1
00:01:57,547 --> 00:02:02,547
Mais legendas em...
legendas.dev

2
00:02:14,697 --> 00:02:16,431
Eu não poderia.

3
00:02:17,332 --> 00:02:18,834
Você tem que fazer isso, Jerry.

4
00:02:18,867 --> 00:02:21,235
A melhor vingança é vingança.

5
00:02:23,371 --> 00:02:26,274
Quero dizer, vamos lá, ela te traiu 
primeiro, certo?

6
00:02:26,307 --> 00:02:28,209
Então eu tenho que traí-la?

7
00:02:28,242 --> 00:02:29,712
Sabe o que ela vai pensar se você 
não fizer isso?

8
00:02:29,745 --> 00:02:30,879
Não, por quê?

9
00:02:30,913 --> 00:02:33,214
Ela vai confundir bondade com 
fraqueza, certo?

10
00:02:33,247 --> 00:02:35,484
Você estará enviando a mensagem 
errada.

11
00:02:35,517 --> 00:02:38,754
Que está tudo bem brincar sem 
consequências.

12
00:02:38,787 --> 00:02:40,154
Isso vai igualar o placar.

13
00:02:41,523 --> 00:02:44,493
Uma relação saudável é uma 
relação igualitária.

14
00:02:48,597 --> 00:02:52,768
Não sei com quem vou trapacear, Mort?

15
00:02:52,801 --> 00:02:54,570
Não olhem para mim, pessoal.

16
00:02:54,603 --> 00:02:55,504
Você está na lista.

17
00:02:56,572 --> 00:03:00,141
Jerry, você é um cara legal e um 
ótimo marido.

18
00:03:01,810 --> 00:03:03,479
- Você acha que sim?
- Eu sei que sim.

19
00:03:04,513 --> 00:03:07,716
e é por isso que eu tenho a coisa 
perfeita para você.

20
00:03:09,283 --> 00:03:13,187
Hoje à noite, vou te pegar o 
Especial, meu amigo.

21
00:03:14,255 --> 00:03:15,891
- Não, Mike, não, não.
- Ah, sim, cara.

22
00:03:15,924 --> 00:03:17,559
Você vai ganhar o Especial.

23
00:03:17,593 --> 00:03:18,861
Eu não vou a um salão de massagem 
whorehouse

24
00:03:18,894 --> 00:03:21,497
para um final feliz de $5 eu poderia 
fazer-me de graça.

25
00:03:21,530 --> 00:03:22,531
Nojento, por favor.

26
00:03:24,232 --> 00:03:25,166
Confie em mim.

27
00:03:26,367 --> 00:03:28,570
Não é o que você pensa.

28
00:03:30,304 --> 00:03:31,707
Antes de irmos, vou precisar de você.

29
00:03:31,740 --> 00:03:33,776
para colocar esse saco sobre sua 
cabeça.

30
00:03:35,577 --> 00:03:37,412
- Você está brincando comigo?
- Parece que estou brincando?

31
00:03:37,445 --> 00:03:39,948
Coloque isso na cabeça ou pode 
esquecer.

32
00:03:39,982 --> 00:03:41,517
Porque?

33
00:03:41,550 --> 00:03:43,384
Porque eu te conheço bem o 
suficiente e depois

34
00:03:43,418 --> 00:03:45,420
você tem o que você está prestes a 
ter,

35
00:03:45,454 --> 00:03:47,422
você vai voltar lá todas as noites

36
00:03:47,456 --> 00:03:50,526
até que você esteja falido e mesmo 
isso não será suficiente.

37
00:03:50,559 --> 00:03:52,561
Então considere isso uma medida 
preventiva.

38
00:03:53,529 --> 00:03:54,930
Realmente?

39
00:03:54,963 --> 00:03:57,599
Sim, sério, basta colocar o saco, 
vamos lá.

40
00:03:58,867 --> 00:04:00,301
Ok, ok, tudo bem.

41
00:04:01,870 --> 00:04:03,337
Sim.

42
00:04:04,907 --> 00:04:06,542
Dick.

43
00:04:06,575 --> 00:04:08,209
Você vai adorar, cara.

44
00:04:09,745 --> 00:04:10,679
Você parece bem.

45
00:04:11,412 --> 00:04:13,015
Vou sufocar aqui?

46
00:04:13,048 --> 00:04:14,550
- Você pode respirar agora?
- Sim.

47
00:04:14,583 --> 00:04:17,453
Então você está bem, você pode 
ver?

48
00:04:17,486 --> 00:04:18,854
- Não.
- Tem certeza?

49
00:04:18,887 --> 00:04:20,321
Mike, eu não consigo ver.

50
00:04:20,354 --> 00:04:21,890
Quantos dedos estou segurando?

51
00:04:21,924 --> 00:04:23,959
Não sei, quatro?

52
00:04:23,992 --> 00:04:25,293
É um bom palpite.

53
00:04:45,047 --> 00:04:48,517
Tudo bem, meu amigo, nós chegamos.

54
00:04:50,085 --> 00:04:52,286
Posso tirar isso?

55
00:04:52,320 --> 00:04:53,856
Sim, tira isso.

56
00:04:58,794 --> 00:04:59,595
Onde?

57
00:05:03,465 --> 00:05:06,502
Não um salão de massagem, uma 
frente psíquica para um bordel.

58
00:05:06,535 --> 00:05:08,804
- Bom.
- Não é um médium qualquer,

59
00:05:08,837 --> 00:05:10,706
Da senhora Zhora.

60
00:05:10,739 --> 00:05:12,708
Seu futuro está prestes a ser 
abalado.

61
00:05:14,042 --> 00:05:15,911
- Meu Deus, Mike, tudo bem.
- Sem essa.

62
00:05:15,944 --> 00:05:17,479
Vamos acabar com isso.

63
00:05:18,446 --> 00:05:19,615
Vamos fazer isso, vamos lá.

64
00:05:20,649 --> 00:05:23,317
Vamos lá, você vai me agradecer 
muito, Jerry.

65
00:05:23,351 --> 00:05:26,522
- Quem é a casa?
- Pare de fazer perguntas.

66
00:05:27,923 --> 00:05:29,458
Senhoras.

67
00:05:51,113 --> 00:05:52,446
Você é o Especial?

68
00:05:53,982 --> 00:05:58,620
O nome dela é Syn e acredite, ela 
faz jus ao hype.

69
00:05:59,822 --> 00:06:00,589
Wow.

70
00:06:01,723 --> 00:06:02,825
Syn, você é.

71
00:06:03,859 --> 00:06:04,693
ouro-

72
00:06:05,661 --> 00:06:06,461
En.

73
00:06:09,631 --> 00:06:10,398
Como eu?

74
00:06:19,775 --> 00:06:20,475
Eu gosto de você, Jerry.

75
00:06:23,612 --> 00:06:25,614
Como você sabia que meu...

76
00:06:27,049 --> 00:06:28,483
Você tem isso em seus olhos.

77
00:06:32,154 --> 00:06:35,423
- Você vai querer o Especial.
- É para isso que estamos aqui.

78
00:06:38,994 --> 00:06:41,930
- Ela não é o Especial?
- Ela, não.

79
00:06:43,966 --> 00:06:46,635
- Qual é então?
- Nada disso.

80
00:06:46,668 --> 00:06:50,606
Quero dizer, todos parecem muito 
especiais para mim, cara.

81
00:06:50,639 --> 00:06:52,373
O que você quer?

82
00:06:54,877 --> 00:06:58,580
Madame Zhora, estamos aqui para o 
especial.

83
00:07:00,482 --> 00:07:01,183
Vocês dois?

84
00:07:01,216 --> 00:07:02,851
Oh não, só meu amigo aqui.

85
00:07:03,919 --> 00:07:05,419
Os olhos dele.

86
00:07:06,855 --> 00:07:07,656
Ei

87
00:07:09,057 --> 00:07:09,992
Eu sou Jerry.

88
00:07:11,193 --> 00:07:14,428
Melhor sexo da sua vida.

89
00:07:16,732 --> 00:07:18,901
Drácula é o Especial?

90
00:07:18,934 --> 00:07:19,768
Que?

91
00:07:21,103 --> 00:07:23,639
Oh inferno não, não.

92
00:07:23,672 --> 00:07:25,540
Você não me acha atraente?

93
00:07:27,943 --> 00:07:28,810
Ou

94
00:07:29,878 --> 00:07:31,947
talvez você goste de Syn ou

95
00:07:33,115 --> 00:07:34,483
minhas outras bonecas melhor, hein?

96
00:07:36,251 --> 00:07:37,953
Confie em mim Jerry, depois de cinco 
minutos,

97
00:07:37,986 --> 00:07:40,555
Você vai esquecer tudo sobre Lisa.

98
00:07:41,723 --> 00:07:45,060
- 60 dólares agora.
- Desde quando?

99
00:07:45,093 --> 00:07:46,595
Desde a última vez.

100
00:07:58,140 --> 00:07:59,675
Espere, não há ninguém aqui.

101
00:08:13,255 --> 00:08:14,623
O que é isso?

102
00:08:34,209 --> 00:08:35,577
Que?

103
00:08:47,255 --> 00:08:48,623
De maneira nenhuma.

104
00:09:05,841 --> 00:09:08,643
Mike, isso é algum tipo de piada.

105
00:09:29,131 --> 00:09:30,699
Isso é assustador.

106
00:09:32,100 --> 00:09:32,934
Oh, nojento.

107
00:09:36,004 --> 00:09:36,872
Onde é que eu estou?

108
00:09:42,811 --> 00:09:44,613
Sabe o que dizem, quando em Roma, 
certo?

109
00:09:46,615 --> 00:09:47,549
Está bem.

110
00:09:48,817 --> 00:09:51,053
Oh, eu gosto deste quarto.

111
00:09:52,220 --> 00:09:54,756
Então Syn, o que você é...

112
00:09:54,790 --> 00:09:57,692
É uma pena que você não tenha.

113
00:09:57,726 --> 00:10:00,962
Oh, eu consegui e acredite em mim, eu 
vou trazê-lo.

114
00:10:02,631 --> 00:10:03,632
Algumas vezes, aparentemente.

115
00:10:23,118 --> 00:10:23,919
Wow.

116
00:10:53,281 --> 00:10:54,683
Pau em uma caixa.

117
00:11:07,996 --> 00:11:12,167
Eu não sei onde colocar minhas 
mãos, ok.

118
00:11:17,339 --> 00:11:18,640
Só a ponta.

119
00:11:44,799 --> 00:11:46,868
Jerry encontrou o Especial.

120
00:12:01,816 --> 00:12:05,320
Pegue seu amigo, estou perdendo meus 
shows.

121
00:12:05,353 --> 00:12:06,922
Ok, relaxe, "Matlock" está ligado

122
00:12:06,955 --> 00:12:09,691
Cinco vezes por dia, senhora.

123
00:12:13,995 --> 00:12:14,829
Ah, caramba.

124
00:12:17,199 --> 00:12:18,233
Jerry.

125
00:12:18,266 --> 00:12:20,001
Ele respira?

126
00:12:20,035 --> 00:12:21,470
Ele sangra?

127
00:12:21,504 --> 00:12:23,338
Respira, respira, respira.

128
00:12:23,371 --> 00:12:25,073
Acho que sim, não sou médico.

129
00:12:26,041 --> 00:12:27,709
Como se ela não for uma vidente, 
certo?

130
00:12:28,777 --> 00:12:30,145
- Meu Deus.
- Ivan.

131
00:12:32,981 --> 00:12:35,217
- Hey Mike?
- Sim Jerry, Jerry?

132
00:12:35,250 --> 00:12:36,251
- Mike.
- Ei cara.

133
00:12:37,819 --> 00:12:40,288
- Jerry.
- Onde está seu carro?

134
00:12:40,322 --> 00:12:42,257
Ei, ei, ei, ei, ei, saia dele, cara.

135
00:12:42,290 --> 00:12:43,825
Ele ainda tem meia costeleta.

136
00:12:43,858 --> 00:12:45,494
Não posso levá-lo para fora assim.

137
00:12:45,528 --> 00:12:46,962
- Então vista-o.
- Me?

138
00:12:46,995 --> 00:12:48,964
Não é para isso que vocês são 
pagos?

139
00:12:50,165 --> 00:12:51,132
Tudo bem, jimmies

140
00:12:55,804 --> 00:12:58,273
e há um monte de DNA pegajoso aqui.

141
00:13:01,276 --> 00:13:02,744
Lá vai você, lá vai você.

142
00:13:04,012 --> 00:13:06,214
- O carro?
- É lá na frente.

143
00:13:07,849 --> 00:13:08,984
Vai ficar tudo bem, Jerry.

144
00:13:09,017 --> 00:13:11,119
- Pegue os pés.
- Meu Deus, o que é isso?

145
00:13:12,488 --> 00:13:14,122
OKEY.

146
00:13:14,155 --> 00:13:17,158
Deixe-me pegar a jaqueta dele, é 
inverno.

147
00:13:19,261 --> 00:13:20,895
Isso é divertido, tudo bem.

148
00:13:20,929 --> 00:13:24,266
Não traga este de volta, diga a ele 
para não voltar.

149
00:13:25,433 --> 00:13:27,969
Ele é o que ele quer.

150
00:13:28,003 --> 00:13:30,171
Ok, entendido.

151
00:13:39,582 --> 00:13:42,817
- O que é isso?
- Eu não lhe disse?

152
00:13:44,152 --> 00:13:46,421
Ei, só para ser transparente, eu 
tinha

153
00:13:46,455 --> 00:13:49,024
para segurar seu pênis enquanto nós 
te levantamos no carro.

154
00:13:49,057 --> 00:13:52,427
Você tinha um daqueles dois boners 
viagra de quatro horas.

155
00:13:52,461 --> 00:13:53,928
Sim, eu ainda tenho, cara.

156
00:13:53,962 --> 00:13:55,397
Oh cara, não.

157
00:13:56,264 --> 00:13:58,534
Deus, o que diabos o que diabos 
naquela caixa?

158
00:13:58,567 --> 00:14:01,970
É melhor não perguntar, confie em 
mim.

159
00:14:02,003 --> 00:14:04,540
Sim, eu acho, quero dizer, quem 
diabos se importa, certo?

160
00:14:04,573 --> 00:14:06,374
Exatamente.

161
00:14:09,244 --> 00:14:10,879
Por favor, Mike, por favor.

162
00:14:13,549 --> 00:14:17,453
Veja o que eu digo, a resposta é 
não, certo?

163
00:14:17,486 --> 00:14:19,387
- Um e pronto.
- Sem essa.

164
00:14:19,421 --> 00:14:21,189
- Sou seu melhor amigo.
- Sim, sou seu melhor amigo.

165
00:14:21,222 --> 00:14:22,924
Estou fazendo um favor aqui, certo?

166
00:14:22,957 --> 00:14:25,360
Esqueça, mexa-se.

167
00:14:25,393 --> 00:14:28,531
Basta ir lá e você diz Lisa sobre 
como você

168
00:14:28,564 --> 00:14:32,867
Acabei de fazer o melhor sexo da sua 
vida com uma caixa.

169
00:14:34,936 --> 00:14:37,172
Ei, você seja um bom garoto.

170
00:14:37,205 --> 00:14:39,608
E eu vou te marcar com Syn da 
próxima vez, certo?

171
00:14:39,642 --> 00:14:41,343
Ela está muito longe, acredite.

172
00:14:41,376 --> 00:14:44,547
Só uma vez por semana, foda-se o 
bar, eu preciso disso, cara.

173
00:14:44,580 --> 00:14:47,382
Ei, ei, ei, passos de bebê.

174
00:14:47,415 --> 00:14:48,950
Passos de bebê, vamos ver.

175
00:14:58,627 --> 00:15:00,463
Onde você esteve?

176
00:15:00,496 --> 00:15:01,996
Onde é que ele se parece, Lis?

177
00:15:04,667 --> 00:15:06,234
Fora beber com Mike de novo?

178
00:15:06,267 --> 00:15:08,937
Eu estava bebendo com jerry.

179
00:15:10,405 --> 00:15:11,272
- Ei.
- Que?

180
00:15:12,140 --> 00:15:14,976
Como você descobriu, sabe?

181
00:15:15,009 --> 00:15:18,380
Oh, você sabe, amigo bêbado de um 
tipo de amigo.

182
00:15:18,413 --> 00:15:20,982
Ele deve ser um bom cliente porque 
então um dia,

183
00:15:21,015 --> 00:15:25,019
aquela velha senhora, ela me ofereceu 
o Especial.

184
00:15:25,721 --> 00:15:27,122
Merda.

185
00:15:27,556 --> 00:15:31,226
Eu fiz isso uma vez, uma vez é 
suficiente.

186
00:15:31,259 --> 00:15:33,928
Por que, há algum tipo de regra ou 
algo assim?

187
00:15:33,962 --> 00:15:36,231
Fale com Syn, ela sabe.

188
00:15:37,265 --> 00:15:39,134
Uma vez é suficiente.

189
00:15:42,571 --> 00:15:43,506
Obrigado, cara.

190
00:15:44,507 --> 00:15:46,341
Isso é o que eu faço.

191
00:15:46,374 --> 00:15:47,442
Pelo apoio.

192
00:15:47,476 --> 00:15:49,944
Sim, não mencione isso, cara.

193
00:15:50,679 --> 00:15:52,515
- Estamos em quadrado?
- Sim.

194
00:15:52,548 --> 00:15:53,948
- Eu tenho isso.
- Você tem que fazer isso.

195
00:15:58,253 --> 00:16:00,021
Ei, não se esqueça dos arquivos do 
Rhyerson.

196
00:16:00,054 --> 00:16:01,122
Sim, sim, eu sei.

197
00:16:05,093 --> 00:16:07,028
Não, estou bem, obrigado.

198
00:16:09,397 --> 00:16:12,333
Acho que vou dormir.

199
00:16:13,602 --> 00:16:15,103
Estou grávida, Jerry.

200
00:16:19,508 --> 00:16:20,509
Você está falando sério?

201
00:16:22,578 --> 00:16:25,180
Eu pensei, eu pensei que o meu...

202
00:16:26,515 --> 00:16:27,449
Seus nadadores nadam.

203
00:16:32,488 --> 00:16:34,690
Tem certeza que é meu?

204
00:16:40,328 --> 00:16:41,764
Sabe, não estou sentindo.

205
00:16:41,797 --> 00:16:45,333
muito bem e eu estou apenas chocado.

206
00:16:47,135 --> 00:16:49,170
Isso é uma grande notícia.

207
00:16:52,641 --> 00:16:53,542
Direita?

208
00:17:41,824 --> 00:17:43,358
- Ei Trudy.
- Bom dia, Jerry.

209
00:17:43,391 --> 00:17:44,693
Você precisa ver essas novas fotos...

210
00:17:44,727 --> 00:17:46,060
T t t t tr é, Trudy.

211
00:17:48,564 --> 00:17:50,265
Ei, amigo.

212
00:17:53,301 --> 00:17:54,470
Que?

213
00:17:54,503 --> 00:17:56,705
Não bebemos tanto.

214
00:17:56,739 --> 00:17:58,607
Você não fez isso.

215
00:17:58,641 --> 00:18:02,076
Depois que você chegou em casa?

216
00:18:08,584 --> 00:18:10,084
Então você disse a ela, hein?

217
00:18:10,118 --> 00:18:11,052
Não.

218
00:18:12,488 --> 00:18:15,591
- Ela me disse que está grávida.
- Que?

219
00:18:15,624 --> 00:18:17,292
Caramba, merda.

220
00:18:17,325 --> 00:18:18,494
E ela disse que eu estava tendo

221
00:18:18,527 --> 00:18:20,629
algum tipo de sonho molhado ontem à 
noite.

222
00:18:20,663 --> 00:18:22,565
Aparentemente eu estava dizendo 
alguma merda em meu sono, então ela

223
00:18:22,598 --> 00:18:25,433
Flat out me perguntou esta manhã se 
eu transei com outra pessoa.

224
00:18:26,902 --> 00:18:28,436
E então ela me disse que

225
00:18:28,470 --> 00:18:31,172
ela me comprou um soprador de neve 
para o meu aniversário

226
00:18:31,205 --> 00:18:33,174
e o cara que é que ela vai ver

227
00:18:33,207 --> 00:18:34,409
para baixo no shopping center que ela 
textos

228
00:18:34,442 --> 00:18:36,645
é o maldito vendedor, Mike.

229
00:18:38,814 --> 00:18:40,849
E você está acreditando nisso?

230
00:18:40,883 --> 00:18:42,685
Quem manda sms para um vendedor de 
sopradores de neve?

231
00:18:42,718 --> 00:18:46,187
Não conheço mike, ela é minha 
esposa e confio nela.

232
00:18:46,220 --> 00:18:49,458
e agora eu a traí porque eu ouvi 
você.

233
00:18:49,491 --> 00:18:50,291
Uau, eu não sei o que fazer.

234
00:18:52,226 --> 00:18:54,295
Não me culpe, estávamos bebendo.

235
00:18:54,329 --> 00:18:55,764
Você estava sóbrio o suficiente 
para dirigir.

236
00:18:55,798 --> 00:18:57,566
Sabíamos o que estávamos fazendo.

237
00:18:59,468 --> 00:19:00,234
Jerry

238
00:19:02,705 --> 00:19:05,608
Vou te dar um pouco de sabedoria 
aqui, certo?

239
00:19:06,441 --> 00:19:09,478
Esqueça, esqueça o que aconteceu.

240
00:19:09,511 --> 00:19:11,145
Ei, a coisa toda foi um sonho molhado.

241
00:19:13,448 --> 00:19:14,817
Sim, quero dizer, não é como

242
00:19:14,850 --> 00:19:16,685
Era uma buceta de verdade, não é?

243
00:19:18,252 --> 00:19:19,722
É como usar um desses

244
00:19:19,755 --> 00:19:22,658
Luzes de carne ou se masturbar para a 
pornografia, isso é trapaça?

245
00:19:23,459 --> 00:19:25,928
Isso é um pouco acima do meu 
salário, mas

246
00:19:25,961 --> 00:19:28,897
Esqueça o que aconteceu, certo?

247
00:19:28,931 --> 00:19:30,666
Então me diga onde é o lugar.

248
00:19:31,967 --> 00:19:34,168
Você perdeu toda a conversa?

249
00:19:34,202 --> 00:19:36,337
Eu disse que nunca aconteceu, eu 
disse para esquecer.

250
00:19:37,039 --> 00:19:38,774
Vamos Mike, você me deve isso.

251
00:19:38,807 --> 00:19:40,241
Eu nunca deveria ter feito isso.

252
00:19:40,274 --> 00:19:41,275
trouxe você lá em primeiro lugar.

253
00:19:41,309 --> 00:19:43,277
Sim, mas você fez.

254
00:20:26,722 --> 00:20:28,924
Você ligou para Mystic Wanda.

255
00:20:28,957 --> 00:20:31,325
Não posso atender agora.

256
00:20:31,359 --> 00:20:35,229
devido a circunstâncias imprevistas, 
mas por favor, deixe seu...

257
00:20:46,608 --> 00:20:49,444
Os clientes ligaram sobre a reunião 
de amanhã.

258
00:20:49,478 --> 00:20:50,746
Almoço.

259
00:20:50,779 --> 00:20:52,481
É um pouco cedo para o almoço, não 
é?

260
00:20:54,016 --> 00:20:55,818
O que quer que eu diga aos clientes?

261
00:20:55,851 --> 00:20:58,020
Diga a eles que vou almoçar.

262
00:20:58,053 --> 00:20:59,788
Mike vai com você?

263
00:21:01,790 --> 00:21:02,825
Você vê mike?

264
00:21:39,094 --> 00:21:40,829
Vejo que estamos ficando sem tempo 
agora.

265
00:21:40,863 --> 00:21:43,599
mas acho que conseguimos muito com 
essa leitura.

266
00:21:44,566 --> 00:21:47,503
Então eu quero que você pegue o que 
descobrimos agora

267
00:21:48,637 --> 00:21:50,539
e colocar isso para bom uso ao longo 
do próximo

268
00:21:50,572 --> 00:21:52,808
alguns meses e então eu vou vê-lo 
novamente.

269
00:21:55,811 --> 00:21:56,812
Eu vou estar com você.

270
00:21:57,813 --> 00:22:00,381
Sim, estou no meu intervalo de 
almoço, não tenho muito tempo.

271
00:22:00,414 --> 00:22:02,551
- Então, por favor, sente-se.
- Não.

272
00:22:02,584 --> 00:22:04,887
Pode me dizer onde encontrar madame 
Zhora?

273
00:22:06,354 --> 00:22:08,624
Não sei de quem está falando.

274
00:22:08,657 --> 00:22:12,027
Você é vidente e não consegue 
encontrar outro médium?

275
00:22:12,060 --> 00:22:13,529
Ótimo, você é todo cheio de merda, 
eu entendo.

276
00:22:15,429 --> 00:22:16,765
Tocar algum sino, Morticia?

277
00:22:24,940 --> 00:22:27,408
Por precaução, por precaução.

278
00:22:44,459 --> 00:22:48,030
- Fechado, volte mais tarde.
- Não, não, espere.

279
00:22:48,063 --> 00:22:49,464
Estou aqui para o Especial.

280
00:22:51,033 --> 00:22:53,401
- Syn não está aqui.
- Não, não syn.

281
00:22:55,403 --> 00:22:56,337
O Especial.

282
00:23:00,042 --> 00:23:01,342
Parece que me lembro de você.

283
00:23:03,812 --> 00:23:04,613
Seus olhos.

284
00:23:06,515 --> 00:23:07,348
Pagarei o dobro.

285
00:24:47,549 --> 00:24:48,583
- Não, não, não, não, não.
- Não.

286
00:25:06,301 --> 00:25:07,669
Não.

287
00:27:38,286 --> 00:27:39,621
O que posso te dar?

288
00:27:42,023 --> 00:27:45,927
Ei, eu só queria saber se você tem 
taxas semanais aqui?

289
00:27:47,129 --> 00:27:48,964
Você parece mais um homem de minutos 
para mim.

290
00:27:50,332 --> 00:27:51,833
Temos hora, temos semanalmente,

291
00:27:51,867 --> 00:27:53,768
você pode obter seis noites por 250.

292
00:27:55,137 --> 00:27:58,140
Sim, isso soa bem, seis noites.

293
00:27:59,174 --> 00:28:00,308
Se você está com deficiência,

294
00:28:00,342 --> 00:28:01,776
preencher isso para que minha bunda 
seja paga.

295
00:28:03,078 --> 00:28:04,179
Não, não preciso disso.

296
00:28:06,181 --> 00:28:07,082
Dinheiro ou cartão?

297
00:28:18,226 --> 00:28:19,861
Use meu cartão.

298
00:28:37,746 --> 00:28:41,316
Tudo bem, você vai estar lá em cima,

299
00:28:41,349 --> 00:28:43,018
segunda porta à esquerda.

300
00:28:44,252 --> 00:28:46,221
Tenho algumas regras simples aqui.

301
00:28:47,322 --> 00:28:49,324
Mijo e merda no banheiro,

302
00:28:49,357 --> 00:28:51,893
limpe sua bagunça na cama ou onde 
quer que você faça.

303
00:28:51,927 --> 00:28:53,295
Não deixe essa merda para mim.

304
00:28:54,763 --> 00:28:56,298
e quando você devolve a chave, você 
não trazê-la

305
00:28:56,331 --> 00:28:59,468
Aqui em baixo, você trazê-lo lá em 
cima para mim, entendeu?

306
00:28:59,502 --> 00:29:01,036
- Sim.
- Ei.

307
00:29:02,170 --> 00:29:03,838
Quando você sair, leve o corpo com 
você.

308
00:29:06,174 --> 00:29:06,975
Que?

309
00:30:40,569 --> 00:30:41,936
Foder.

310
00:31:05,427 --> 00:31:06,227
OKEY.

311
00:31:07,195 --> 00:31:08,129
Isso é bom.

312
00:31:09,665 --> 00:31:11,966
- Com licença, senhor?
- Sim?

313
00:31:12,000 --> 00:31:14,936
- Você é o novo convidado aqui?
- Sim, eu sou, por quê?

314
00:31:14,969 --> 00:31:16,338
Você quer o quarto limpo?

315
00:31:16,371 --> 00:31:18,073
Não, eu não preciso de nada, não 
se preocupe com isso.

316
00:31:18,106 --> 00:31:19,542
Não troque as toalhas, não mude a 
cama.

317
00:31:19,575 --> 00:31:21,076
Só não entre por nenhuma razão.

318
00:31:21,109 --> 00:31:22,877
- O chão e o banheiro?
- Não, não, nada.

319
00:31:22,911 --> 00:31:24,145
Nada, certo?

320
00:31:24,179 --> 00:31:26,081
Fique fora da sala, certo?

321
00:31:26,114 --> 00:31:28,249
Ok, eu vou ficar fora enquanto você 
está lá.

322
00:31:30,251 --> 00:31:32,053
Você não entra lá por nenhuma 
razão.

323
00:31:32,087 --> 00:31:33,622
Não quando estou aqui, não quando 
não estou aqui.

324
00:31:33,656 --> 00:31:35,990
O que é tão difícil nisso?

325
00:31:36,024 --> 00:31:38,960
Ok, ok, eu vou ficar fora.

326
00:31:38,993 --> 00:31:40,028
Que uma garota.

327
00:31:41,530 --> 00:31:42,465
Foder.

328
00:31:45,601 --> 00:31:48,069
Vamos entrar, por favor.

329
00:31:49,472 --> 00:31:50,872
Tudo bem, eu fico aqui.

330
00:31:57,613 --> 00:31:59,447
Onde estão seus empregados?

331
00:31:59,482 --> 00:32:00,915
É só e madame.

332
00:32:05,153 --> 00:32:07,456
E há quanto tempo você trabalha,

333
00:32:08,691 --> 00:32:11,192
Desculpe, qual é mesmo o nome 
verdadeiro dela?

334
00:32:12,427 --> 00:32:13,395
Anya Gribinsky.

335
00:32:14,597 --> 00:32:16,398
Sempre estive com a Madame.

336
00:32:18,501 --> 00:32:19,901
E o que você faz por ela?

337
00:32:21,704 --> 00:32:24,439
- Segurança e manutenção.
- Realmente?

338
00:32:25,674 --> 00:32:27,142
Há raff de riff suficiente em um 
vidente

339
00:32:27,175 --> 00:32:29,244
articular para ter um cara como você 
como segurança?

340
00:32:32,013 --> 00:32:33,181
Este lugar tem um cheiro.

341
00:32:34,650 --> 00:32:36,184
Quando você está fazendo isso por 
um tempo,

342
00:32:36,217 --> 00:32:39,254
você quase pode ser cego e saber 
onde você está.

343
00:32:39,287 --> 00:32:41,389
Sim, vestiários têm seu próprio 
cheiro.

344
00:32:42,991 --> 00:32:46,060
Pistas de boliche, clubes de strip.

345
00:32:48,464 --> 00:32:49,998
Corpos emem feromônios, sabia disso?

346
00:32:53,067 --> 00:32:56,104
Diga-me detetive, o que é que você 
cheira?

347
00:33:00,241 --> 00:33:01,009
Chá

348
00:33:01,610 --> 00:33:03,011
Cigarros.

349
00:33:04,345 --> 00:33:05,146
Bichano.

350
00:33:08,216 --> 00:33:09,718
Eu já te digo,

351
00:33:09,752 --> 00:33:13,154
Eu vou à loja e ela sabe

352
00:33:13,188 --> 00:33:15,524
não deixe ninguém entrar até ivan 
voltar.

353
00:33:16,525 --> 00:33:18,126
Mas ela não escuta.

354
00:33:19,495 --> 00:33:22,397
Qualquer outra coisa que eu não 
saiba.

355
00:33:25,366 --> 00:33:27,603
Você não tem ideia de quem poderia 
ter feito isso?

356
00:33:27,636 --> 00:33:29,237
Eu não sou o médium.

357
00:33:36,044 --> 00:33:38,246
Kimosabe, onde você estava?

358
00:33:39,214 --> 00:33:40,649
- O que você quer dizer?
- Almoço.

359
00:33:40,683 --> 00:33:42,250
Eu vim, você já tinha ido embora.

360
00:33:43,251 --> 00:33:44,487
Eu só queria estar sozinho.

361
00:33:44,520 --> 00:33:47,523
Tenho muita coisa na cabeça, se 
você não adivinhou.

362
00:33:47,556 --> 00:33:48,356
Isso é tudo?

363
00:33:49,190 --> 00:33:50,992
Sim Mike, isso é tudo.

364
00:33:53,662 --> 00:33:55,063
Está bem.

365
00:33:55,096 --> 00:33:57,533
Sabe, sem ressentimentos.

366
00:33:57,566 --> 00:33:59,702
Não, já esqueci.

367
00:33:59,735 --> 00:34:00,603
Realmente?

368
00:34:01,837 --> 00:34:03,371
Não foi isso que disse que eu 
deveria fazer?

369
00:34:03,404 --> 00:34:06,642
Sim, mas eu não acho que você 
realmente iria.

370
00:34:06,675 --> 00:34:08,511
Sim, bem, eu sou.

371
00:34:08,544 --> 00:34:10,445
Tenho que acertar as coisas com Lisa 
e espero que eu.

372
00:34:10,479 --> 00:34:13,047
em uma ou duas semanas, tudo voltará 
ao normal.

373
00:34:13,081 --> 00:34:14,215
Bom lugar para começar.

374
00:34:16,150 --> 00:34:17,820
Quer bater no Mort depois do trabalho 
hoje à noite?

375
00:34:17,853 --> 00:34:22,090
Não, não posso, fiz reservas com 
Lisa no Chang's.

376
00:34:23,492 --> 00:34:24,292
Divertir-se.

377
00:34:30,131 --> 00:34:32,535
Então, onde está seu amigo de 
bebida hoje à noite?

378
00:34:32,568 --> 00:34:34,168
Ah, com a esposa.

379
00:34:35,471 --> 00:34:36,437
Onde você deveria estar.

380
00:34:37,606 --> 00:34:39,542
Quando você vai se casar, cara?

381
00:34:39,575 --> 00:34:42,778
Vamos Mort, você sabe que eu não 
sou do tipo de casamento e em

382
00:34:42,811 --> 00:34:45,781
fato, eu nem acho que os humanos são 
feitos para ser monogâmous.

383
00:34:45,814 --> 00:34:47,583
Você sabe que os machos estão 
conectados para se espalhar

384
00:34:47,616 --> 00:34:50,451
sua semente, como equipamento 
agrícola.

385
00:34:50,486 --> 00:34:51,419
É isso?

386
00:34:52,420 --> 00:34:54,823
Bem, então talvez eu devesse ter 
sido um fazendeiro, hein?

387
00:34:54,857 --> 00:34:56,825
Sim, talvez você devesse.

388
00:34:56,859 --> 00:34:58,594
Você está bem com isso ou você 
precisa de outro?

389
00:34:58,627 --> 00:35:00,094
- Estou bem.
- Está bem.

390
00:35:30,826 --> 00:35:34,597
Estamos no centro da cidade fora de 
Anya Gribinsky,

391
00:35:34,630 --> 00:35:37,700
conhecido localmente como Sala 
Psíquica madame Zhora onde

392
00:35:37,733 --> 00:35:42,538
A polícia diz que Gribinsky, de 72 
anos, foi encontrado morto lá em 
cima.

393
00:35:42,571 --> 00:35:44,673
Enquanto as autoridades locais não 
têm comentários,

394
00:35:44,707 --> 00:35:46,875
suspeita-se de jogo sujo.

395
00:35:46,909 --> 00:35:49,678
Reportando do centro, aqui é Nick 
Roberts.

396
00:35:49,712 --> 00:35:51,112
De volta para você, Susan.

397
00:37:16,899 --> 00:37:18,232
Foder!

398
00:38:32,040 --> 00:38:33,407
Ei.

399
00:38:34,943 --> 00:38:35,878
Como foi?

400
00:38:36,845 --> 00:38:37,813
Como foi o quê?

401
00:38:40,348 --> 00:38:42,350
A razão pela qual você está 
atrasado.

402
00:38:42,383 --> 00:38:44,553
A reunião com o Sr. Rhyerson que 
você ligou.

403
00:38:44,586 --> 00:38:45,419
Oh sim

404
00:38:46,455 --> 00:38:47,823
correu bem.

405
00:38:48,924 --> 00:38:50,459
É assim que você estava?

406
00:38:53,061 --> 00:38:54,295
O que você quer dizer?

407
00:38:55,998 --> 00:39:00,569
Você não estava bebendo com Mike ou 
outra pessoa?

408
00:39:00,602 --> 00:39:03,472
Não, nós conversamos sobre isso, 
lembra?

409
00:39:04,673 --> 00:39:05,507
Nós estamos bem.

410
00:39:08,877 --> 00:39:09,845
Estamos, Jerry?

411
00:39:14,983 --> 00:39:16,384
Não estou me sentindo bem.

412
00:39:48,016 --> 00:39:49,450
O que é que está a fazer?

413
00:39:49,484 --> 00:39:50,819
Pensei que estava assistindo seu 
programa.

414
00:39:52,154 --> 00:39:53,555
Agora estou.

415
00:39:54,590 --> 00:39:57,693
Estava me preparando para te 
surpreender.

416
00:39:59,828 --> 00:40:00,762
Surpresa, surpresa.

417
00:40:05,033 --> 00:40:06,434
Jerry, devagar.

418
00:40:14,042 --> 00:40:18,947
Oh, Jerry.

419
00:40:32,794 --> 00:40:36,031
Oh, Jerry.

420
00:40:36,064 --> 00:40:36,999
Oh, Jerry.

421
00:40:39,067 --> 00:40:40,469
Lento.

422
00:40:40,502 --> 00:40:41,603
Jerry, Jerry.

423
00:41:04,559 --> 00:41:06,595
- Onde vai?
- Trabalho.

424
00:41:11,199 --> 00:41:14,069
A coisa rhyerson me deixou muito para 
trás.

425
00:41:14,102 --> 00:41:15,237
Eu prefiro que ele cortar em

426
00:41:15,270 --> 00:41:16,672
minhas manhãs do que meus fins de 
semana, sabe?

427
00:41:19,207 --> 00:41:20,575
Falarei com você mais tarde.

428
00:42:12,694 --> 00:42:15,630
- Este é o Mike.
- Oi, Mike.

429
00:42:15,664 --> 00:42:16,698
Lisa, ei.

430
00:42:18,767 --> 00:42:20,869
Desculpe incomodá-lo no trabalho, 
mas.

431
00:42:20,902 --> 00:42:23,238
Estava pensando se poderia falar com 
você sobre Jerry?

432
00:42:23,271 --> 00:42:24,773
Ok, sobre o quê?

433
00:42:26,341 --> 00:42:28,643
Ele parece ser ele mesmo para você 
ultimamente?

434
00:42:29,978 --> 00:42:30,812
O que quer dizer com isso?

435
00:42:32,080 --> 00:42:33,749
Não sei, é só que.

436
00:42:33,782 --> 00:42:36,651
Ele me tratou como um encontro de uma 
noite esta manhã.

437
00:42:36,685 --> 00:42:38,553
É como se ele não pudesse sair 
daqui rápido o suficiente.

438
00:42:41,289 --> 00:42:42,758
Good morning, Mr. Horford.

439
00:42:42,791 --> 00:42:45,594
Não Frank, é uma ótima manhã.

440
00:42:46,528 --> 00:42:47,996
Você acha que ele está trapaceando, 
Mike?

441
00:42:49,064 --> 00:42:49,865
Não.

442
00:42:51,199 --> 00:42:51,933
Você sabe

443
00:42:53,802 --> 00:42:55,670
Se ele está, ele não me contou 
sobre isso.

444
00:42:56,905 --> 00:42:59,007
- Você está atrasado de novo.
- Não é mais.

445
00:42:59,041 --> 00:43:00,909
Preciso saber se isso é um caso.

446
00:43:01,810 --> 00:43:04,980
Se você ver ou ouvir algo suspeito,

447
00:43:05,013 --> 00:43:06,615
Você me avisará?

448
00:43:06,648 --> 00:43:08,817
Sim, é claro.

449
00:43:08,850 --> 00:43:09,684
Certeza.

450
00:43:12,921 --> 00:43:13,722
Eu espero que sim.

451
00:43:16,691 --> 00:43:18,960
Nossa, você está uma merda.

452
00:43:20,062 --> 00:43:22,330
Que minha Lisa você estava falando?

453
00:43:22,364 --> 00:43:25,634
Na verdade foi e sabe por que ela 
ligou?

454
00:43:26,802 --> 00:43:28,904
Ela acha que você está tendo um 
caso.

455
00:43:28,937 --> 00:43:29,738
Você está?

456
00:43:31,139 --> 00:43:31,973
Eu sou o quê?

457
00:43:32,808 --> 00:43:34,943
Só porque você quer transar com 
minha esposa.

458
00:43:34,976 --> 00:43:37,212
Não significa que você pode falar 
com ela pelas minhas costas.

459
00:43:37,245 --> 00:43:38,980
Ela me ligou.

460
00:43:39,014 --> 00:43:40,882
Da próxima vez, não responda.

461
00:44:16,785 --> 00:44:20,255
Então, você veio me dizer que 
encontrou quem fez isso.

462
00:44:20,288 --> 00:44:21,756
Não, mas ouvi dizer que você.

463
00:44:21,790 --> 00:44:23,091
vem fazendo uma pequena busca de sua 
autoria.

464
00:44:24,259 --> 00:44:25,727
Mas você encontrou algo.

465
00:44:26,995 --> 00:44:28,663
O que encontramos é um monte de 
coisas que

466
00:44:28,697 --> 00:44:31,099
não pode ser rastreado até ninguém 
com um registro.

467
00:44:31,133 --> 00:44:32,033
Na verdade, estou aqui porque estou 
pensando.

468
00:44:32,067 --> 00:44:34,769
se quem fez isso levou mais do que 
seu chefe.

469
00:44:36,271 --> 00:44:37,038
Meu chefe?

470
00:44:38,306 --> 00:44:39,207
Madame.

471
00:44:40,709 --> 00:44:43,645
Nada foi tirado além da vida da 
Madame.

472
00:44:48,316 --> 00:44:50,652
Você já teve algo preso no seu 
dente?

473
00:44:53,255 --> 00:44:54,457
Um pedaço de pipoca, talvez.

474
00:44:54,490 --> 00:44:56,191
preso em seus dentes caminho de volta 
aqui?

475
00:44:56,224 --> 00:44:58,293
Não importa o quanto você escolha 
para ele, ele não vai sair.

476
00:44:58,326 --> 00:44:59,661
Você já teve isso acontecendo?

477
00:45:00,195 --> 00:45:01,062
Eu uso fio dental.

478
00:45:08,471 --> 00:45:10,138
Você não parece muito preocupado com

479
00:45:10,172 --> 00:45:13,175
se encontramos ou não quem fez isso 
com a Sra. Gribinsky.

480
00:45:13,208 --> 00:45:15,844
Na verdade, é quase como se você 
não nos quisesse.

481
00:45:15,877 --> 00:45:18,180
para pegar essa pessoa e você sabe o 
que isso me faz pensar?

482
00:45:19,814 --> 00:45:21,816
Eu sou isso é algo que está preso 
no dente.

483
00:45:22,751 --> 00:45:23,885
Exatamente.

484
00:45:25,020 --> 00:45:25,820
Sim, exatamente.

485
00:45:26,988 --> 00:45:30,959
Os americanos têm um ditado: "O que 
dá a volta, vem ao redor."

486
00:45:32,827 --> 00:45:36,965
Acho que quem fez isso terá o que 
merece.

487
00:45:40,835 --> 00:45:43,405
Por que os livros ocultos aqui, Ivan?

488
00:45:43,438 --> 00:45:44,607
Bem, o oculto era a carreira dela.

489
00:45:44,640 --> 00:45:48,009
Maldições também, quanto para ela 
amaldiçoar alguém?

490
00:45:49,077 --> 00:45:53,148
Madame fez isso de graça, eu 
gostaria de ter seus poderes.

491
00:45:54,483 --> 00:45:55,951
Eu amaldiçoaria o homem que fez isso.

492
00:45:55,984 --> 00:45:58,220
- Então era um homem?
- Presumo que sim.

493
00:46:01,056 --> 00:46:04,392
Bem Ivan, por que um homem 
frequentaria

494
00:46:04,426 --> 00:46:06,127
um vidente, muito menos matar um?

495
00:46:08,296 --> 00:46:09,764
Os homens também querem saber as 
coisas.

496
00:46:17,405 --> 00:46:18,273
Alguma coisa está errada?

497
00:46:20,976 --> 00:46:23,144
Sim, sabe, acho muita coisa errada na 
verdade.

498
00:46:24,379 --> 00:46:25,981
O que tinha nessa mesa mesmo?

499
00:46:29,284 --> 00:46:30,118
Uma caixa.

500
00:46:31,319 --> 00:46:32,787
Eu gosto de trabalhar com madeira.

501
00:46:34,356 --> 00:46:35,190
Uma caixa para quê?

502
00:46:36,925 --> 00:46:38,126
Por colocar as coisas.

503
00:46:39,861 --> 00:46:41,096
E onde está essa caixa?

504
00:47:02,117 --> 00:47:02,984
Ah, foda-se.

505
00:47:45,528 --> 00:47:47,362
Sim Trudy, este é o Jerry.

506
00:47:48,430 --> 00:47:50,633
Pode dizer ao Sr. Rolf que não vou 
voltar hoje?

507
00:47:50,666 --> 00:47:52,501
Estou muito doente.

508
00:47:52,535 --> 00:47:54,302
Brian, o médico vai vê-lo agora.

509
00:47:54,336 --> 00:47:57,839
Merda, sim, desculpe, eles estão me 
chamando.

510
00:47:59,274 --> 00:48:00,241
Sim, entendi.

511
00:48:01,477 --> 00:48:03,945
- Então você é casado?
- Sim.

512
00:48:03,978 --> 00:48:06,147
Você e sua esposa fazendo mais sexo 
do que o normal?

513
00:48:06,181 --> 00:48:09,618
Não, menos do que o normal, na 
verdade.

514
00:48:09,652 --> 00:48:11,086
Desculpa.

515
00:48:12,020 --> 00:48:13,589
Está transando com alguém além de 
sua esposa?

516
00:48:13,622 --> 00:48:15,357
Não.

517
00:48:15,390 --> 00:48:17,959
- Tem certeza.
- A menos que eu esteja dormindo.

518
00:48:19,294 --> 00:48:20,962
- Foder.
- Olhar.

519
00:48:20,995 --> 00:48:22,364
Não posso ajudá-lo se não for 
honesto.

520
00:48:22,397 --> 00:48:24,966
Não vou com mais ninguém, não.

521
00:48:24,999 --> 00:48:27,369
Então você está se masturbando 
mais do que o normal?

522
00:48:27,402 --> 00:48:31,106
A menos que eu esteja usando um 
ralador de queijo, quero dizer, olhe 
para isso.

523
00:48:31,139 --> 00:48:33,942
Acho que está se espalhando e vem e 
vai.

524
00:48:33,975 --> 00:48:35,977
Está em cima do meu pau, cara, o que 
é isso?

525
00:48:38,614 --> 00:48:40,181
Eu não sei.

526
00:48:40,215 --> 00:48:41,883
Vou te dizer uma coisa, senhor,

527
00:48:42,752 --> 00:48:46,121
Sr. Smith, seja lá o que for que seu 
pênis.

528
00:48:46,154 --> 00:48:48,390
e você está fazendo, apenas 
fazê-lo menos vezes.

529
00:48:50,125 --> 00:48:52,927
Vou te receitar uma pomada LMX.

530
00:48:54,697 --> 00:48:57,031
Vá em frente e coloque isso algumas 
vezes por dia.

531
00:48:57,966 --> 00:48:58,933
Veja se isso funciona.

532
00:49:01,436 --> 00:49:02,404
Foda-se você.

533
00:49:11,580 --> 00:49:13,047
- Já está pronto?
- Só um minuto.

534
00:49:21,156 --> 00:49:22,491
Você tem um banheiro aqui?

535
00:49:24,993 --> 00:49:26,027
Está lá atrás.

536
00:49:33,401 --> 00:49:35,638
Preciso te dizer como usar isso?

537
00:49:35,671 --> 00:49:37,439
Sim, esfregue no meu pau, certo?

538
00:49:39,274 --> 00:49:41,209
Foder.

539
00:49:44,547 --> 00:49:48,950
Ah, não.

540
00:50:12,641 --> 00:50:13,576
Jerry?

541
00:50:47,843 --> 00:50:49,712
Jerry, o que está fazendo?

542
00:50:49,745 --> 00:50:51,212
Eu estou doente.

543
00:50:57,686 --> 00:50:59,153
Você não se sente quente.

544
00:50:59,822 --> 00:51:01,155
Você tem toda a razão.

545
00:51:02,725 --> 00:51:04,425
Há algo que eu possa fazer para 
ajudar?

546
00:51:05,494 --> 00:51:08,129
Não, acho que vou tentar dormir.

547
00:51:09,698 --> 00:51:11,299
Tenho que ir trabalhar amanhã.

548
00:51:16,271 --> 00:51:17,573
Que tipo de doente você é?

549
00:51:18,841 --> 00:51:22,243
Não sei, gripe doente, doente frio.

550
00:51:23,278 --> 00:51:24,045
Porque?

551
00:51:28,617 --> 00:51:30,318
Acho que abortei.

552
00:51:36,625 --> 00:51:38,192
- Você me ouviu?
- Eu ouvi você.

553
00:51:41,597 --> 00:51:42,397
Desculpa.

554
00:51:45,868 --> 00:51:47,168
Você sente muito?

555
00:51:48,336 --> 00:51:50,238
- É só isso?
- Onde isso vai dar?

556
00:51:54,677 --> 00:51:56,077
Lisa, eu realmente preciso dormir.

557
00:51:59,615 --> 00:52:00,482
Não vai dar em nada.

558
00:52:00,516 --> 00:52:02,383
Olha, eu não tenho um VD se é isso 
que

559
00:52:02,417 --> 00:52:05,654
você está perguntando porque, 
novamente, eu não estou traindo 
você.

560
00:52:09,758 --> 00:52:10,559
Lis, Lis.

561
00:52:14,563 --> 00:52:15,430
Podemos tentar de novo.

562
00:52:22,771 --> 00:52:23,572
Nós iremos.

563
00:52:28,176 --> 00:52:29,377
Vai ficar tudo bem.

564
00:52:36,585 --> 00:52:37,385
Por favor

565
00:52:38,487 --> 00:52:40,254
Posso dormir um pouco, por favor?

566
00:52:42,423 --> 00:52:43,257
Obrigado.

567
00:54:23,859 --> 00:54:24,760
O quê?

568
00:54:26,795 --> 00:54:28,664
Não, não, não, não, não, não, 
não.

569
00:54:35,938 --> 00:54:37,271
Merda.

570
00:54:38,807 --> 00:54:40,274
Não, não, não, não, não, não, 
não.

571
00:55:06,735 --> 00:55:08,302
Bom dia senhor, como está?

572
00:55:09,638 --> 00:55:11,372
Alguma coisa que eu possa ajudá-lo?

573
00:55:11,405 --> 00:55:13,274
Não, não, estou bem.

574
00:55:27,990 --> 00:55:31,026
Posso ajudá-lo a encontrar alguma 
coisa?

575
00:55:31,059 --> 00:55:32,426
Sim.

576
00:55:33,361 --> 00:55:34,530
Sim.

577
00:55:35,264 --> 00:55:38,934
Estou procurando, não sei como se 
chama.

578
00:55:38,967 --> 00:55:40,434
Sim, preciso cortar uma fechadura.

579
00:55:41,737 --> 00:55:43,005
Como alicates?

580
00:55:43,038 --> 00:55:45,808
Sim, sim, isso vai funcionar.

581
00:56:08,597 --> 00:56:09,898
Qual é o tamanho da fechadura?

582
00:56:09,932 --> 00:56:11,365
Merda, desse tamanho.

583
00:56:13,135 --> 00:56:14,435
- Isso deve funcionar bem.
- Sim.

584
00:56:14,469 --> 00:56:16,471
Eles são usados, está tudo bem?

585
00:56:18,540 --> 00:56:20,441
Sim, tudo bem, isso vai funcionar.

586
00:56:49,872 --> 00:56:51,640
Sim Trudy, é o Jerry.

587
00:56:51,673 --> 00:56:54,743
Obrigado, receio que ainda não estou 
me sentindo bem.

588
00:56:54,776 --> 00:56:58,780
Então, sim, ok Trudy, sim eu vou, 
tudo bem, ok.

589
00:57:27,943 --> 00:57:28,744
Shh.

590
00:57:30,679 --> 00:57:31,513
Shh.

591
00:58:30,138 --> 00:58:30,939
Foder.

592
00:58:43,318 --> 00:58:44,786
Foda-se, foda-se, ah.

593
00:58:46,254 --> 00:58:47,589
Ah, tudo bem.

594
00:58:55,964 --> 00:58:56,765
OKEY.

595
00:59:18,120 --> 00:59:18,920
Olá?

596
00:59:19,988 --> 00:59:22,524
Oi Lisa, é a Trudy do local de 
trabalho do Mike.

597
00:59:24,059 --> 00:59:25,694
Oh oi Trudy, como você está?

598
00:59:25,727 --> 00:59:26,962
Eu estou bem,

599
00:59:26,995 --> 00:59:28,997
Só queria ligar e ver o Jerry.

600
00:59:31,366 --> 00:59:33,668
Como assim, ele não está no 
trabalho?

601
00:59:33,702 --> 00:59:35,537
Não, ele ligou doente, algo assim...

602
00:59:42,344 --> 00:59:43,879
Que diabo?

603
01:00:37,199 --> 01:00:39,067
Gostaria de dar as boas-vindas ao 
conselho de volta.

604
01:00:39,101 --> 01:00:40,969
Eu sei que posso fazer toda a sua 
contagem

605
01:00:41,002 --> 01:00:42,604
e não se preocupe com isso, estou 
totalmente bem.

606
01:00:44,272 --> 01:00:45,941
- Sim, você está.
- Como você diz.

607
01:00:47,943 --> 01:00:49,244
Sim, cara, eu não sei o que fazer.

608
01:00:49,277 --> 01:00:51,780
Ok, e Parkington escreve em seu livro

609
01:00:51,813 --> 01:00:54,616
muito sobre seus problemas mentais 
especificamente.

610
01:01:14,035 --> 01:01:17,038
Eu disse para não limpar aqui.

611
01:01:20,175 --> 01:01:21,042
E por que não?

612
01:01:26,781 --> 01:01:28,049
Lisa?

613
01:01:29,485 --> 01:01:30,852
Jerry.

614
01:01:32,721 --> 01:01:34,256
O que você está fazendo aqui?

615
01:01:35,323 --> 01:01:36,725
O que você acha?

616
01:01:36,758 --> 01:01:37,659
Abra a porta.

617
01:01:38,393 --> 01:01:40,028
Espere um pouco.

618
01:01:41,464 --> 01:01:43,999
Agora Jerry ou eu juro por Deus

619
01:01:44,032 --> 01:01:46,301
Vou gritar estupro no topo dos meus 
pulmões.

620
01:01:46,334 --> 01:01:48,471
Um segundo.

621
01:01:48,504 --> 01:01:49,871
Jerry.

622
01:01:55,810 --> 01:01:58,747
Porra, Jesus Cristo, está fedendo 
aqui.

623
01:02:02,417 --> 01:02:03,952
- É um quarto antigo.
- Não.

624
01:02:06,221 --> 01:02:06,988
Algo fede.

625
01:02:09,424 --> 01:02:10,759
É ela?

626
01:02:13,496 --> 01:02:14,829
Woh?

627
01:02:15,598 --> 01:02:18,200
A garota com quem está me traindo.

628
01:02:18,233 --> 01:02:19,868
Pelo menos espero que seja uma garota.

629
01:02:19,901 --> 01:02:22,938
Lisa, nós conversamos sobre isso, 
não há nada acontecendo.

630
01:02:22,971 --> 01:02:24,973
Vai negar mesmo que eu tenha pego 
você?

631
01:02:27,442 --> 01:02:28,777
Você é patético.

632
01:02:30,845 --> 01:02:32,515
Onde é que ela está?

633
01:02:32,548 --> 01:02:35,850
Ela foi ao banheiro agora?

634
01:02:35,884 --> 01:02:37,719
Não entre aí.

635
01:02:38,554 --> 01:02:39,988
Eu me pergunto por quê.

636
01:02:41,524 --> 01:02:44,159
Como pôde, Jerry?

637
01:02:44,192 --> 01:02:46,027
Como você poderia?

638
01:02:46,061 --> 01:02:48,163
- Saia de mim.
- Lisa, não.

639
01:02:48,196 --> 01:02:49,764
Saia de mim, saia.

640
01:02:49,798 --> 01:02:51,299
Ah, foda-se!

641
01:03:01,843 --> 01:03:04,145
Que diabos é isso?

642
01:05:34,095 --> 01:05:37,065
Não tanto apenas que a primeira 
experiência é que eles

643
01:05:37,098 --> 01:05:40,001
Como o suficiente para continuar 
fazendo isso e então é difícil 
parar.

644
01:05:40,034 --> 01:05:42,505
Ouça, você faz coisas e não faz 
coisas.

645
01:05:42,538 --> 01:05:46,509
e você faz coisas que continua 
fazendo você se sentir bem

646
01:05:46,542 --> 01:05:49,344
até que não faça você se sentir 
bem e parar de fazer isso.

647
01:05:49,377 --> 01:05:50,713
Isso é o que eu digo às crianças, 
sabe?

648
01:05:50,746 --> 01:05:52,113
Mas o problema é:

649
01:05:52,147 --> 01:05:53,381
e como o Senhor é uma testemunha 
disso,

650
01:05:57,686 --> 01:06:00,021
você continua fazendo isso e você 
vai morrer.

651
01:06:01,189 --> 01:06:03,391
Mas com as coisas que você tem 
feito...

652
01:06:14,503 --> 01:06:18,039
Não sei se continuamos falando sobre 
meu uso de drogas.

653
01:06:49,070 --> 01:06:52,073
Quero dizer, como se fosse só essa a 
mensagem.

654
01:06:52,106 --> 01:06:54,477
que eu estou dando-lhe agora como 
estamos falando.

655
01:06:54,510 --> 01:06:55,478
Eu entendo isso.

656
01:06:55,511 --> 01:06:58,079
Quando vejo pessoas que estão 
jogando videogame

657
01:06:58,112 --> 01:07:00,315
ou fazendo heroína, não parece

658
01:07:00,348 --> 01:07:02,450
eles estão se divertindo ou vivendo 
sua vida

659
01:07:02,485 --> 01:07:05,353
mais adequado para ajudá-los a se 
sentirem bem

660
01:07:05,386 --> 01:07:08,323
e isso acaba fazendo você se sentir 
mal.

661
01:07:10,158 --> 01:07:11,426
Foder.

662
01:07:40,288 --> 01:07:42,290
Ei, ei, eu sou Dick, como você está?

663
01:07:45,093 --> 01:07:46,194
Você é jerry, certo?

664
01:07:47,195 --> 01:07:49,063
Sim, sim, eu sou Jerry.

665
01:07:49,097 --> 01:07:50,533
- Fresco.
- Sim.

666
01:07:50,566 --> 01:07:52,501
Bem, se você pode colocar suas 
iniciais lá para mim?

667
01:07:55,838 --> 01:07:57,606
- Então você é o cara.
- Com licença?

668
01:07:59,708 --> 01:08:00,441
Você é o cara.

669
01:08:01,610 --> 01:08:02,443
Eu sou o cara.

670
01:08:06,381 --> 01:08:07,583
Sua esposa está a caminho daqui?

671
01:08:07,616 --> 01:08:09,150
Não, ela não está a caminho daqui.

672
01:08:09,183 --> 01:08:10,753
Ela me pediu para conhecê-lo, 
então...

673
01:08:10,786 --> 01:08:12,655
- Ah, não.
- Sim.

674
01:08:12,688 --> 01:08:14,389
Certo, sim.

675
01:08:14,422 --> 01:08:16,291
Ei, por que eu não te dou uma vez 
mais?

676
01:08:16,324 --> 01:08:20,094
Ei Dick, eu posso ler um manual e 
descobrir isso sozinho.

677
01:08:20,128 --> 01:08:23,666
É um soprador de neve, não está me 
soprando, está?

678
01:08:26,234 --> 01:08:28,236
- Então, onde você quer?
- Nós compramos a coisa estúpida

679
01:08:28,269 --> 01:08:30,171
para que você possa largar todo o 
ato de vendedor de merda, ok?

680
01:08:31,740 --> 01:08:34,108
Sim, certo Jerry, sem problemas.

681
01:08:34,142 --> 01:08:36,344
Se pudesse me dar suas iniciais aqui?

682
01:08:42,150 --> 01:08:43,217
Ótimo, obrigado.

683
01:09:22,791 --> 01:09:23,592
Shh.

684
01:10:17,713 --> 01:10:18,514
Foder.

685
01:12:04,820 --> 01:12:07,388
Então, sair com a esposa de novo, 
não é?

686
01:12:07,421 --> 01:12:09,491
Não, ele ligou doente hoje.

687
01:12:14,830 --> 01:12:19,802
Ei Mort, aumenta o volume na TV, 
rápido, rápido.

688
01:12:20,434 --> 01:12:21,570
As autoridades não liberaram.

689
01:12:21,603 --> 01:12:23,672
uma lista de suspeitos neste momento.

690
01:12:23,705 --> 01:12:25,574
Com mais informações sobre esta 
história,

691
01:12:25,607 --> 01:12:30,378
Tenho Ivan Marovich, zelador da 
Madame Zhora.

692
01:12:31,713 --> 01:12:34,448
Quem fez isso, espero que esteja 
assistindo agora.

693
01:12:35,416 --> 01:12:36,885
Eu sei o que está acontecendo com 
você.

694
01:12:38,120 --> 01:12:40,689
e eu sou o único que pode ajudá-lo.

695
01:12:40,722 --> 01:12:43,859
Então, quando você estiver pronto 
para aceitar minha ajuda,

696
01:12:43,892 --> 01:12:46,862
Estarei aqui esperando por você.

697
01:12:53,735 --> 01:12:56,905
- Você limpou?
- Está limpo o suficiente.

698
01:12:57,906 --> 01:12:58,907
Saia, scoot.

699
01:13:04,179 --> 01:13:07,482
Sabe, você realmente não se parece 
com

700
01:13:07,516 --> 01:13:10,451
o tipo usual de pessoa que eu recebo 
vindo através deste lugar.

701
01:13:10,485 --> 01:13:12,855
É um lugar de classe muito alta que 
você tem aqui.

702
01:13:12,888 --> 01:13:13,822
Isso é muito engraçado.

703
01:13:15,057 --> 01:13:16,458
Não, eu só quero dizer como você 
não olhar

704
01:13:16,491 --> 01:13:19,695
Como uma cabeça de metanfetamina ou 
alguém bêbado.

705
01:13:19,728 --> 01:13:22,396
O que você fez, molestou alguém e 
está se escondendo?

706
01:13:22,430 --> 01:13:23,799
Você matou alguém?

707
01:13:23,832 --> 01:13:25,601
Ei, olha, não me faça mal, eu não 
dou a mínima.

708
01:13:25,634 --> 01:13:27,636
de um jeito ou de outro, mas eles 
vêm aqui para te pegar,

709
01:13:27,669 --> 01:13:29,638
Só vou dizer que não sabia de nada.

710
01:13:31,506 --> 01:13:33,909
- Peguei algumas toalhas.
- Leve-os.

711
01:13:33,942 --> 01:13:36,912
Diabos, você quer a minha opinião, 
você deve queimá-los.

712
01:13:36,945 --> 01:13:38,013
Pode me cobrar por eles.

713
01:13:38,046 --> 01:13:39,915
O que, para esperma trapos?

714
01:13:39,948 --> 01:13:41,016
Você vai arruinar a casa, cara.

715
01:13:41,049 --> 01:13:41,917
Tudo bem, tudo bem.

716
01:13:43,218 --> 01:13:44,553
Fora.

717
01:14:03,071 --> 01:14:04,405
Alguém em casa?

718
01:14:06,174 --> 01:14:07,542
Olá?

719
01:14:08,977 --> 01:14:09,912
Lisa?

720
01:14:14,116 --> 01:14:15,416
Você está em casa?

721
01:14:29,498 --> 01:14:30,465
Lisa?

722
01:14:37,105 --> 01:14:38,006
Lisa?

723
01:14:43,045 --> 01:14:45,547
Lisa, você está aí?

724
01:14:56,124 --> 01:14:57,526
O que é isso?

725
01:15:08,103 --> 01:15:09,571
Foder.

726
01:15:36,198 --> 01:15:37,532
Lisa

727
01:15:39,267 --> 01:15:40,736
Você está aqui?

728
01:15:56,351 --> 01:15:58,053
O que você fez?

729
01:16:24,212 --> 01:16:27,182
Isso não é o que eu esperava, o que 
está acontecendo, Mike?

730
01:16:27,215 --> 01:16:28,150
Jerry.

731
01:16:29,217 --> 01:16:30,685
Ei, caramba.

732
01:16:31,820 --> 01:16:34,089
- Você está uma merda.
- Por que, isso?

733
01:16:34,122 --> 01:16:35,690
Sim, é só uma erupção cutânea.

734
01:16:35,724 --> 01:16:37,159
O doutor me deu algum tipo de pomada,

735
01:16:37,192 --> 01:16:40,128
Ele disse que vai ficar tudo bem, é 
bem nojento, certo?

736
01:16:40,162 --> 01:16:43,198
Isso é daquela coisa, aquela coisa 
na banheira?

737
01:16:43,231 --> 01:16:44,032
Que?

738
01:16:45,067 --> 01:16:47,235
Era disso que aquele cara estava 
falando.

739
01:16:47,269 --> 01:16:49,037
De que quem estava falando?

740
01:16:49,071 --> 01:16:51,807
Aquele cara, o grandalhão da Madame 
Zhora.

741
01:16:51,840 --> 01:16:54,276
Ele estava na TV, ela está morta, 
você sabe e ele disse

742
01:16:54,309 --> 01:16:58,647
quem fez isso, ele tem algo que pode 
consertá-lo.

743
01:16:59,414 --> 01:17:01,249
Foi você?

744
01:17:01,283 --> 01:17:02,784
Vamos Mike, você acredita nessa 
merda?

745
01:17:02,818 --> 01:17:04,686
Ele só está tentando me enganar.

746
01:17:04,719 --> 01:17:07,689
vindo até ele para que ele possa me 
entregar à polícia.

747
01:17:07,722 --> 01:17:10,225
Ok, vamos levá-lo para o hospital.

748
01:17:10,258 --> 01:17:11,626
Não, não, sem hospital.

749
01:17:11,660 --> 01:17:13,095
- Eu vou ficar aqui.
- Jerry, olha.

750
01:17:13,128 --> 01:17:14,763
Como você entrou aqui?

751
01:17:14,796 --> 01:17:16,865
A porta da garagem estava aberta, 
está sempre aberta.

752
01:17:16,898 --> 01:17:20,035
Desde quando você acha que pode 
entrar na minha casa?

753
01:17:20,068 --> 01:17:22,370
Ei, eu só estou aqui para ajudá-lo, 
cara.

754
01:17:22,404 --> 01:17:24,005
Ajuda?

755
01:17:24,039 --> 01:17:26,241
Quero dizer, é um pouco tarde para 
isso.

756
01:17:26,274 --> 01:17:28,343
- Escute.
- Não é mesmo?

757
01:17:28,376 --> 01:17:30,245
Ouça Jerry, se você tivesse algo 
para fazer.

758
01:17:30,278 --> 01:17:32,747
com a morte de Madame Zhora, não se 
preocupe com isso,

759
01:17:32,781 --> 01:17:34,649
Vamos encobri-lo, amarrar pontas 
soltas.

760
01:17:34,683 --> 01:17:36,785
Pode confiar em mim, sou seu amigo.

761
01:17:38,286 --> 01:17:39,187
E Lisa?

762
01:17:41,690 --> 01:17:42,624
E lisa?

763
01:17:43,425 --> 01:17:44,726
Ela ficou no caminho.

764
01:17:48,330 --> 01:17:50,132
Não.

765
01:17:50,165 --> 01:17:50,932
Não, Jerry, não.

766
01:17:51,800 --> 01:17:53,068
Ei, você esqueceu?

767
01:17:53,101 --> 01:17:55,337
- A culpa é toda sua.
- Minha culpa?

768
01:17:55,370 --> 01:17:56,872
Me dizendo para trair minha esposa.

769
01:17:56,905 --> 01:17:58,140
Essa é a sua ideia de ajuda?

770
01:17:58,173 --> 01:18:00,375
Eu disse uma vez, uma e pronto, não 
volte.

771
01:18:00,408 --> 01:18:02,177
Você não escutou, porra!

772
01:18:55,230 --> 01:18:56,064
Ei.

773
01:18:57,132 --> 01:18:58,900
Ei.

774
01:18:58,934 --> 01:18:59,701
Shh.

775
01:19:01,403 --> 01:19:02,771
Ele não te machucou, não é?

776
01:19:04,105 --> 01:19:04,906
Ei.

777
01:19:08,009 --> 01:19:08,777
Vem cá.

778
01:19:11,213 --> 01:19:12,881
Venha aqui, linda.

779
01:19:18,554 --> 01:19:19,888
Você está bem?

780
01:20:31,293 --> 01:20:32,127
Eu volto mais tarde.

781
01:20:41,570 --> 01:20:43,405
Você está se sentindo bem?

782
01:21:09,964 --> 01:21:12,200
Feliz Aniversário!

783
01:21:13,502 --> 01:21:14,869
O que você está fazendo aqui?

784
01:21:14,903 --> 01:21:15,970
É seu aniversário.

785
01:21:16,938 --> 01:21:18,306
Itis?

786
01:21:18,340 --> 01:21:20,375
Você está bem, Jerry?

787
01:21:20,408 --> 01:21:21,443
Isso é uma erupção cutânea?

788
01:21:22,478 --> 01:21:23,579
Eu estou doente.

789
01:21:23,612 --> 01:21:26,915
Oh, seu pobre bebê.

790
01:21:26,948 --> 01:21:28,083
Mas você não pode estar tão doente.

791
01:21:28,116 --> 01:21:30,285
porque sua esposa não nos ligou e 
cancelou.

792
01:21:30,318 --> 01:21:33,221
- Ela também está doente.
- Podemos vê-la?

793
01:21:33,254 --> 01:21:34,889
Não, ela está dormindo, nós dois 
estávamos.

794
01:21:36,692 --> 01:21:39,894
Olha, obrigado por vir, eu realmente 
aprecio isso.

795
01:21:39,928 --> 01:21:43,064
Mas sinto muito por não termos 
chamado vocês.

796
01:21:43,098 --> 01:21:46,569
mas a festa foi cancelada e você 
pode ir agora, obrigado.

797
01:21:46,602 --> 01:21:48,336
- O que você quer dizer?
- Vamos, Jerry.

798
01:21:48,370 --> 01:21:49,672
Estamos ansiosos por isso a semana 
toda.

799
01:21:49,705 --> 01:21:51,239
Você poderia sair da minha 
propriedade?

800
01:21:51,272 --> 01:21:52,140
Pensei que sua esposa estava dormindo.

801
01:21:52,173 --> 01:21:54,275
George, caiam fora, vocês dois.

802
01:21:54,309 --> 01:21:57,145
Todos vocês, saiam daqui, saiam da 
minha propriedade.

803
01:21:58,413 --> 01:22:00,483
- Eu estou doente.
- Sim, claramente.

804
01:23:58,734 --> 01:24:00,034
Vejo que recebeu minha mensagem.

805
01:24:00,068 --> 01:24:01,302
Você pode realmente me ajudar?

806
01:24:02,471 --> 01:24:03,271
É claro.

807
01:24:04,807 --> 01:24:06,441
Foi isso que tirou de nós?

808
01:24:06,475 --> 01:24:09,979
- Está morto?
- Não, quero dizer sim.

809
01:24:10,779 --> 01:24:13,281
Não sei, acho que é.

810
01:24:15,183 --> 01:24:16,451
Você pode consertá-lo?

811
01:24:22,423 --> 01:24:23,559
Vem comigo.

812
01:24:29,130 --> 01:24:30,499
O que estamos fazendo aqui?

813
01:24:31,700 --> 01:24:34,335
Sente-se, tente relaxar

814
01:24:34,369 --> 01:24:37,238
enquanto eu vejo o que posso fazer 
sobre nosso amigo.

815
01:24:37,272 --> 01:24:40,174
Espere, se vale de alguma coisa, eu 
realmente sinto muito.

816
01:24:41,644 --> 01:24:45,146
Ouça, para compensar isso, o 
negócio que você perdeu,

817
01:24:45,179 --> 01:24:47,816
Usei parte dele em mim com minha 
esposa.

818
01:24:47,850 --> 01:24:51,185
e isso abalou o mundo dela, cara.

819
01:24:52,186 --> 01:24:54,188
Funciona dentro de uma mulher?

820
01:24:54,222 --> 01:24:56,124
Tentei um pouco, mas não faz nada 
pela garota.

821
01:24:56,157 --> 01:24:58,727
Não, não, eu coloquei em mim 
primeiro.

822
01:24:58,761 --> 01:25:00,563
e tudo aconteceu dentro dela.

823
01:25:02,130 --> 01:25:03,398
Mas quem se importa com o que faz com 
as garotas?

824
01:25:03,431 --> 01:25:05,534
É tudo sobre os caras, certo?

825
01:25:05,568 --> 01:25:09,203
Eles são seus clientes, desde que o 
satisfaça, certo?

826
01:25:10,171 --> 01:25:12,173
Um pouco do Especial com minhas 
garotas.

827
01:25:12,206 --> 01:25:14,175
- Algo em que pensar.
- Sim.

828
01:25:14,208 --> 01:25:16,679
Talvez possamos trabalhar juntos.

829
01:25:16,712 --> 01:25:17,880
Eu posso ajudar, poderíamos ser 
parceiros

830
01:25:17,913 --> 01:25:22,083
ou algo assim e eu posso estar com 
ele novamente.

831
01:25:24,285 --> 01:25:26,855
Não se preocupe, você estará com 
ele novamente em breve.

832
01:25:26,889 --> 01:25:29,792
Então você vai ser capaz de 
ajudá-lo?

833
01:25:29,825 --> 01:25:32,561
Claro, vou começar.

834
01:25:32,595 --> 01:25:35,464
- Melhor se você relaxar agora.
- Sim, muito obrigado.

835
01:27:43,992 --> 01:27:45,326
Você disse que me ajudaria.

836
01:27:50,398 --> 01:27:52,366
Você disse que me ajudaria.

837
01:28:37,012 --> 01:28:38,379
Não.

838
01:28:38,881 --> 01:28:39,815
Não.

839
01:29:56,592 --> 01:29:58,594
Acho que eu poderia ter sido o novo 
médium.

840
01:29:59,360 --> 01:30:01,864
Eu vi este chegando a uma milha de 
distância.

841
01:30:03,165 --> 01:30:04,900
Então você está aqui para me 
prender?

842
01:30:06,735 --> 01:30:08,070
Na verdade, estou aqui porque o 
dinheiro

843
01:30:08,103 --> 01:30:10,672
encontramos na mão de Madame Zhora 
evidências de DNA.

844
01:30:12,841 --> 01:30:15,644
Jerry Horford, ele soa familiar?

845
01:30:16,912 --> 01:30:18,379
Eu não o conheço.

846
01:30:18,981 --> 01:30:20,582
Bem, achamos que ele estava aqui.

847
01:30:20,616 --> 01:30:22,517
Achamos que ele pode ter matado 
madame Zhora.

848
01:30:31,460 --> 01:30:32,728
Gostou do que vê?

849
01:30:38,166 --> 01:30:41,003
Talvez algo menos comprometedor.

850
01:30:46,541 --> 01:30:47,743
O que está insinuando?

851
01:30:48,944 --> 01:30:50,479
Deixe-me oferecer algo melhor.

852
01:30:52,481 --> 01:30:55,651
Deixe-me dar-lhe o Especial, sem 
custo.

853
01:33:39,081 --> 01:33:42,684
Acabei de voltar do meu show de stand 
up, você sabe qual.

854
01:33:42,717 --> 01:33:44,352
Lembre-se que eu lhe disse John van 
Tongeren

855
01:33:44,386 --> 01:33:46,121
e Michael Sweet estavam na multidão?

856
01:33:47,722 --> 01:33:50,225
Bem, vocês têm que voltar comigo.

857
01:33:50,258 --> 01:33:52,127
Foi incrível.

858
01:33:52,160 --> 01:33:55,130
Depois do meu set, esse cara me disse 
para ir a um vidente.

859
01:33:56,198 --> 01:33:58,200
Ouça, é como um bordel.

860
01:33:58,233 --> 01:34:00,335
Eu estava bebendo com esse cara.

861
01:34:00,368 --> 01:34:02,671
e ele me disse para pedir o Especial.

862
01:34:02,789 --> 01:34:04,625
Mais legendas em...
legendas.dev
