54,163
Sim.

1153
01:03:54,195 --> 01:03:55,331
Sim.

1154
01:03:55,364 --> 01:03:56,532
Você precisa de qualquer

1155
01:03:56,565 --> 01:03:58,267
Lúcifer?

1156
01:03:58,300 --> 01:03:59,936
Essa coisa é insana.

1157
01:04:02,204 --> 01:04:03,172
Não, eu estou bem.

1158
01:04:03,204 --> 01:04:04,440
Tem certeza?

1159
01:04:04,472 --> 01:04:07,275
É muito melhor que o DH 9.

1160
01:04:07,309 --> 01:04:08,978
Sim.

1161
01:04:09,010 --> 01:04:09,978
Estou bem.

1162
01:04:10,012 --> 01:04:11,046
OKEY.

1163
01:04:11,079 --> 01:04:12,047
Diga adeus!

1164
01:04:12,079 --> 01:04:13,148
Tida Kristen.

1165
01:04:13,181 --> 01:04:14,282
Tchau.

1166
01:04:14,315 --> 01:04:15,384
Tida hudson.

1167
01:04:17,219 --> 01:04:18,220
Oi querido.

1168
01:04:46,213 --> 01:04:47,048
Kristen.

1169
01:04:49,384 --> 01:04:52,454
Você precisa contar aos seus pais 
sobre o bebê.

1170
01:04:54,056 --> 01:04:54,891
Está na hora.

1171
01:04:56,724 --> 01:04:59,094
Você não pode esperar mais.

1172
01:05:02,331 --> 01:05:03,164
Olha, eu, eu.

1173
01:05:03,197 --> 01:05:04,500
Eu vou com você.

1174
01:05:04,532 --> 01:05:06,402
Podemos fazer isso juntos.

1175
01:05:06,434 --> 01:05:08,436
Se é isso que você quer.

1176
01:05:10,005 --> 01:05:10,640
OKEY?

1177
01:05:19,347 --> 01:05:21,382
Quando foi a última vez que fizemos 
isso?

1178
01:05:21,416 --> 01:05:22,618
Muito ocupado.

1179
01:05:22,650 --> 01:05:24,485
Temos que dar mais tempo um para o 
outro.

1180
01:05:24,518 --> 01:05:25,620
Sim.

1181
01:05:32,728 --> 01:05:34,030
Na verdade, mãe.

1182
01:05:36,565 --> 01:05:38,666
Há algo que eu quero te contar.

1183
01:05:38,699 --> 01:05:40,001
Sim?

1184
01:05:40,034 --> 01:05:41,002
Sim.

1185
01:05:41,036 --> 01:05:42,471
Que?

1186
01:06:02,257 --> 01:06:04,025
Ei, aí está Hannah.

1187
01:06:04,059 --> 01:06:05,527
Hannah!

1188
01:06:05,559 --> 01:06:06,594
Ei!

1189
01:06:17,639 --> 01:06:19,742
O que está acontecendo com ela?

1190
01:06:20,608 --> 01:06:22,610
Ela está horrível.

1191
01:06:25,579 --> 01:06:27,181
As drogas eram para ela.

1192
01:06:27,215 --> 01:06:28,217
Naquela noite, certo?

1193
01:06:28,250 --> 01:06:29,451
Você está protegendo ela?

1194
01:06:31,820 --> 01:06:35,224
O pai dela deu tudo a ela.

1195
01:06:35,257 --> 01:06:36,325
Tudo.

1196
01:06:36,358 --> 01:06:37,559
Eu realmente...

1197
01:06:37,592 --> 01:06:38,594
Deixe que eu...

1198
01:06:38,626 --> 01:06:39,594
Mãe, eu realmente preciso...

1199
01:06:39,628 --> 01:06:40,596
Eu só queria.

1200
01:06:40,628 --> 01:06:42,364
Espere, espere,

1201
01:06:42,396 --> 01:06:43,398
Eu só quero que você saiba,

1202
01:06:43,431 --> 01:06:46,434
que estou muito orgulhoso de você.

1203
01:06:48,302 --> 01:06:49,471
E eu não digo o suficiente

1204
01:06:49,503 --> 01:06:50,505
e isso é minha culpa,

1205
01:06:50,539 --> 01:06:51,473
mas apenas saber

1206
01:06:51,505 --> 01:06:52,708
que estou orgulhoso.

1207
01:06:52,740 --> 01:06:54,143
E eu te amo.

1208
01:07:03,452 --> 01:07:04,553
Obrigado mãe.

1209
01:07:12,860 --> 01:07:14,496
Eu tenho que ir ao banheiro.

1210
01:07:33,380 --> 01:07:34,449
Ei Matt!

1211
01:07:34,483 --> 01:07:35,451
Sim, como você está?

1212
01:07:35,483 --> 01:07:37,585
Bom, como você tem sido?

1213
01:07:37,619 --> 01:07:38,687
Bom.

1214
01:07:38,719 --> 01:07:39,687
Sim.

1215
01:07:39,721 --> 01:07:40,521
E quanto a você?

1216
01:07:40,554 --> 01:07:41,556
Bom.

1217
01:07:41,590 --> 01:07:42,557
Como está Anna?

1218
01:07:42,590 --> 01:07:43,391
Ela é ótima.

1219
01:07:43,425 --> 01:07:44,860
Ela está no banheiro feminino.

1220
01:07:44,893 --> 01:07:46,095
Tenho certeza que ela ficará feliz 
em vê-lo.

1221
01:07:59,807 --> 01:08:01,210
Estou aqui com minha filha.

1222
01:08:01,242 --> 01:08:01,710
que você finalmente vai conhecer na 
verdade...

1223
01:08:03,177 --> 01:08:03,846
Kristen.

1224
01:08:03,878 --> 01:08:04,679
Kristen.

1225
01:08:04,713 --> 01:08:05,714
Sim.

1226
01:08:06,748 --> 01:08:08,516
Há Kristen agora,

1227
01:08:08,550 --> 01:08:09,518
Kristen, este é o Matt.

1228
01:08:09,550 --> 01:08:10,518
Matt, esta é kristen.

1229
01:08:10,552 --> 01:08:11,519
Ouvi falar muito de você.

1230
01:08:17,626 --> 01:08:18,627
Jesus Cristo.

1231
01:08:18,659 --> 01:08:20,496
Querida, o que aconteceu?

1232
01:08:20,529 --> 01:08:21,530
Hannah?

1233
01:08:21,563 --> 01:08:22,530
Hannah?

1234
01:08:22,564 --> 01:08:23,565
Hannah!

1235
01:08:23,597 --> 01:08:24,600
Hannah, acorda!

1236
01:08:24,632 --> 01:08:25,733
Ligue para nove um.

1237
01:08:25,766 --> 01:08:26,734
Relaxe.

1238
01:08:26,768 --> 01:08:27,569
Dê um pouco de ar a ela.

1239
01:08:27,601 --> 01:08:28,737
Hannah.

1240
01:08:28,770 --> 01:08:29,671
Hannah!

1241
01:08:29,703 --> 01:08:30,605
Hannah, esse é o nome dela?

1242
01:08:30,639 --> 01:08:31,440
Hannah?

1243
01:08:31,472 --> 01:08:32,373
Sim.

1244
01:08:32,407 --> 01:08:33,175
Vamos, respire, Hannah.

1245
01:08:33,207 --> 01:08:34,342
Hannah, meu Deus.

1246
01:08:34,376 --> 01:08:35,144
Jesus Cristo, há uma agulha aqui!

1247
01:08:35,176 --> 01:08:35,743
Algum tipo de overdose.

1248
01:08:35,777 --> 01:08:36,744
Querida.

1249
01:08:36,778 --> 01:08:38,380
Diga ao despacho que é uma overdose.

1250
01:08:40,314 --> 01:08:40,915
Ei, ei!

1251
01:08:40,948 --> 01:08:41,916
Hannah!

1252
01:08:41,949 --> 01:08:44,586
Coloque isso debaixo da cabeça dela.

1253
01:08:44,618 --> 01:08:45,420
Levante a cabeça dela.

1254
01:08:45,453 --> 01:08:46,321
Obrigado.

1255
01:08:46,354 --> 01:08:47,289
OKEY.

1256
01:08:48,689 --> 01:08:49,724
Ela estava deitada lá.

1257
01:08:52,194 --> 01:08:53,262
Ficando azul.

1258
01:08:54,695 --> 01:08:55,663
Ela é uma criança.

1259
01:08:58,832 --> 01:08:59,768
Hannah?

1260
01:08:59,801 --> 01:09:00,736
Hannah.

1261
01:09:00,769 --> 01:09:01,737
Vamos lá, vamos lá.

1262
01:09:01,770 --> 01:09:03,438
Ela não está respirando.

1263
01:09:03,470 --> 01:09:04,438
Que!

1264
01:09:04,471 --> 01:09:05,474
Deixe-me fazer compressões.

1265
01:09:05,506 --> 01:09:06,440
OKEY.

1266
01:09:06,474 --> 01:09:07,476
Hannah, respire.

1267
01:09:07,509 --> 01:09:09,677
Respire, respire, respire!

1268
01:09:10,744 --> 01:09:12,180
Meu Deus

1269
01:09:12,213 --> 01:09:13,282
Respirar!

1270
01:09:15,550 --> 01:09:16,652
Hannah.

1271
01:09:16,685 --> 01:09:17,653
Hannah!

1272
01:09:17,685 --> 01:09:18,653
Sem essa!

1273
01:09:18,686 --> 01:09:19,688
Tão frio.

1274
01:09:19,720 --> 01:09:20,755
Vamos lá, droga!

1275
01:09:24,826 --> 01:09:26,761
Não acredite no inferno,

1276
01:09:29,363 --> 01:09:30,831
olhar profundamente nos olhos

1277
01:09:30,864 --> 01:09:33,668
de um viciado em heroína de 16 anos.

1278
01:09:35,970 --> 01:09:37,205
Por favor, todos.

1279
01:09:37,238 --> 01:09:38,206
Afaste-se,

1280
01:09:38,239 --> 01:09:39,207
passo de lado.

1281
01:09:39,240 --> 01:09:40,208
Para trás, por favor.

1282
01:09:40,242 --> 01:09:41,243
Há quanto tempo ela está presa?

1283
01:09:41,275 --> 01:09:43,412
Uns cinco minutos.

1284
01:09:45,814 --> 01:09:46,981
Ela tem pulso, não está respirando.

1285
01:09:49,283 --> 01:09:51,552
Vamos preparar o Narcan.

1286
01:09:55,489 --> 01:09:56,625
Ela está respirando?

1287
01:09:56,658 --> 01:09:58,227
Estou respirando por ela.

1288
01:09:59,461 --> 01:10:00,295
Ela bateu a cabeça quando caiu?

1289
01:10:00,328 --> 01:10:01,296
Eu não sei.

1290
01:10:01,328 --> 01:10:02,331
Não a vimos cair.

1291
01:10:02,363 --> 01:10:03,364
Aqui está o Narcan.

1292
01:10:05,699 --> 01:10:07,802
Dê-lhe algum espaço.

1293
01:10:08,837 --> 01:10:09,738
Hannah?

1294
01:10:14,809 --> 01:10:16,345
Vamos, Hannah.

1295
01:10:17,645 --> 01:10:18,947
Sem essa.

1296
01:10:18,979 --> 01:10:20,815
Vamos, Hannah.

1297
01:10:20,849 --> 01:10:21,850
Hannah, vamos lá.

1298
01:10:21,882 --> 01:10:22,984
Ela ainda não está respirando.

1299
01:10:23,018 --> 01:10:24,252
Vamos, Hannah.

1300
01:10:24,286 --> 01:10:25,386
Vamos lá, vamos lá.

1301
01:10:26,488 --> 01:10:27,489
Vamos pegar uma segunda dose.

1302
01:10:31,393 --> 01:10:32,761
Dê-lhe algum espaço.

1303
01:10:39,567 --> 01:10:41,770
Whoa, whoa, whoa, whoa.

1304
01:10:44,005 --> 01:10:45,774
Hannah, deite-se.

1305
01:10:45,806 --> 01:10:46,774
Não!

1306
01:10:46,807 --> 01:10:47,708
Hannah, Hannah, Hannah.

1307
01:10:47,742 --> 01:10:48,777
Hannah.

1308
01:10:48,810 --> 01:10:49,811
Deite-se.

1309
01:10:49,844 --> 01:10:51,546
Descer!

1310
01:10:51,578 --> 01:10:52,947
Deite-se para mim.

1311
01:10:52,980 --> 01:10:54,048
Hannah, Hannah, Hannah.

1312
01:11:48,069 --> 01:11:49,538
Clare nunca mencionou uma coisa

1313
01:11:49,570 --> 01:11:50,838
sobre sua filha estar grávida.

1314
01:11:50,872 --> 01:11:52,740
Tudo o que ela sempre fala é sobre 
seu filho

1315
01:11:52,774 --> 01:11:53,875
Indo para Princeton.

1316
01:11:53,908 --> 01:11:55,711
Acha que ela sabe?

1317
01:11:55,743 --> 01:11:58,012
Como uma mãe pode não saber?

1318
01:12:01,515 --> 01:12:02,583
Matty?

1319
01:12:02,617 --> 01:12:03,585
Sim.

1320
01:12:03,618 --> 01:12:05,020
Você acha que a filha dela?

1321
01:12:05,052 --> 01:12:08,657
pode estar dando o bebê para 
adoção?

1322
01:12:40,654 --> 01:12:41,889
Kiki, abra a porta.

1323
01:12:41,922 --> 01:12:43,091
Eu tive um sonho.

1324
01:12:45,859 --> 01:12:46,693
Vá embora, Maddie.

1325
01:12:46,728 --> 01:12:50,065
Foi o Pennywise da TI desta vez.

1326
01:12:52,900 --> 01:12:53,868
Por favor, Maddie.

1327
01:12:54,969 --> 01:12:55,936
Hoje não.

1328
01:13:05,846 --> 01:13:07,148
Kiki?

1329
01:13:07,181 --> 01:13:08,617
Estou com medo.

1330
01:13:09,516 --> 01:13:10,885
Vá-se embora.

1331
01:14:02,904 --> 01:14:04,039
Ajuda!

1332
01:14:04,072 --> 01:14:05,806
Alguém ajude!

1333
01:14:05,840 --> 01:14:08,043
Só quero confirmar com seu 
escritório.

1334
01:14:08,076 --> 01:14:10,744
que eu tenho o direito de matar essa 
coisa

1335
01:14:10,778 --> 01:14:12,514
e você não vai enviar alguns,

1336
01:14:12,546 --> 01:14:14,181
Barney Fife game warden guy

1337
01:14:14,215 --> 01:14:17,552
aqui em baixo e me bateu com uma 
grande multa.

1338
01:14:17,585 --> 01:14:18,819
Veio do nada.

1339
01:14:20,054 --> 01:14:21,690
E começou a atacar.

1340
01:14:21,722 --> 01:14:23,524
Eu entendo a disposição humana

1341
01:14:23,557 --> 01:14:25,060
do problema.

1342
01:14:25,092 --> 01:14:26,694
Vocês chegaram perto de vocês?

1343
01:14:30,832 --> 01:14:32,634
Está matando coisas inocentes.

1344
01:14:32,667 --> 01:14:35,237
E estou realmente preocupado com o 
que ele vai fazer a seguir.

1345
01:14:44,279 --> 01:14:45,580
Sim, bem, adivinha?

1346
01:14:45,613 --> 01:14:48,048
Não é a porra do seu amigo de 
propriedade.

1347
01:14:48,082 --> 01:14:49,217
É minha propriedade.

1348
01:14:49,250 --> 01:14:51,086
E eu quero saber que eu tenho o 
direito

1349
01:14:51,118 --> 01:14:52,920
para matar essa coisa.

1350
01:14:53,587 --> 01:14:55,289
Sim, foi o que pensei.

1351
01:14:55,323 --> 01:14:56,525
Está bem.

1352
01:14:56,557 --> 01:14:57,525
Obrigado, senhor.

1353
01:14:57,559 --> 01:14:58,527
Você tem um bom dia.

1354
01:14:58,560 --> 01:14:59,928
Porra, cara.

1355
01:14:59,961 --> 01:15:01,096
Hannah.

1356
01:15:01,128 --> 01:15:02,296
Que?

1357
01:15:02,329 --> 01:15:03,998
Ei, eu sinto sua falta.

1358
01:15:04,032 --> 01:15:05,900
Como você está se sentindo?

1359
01:15:07,868 --> 01:15:10,905
Cara, isso foi realmente assustador 
no Bistrô, certo?

1360
01:15:10,939 --> 01:15:14,009
Kristen, por que me ligou?

1361
01:15:14,042 --> 01:15:16,811
Você quer vir?

1362
01:15:16,844 --> 01:15:18,680
Isso não é uma opção.

1363
01:15:18,712 --> 01:15:20,715
Hannah, olha,

1364
01:15:20,747 --> 01:15:22,783
Eu estava passando por algumas 
coisas, ok?

1365
01:15:22,817 --> 01:15:24,051
Estamos bem agora.

1366
01:15:25,118 --> 01:15:26,820
Hannah?

1367
01:15:26,854 --> 01:15:28,088
Preciso de algo muito ruim.

1368
01:15:28,122 --> 01:15:29,090
OKEY?

1369
01:15:29,122 --> 01:15:30,024
Muito ruim.

1370
01:15:31,125 --> 01:15:32,895
Como um melhor amigo?

1371
01:15:35,662 --> 01:15:37,131
Hannah, preciso ficar bem.

1372
01:15:37,164 --> 01:15:38,132
Agora.

1373
01:15:38,166 --> 01:15:39,001
Sério.

1374
01:15:42,737 --> 01:15:43,805
Hannah!

1375
01:15:44,771 --> 01:15:45,774
Hannah!

1376
01:15:47,774 --> 01:15:52,079
♪ Não se deixe ir longe demais 
pelo buraco do coelho. ♪

1377
01:15:52,113 --> 01:15:54,048
♪ Você está afundando como uma 
pedra. ♪

1378
01:15:54,082 --> 01:15:56,618
♪ Tentando encontrar o caminho de 
casa ♪

1379
01:15:56,650 --> 01:16:01,088
♪ Mas o caminho é lavado ♪

1380
01:16:01,122 --> 01:16:03,057
♪ Não se culque. ♪

1381
01:16:03,091 --> 01:16:05,660
♪ Você é seu pior inimigo. ♪

1382
01:16:05,693 --> 01:16:09,597
♪ Você tem contado todos os dias 
que esteve sofrendo ♪

1383
01:16:09,631 --> 01:16:13,101
♪ E eu sei que você não está bem 
♪

1384
01:16:35,055 --> 01:16:36,090
Onde está,

1385
01:16:38,158 --> 01:16:39,893
Qual era o nome dela mesmo?

1386
01:16:41,095 --> 01:16:42,731
Preciso marcar.

1387
01:16:44,064 --> 01:16:45,000
Cinco centavos.

1388
01:16:51,672 --> 01:16:53,073
Quer sair?

1389
01:16:53,106 --> 01:16:54,176
Nem por isso.

1390
01:16:57,110 --> 01:16:58,078
Fora.

1391
01:17:03,150 --> 01:17:04,286
Saia do carro.

1392
01:17:22,770 --> 01:17:23,371
Ir.

1393
01:17:30,043 --> 01:17:33,381
Sabe o que eu amo tanto quanto 
presidentes mortos no meu bolso?

1394
01:17:33,413 --> 01:17:34,949
E alguns nachos?

1395
01:17:38,252 --> 01:17:39,821
Doce, jovem

1396
01:17:39,854 --> 01:17:40,989
Bichano.

1397
01:17:43,024 --> 01:17:45,193
Aposto que o seu também é doce, 
não é?

1398
01:17:47,395 --> 01:17:48,230
E apertado.

1399
01:17:49,963 --> 01:17:51,233
Vamos descobrir.

1400
01:17:52,500 --> 01:17:53,335
Tira.

1401
01:17:56,837 --> 01:17:57,805
Tira.

1402
01:17:58,974 --> 01:18:01,208
Não me faça arrancar essa merda da 
escola preparatória de você, vadia.

1403
01:18:01,242 --> 01:18:02,277
Por favor, não me faça fazer isso.

1404
01:18:02,310 --> 01:18:04,412
Eu disse tira!

1405
01:18:04,444 --> 01:18:05,713
OKEY.

1406
01:18:07,215 --> 01:18:08,216
Nwo.

1407
01:18:08,248 --> 01:18:09,983
OKEY.

1408
01:18:42,182 --> 01:18:43,885
Você está grávida.

1409
01:18:46,887 --> 01:18:47,988
Essa é para você?

1410
01:18:48,021 --> 01:18:48,856
Não.

1411
01:18:50,291 --> 01:18:51,793
Não.

1412
01:18:51,826 --> 01:18:53,528
Meu namorado disse que ia me bater.

1413
01:18:53,560 --> 01:18:55,395
se eu não marcasse para ele.

1414
01:18:55,429 --> 01:18:59,167
Qualquer um que faça essa merda com 
um bebê neles.

1415
01:18:59,199 --> 01:19:01,336
Não é nada bom.

1416
01:19:01,368 --> 01:19:04,238
O garoto nasceu um órfão de opiod.

1417
01:19:04,271 --> 01:19:07,841
Estar no bloco vendendo quando ele 
tem nove anos.

1418
01:19:07,875 --> 01:19:12,514
Vendendo o resto de sua vida inútil.

1419
01:19:12,546 --> 01:19:13,447
Eu estou limpo.

1420
01:19:13,480 --> 01:19:14,916
Sim?

1421
01:19:14,948 --> 01:19:16,083
Juro por Deus, estou limpo.

1422
01:19:16,117 --> 01:19:17,018
Vamos ver se você está limpa, vadia.

1423
01:19:17,051 --> 01:19:18,219
Vamos ver se você está limpo.

1424
01:19:42,210 --> 01:19:44,279
Você tem sorte de limpar, vadia.

1425
01:19:46,380 --> 01:19:47,215
Ainda não.

1426
01:19:54,921 --> 01:19:55,556
Ow, ow!

1427
01:19:59,292 --> 01:20:00,260
Por favor, não faça isso!

1428
01:20:00,293 --> 01:20:01,261
Por favor!

1429
01:20:42,203 --> 01:20:46,240
♪ Paredes estão se fechando ao meu 
redor ♪

1430
01:20:57,618 --> 01:21:02,524
♪ Eu escapei e estou cercado ♪

1431
01:21:03,457 --> 01:21:05,426
♪ Eu estava morto de novo... ♪

1432
01:21:05,458 --> 01:21:06,426
Ei.

1433
01:21:07,461 --> 01:21:08,496
Aqui.

1434
01:21:11,265 --> 01:21:12,432
Eu tenho os irmãos Reynolds

1435
01:21:12,466 --> 01:21:13,968
para adiantar uma parte do depósito.

1436
01:21:14,001 --> 01:21:15,503
Aí está sua metade.

1437
01:21:17,438 --> 01:21:20,175
Coloque um adiantamento em sua casa.

1438
01:21:21,442 --> 01:21:23,444
Faça o in vitro.

1439
01:21:23,476 --> 01:21:26,381
Tenha a vida que você e Anna merecem.

1440
01:21:28,515 --> 01:21:29,416
Até logo.

1441
01:21:51,204 --> 01:21:54,509
Um brinde ao novo agente de listagem 
de realocação

1442
01:21:54,542 --> 01:21:56,577
para Banatee Realty.

1443
01:21:58,212 --> 01:21:59,180
Saúde.

1444
01:22:00,981 --> 01:22:01,582
Obrigado.

1445
01:22:01,614 --> 01:22:03,350
Isso é bom.

1446
01:22:39,153 --> 01:22:42,289
Vendi a lista dos meus anjos.

1447
01:22:42,323 --> 01:22:43,758
Para um casal jovem e fofo

1448
01:22:43,791 --> 01:22:45,327
que me lembrou

1449
01:22:46,426 --> 01:22:47,261
de nós.

1450
01:23:02,643 --> 01:23:04,145
Você ligou para Clare McKusker.

1451
01:23:04,177 --> 01:23:05,613
Para nós.

1452
01:23:05,645 --> 01:23:07,215
Para nós.

1453
01:23:25,565 --> 01:23:26,733
Oi, você ligou para Valerie.

1454
01:23:26,766 --> 01:23:28,469
Desculpe ter perdido sua ligação.

1455
01:23:28,502 --> 01:23:30,605
Deixe uma mensagem, e eu te ligo de 
volta.

1456
01:23:31,671 --> 01:23:32,672
Você precisa me ajudar.

1457
01:23:58,298 --> 01:23:59,266
Ei querida.

1458
01:23:59,300 --> 01:24:00,068
Ei.

1459
01:24:01,868 --> 01:24:03,570
Como está meu herói?

1460
01:24:03,604 --> 01:24:04,672
Herói?

1461
01:24:04,704 --> 01:24:06,407
Sim, certo.

1462
01:24:07,707 --> 01:24:09,210
Você é meu herói.

1463
01:24:09,243 --> 01:24:11,679
Finalmente estamos conseguindo nossa 
casa dos sonhos, Matty.

1464
01:24:11,712 --> 01:24:13,381
E eu posso fazer o in vitro.

1465
01:24:13,413 --> 01:24:15,416
Quero dizer, poderia o tempo da venda 
de preservação da natureza

1466
01:24:15,448 --> 01:24:16,416
ser mais perfeito?

1467
01:24:16,449 --> 01:24:17,551
Sim.

1468
01:24:19,353 --> 01:24:21,288
Momento perfeito.

1469
01:24:21,322 --> 01:24:22,523
Qual é o problema?

1470
01:24:22,555 --> 01:24:23,657
Você está quieto.

1471
01:24:25,859 --> 01:24:27,094
Matty?

1472
01:24:27,127 --> 01:24:28,095
Sim, querida?

1473
01:24:28,128 --> 01:24:29,596
Deixei uma mensagem com Clare.

1474
01:24:29,630 --> 01:24:31,498
e disse-lhe que eu iria deixar o 
segundo cheque de depósito

1475
01:24:31,532 --> 01:24:33,167
em sua casa amanhã de manhã.

1476
01:24:37,203 --> 01:24:38,171
Eu estava pensando que quando eu 
estou lá,

1477
01:24:38,204 --> 01:24:39,606
Eu poderia perguntar a ela.

1478
01:24:39,640 --> 01:24:42,677
se ela está considerando a adoção 
para o bebê de sua filha.

1479
01:24:44,578 --> 01:24:45,546
E se ela estiver,

1480
01:24:45,578 --> 01:24:46,581
ela nos consideraria.

1481
01:24:48,748 --> 01:24:49,716
Matty?

1482
01:24:49,750 --> 01:24:50,885
Sim.

1483
01:24:50,917 --> 01:24:52,719
Bem, você não acha que é o destino?

1484
01:24:52,752 --> 01:24:55,555
Nós ficando nossa casa dos sonhos,

1485
01:24:55,588 --> 01:24:58,693
conhecendo Clare, sua filha grávida 
aos 16 anos,

1486
01:24:58,725 --> 01:25:01,394
Esse bebê está destinado a estar 
conosco.

1487
01:25:03,631 --> 01:25:04,666
Matty?

1488
01:25:06,466 --> 01:25:08,135
Matty, você está aí?

1489
01:25:11,905 --> 01:25:12,873
Matty?

1490
01:25:21,381 --> 01:25:23,150
Eu tenho você, seu filho da puta.

1491
01:25:26,654 --> 01:25:28,189
O que foi isso?

1492
01:25:29,756 --> 01:25:30,824
Você está bem?

1493
01:25:35,695 --> 01:25:36,530
Matty?

1494
01:25:37,497 --> 01:25:39,399
Eu tinha uma chance, Anna.

1495
01:25:39,432 --> 01:25:40,400
Tiro em quê?

1496
01:25:44,337 --> 01:25:45,372
Volte para casa.

1497
01:27:18,698 --> 01:27:19,666
Olá?

1498
01:27:19,699 --> 01:27:20,701
Oi, Hannah, eu sou Valerie,

1499
01:27:20,734 --> 01:27:21,702
Estou procurando kristen.

1500
01:27:21,734 --> 01:27:22,869
Eu só.

1501
01:27:22,903 --> 01:27:24,505
preocupado com ela.

1502
01:27:24,537 --> 01:27:28,041
Você tem alguma ideia de onde ela 
pode estar?

1503
01:27:28,074 --> 01:27:30,043
Não, eu não a vi.

1504
01:27:30,077 --> 01:27:31,445
Acho que ela está usando de novo.

1505
01:27:55,802 --> 01:27:57,738
Kristen, Valerie está procurando por 
você.

1506
01:27:57,770 --> 01:28:00,675
Ela disse que você está usando de 
novo.

1507
01:28:00,707 --> 01:28:01,942
Cara.

1508
01:28:01,975 --> 01:28:03,944
O que está acontecendo com você?

1509
01:28:03,976 --> 01:28:05,578
Pensei que estivesse limpo.

1510
01:28:22,395 --> 01:28:23,496
Me ligue de volta, certo?

1511
01:28:24,931 --> 01:28:26,367
Eu realmente sinto sua falta.

1512
01:28:28,034 --> 01:28:32,405
Estou recebendo ajuda agora e você 
também deveria.

1513
01:28:32,439 --> 01:28:33,740
antes que seja tarde demais.

1514
01:28:38,045 --> 01:28:39,880
Ok, eu te amo.

1515
01:28:39,912 --> 01:28:40,880
Tchau.

1516
01:30:33,627 --> 01:30:34,962
Kristen, tentei ligar de volta.

1517
01:30:34,994 --> 01:30:36,096
Onde você está?

1518
01:30:37,163 --> 01:30:39,533
Sei que está usando de novo.

1519
01:30:40,833 --> 01:30:42,202
Eu sei que é difícil.

1520
01:30:42,235 --> 01:30:44,671
E eu vou falar com sua mãe amanhã.

1521
01:30:44,704 --> 01:30:46,907
e nós vamos conseguir ajuda

1522
01:30:46,939 --> 01:30:49,175
antes que algo muito ruim aconteça.

1523
01:31:54,640 --> 01:31:55,608
Me ajuda!

1524
01:31:56,777 --> 01:31:57,578
Está doendo!

1525
01:32:00,247 --> 01:32:01,215
Kristen!

1526
01:32:01,247 --> 01:32:02,082
Kristen!

1527
01:32:05,252 --> 01:32:07,988
Liberty 285, código seis.

1528
01:32:08,020 --> 01:32:08,988
Avenida Norte, 105 e 52.

1529
01:32:09,021 --> 01:32:11,125
Kristen, onde está?

1530
01:32:11,891 --> 01:32:15,261
Onde está o bebê, Kristen?

1531
01:32:15,295 --> 01:32:17,064
Kristen, você pode me ouvir?

1532
01:32:19,099 --> 01:32:20,067
Sim.

1533
01:32:20,100 --> 01:32:21,802
Vou pegar sua pressão sanguínea.

1534
01:32:33,613 --> 01:32:36,583
Kristen, vou começar uma 
intravenosa, certo?

1535
01:32:38,618 --> 01:32:41,854
Vou sentir uma banda apertada e 
depois um pequeno puxão.

1536
01:32:41,887 --> 01:32:43,623
Ok banda apertada.

1537
01:32:43,657 --> 01:32:45,159
Por que ela não nos contou?

1538
01:32:45,192 --> 01:32:46,159
Tudo bem Kristen, você vai sentir um 
pouco de beliscão.

1539
01:32:47,394 --> 01:32:49,997
Quero que kristen melhore.

1540
01:32:50,029 --> 01:32:51,164
Vai ficar tudo bem.

1541
01:33:02,676 --> 01:33:04,778
Onde está o bebê, Kristen?

1542
01:33:04,810 --> 01:33:06,813
Você precisa se afastar.

1543
01:33:09,282 --> 01:33:10,117
Kristen.

1544
01:33:11,051 --> 01:33:13,053
Segure-se lá para nós, baby,

1545
01:33:13,086 --> 01:33:14,088
Vamos lá, baby você pode fazê-lo.

1546
01:33:14,121 --> 01:33:15,088
OKEY.

1547
01:33:15,122 --> 01:33:16,090
Respiração profunda lenta.

1548
01:33:16,122 --> 01:33:17,123
Aguenta aí, querida.

1549
01:33:18,225 --> 01:33:19,660
Mamãe?

1550
01:33:37,210 --> 01:33:38,746
457.

1551
01:33:38,779 --> 01:33:40,881
Vai dar tudo certo.

1552
01:33:40,913 --> 01:33:42,282
OKEY?

1553
01:33:42,314 --> 01:33:44,751
Sua irmã mais velha vai ficar bem.

1554
01:33:44,784 --> 01:33:46,119
Vamos fisgá-la ao monitor.

1555
01:33:46,153 --> 01:33:47,954
Como ela teve um bebê?

1556
01:33:47,988 --> 01:33:50,057
Eu não sabia, eu não sabia.

1557
01:33:52,091 --> 01:33:53,092
Com licença.

1558
01:33:53,126 --> 01:33:54,094
Onde é o quarto dela?

1559
01:33:54,127 --> 01:33:55,095
Lá em cima, à direita.

1560
01:33:55,127 --> 01:33:55,929
Primeiro quarto à direita.

1561
01:33:55,962 --> 01:33:58,265
Podemos fazer um ciclo na pressão 
sanguínea dela.

1562
01:34:01,234 --> 01:34:03,771
Kristen, abra os olhos.

1563
01:34:03,804 --> 01:34:05,239
Kristen.

1564
01:34:05,271 --> 01:34:07,173
Abra seus olhos.

1565
01:34:09,775 --> 01:34:10,810
Matty.

1566
01:34:10,844 --> 01:34:12,746
Sim, o que há de errado?

1567
01:34:15,047 --> 01:34:16,215
Onde ela estava ontem à noite?

1568
01:34:16,248 --> 01:34:17,083
Aqui.

1569
01:34:17,117 --> 01:34:18,185
Eu acho.

1570
01:34:18,217 --> 01:34:20,319
O que quer dizer, você acha?

1571
01:34:35,268 --> 01:34:37,003
Eu não ajudei, eu não sabia.

1572
01:34:42,442 --> 01:34:43,810
Eu não sabia, eu não sabia.

1573
01:34:45,177 --> 01:34:47,180
Desculpa.

1574
01:34:52,284 --> 01:34:53,252
Kristen.

1575
01:34:53,286 --> 01:34:54,354
Onde está o bebê?

1576
01:34:54,386 --> 01:34:55,889
Não há nenhum bebê.

1577
01:34:55,921 --> 01:34:57,123
Onde está o bebê?

1578
01:34:59,225 --> 01:35:00,359
Diga a eles, Kiki!

1579
01:35:00,393 --> 01:35:02,229
Eu não tenho um bebê.

1580
01:35:02,261 --> 01:35:04,230
Onde está o bebê, Kristen?

1581
01:35:04,264 --> 01:35:06,132
Eles têm que ir, vamos lá.

1582
01:36:11,297 --> 01:36:13,065
♪ Pinte-se um quadro ♪

1583
01:36:13,099 --> 01:36:15,235
♪ Do que você gostaria de ser ♪

1584
01:36:15,268 --> 01:36:18,105
♪ Talvez então eles só podem ♪

1585
01:36:18,137 --> 01:36:21,574
♪ Sinta um pouco de sua dor ♪

1586
01:36:21,608 --> 01:36:23,210
♪ Entre em foco ♪

1587
01:36:23,243 --> 01:36:25,579
Como você está, Kristen?

1588
01:36:25,612 --> 01:36:26,980
♪ Saia das sombras ♪

1589
01:36:27,012 --> 01:36:30,050
♪ É uma batalha perdida. ♪

1590
01:36:30,082 --> 01:36:34,387
♪ Não há necessidade de se 
envergonhar. ♪

1591
01:36:37,457 --> 01:36:40,360
♪ Porque eles nem te conhecem. ♪

1592
01:36:40,393 --> 01:36:43,262
♪ Tudo o que vêem são cicatrizes 
♪

1593
01:36:43,296 --> 01:36:45,833
♪ Eles não vêem o anjo. ♪

1594
01:36:46,899 --> 01:36:50,970
♪ Deixe-os encontrar o verdadeiro 
você ♪

1595
01:36:51,003 --> 01:36:53,974
♪ Enterrado no interior ♪

1596
01:36:54,006 --> 01:36:55,174
O que você fez, Kristen?

1597
01:36:56,408 --> 01:36:57,944
O que é que você fez?

1598
01:36:59,011 --> 01:37:02,248
♪ Você não é sua pele. ♪

1599
01:37:03,649 --> 01:37:04,617
Kristen?

1600
01:37:04,650 --> 01:37:05,618
O que ela está fazendo?

1601
01:37:07,319 --> 01:37:08,287
Ela está em V-Fib!

1602
01:37:13,193 --> 01:37:15,963
Meu bebê, minha linda garota.

1603
01:37:22,935 --> 01:37:24,270
♪ Basta subir acima disso ♪

1604
01:37:24,304 --> 01:37:26,907
♪ Mate-os com sua bondade. ♪

1605
01:37:26,939 --> 01:37:30,243
♪ Ignorância é cegueira ♪

1606
01:37:30,277 --> 01:37:32,378
♪ Eles são os únicos ♪

1607
01:37:32,412 --> 01:37:34,481
♪ Essa posição a perder ♪

1608
01:37:36,082 --> 01:37:38,619
Os dedos dela não estão se movendo.

1609
01:37:38,652 --> 01:37:40,420
Mãe, preciso que se afaste.

1610
01:37:40,453 --> 01:37:41,421
Não toque na cama.

1611
01:37:41,453 --> 01:37:42,521
Claro.

1612
01:37:42,555 --> 01:37:43,523
Chocante!

1613
01:37:46,559 --> 01:37:49,162
Eu sinto muito, eu sinto muito.

1614
01:37:49,194 --> 01:37:50,329
Você consegue me ouvir?

1615
01:37:50,363 --> 01:37:52,365
♪ Deixe-os encontrar o verdadeiro 
você ♪

1616
01:37:52,399 --> 01:37:54,167
♪ Enterrado no interior ♪

1617
01:37:55,635 --> 01:37:59,072
Vamos Tom, estamos perdendo ela!

1618
01:37:59,104 --> 01:38:00,239
Ela está respirando!

1619
01:38:00,273 --> 01:38:01,341
Chocante!

1620
01:38:01,373 --> 01:38:03,443
Kristen!

1621
01:38:03,475 --> 01:38:04,443
Não!

1622
01:38:10,182 --> 01:38:11,150
Kristen.

1623
01:38:11,184 --> 01:38:12,152
Bebê.

1624
01:38:12,185 --> 01:38:13,387
Você consegue me ouvir?

1625
01:38:13,420 --> 01:38:14,654
Mãe, preciso que se afaste.

1626
01:38:14,688 --> 01:38:16,222
Limpe a cama de novo, estou chocante, 
por favor.

1627
01:38:18,257 --> 01:38:19,259
Chocante!

1628
01:40:23,582 --> 01:40:26,719
Quero que este elogio importe.

1629
01:40:35,360 --> 01:40:36,462
Deveria ter sido eu.

1630
01:40:39,298 --> 01:40:40,466
Eu fiz isso.

1631
01:40:47,372 --> 01:40:48,708
Ensinei kristen

1632
01:40:50,109 --> 01:40:52,578
como atirar heroína sob sua língua.

1633
01:40:52,612 --> 01:40:55,782
E eu mostrei a ela onde atirar.

1634
01:40:55,814 --> 01:40:58,518
Para esconder as marcas de agulha.

1635
01:40:58,551 --> 01:41:00,620
E eu sinto muito.

1636
01:41:03,823 --> 01:41:05,525
A verdade é que

1637
01:41:05,557 --> 01:41:07,194
que você pode ser abençoado com uma 
grande família,

1638
01:41:07,226 --> 01:41:09,563
e ir para uma grande escola,

1639
01:41:09,595 --> 01:41:12,565
e ter um monte de amigos e dinheiro

1640
01:41:12,599 --> 01:41:15,435
e todas essas coisas que fazem sua 
vida parecer perfeita.

1641
01:41:15,467 --> 01:41:16,869
Mas por dentro,

1642
01:41:16,903 --> 01:41:19,239
as coisas podem ser feias

1643
01:41:19,271 --> 01:41:20,573
e eles podem sentir

1644
01:41:20,606 --> 01:41:22,676
aterrorizante e sem esperança.

1645
01:41:24,676 --> 01:41:25,511
E isso.

1646
01:41:26,445 --> 01:41:27,881
Isso parte meu coração

1647
01:41:30,182 --> 01:41:32,519
pensar que era assim que Kristen se 
sentia.

1648
01:41:38,625 --> 01:41:39,693
Goste ou não.

1649
01:41:40,859 --> 01:41:43,830
Vou contar a história da Kristen.

1650
01:41:53,640 --> 01:41:56,810
Sei que a história da Kristen não 
foi fácil de ouvir.

1651
01:41:56,842 --> 01:41:58,644
É um conto de advertência.

1652
01:41:59,746 --> 01:42:00,913
como o sucesso,

1653
01:42:00,947 --> 01:42:03,516
tragédia deixa pistas.

1654
01:42:06,552 --> 01:42:07,386
Alguns de vocês

1655
01:42:07,421 --> 01:42:10,624
vai ver partes de si mesmo em Kristen,

1656
01:42:13,458 --> 01:42:15,662
alguns pais vão ver partes de si 
mesmos

1657
01:42:15,694 --> 01:42:17,396
na Família McKusker.

1658
01:42:17,430 --> 01:42:19,298
Ela é tão forte.

1659
01:42:19,332 --> 01:42:22,503
E essa consciência pode trazer 
mudanças.

1660
01:42:26,573 --> 01:42:28,240
Mas ajuda e sucesso

1661
01:42:28,274 --> 01:42:29,676
começa com aceitação

1662
01:42:29,708 --> 01:42:30,711
e falando.

1663
01:42:33,779 --> 01:42:36,282
Não podemos perder outra Kristen.

1664
01:42:36,983 --> 01:42:39,452
E não podemos perder o futuro.

1665
01:42:39,484 --> 01:42:40,621
Como a bebê Amari.

1666
01:42:41,854 --> 01:42:44,557
O nome dela significa milagre de Deus.

1667
01:42:45,692 --> 01:42:47,961
E é realmente um milagre

1668
01:42:47,993 --> 01:42:49,762
que ela sobreviveu naquela noite

1669
01:42:49,796 --> 01:42:51,731
na preservação da natureza.

1670
01:42:52,599 --> 01:42:53,667
Se pudermos salvar

1671
01:42:53,699 --> 01:42:55,402
apenas uma vida

1672
01:42:55,435 --> 01:42:58,371
contando a história de Kristen,

1673
01:43:00,239 --> 01:43:02,708
ela não terá morrido em vão.

1674
01:43:52,824 --> 01:43:53,760
♪ Todas as cicatrizes ♪

1675
01:43:53,792 --> 01:43:54,626
♪ Todas as linhas ♪

1676
01:43:54,661 --> 01:43:57,764
♪ Na minha cara eles mostram os 
tempos ♪

1677
01:43:57,796 --> 01:44:02,735
♪ Eu abandonei minha própria vida. 
♪

1678
01:44:02,825 --> 01:44:04,286
legendas.DEV - Baixar Legendas

1679
01:44:04,404 --> 01:44:07,307
♪ Não consigo respirar, não 
consigo comer. ♪

1680
01:44:07,340 --> 01:44:10,777
♪ Então eu bebo para dormir. ♪

1681
01:44:10,810 --> 01:44:14,681
♪ E abrace esse preço mórbido ♪

1682
01:44:14,713 --> 01:44:17,783
♪ Mas talvez seja hora de curar ♪

1683
01:44:17,817 --> 01:44:21,554
♪ Talvez seja hora de tentar. ♪

1684
01:44:21,587 --> 01:44:24,391
♪ Talvez seja hora de lidar. ♪

1685
01:44:24,423 --> 01:44:27,926
♪ Com todas as peças da minha vida 
♪

1686
01:44:27,960 --> 01:44:30,730
♪ Talvez eu fique sóbrio. ♪

1687
01:44:30,762 --> 01:44:34,867
♪ Talvez antes de eu morrer. ♪

1688
01:44:34,900 --> 01:44:37,604
♪ Talvez eu finalmente negocie. ♪

1689
01:44:37,636 --> 01:44:42,643
♪ Com todos os destroços da minha 
vida ♪

1690
01:44:43,342 --> 01:44:46,712
♪ E isso foi auto-infligido ♪

1691
01:44:46,746 --> 01:44:50,750
♪ Eu estava em uma missão. ♪

1692
01:44:50,783 --> 01:44:55,789
♪ Para arruinar tudo na vida ♪

1693
01:44:56,488 --> 01:44:59,925
♪ Mas agora estou tão pronto. ♪

1694
01:44:59,958 --> 01:45:03,662
♪ Pegue minha mão e firme. ♪

1695
01:45:03,695 --> 01:45:08,702
♪ E nós vamos sobreviver à noite 
♪

1696
01:45:10,903 --> 01:45:14,673
♪ Talvez seja hora de curar. ♪

1697
01:45:14,707 --> 01:45:17,677
♪ Talvez seja hora de tentar. ♪

1698
01:45:17,710 --> 01:45:20,613
♪ Talvez seja hora de lidar. ♪

1699
01:45:20,645 --> 01:45:24,016
♪ Com todas as peças da minha vida 
♪

1700
01:45:24,050 --> 01:45:27,487
♪ Talvez eu fique sóbrio. ♪

1701
01:45:27,520 --> 01:45:30,757
♪ E talvez antes de eu morrer ♪

1702
01:45:30,789 --> 01:45:32,992
♪ Talvez eu finalmente negocie. ♪

1703
01:45:33,024 --> 01:45:38,030
♪ Com todos os destroços da minha 
vida ♪

1704
01:45:38,898 --> 01:45:40,667
♪ Oh, eu não tenho ♪

1705
01:45:54,846 --> 01:45:57,983
♪ Talvez seja a hora. ♪

1706
01:46:03,989 --> 01:46:06,827
♪ Talvez seja a hora. ♪

1707
01:46:18,438 --> 01:46:21,074
♪ Talvez seja a hora. ♪

1708
01:46:30,850 --> 01:46:32,986
♪ Cada momento que estou acordado 
♪

1709
01:46:33,019 --> 01:46:35,822
♪ É uma luta que você nunca 
poderia saber ♪

1710
01:46:35,854 --> 01:46:39,158
♪ Cada momento que estou acordado 
♪

1711
01:46:39,192 --> 01:46:41,994
♪ Estou me agarrando à esperança. 
♪

1712
01:46:42,028 --> 01:46:44,831
♪ E eu me sinto tão baixo, mas eu 
estou lidando ♪

1713
01:46:44,863 --> 01:46:47,833
♪ A luta está ficando velha ♪

1714
01:46:47,867 --> 01:46:52,172
♪ Cada momento que estou acordado 
♪

1715
01:46:52,204 --> 01:46:54,940
♪ Mas estou ficando sóbrio. ♪

1716
01:46:54,974 --> 01:46:57,911
♪ Tentando, mas não consigo chegar 
mais perto. ♪

1717
01:46:57,944 --> 01:47:00,914
♪ Querida, você me deixou ir? ♪

1718
01:47:00,947 --> 01:47:04,684
♪ Querida, você me deixou ir? ♪

1719
01:47:04,716 --> 01:47:06,985
♪ Agora estou ficando sóbrio. ♪

1720
01:47:07,019 --> 01:47:10,923
♪ Tentando, mas não consigo chegar 
mais perto. ♪

1721
01:47:10,957 --> 01:47:15,962
♪ Querida, você me deixou ir? ♪

1722
01:47:17,930 --> 01:47:20,600
♪ Sobre e sobre nós rezamos ♪

1723
01:47:20,632 --> 01:47:23,502
♪ Pensando 'tempo de luta e nossos 
erros ♪

1724
01:47:23,536 --> 01:47:26,038
♪ Pensando na hora do combate, 
pensando na hora do combate ♪

1725
01:47:26,072 --> 01:47:29,609
♪ Porque já era hora ♪

1726
01:47:29,641 --> 01:47:32,045
♪ Sobre e sobre nós rezamos ♪

1727
01:47:32,078 --> 01:47:35,615
♪ Pensando 'tempo de luta e nossos 
erros ♪

1728
01:47:35,648 --> 01:47:37,984
♪ Pensando na hora do combate, 
pensando na hora do combate ♪

1729
01:47:38,016 --> 01:47:41,054
♪ Porque já era hora ♪

1730
01:47:54,033 --> 01:47:56,269
♪ Então não diga que acabou. ♪

1731
01:47:56,301 --> 01:47:59,271
♪ Esperando aqui enquanto você 
fica sóbrio ♪

1732
01:47:59,305 --> 01:48:01,841
♪ Eu nunca vou deixar você ir ♪

1733
01:48:01,873 --> 01:48:05,878
♪ Eu nunca vou deixar você ir ♪

1734
01:48:05,912 --> 01:48:08,248
♪ Então não diga que acabou. ♪

1735
01:48:08,280 --> 01:48:11,149
♪ Esperando aqui enquanto você 
fica sóbrio ♪

1736
01:48:11,182 --> 01:48:13,953
♪ Eu nunca vou deixar você ir ♪

1737
01:48:13,985 --> 01:48:19,091
♪ Eu nunca vou deixar você ir ♪

1738
01:48:19,125 --> 01:48:21,761
♪ Sobre e sobre nós rezamos ♪

1739
01:48:21,793 --> 01:48:24,596
♪ Pensando 'tempo de luta e nossos 
erros ♪

1740
01:48:24,630 --> 01:48:27,567
♪ Pensando na hora do combate, 
pensando na hora do combate ♪

1741
01:48:27,600 --> 01:48:31,004
♪ Porque já era hora ♪

1742
01:48:31,037 --> 01:48:33,573
♪ Sobre e sobre nós rezamos ♪

1743
01:48:33,605 --> 01:48:36,275
♪ Pensando 'tempo de luta e nossos 
erros ♪

1744
01:48:36,309 --> 01:48:38,110
♪ Pensando na hora do combate, 
pensando na hora do combate ♪

1745
01:48:38,144 --> 01:48:40,981
♪ Já não era sem tempo ♪
