1
00:00:00,563 --> 00:00:04,567
Mais legendas em...
legendas.dev

2
00:05:44,303 --> 00:05:45,902
Então...

3
00:05:45,904 --> 00:05:46,937
O departamento de correções

4
00:05:46,939 --> 00:05:49,973
enviou seus papéis, e...

5
00:05:49,975 --> 00:05:53,109
Você vai começar com a gente hoje, 
o que é ótimo.

6
00:05:53,111 --> 00:05:55,412
E eu não tenho certeza se eles lhe 
disseram,

7
00:05:55,414 --> 00:05:58,114
mas você vai estar fazendo um monte 
de trabalho sujo,

8
00:05:58,116 --> 00:05:59,783
e...

9
00:05:59,785 --> 00:06:02,419
As roupas que você está usando 
realmente não são apropriadas,

10
00:06:02,421 --> 00:06:05,422
Você tem outras roupas que você 
pode trazer?

11
00:06:05,424 --> 00:06:07,924
Sem problemas, sem problemas.

12
00:06:15,501 --> 00:06:18,134
Então nós derramamos o balde de 
esfregão aqui.

13
00:06:18,136 --> 00:06:21,771
Então você vai torcer só 
apertando- lo.

14
00:06:21,773 --> 00:06:22,873
É isso aí.

15
00:06:22,875 --> 00:06:24,441
Tente tirar toda a água do esfregão,

16
00:06:24,443 --> 00:06:26,576
porque é um esfregão muito pesado.

17
00:06:30,382 --> 00:06:31,481
Meu Deus, o que é isso?

18
00:06:31,483 --> 00:06:33,116
Sim?

19
00:06:38,824 --> 00:06:40,357
OKEY.

20
00:06:40,359 --> 00:06:41,691
Ok, e você tira essa coisa

21
00:06:41,693 --> 00:06:43,360
apenas levantando-o em linha reta 
para cima.

22
00:06:44,997 --> 00:06:46,596
Perfeito.

23
00:06:47,833 --> 00:06:50,066
E despeje-o.

24
00:07:07,686 --> 00:07:09,252
Então, quando enchermos o balde de 
novo,

25
00:07:09,254 --> 00:07:12,155
temos que usar esse desinfetante de 
grau médico.

26
00:07:12,157 --> 00:07:15,692
E nós só vamos usar 25 mls deste

27
00:07:15,694 --> 00:07:17,727
porque é muito forte.

28
00:07:22,734 --> 00:07:23,867
Bem no balde?

29
00:07:23,869 --> 00:07:26,736
Sim, apenas spritz-lo ali.

30
00:07:27,739 --> 00:07:29,039
E nós colocamos isso antes da água

31
00:07:29,041 --> 00:07:30,674
então ele se mistura muito bem.

32
00:07:30,676 --> 00:07:32,976
OKEY.

33
00:07:35,581 --> 00:07:38,048
E essas coisas para fazer cheirar bem.

34
00:07:38,050 --> 00:07:39,816
Ah, não.

35
00:07:42,421 --> 00:07:44,287
Quanto?

36
00:07:44,289 --> 00:07:45,288
Você é boa.

37
00:07:45,290 --> 00:07:46,356
- Isso é bom?
- Sim, isso é bom.

38
00:07:46,358 --> 00:07:47,924
OKEY.

39
00:09:28,493 --> 00:09:31,227
Então, o propósito de hoje, nosso 
objetivo é um,

40
00:09:31,229 --> 00:09:33,063
fornecer educação sobre condução 
segura

41
00:09:33,065 --> 00:09:35,532
e o efeito do álcool e outras drogas,

42
00:09:35,534 --> 00:09:37,333
para fornecer educação sobre o dano

43
00:09:37,335 --> 00:09:39,235
associados com substâncias,

44
00:09:39,237 --> 00:09:41,171
e desenvolver um plano ou estratégia

45
00:09:41,173 --> 00:09:44,407
para evitar uma ocorrência futura.

46
00:09:44,409 --> 00:09:46,076
Então, como você chegou aqui hoje?

47
00:09:46,078 --> 00:09:48,344
Não tenho seus detalhes específicos.

48
00:09:48,346 --> 00:09:51,748
Não sei por que está aqui hoje, 
além de...

49
00:09:51,750 --> 00:09:53,750
Ou você foi acusado ou condenado.

50
00:09:53,752 --> 00:09:56,252
com uma condução enquanto delito 
prejudicado,

51
00:09:56,254 --> 00:10:00,156
ou você tem uma suspensão de 
licença administrativa.

52
00:10:00,158 --> 00:10:02,092
Então, como você consegue sua 
licença de volta?

53
00:10:02,094 --> 00:10:04,027
O primeiro passo, você está 
completando hoje,

54
00:10:04,029 --> 00:10:07,530
você já está fazendo, o programa 
de educação.

55
00:12:32,310 --> 00:12:34,110
O que você está fazendo?

56
00:12:36,414 --> 00:12:38,548
O que você tem?

57
00:12:44,656 --> 00:12:46,055
Você não vai me morder?

58
00:12:46,057 --> 00:12:47,457
Não?

59
00:12:49,895 --> 00:12:51,961
Espere um pouco, espere.

60
00:12:52,163 --> 00:12:54,497
Esperar.

61
00:12:55,433 --> 00:12:57,400
Cuidado.

62
00:12:59,404 --> 00:13:00,970
Você gosta de ser abraçado?

63
00:13:02,340 --> 00:13:03,973
Você gosta de ser abraçado?

64
00:13:04,910 --> 00:13:06,509
Você é tão bonita.

65
00:13:07,545 --> 00:13:08,912
Bem, você é bem-vindo.

66
00:13:08,914 --> 00:13:10,213
Sim, de nada.

67
00:13:10,215 --> 00:13:12,015
Você é tão bonita.

68
00:13:17,255 --> 00:13:18,187
O que ele está dizendo?

69
00:13:18,189 --> 00:13:19,522
Hein?

70
00:13:19,524 --> 00:13:21,090
O que ele está dizendo?

71
00:13:42,247 --> 00:13:43,413
Olá?

72
00:13:43,415 --> 00:13:46,983
Olá, Melissa?

73
00:13:46,985 --> 00:13:47,884
Oi.

74
00:13:47,886 --> 00:13:51,454
Oi, é Donna, Julia está aí, por 
favor?

75
00:13:51,456 --> 00:13:53,222
Não, ela não está aqui.

76
00:13:53,224 --> 00:13:55,624
Ah, não.

77
00:13:55,626 --> 00:13:58,027
Sabe se ela voltará logo?

78
00:13:58,763 --> 00:14:02,198
Donna, ela não está aqui, você 
deveria ir embora.

79
00:14:03,068 --> 00:14:06,469
Bem, você não é minha filha,

80
00:14:06,471 --> 00:14:08,838
e eu gostaria que ela me ligasse, por 
favor,

81
00:14:08,840 --> 00:14:11,507
Pode ter certeza que ela liga para a 
mãe?

82
00:14:12,310 --> 00:14:14,410
Acho que deveria deixá-la em paz.

83
00:14:14,412 --> 00:14:15,578
Estou desligando agora.

84
00:14:15,580 --> 00:14:18,147
Bem, certifique-se que ela receba a 
mensagem, por favor,

85
00:14:18,149 --> 00:14:19,115
Preciso que ela ligue...

86
00:14:36,267 --> 00:14:39,035
Vem aqui, vem aqui.

87
00:14:41,172 --> 00:14:43,773
Não, você tem que usar isso.

88
00:14:44,509 --> 00:14:46,576
Você tem que usar isso.

89
00:14:49,314 --> 00:14:51,781
Aí está, não, vem aqui,

90
00:14:53,018 --> 00:14:56,619
você tem que cansar isso,

91
00:14:56,621 --> 00:14:58,121
Não, você tem que usar isso.

92
00:14:58,123 --> 00:14:59,856
É uma garota.

93
00:14:59,858 --> 00:15:02,191
Que boa garota.

94
00:15:07,232 --> 00:15:09,699
Ela está assistindo a tela.

95
00:15:10,001 --> 00:15:11,401
Então esta é a bexiga dela lá.

96
00:15:11,403 --> 00:15:13,002
Então vamos...

97
00:15:13,004 --> 00:15:14,704
vamos apenas dar a volta um pouco

98
00:15:14,706 --> 00:15:17,440
e ver se vemos algum filhote.

99
00:15:17,575 --> 00:15:19,709
Estamos procurando uma batida de 
coração.

100
00:15:22,480 --> 00:15:25,748
Então nós acabamos de chegar no 
primeiro feto lá,

101
00:15:25,750 --> 00:15:29,085
para que possamos ver que há uma 
batida cardíaca.

102
00:15:30,655 --> 00:15:32,488
Você vai ser mãe!

103
00:15:35,093 --> 00:15:36,826
Wow.

104
00:17:49,794 --> 00:17:51,394
Vem cá.

105
00:17:59,504 --> 00:18:01,237
É isso aí.

106
00:18:11,649 --> 00:18:13,649
Você é tão gentil.

107
00:18:17,055 --> 00:18:18,254
Vamos, Charlie.

108
00:18:18,256 --> 00:18:21,290
Olha, vem aqui amigo.

109
00:18:24,929 --> 00:18:26,262
É isso aí.

110
00:18:26,264 --> 00:18:28,264
Que bom garoto.

111
00:18:28,600 --> 00:18:30,132
Gostoso?

112
00:18:38,076 --> 00:18:39,809
Apenas espere.

113
00:18:40,011 --> 00:18:40,743
Espere um pouco.

114
00:18:40,745 --> 00:18:42,511
Eu tenho mais.

115
00:18:46,751 --> 00:18:48,517
É isso aí.

116
00:19:01,766 --> 00:19:05,534
Donna, é uma das piores partes do 
nosso trabalho.

117
00:19:05,536 --> 00:19:07,470
quando temos que eutanásia um cão

118
00:19:07,472 --> 00:19:09,272
que está perto do fim de sua vida.

119
00:19:09,274 --> 00:19:10,740
Mas é algo que temos que fazer.

120
00:19:10,742 --> 00:19:12,208
e temos que lidar com isso.

121
00:19:12,210 --> 00:19:14,610
E não podemos ter você levando para 
casa cada cachorro.

122
00:19:14,612 --> 00:19:17,780
que precisamos eutanásia.

123
00:19:19,617 --> 00:19:23,386
Eu entendo, mas Charlie e eu temos 
uma conexão.

124
00:19:23,621 --> 00:19:25,588
Ele veio até mim quando eu comecei.

125
00:19:25,590 --> 00:19:28,658
e será só desta vez.

126
00:19:29,460 --> 00:19:31,994
É bom de sua parte, mas o fato é 
que,

127
00:19:31,996 --> 00:19:35,665
Sabe, Charlie está doente, e há 
altas contas de veterinário,

128
00:19:35,667 --> 00:19:38,834
e você tem recursos limitados, tanto 
quanto eu sei.

129
00:19:38,836 --> 00:19:41,337
Como vai cobrir as contas do 
veterinário?

130
00:19:42,340 --> 00:19:47,343
Crystal mencionou que há um programa.

131
00:19:47,345 --> 00:19:49,578
para cães mais velhos, cães idosos,

132
00:19:49,580 --> 00:19:52,682
e cuida dos custos veterinários,

133
00:19:52,684 --> 00:19:55,117
e tudo mais.

134
00:19:55,119 --> 00:19:56,519
O programa de cuidados paliativos.

135
00:19:56,521 --> 00:19:58,821
Mas isso é geralmente para cães que 
são mais velhos,

136
00:19:58,823 --> 00:20:01,090
Como charlie, mas estão em muito 
melhor forma.

137
00:20:01,092 --> 00:20:03,759
Charlie está realmente perto do fim 
de sua vida.

138
00:20:03,761 --> 00:20:06,262
e estender sua vida pode não ser

139
00:20:06,264 --> 00:20:08,331
a coisa certa para nós.

140
00:20:08,633 --> 00:20:12,134
Acho que seria bom para ele.

141
00:20:12,136 --> 00:20:14,570
E acho que ele merece uma chance.

142
00:20:16,441 --> 00:20:18,641
Então Charlie tem um par de 
preocupações de saúde

143
00:20:18,643 --> 00:20:21,477
que nós vamos ter que falar sobre 
hoje, ok?

144
00:20:21,479 --> 00:20:24,780
Então ele tem um grau seis de seis 
murmúrios cardíacos,

145
00:20:24,782 --> 00:20:27,983
e ele está com insuficiência 
cardíaca,

146
00:20:27,985 --> 00:20:30,720
Ele está com insuficiência 
cardíaca congestiva, certo?

147
00:20:30,722 --> 00:20:33,389
Ele também tem alguns problemas 
graves de pele

148
00:20:33,391 --> 00:20:34,957
que nós vamos ter que enviá-lo para 
casa

149
00:20:34,959 --> 00:20:36,826
com remédio para.

150
00:20:36,828 --> 00:20:39,128
Eu vou passar por cima de cada um 
desses medicamentos,

151
00:20:39,130 --> 00:20:40,563
Ok, com você.

152
00:20:40,565 --> 00:20:43,032
Ele vai tomar antibióticos.

153
00:20:43,034 --> 00:20:46,869
Estes antibióticos são um 
comprimido completo a cada 12 horas

154
00:20:46,871 --> 00:20:48,571
e há duas semanas que valem lá.

155
00:20:48,573 --> 00:20:49,805
Isso vai ajudar com a crosta

156
00:20:49,807 --> 00:20:53,008
e infecção em sua pele.

157
00:20:53,010 --> 00:20:56,212
Ele também vai usar xampu medicado.

158
00:20:56,214 --> 00:20:57,413
Então esse shampoo medicado

159
00:20:57,415 --> 00:20:59,014
você vai espumar muito bem,

160
00:20:59,016 --> 00:21:02,151
trabalhar em seu casaco, até a pele,

161
00:21:02,153 --> 00:21:04,053
deixá-lo ligado por cinco a dez 
minutos

162
00:21:04,055 --> 00:21:05,755
e depois enxágüe muito bem.

163
00:21:05,757 --> 00:21:07,857
E pegue-o bem e seco,

164
00:21:07,859 --> 00:21:10,693
sem umidade deixada para trás, certo?

165
00:21:10,695 --> 00:21:13,062
Então você vai fazer isso 
basicamente todos os dias

166
00:21:13,064 --> 00:21:15,831
até que sua pele esteja melhor.

167
00:21:15,833 --> 00:21:17,933
Ele tem uma infecção no ouvido.

168
00:21:17,935 --> 00:21:21,303
Ele tem bactérias e leveduras nos 
ouvidos.

169
00:22:02,146 --> 00:22:04,780
Charlie, vamos lá.

170
00:22:04,782 --> 00:22:06,749
Vamos, você precisa comer.

171
00:22:06,751 --> 00:22:09,185
Olha, coma.

172
00:22:10,621 --> 00:22:12,154
É isso aí.

173
00:22:12,156 --> 00:22:13,656
Que bom garoto.

174
00:22:14,792 --> 00:22:16,625
Que bom garoto!

175
00:22:16,627 --> 00:22:18,461
Sim, você está!

176
00:22:18,463 --> 00:22:22,364
Sim, gostoso.

177
00:22:44,989 --> 00:22:48,057
Está tudo bem, está quase pronto.

178
00:23:53,157 --> 00:23:54,356
Então esta é a primeira vez

179
00:23:54,358 --> 00:23:56,559
que o álcool lhe causou problemas em 
sua vida

180
00:23:56,561 --> 00:23:58,661
do que com a condução enquanto a 
carga prejudicada, então?

181
00:23:58,663 --> 00:24:02,131
Sim, sim, grandes problemas.

182
00:24:04,368 --> 00:24:06,168
Houve um tempo em que as pessoas foram

183
00:24:06,170 --> 00:24:08,571
chateado com sua bebida?

184
00:24:09,774 --> 00:24:13,175
Bem, sim, minha filha não gosta 
quando eu bebo.

185
00:24:13,177 --> 00:24:15,244
Ok, então houve conflito na família

186
00:24:15,246 --> 00:24:17,112
por causa do seu uso, então?

187
00:24:18,616 --> 00:24:20,349
Sim, sim, eu sei.

188
00:24:20,351 --> 00:24:22,585
Parece que você se importa com sua 
família.

189
00:24:22,587 --> 00:24:25,454
Eu amo minha filha, amo-a.

190
00:24:25,623 --> 00:24:29,825
Ela é meu coração, sabe, ela é 
meu único bebê.

191
00:24:30,094 --> 00:24:33,529
Então, sim, ela é importante.

192
00:24:40,738 --> 00:24:42,972
Venha aqui, Charlie venha aqui.

193
00:24:44,108 --> 00:24:46,308
Charlie, vem aqui, vem aqui.

194
00:24:47,545 --> 00:24:49,511
Esse é o meu garoto.

195
00:24:53,751 --> 00:24:54,883
Como foi o seu dia?

196
00:24:55,086 --> 00:24:56,619
Como foi o seu dia?

197
00:24:57,822 --> 00:24:59,822
Senti sua falta.

198
00:26:59,710 --> 00:27:00,843
O que é aquilo?

199
00:27:00,845 --> 00:27:02,711
O que é aquilo?

200
00:27:02,713 --> 00:27:04,980
Espere um pouco, o que é isso?

201
00:27:06,584 --> 00:27:08,317
Charlie, você fez xixi?

202
00:27:11,455 --> 00:27:12,788
Está tudo bem, amigo.

203
00:27:12,790 --> 00:27:15,190
Está tudo bem, está tudo bem, não 
se preocupe.

204
00:27:28,572 --> 00:27:30,572
Vá fazer xixi, vamos, vamos fazer 
xixi.

205
00:27:30,574 --> 00:27:32,708
Está frio, está frio.

206
00:29:00,564 --> 00:29:01,930
Ah, não!

207
00:29:03,567 --> 00:29:05,467
Olha só para você!

208
00:29:06,403 --> 00:29:08,403
Ah, vem aqui.

209
00:29:10,241 --> 00:29:12,040
Está tudo bem, está tudo bem.

210
00:29:13,344 --> 00:29:14,343
Oi.

211
00:29:14,345 --> 00:29:15,911
Está tudo bem, está tudo bem.

212
00:29:15,913 --> 00:29:17,646
Oh, você está com frio.

213
00:29:18,015 --> 00:29:19,414
Você está com frio.

214
00:29:23,354 --> 00:29:25,087
Está tudo bem, está tudo bem.

215
00:29:28,726 --> 00:29:31,159
Eu sei, espere.

216
00:29:34,031 --> 00:29:35,931
É isso aí.

217
00:29:43,374 --> 00:29:45,307
Está tudo bem, está tudo bem.

218
00:29:45,576 --> 00:29:47,976
Solte, solte.

219
00:29:48,345 --> 00:29:50,412
É isso aí.

220
00:29:50,681 --> 00:29:53,749
Oi, oi!

221
00:30:19,443 --> 00:30:21,209
Por favor...

222
00:30:22,780 --> 00:30:24,646
Sim, eu sei...

223
00:30:24,648 --> 00:30:26,615
Oops!

224
00:30:26,617 --> 00:30:29,484
Olha, você gosta disso.

225
00:30:42,499 --> 00:30:44,633
O teste de estresse nos mostrou uma 
anormalidade,

226
00:30:44,635 --> 00:30:46,768
e é por isso que tivemos que ir ao 
teste de corante.

227
00:30:46,770 --> 00:30:49,304
E nos mostrou algumas pequenas 
anormalidades

228
00:30:49,306 --> 00:30:51,106
nas artérias do seu coração.

229
00:30:51,108 --> 00:30:53,075
Estas são as principais artérias do 
seu coração,

230
00:30:53,077 --> 00:30:54,443
e você pode ver que ele tem

231
00:30:54,445 --> 00:30:56,745
alguns caroços e solavancos, não é 
um tubo limpo

232
00:30:56,747 --> 00:30:58,680
todo o caminho para baixo.

233
00:30:58,682 --> 00:31:00,582
Aqui em baixo, fica estreito.

234
00:31:00,584 --> 00:31:03,352
É cerca de 60%.

235
00:31:03,354 --> 00:31:07,522
Normalmente não consertamos 
artérias até que sejam mais de 70%.

236
00:31:07,524 --> 00:31:08,924
Então isso significa que, novamente,

237
00:31:08,926 --> 00:31:11,693
temos que ser muito vigilantes sobre 
o exercício,

238
00:31:11,695 --> 00:31:13,195
dieta, e terapias apropriadas

239
00:31:13,197 --> 00:31:15,197
para baixar seu colesterol em 
particular.

240
00:31:15,199 --> 00:31:16,531
Então eu acho que com toda essa 
informação,

241
00:31:16,533 --> 00:31:18,633
a melhor coisa para você fazer para 
viver

242
00:31:18,635 --> 00:31:19,935
o maior tempo possível,

243
00:31:19,937 --> 00:31:21,169
e, o melhor possível, é ir

244
00:31:21,171 --> 00:31:23,171
para um programa de reabilitação 
cardíaca.

245
00:31:23,173 --> 00:31:25,173
Prevenção e reabilitação 
cardiovascular.

246
00:31:25,175 --> 00:31:27,442
Você vai passar por 12 semanas de 
exercício

247
00:31:27,444 --> 00:31:30,579
e treinamento nutricional...

248
00:31:32,316 --> 00:31:36,785
Charlie, o que você fez?

249
00:31:45,996 --> 00:31:48,463
E você tinha que passar por isso, 
não é?

250
00:32:05,749 --> 00:32:07,482
Que bom garoto.

251
00:32:53,897 --> 00:32:55,464
Charlie, vem aqui.

252
00:32:55,466 --> 00:32:57,199
Vem aqui, querida.

253
00:32:57,201 --> 00:32:58,700
Venha aqui, bom garoto.

254
00:32:58,702 --> 00:33:00,535
Venha aqui, vamos.

255
00:33:00,537 --> 00:33:02,871
Que bom garoto você é.

256
00:33:02,873 --> 00:33:05,006
Ok, você seja paciente, certo?

257
00:33:05,642 --> 00:33:07,242
Aqui está sua cauda.

258
00:33:07,244 --> 00:33:09,111
Sim, espere.

259
00:33:09,113 --> 00:33:12,681
Não, você pega as guloseimas 
depois, certo?

260
00:33:13,617 --> 00:33:15,884
Você pega isso depois.

261
00:33:24,128 --> 00:33:26,895
Desculpe amigo, mas você tem que 
usar isso.

262
00:33:31,568 --> 00:33:32,968
Desculpa.

263
00:33:35,339 --> 00:33:37,139
Desculpa.

264
00:33:39,076 --> 00:33:40,876
Eu sei.

265
00:33:42,179 --> 00:33:44,112
Olha, olha, aqui.

266
00:33:44,114 --> 00:33:47,682
Olha, aí está.

267
00:33:53,624 --> 00:33:55,657
Aqui, aqui.

268
00:33:55,659 --> 00:33:57,926
Veja, isso não foi tão ruim.

269
00:34:04,168 --> 00:34:05,534
Charlie.

270
00:34:06,970 --> 00:34:08,036
Charlie.

271
00:34:11,275 --> 00:34:13,909
Você é minha querida.

272
00:34:17,848 --> 00:34:19,681
Eu te amo.

273
00:34:23,954 --> 00:34:26,621
Charlie, eu te amo.

274
00:34:44,474 --> 00:34:46,775
Que boa garota.

275
00:35:18,408 --> 00:35:20,075
É que...

276
00:35:20,210 --> 00:35:22,410
É maravilhoso.

277
00:35:23,247 --> 00:35:25,513
Ela é uma boa mãe.

278
00:35:31,054 --> 00:35:33,021
Está tudo bem, está tudo bem.

279
00:35:59,416 --> 00:36:00,782
Está tudo bem, está tudo bem.

280
00:36:01,318 --> 00:36:03,318
Está tudo bem, está tudo bem.

281
00:36:07,624 --> 00:36:11,192
Olhe para esse nariz, olhe para 
aquele nariz.

282
00:36:30,113 --> 00:36:32,914
Eu sei, tenho que comer sua ceia.

283
00:36:33,617 --> 00:36:35,483
Eu sei.

284
00:36:41,692 --> 00:36:42,624
Que bom garoto.

285
00:36:42,626 --> 00:36:44,025
Vamos para casa.

286
00:36:44,294 --> 00:36:46,027
Você vem comigo.

287
00:36:52,269 --> 00:36:54,202
Ei Charlie, olha.

288
00:36:54,204 --> 00:36:56,404
Mamãe tem um amigo para você.

289
00:36:56,840 --> 00:36:59,207
Mamãe tem um amigo para você.

290
00:36:59,209 --> 00:37:01,276
Sim, eu disse.

291
00:38:38,642 --> 00:38:41,376
Olha, eu acho ótimo que você se 
importe com esses animais.

292
00:38:41,378 --> 00:38:43,211
mas o fato da questão é que eu 
tenho que saber

293
00:38:43,213 --> 00:38:46,114
que você pode cuidar deste gato 
corretamente

294
00:38:46,116 --> 00:38:48,049
e que esta será a última vez

295
00:38:48,051 --> 00:38:50,151
que você leva um animal para casa 
daqui,

296
00:38:50,153 --> 00:38:53,121
Estamos claros sobre isso?

297
00:38:53,123 --> 00:38:55,757
Eu sou muito sério sobre isso porque 
eu poderia facilmente

298
00:38:55,759 --> 00:38:58,092
chamar o seu oficial de condicional e 
organizar para você

299
00:38:58,094 --> 00:39:00,495
para fazer outro serviço 
comunitário.

300
00:39:00,497 --> 00:39:01,963
Preciso fazer isso?

301
00:39:01,965 --> 00:39:05,099
Não, não, a chamada não é 
necessária.

302
00:39:05,101 --> 00:39:08,136
Eu entendo exatamente o que você 
está dizendo.

303
00:39:13,310 --> 00:39:14,776
Ok, Donna, esta é a segunda parte

304
00:39:14,778 --> 00:39:17,979
da investigação, do ultrassom ou do 
eco,

305
00:39:17,981 --> 00:39:19,481
e isso é para ver se podemos 
realmente encontrar

306
00:39:19,483 --> 00:39:22,050
a origem do murmúrio que ouvimos.

307
00:40:31,821 --> 00:40:33,988
Olha isso, Charlie.

308
00:40:33,990 --> 00:40:35,657
Olhar.

309
00:40:35,659 --> 00:40:37,492
Você não se diverte muito, não é?

310
00:40:37,494 --> 00:40:40,094
Olha, o que você acha?

311
00:40:42,532 --> 00:40:44,065
Não?

312
00:40:44,067 --> 00:40:45,233
Bem.

313
00:40:45,235 --> 00:40:47,936
Mas sei que um gato vai gostar disso.

314
00:40:51,675 --> 00:40:53,007
Ah, olha.

315
00:40:53,009 --> 00:40:55,777
O que você acha, azul ou preto?

316
00:41:00,417 --> 00:41:02,850
Azul é sua cor.

317
00:41:08,425 --> 00:41:10,658
Olhe para esse cara.

318
00:41:26,910 --> 00:41:29,277
Bom menino, bom garoto.

319
00:41:29,279 --> 00:41:31,546
Esperar.

320
00:41:31,548 --> 00:41:34,849
Aí está, bom garoto.

321
00:42:03,947 --> 00:42:06,648
Está tudo bem, olha, eu fiz uma casa 
para você.

322
00:42:06,650 --> 00:42:09,250
Sim, você vai entrar em sua casa.

323
00:42:09,252 --> 00:42:10,385
Você está pronto?

324
00:42:10,754 --> 00:42:11,953
Você está pronto?

325
00:42:11,955 --> 00:42:15,056
Olha, espere um minuto, espere um 
minuto,

326
00:42:15,325 --> 00:42:17,425
Não seja tão impaciente.

327
00:44:22,085 --> 00:44:23,951
E você usa essa parte, não 
precisamos usar essa parte

328
00:44:23,953 --> 00:44:27,555
porque não precisamos que seja suave 
ou algo assim.

329
00:44:27,957 --> 00:44:30,224
Mas basta arquivar todas as peças 
afiadas

330
00:44:30,226 --> 00:44:32,426
em de preferência todos esses ossos

331
00:44:32,428 --> 00:44:33,961
se você tiver tempo.

332
00:44:33,963 --> 00:44:34,896
Acha que pode fazer isso?

333
00:44:34,898 --> 00:44:35,897
Oh sim.

334
00:44:35,899 --> 00:44:37,298
Incrível.

335
00:44:37,300 --> 00:44:39,167
Você se diverte.

336
00:44:39,169 --> 00:44:40,001
Obrigado.

337
00:44:40,003 --> 00:44:42,036
Não há problema.

338
00:45:00,156 --> 00:45:02,523
Tudo bem, vamos começar.

339
00:45:02,525 --> 00:45:04,559
e ver como ele lida com isso.

340
00:45:05,161 --> 00:45:06,360
Vou manter minha mão nele.

341
00:45:06,362 --> 00:45:08,396
para ter certeza de que ele está 
confortável.

342
00:45:12,202 --> 00:45:15,169
Lá vamos nós, oh, você é uma 
superestrela.

343
00:45:16,973 --> 00:45:19,106
Você é uma superestrela.

344
00:45:22,812 --> 00:45:25,880
Charlie, olha para você.

345
00:45:26,850 --> 00:45:27,715
Aí vamos nós.

346
00:45:27,717 --> 00:45:30,051
Charlie, olha para você.

347
00:45:31,387 --> 00:45:32,787
Aí vamos nós.

348
00:45:32,789 --> 00:45:34,789
Ele é um superstar!

349
00:45:35,291 --> 00:45:39,160
Agora, como isso ajuda suas pernas e 
isso?

350
00:45:39,162 --> 00:45:40,628
Bem, a flutuação da água

351
00:45:40,630 --> 00:45:41,829
vai torná-lo um pouco mais fácil

352
00:45:41,831 --> 00:45:43,531
para ele mover as pernas para a 
frente,

353
00:45:43,533 --> 00:45:45,633
então ele vai ser capaz de realmente 
usar

354
00:45:45,635 --> 00:45:47,635
os músculos muito mais fáceis,

355
00:45:47,637 --> 00:45:49,637
e é muito mais fácil em suas 
articulações.

356
00:45:49,639 --> 00:45:51,606
Ah, tudo bem.

357
00:47:12,755 --> 00:47:15,122
Estas podem ser emoções, estas 
podem ser uma situação

358
00:47:15,124 --> 00:47:16,490
ou um ambiente em que você está,

359
00:47:16,492 --> 00:47:19,126
onde um desejo é mais como uma 
sensação física.

360
00:47:19,128 --> 00:47:21,829
Houve algum tempo desde a última vez

361
00:47:21,831 --> 00:47:23,898
nós vimos um ao outro que você 
experimentou

362
00:47:23,900 --> 00:47:26,167
um gatilho ou um desejo?

363
00:47:31,274 --> 00:47:35,810
Oh, eu acho, provavelmente na hora do 
jantar ou na hora de dormir

364
00:47:35,812 --> 00:47:38,312
Eu costumava tomar uma taça de vinho.

365
00:47:38,314 --> 00:47:40,581
E isso só, você sabe, me fez sentir 
ótimo,

366
00:47:40,583 --> 00:47:43,617
ou você sabe, feliz, levantou meu 
humor.

367
00:47:43,619 --> 00:47:47,888
E relaxe, me deixou relaxar para que 
eu pudesse dormir.

368
00:47:48,524 --> 00:47:51,525
Então acho que seria...

369
00:47:52,662 --> 00:47:55,262
Eu não sei se isso é um gatilho ou 
um desejo,

370
00:47:55,264 --> 00:47:57,498
mas provavelmente é...

371
00:47:57,500 --> 00:47:58,766
Oh, eu não sei.

372
00:47:58,768 --> 00:48:01,268
É que sinto falta da minha taça de 
vinho.

373
00:48:01,270 --> 00:48:04,739
Meio que acalma tudo.

374
00:48:06,476 --> 00:48:07,975
Ela é tão fofa.

375
00:48:07,977 --> 00:48:10,311
Falamos sobre ela ser diabética, 
certo?

376
00:48:10,313 --> 00:48:11,846
Sim, sim, eu sei.

377
00:48:11,848 --> 00:48:15,616
Aqui estão os suprimentos.

378
00:48:15,952 --> 00:48:17,318
Está bem, sim.

379
00:48:17,320 --> 00:48:19,553
Você tem que injetá-la atrás do 
pescoço.

380
00:48:19,555 --> 00:48:21,622
duas vezes por dia.

381
00:48:21,624 --> 00:48:23,724
Sim, tudo bem, sem problemas.

382
00:48:24,394 --> 00:48:25,876
Garota bonita.

383
00:48:25,878 --> 00:48:27,361
Ok, então você sabe disso, aqui 
está.

384
00:49:07,236 --> 00:49:09,470
Você não é uma garota bonita?

385
00:49:09,705 --> 00:49:12,773
Olha, você quer algumas guloseimas?

386
00:49:12,775 --> 00:49:15,509
Olha, olha, vê?

387
00:49:16,846 --> 00:49:19,480
Olhe para eles, hein?

388
00:49:20,083 --> 00:49:23,784
Agora sinto muito, mas tenho que te 
dar seu remédio, certo?

389
00:49:24,187 --> 00:49:25,286
Desculpa.

390
00:49:25,288 --> 00:49:27,855
Eu sei, eu sei, sinto muito.

391
00:49:32,795 --> 00:49:34,695
Não se mexa.

392
00:49:42,939 --> 00:49:44,305
Boa menina.

393
00:49:44,307 --> 00:49:46,841
Boa menina, espere.

394
00:49:52,115 --> 00:49:53,948
Que boa garota.

395
00:49:54,784 --> 00:49:56,450
Sim.

396
00:49:56,452 --> 00:49:58,886
Agora você vai se sentir melhor.

397
00:50:36,459 --> 00:50:38,759
Tudo bem pessoal, bem-vindos à 
reabilitação cardíaca.

398
00:50:38,761 --> 00:50:40,194
Então vamos passar a próxima hora

399
00:50:40,196 --> 00:50:41,862
passando por nossa parte de exercício

400
00:50:41,864 --> 00:50:42,996
do programa.

401
00:50:42,998 --> 00:50:44,131
Então eu sou Leo, um dos 
fisioterapeutas

402
00:50:44,133 --> 00:50:45,833
com a equipe, e provavelmente o rosto

403
00:50:45,835 --> 00:50:48,035
você verá na maioria das vezes que 
você está aqui.

404
00:50:48,037 --> 00:50:49,837
Vamos passar os próximos cinco ou 
dez minutos.

405
00:50:49,839 --> 00:50:51,438
aquecendo-se com alguns exercícios

406
00:50:51,440 --> 00:50:52,806
apenas sentado em nossa cadeira.

407
00:50:52,808 --> 00:50:55,109
Então vamos começar com marchando 
em nossos assentos.

408
00:50:55,111 --> 00:50:58,179
Então, levantando os joelhos, 
fazendo os braços irem...

409
00:50:58,548 --> 00:51:00,848
certifique-se sempre de que você 
está respirando confortavelmente.

410
00:51:01,517 --> 00:51:02,783
Às vezes, quando nos esforçamos,

411
00:51:02,785 --> 00:51:05,286
temos uma tendência a segurar a 
respiração.

412
00:51:05,288 --> 00:51:07,221
Um pouco contra-intuitivo.

413
00:51:08,291 --> 00:51:10,124
Parece bom.

414
00:51:10,693 --> 00:51:11,792
E verifique se você mesmo.

415
00:51:11,794 --> 00:51:14,862
Isso deveria ser bastante 
confortável,

416
00:51:14,864 --> 00:51:16,063
então você não quer ser ofegante

417
00:51:16,065 --> 00:51:18,465
ou respirar muito forte logo de cara.

418
00:51:18,868 --> 00:51:20,868
Deve ser muito confortável se eu lhe 
fiz uma pergunta,

419
00:51:20,870 --> 00:51:23,070
deve ser muito fácil de responder.

420
00:51:24,574 --> 00:51:25,573
Bom.

421
00:51:25,575 --> 00:51:26,723
Vamos mudar isso.

422
00:51:26,725 --> 00:51:27,874
e eu vou levá-lo a trazer seus 
joelhos

423
00:51:27,877 --> 00:51:29,777
e braços para cima um pouco mais 
alto.

424
00:51:30,313 --> 00:51:31,712
Usando esses quadris um pouco mais,

425
00:51:31,714 --> 00:51:33,914
que parece ótimo.

426
00:51:34,550 --> 00:51:36,584
Excelente.

427
00:51:37,153 --> 00:51:39,520
Está se sentindo bem até agora?

428
00:51:39,522 --> 00:51:41,589
Espero.

429
00:51:41,591 --> 00:51:43,157
Bom.

430
00:51:43,159 --> 00:51:44,258
Agora você vai pegar esses braços 
lá

431
00:51:44,260 --> 00:51:45,426
e vamos alcançar nossos joelhos,

432
00:51:45,428 --> 00:51:46,894
então um grande elevador com os 
braços,

433
00:51:46,896 --> 00:51:47,895
ver quanta faixa de movimento

434
00:51:47,897 --> 00:51:50,064
esses ombros são confortáveis com.

435
00:51:51,400 --> 00:51:54,435
Joelhos vêm em direção às suas 
mãos.

436
00:51:56,105 --> 00:51:58,205
Novamente, certifique-se de que você 
está respirando confortavelmente,

437
00:51:58,207 --> 00:52:00,307
faça pausas se você precisar.

438
00:52:01,911 --> 00:52:03,110
Bom.

439
00:52:03,112 --> 00:52:05,246
Tome seu tempo com ele.

440
00:52:05,748 --> 00:52:08,649
Agite os braços para fora, volte 
para uma marcha.

441
00:52:09,685 --> 00:52:11,018
Bom.

442
00:52:11,020 --> 00:52:13,354
Cubra um pouco lá, isso parece 
ótimo!

443
00:52:20,963 --> 00:52:21,862
Olá?

444
00:52:21,864 --> 00:52:24,999
Olá, Melissa, julia está aí, por 
favor?

445
00:52:26,102 --> 00:52:27,034
Donna?

446
00:52:27,036 --> 00:52:28,936
Por que você está aqui?

447
00:52:28,938 --> 00:52:32,873
Bem, eu estou tentando obter o ahold 
de Julia,

448
00:52:32,875 --> 00:52:34,441
E eu não...

449
00:52:34,443 --> 00:52:36,443
ela não está atendendo o telefone,

450
00:52:36,445 --> 00:52:39,780
e eu não sei se você deu a ela a 
mensagem que eu lhe dei.

451
00:52:40,049 --> 00:52:43,117
Julia não mora mais aqui, então...

452
00:52:43,119 --> 00:52:44,451
Ah, não.

453
00:52:44,453 --> 00:52:46,253
Ah, tudo bem...

454
00:52:46,255 --> 00:52:48,722
Pode me dizer para onde ela foi?

455
00:52:48,724 --> 00:52:51,625
Não, ela está morando com o 
namorado agora.

456
00:52:51,627 --> 00:52:52,926
Ah, não.

457
00:52:52,928 --> 00:52:54,962
Tudo bem, e...

458
00:52:54,964 --> 00:52:58,299
Você não tem um endereço?

459
00:52:58,301 --> 00:52:59,266
Não.

460
00:52:59,268 --> 00:53:01,135
Eu tenho que ir, não venha aqui de 
novo.

461
00:53:01,137 --> 00:53:03,337
Pode dar a ela uma mensagem de que a 
mãe dela quer falar...

462
00:53:14,917 --> 00:53:17,384
Meu Deus!

463
00:53:17,753 --> 00:53:20,187
Ah, vem aqui.

464
00:53:20,189 --> 00:53:21,922
Este é o Bruno.

465
00:53:21,924 --> 00:53:23,757
Oi, Bruno!

466
00:53:23,759 --> 00:53:26,493
Meu Deus, você é tão fofo!

467
00:53:26,862 --> 00:53:28,862
Sim, você está.

468
00:53:28,864 --> 00:53:30,798
Ele é um cachorro muito bom.

469
00:53:30,800 --> 00:53:32,966
Sim? Sabe, eu mesmo ficaria com ele.

470
00:53:32,968 --> 00:53:35,436
mas ele não se dá bem com meus 
huskies.

471
00:53:35,438 --> 00:53:39,206
Tudo bem, sem problemas.

472
00:53:39,475 --> 00:53:41,141
Ele gosta de você.

473
00:53:41,143 --> 00:53:43,077
Sim...

474
00:54:12,975 --> 00:54:14,742
Oh, você não é bonito...

475
00:54:14,744 --> 00:54:15,809
Você não é fofo?

476
00:54:15,811 --> 00:54:18,946
Acho que você vai se adou por aí.

477
00:54:20,349 --> 00:54:22,383
Sim. Acho que você vai ficar bem.

478
00:54:22,385 --> 00:54:23,984
Espere, Bruno.

479
00:54:24,320 --> 00:54:25,052
Sem essa.

480
00:54:25,054 --> 00:54:26,253
Broto pronto?

481
00:54:26,255 --> 00:54:28,155
Olha, olha.

482
00:54:28,157 --> 00:54:29,757
Olhe para isso.

483
00:54:30,426 --> 00:54:32,826
Essa é a sua nova casa, olhe para 
isso.

484
00:54:33,095 --> 00:54:34,628
Sim.

485
00:54:34,930 --> 00:54:36,730
Bruno, vai embora.

486
00:54:37,233 --> 00:54:39,366
Oi, amigo.

487
00:54:39,368 --> 00:54:41,335
Você gosta disso?

488
00:54:41,337 --> 00:54:43,604
Bom, estou feliz.

489
00:54:50,446 --> 00:54:51,545
Opa.

490
00:54:51,547 --> 00:54:53,647
Ah, merda.

491
00:56:28,010 --> 00:56:30,244
Vem aqui, Charlie.

492
00:56:30,779 --> 00:56:32,045
Charlie, vem aqui.

493
00:56:32,047 --> 00:56:34,181
Olha, olha.

494
00:56:36,952 --> 00:56:39,086
Vamos lá, você tem que comer um 
pouco.

495
00:56:39,388 --> 00:56:41,588
Charlie, vem aqui.

496
00:56:43,959 --> 00:56:45,792
Charlie, vem aqui.

497
00:56:49,298 --> 00:56:51,298
Charlie, você vai ficar doente.

498
00:56:51,667 --> 00:56:52,533
Aqui.

499
00:56:52,535 --> 00:56:53,233
É isso aí.

500
00:56:53,235 --> 00:56:55,369
Olha, Bruno está comendo.

501
00:56:56,138 --> 00:56:58,038
Não, isto é pelo Charlie.

502
00:56:58,340 --> 00:56:59,973
Charlie precisa disso.

503
00:56:59,975 --> 00:57:01,241
Eu sei.

504
00:57:01,243 --> 00:57:02,676
Charlie precisa disso.

505
00:57:02,678 --> 00:57:03,977
Charlie?

506
00:57:03,979 --> 00:57:05,879
Vem aqui, amigo.

507
00:57:06,549 --> 00:57:08,315
Vamos lá, amigo.

508
00:57:11,687 --> 00:57:12,719
Sim, ele é...

509
00:57:12,721 --> 00:57:14,821
Charlie não tem se sentido muito bem,

510
00:57:14,823 --> 00:57:19,026
não tem comido, e meio apático,

511
00:57:19,028 --> 00:57:20,827
E ele é apenas...

512
00:57:20,829 --> 00:57:23,797
Ele não é o Charlie.

513
00:57:25,534 --> 00:57:27,401
Vamos começar por colocar um peso 
nele lá,

514
00:57:27,403 --> 00:57:29,603
para comparar com o último.

515
00:57:29,605 --> 00:57:31,638
Então, se você pode colocá-lo na 
balança.

516
00:57:33,008 --> 00:57:35,676
Está tudo bem, está tudo bem.

517
00:57:36,078 --> 00:57:39,079
Então ele tem pouco mais de 3,8 
quilos,

518
00:57:39,081 --> 00:57:42,282
então ele está um pouco abaixo de 
quando você o adotou,

519
00:57:42,284 --> 00:57:43,850
ele tinha cerca de cinco anos então.

520
00:57:43,852 --> 00:57:46,520
Então isso é perda de peso bastante 
significativa.

521
00:57:46,522 --> 00:57:48,555
Vamos começar com alguns trabalhos 
de laboratório,

522
00:57:48,557 --> 00:57:50,524
e tirar alguns raios-X atualizados 
sobre ele,

523
00:57:50,526 --> 00:57:51,758
e ver se podemos obter algumas 
respostas

524
00:57:51,760 --> 00:57:53,360
quanto ao que está acontecendo.

525
00:57:53,362 --> 00:57:54,595
OKEY.

526
00:57:54,597 --> 00:57:57,731
Tudo bem, então eu vou tirá-lo de 
você por enquanto, ok?

527
00:57:57,733 --> 00:57:58,699
Você vai voltar.

528
00:57:58,701 --> 00:58:00,701
Você já vai voltar.

529
00:58:47,816 --> 00:58:49,282
Alguém parece cansado.

530
00:58:49,284 --> 00:58:50,417
Sim.

531
00:58:50,419 --> 00:58:51,685
Levá-lo para casa?

532
00:58:51,687 --> 00:58:54,488
Sim, ele é apenas um bebê.

533
00:58:55,090 --> 00:58:56,690
Você checou com Shelley primeiro?

534
00:58:56,692 --> 00:58:57,924
O que é isso?

535
00:58:57,926 --> 00:58:59,926
Bom, bom.

536
00:59:03,465 --> 00:59:04,364
Tem tudo?

537
00:59:04,366 --> 00:59:07,200
Sim.

538
00:59:07,202 --> 00:59:07,868
Vamos.

539
00:59:44,339 --> 00:59:47,040
Excelente.

540
00:59:47,176 --> 00:59:49,643
Ajuste-o como for necessário, 
mantenha o peito levantado.

541
00:59:50,312 --> 00:59:52,446
Boas respirações profundas.

542
01:00:56,979 --> 01:00:57,944
Aí está.

543
01:00:57,946 --> 01:01:00,013
Aí está, amigo.

544
01:01:09,391 --> 01:01:11,558
Aí está, amigo.

545
01:02:00,609 --> 01:02:01,608
Eu não vou...

546
01:02:01,610 --> 01:02:03,109
Vê alguma coisa, estou?

547
01:02:03,111 --> 01:02:05,545
Não, estão todos em sacos.

548
01:02:05,547 --> 01:02:07,380
Ok, ok.

549
01:02:07,382 --> 01:02:08,615
Pronto?

550
01:02:08,617 --> 01:02:10,183
Sim.

551
01:02:12,855 --> 01:02:14,754
São tantos!

552
01:02:14,756 --> 01:02:16,723
Ah, não.

553
01:02:19,027 --> 01:02:21,061
Pegue o máximo que puder.

554
01:03:25,594 --> 01:03:27,193
Temos que espalhá-los.

555
01:03:27,195 --> 01:03:30,463
Então você meio que tem que 
jogá-los fora, infelizmente,

556
01:03:30,465 --> 01:03:32,032
lá atrás.

557
01:03:32,034 --> 01:03:34,167
Ah, tudo bem.

558
01:04:26,455 --> 01:04:29,756
Vamos, Donna, vamos embora.

559
01:04:29,758 --> 01:04:31,725
Ah, tudo bem.

560
01:05:38,927 --> 01:05:40,827
Ok amigo.

561
01:05:46,768 --> 01:05:48,601
Você vai ficar bem.

562
01:06:11,126 --> 01:06:12,959
Parece que ele é importante para 
você.

563
01:06:13,228 --> 01:06:17,330
E ele te ajuda a lidar com essas 
emoções desagradáveis.

564
01:06:19,701 --> 01:06:20,867
Sim, ele...

565
01:06:20,869 --> 01:06:22,368
Ele significa muito para mim.

566
01:06:22,370 --> 01:06:24,537
E isso, e...

567
01:06:26,274 --> 01:06:29,442
Vou sentir falta dele quando ele for.

568
01:06:29,911 --> 01:06:31,544
Porque...

569
01:06:33,482 --> 01:06:35,415
Posso falar com ele.

570
01:06:35,417 --> 01:06:37,283
Eu falo com ele.

571
01:06:55,737 --> 01:06:56,903
Ele é...

572
01:06:56,905 --> 01:06:59,038
Ele é um menino tão bom.

573
01:06:59,040 --> 01:07:00,740
Um menino tão bom.

574
01:07:25,767 --> 01:07:28,935
Não o tenho há muito tempo, mas, 
você sabe...

575
01:07:31,039 --> 01:07:36,075
Ele faz, tipo, os dias desde que eu o 
fiz ir melhor...

576
01:07:36,478 --> 01:07:38,244
ir mais rápido.

577
01:07:39,514 --> 01:07:42,882
E ele me ama, não importa o que eu 
faça.

578
01:07:46,321 --> 01:07:48,021
Sim.

579
01:07:50,792 --> 01:07:52,358
Eu o amo muito.

580
01:08:00,702 --> 01:08:03,136
Sim, amá-lo muito.

581
01:08:57,125 --> 01:08:59,025
Oi pessoal.

582
01:08:59,561 --> 01:09:00,793
Onde está charlie?

583
01:09:01,730 --> 01:09:03,696
Onde está charlie?

584
01:09:14,743 --> 01:09:17,143
Oi, Crystal?

585
01:09:17,979 --> 01:09:20,446
Oi, é donna do trabalho.

586
01:09:21,783 --> 01:09:23,082
Sim, um...

587
01:09:23,084 --> 01:09:26,753
Eu estava pensando se você poderia 
vir.

588
01:09:26,755 --> 01:09:29,155
Charlie não está indo muito bem,

589
01:09:29,157 --> 01:09:31,124
e eu não sei o que fazer.

590
01:09:31,126 --> 01:09:32,892
Eu só estou...

591
01:09:33,261 --> 01:09:35,128
Só queria...

592
01:09:35,130 --> 01:09:36,562
Você sabe.

593
01:09:38,833 --> 01:09:39,966
OKEY.

594
01:09:39,968 --> 01:09:42,302
Vejo você em breve?

595
01:09:42,304 --> 01:09:44,671
Ok, obrigado, t tida.

596
01:09:52,480 --> 01:09:54,247
Oi!

597
01:09:54,749 --> 01:09:55,948
Oi, eu estou querendo saber se você 
pode

598
01:09:55,950 --> 01:09:59,385
Leve Charlie e eu ao veterinário.

599
01:10:00,021 --> 01:10:01,587
Sim.

600
01:10:31,786 --> 01:10:33,052
Está bem, vamos embora.

601
01:10:33,054 --> 01:10:34,721
OKEY.

602
01:10:47,635 --> 01:10:48,668
Precisamos...

603
01:10:48,670 --> 01:10:50,870
Olhar para o que é melhor para ele, 
e...

604
01:10:50,872 --> 01:10:53,406
Não queremos que ele sofra.

605
01:10:53,408 --> 01:10:54,841
e embora doa para nós,

606
01:10:54,843 --> 01:10:58,644
É mais desagradável para ele ser 
assim, então...

607
01:10:59,047 --> 01:11:02,548
Acho que sabemos o que temos que 
fazer.

608
01:11:05,019 --> 01:11:06,886
Bem.

609
01:11:07,355 --> 01:11:09,989
Ok, eu acho que sim, sim.

610
01:11:11,025 --> 01:11:13,659
Então, do jeito que isso vai 
funcionar,

611
01:11:13,661 --> 01:11:16,696
Ok, é que eu vou levá-lo de você

612
01:11:16,698 --> 01:11:19,832
por apenas alguns minutos para que 
possamos colocar em

613
01:11:19,834 --> 01:11:22,568
uma porta em seu braço que vai nos 
dar acesso IV

614
01:11:22,570 --> 01:11:24,937
de modo que tudo vai correr muito bem.

615
01:11:25,173 --> 01:11:26,706
E então você pode segurá-lo e 
estar com ele

616
01:11:26,708 --> 01:11:28,341
até o fim, certo?

617
01:11:28,343 --> 01:11:31,244
Mas vou tirá-lo da sala brevemente.

618
01:11:31,246 --> 01:11:33,746
para esse procedimento e, em seguida, 
eu vou trazê-lo

619
01:11:33,748 --> 01:11:36,716
de volta, e ele pode estar em seus 
braços, ok?

620
01:11:36,718 --> 01:11:38,217
Ele não vai sentir nada?

621
01:11:38,219 --> 01:11:41,487
Ele não vai sentir nenhuma dor, 
certo?

622
01:11:43,892 --> 01:11:45,625
Desculpa.

623
01:11:45,627 --> 01:11:47,593
Eu sinto muito, eu sinto muito.

624
01:11:56,037 --> 01:11:57,804
Eu te amo muito.

625
01:12:01,776 --> 01:12:04,143
Eu te amo muito.

626
01:14:20,715 --> 01:14:23,382
Donna, quando ouvi o que Crystal me 
disse.

627
01:14:23,384 --> 01:14:25,551
sobre o seu apartamento eo estado em 
que estava em

628
01:14:25,553 --> 01:14:27,019
e os animais...

629
01:14:27,021 --> 01:14:29,021
Não podemos ter isso!

630
01:14:29,023 --> 01:14:31,591
Quero dizer, tudo bem...

631
01:14:31,593 --> 01:14:34,560
Isso é o que vamos fazer.

632
01:14:34,562 --> 01:14:36,395
Vamos chamar o Controle de Animais,

633
01:14:36,397 --> 01:14:37,630
e eles vão ir e remover

634
01:14:37,632 --> 01:14:40,433
todos os animais restantes do seu 
apartamento.

635
01:14:41,636 --> 01:14:43,436
Não é seguro para eles.

636
01:14:43,438 --> 01:14:45,171
e eles são nossa prioridade.

637
01:14:46,941 --> 01:14:48,307
E...

638
01:14:48,309 --> 01:14:50,109
Nós vamos ter que deixá-lo ir.

639
01:14:50,111 --> 01:14:51,811
Você terá que fazer seu serviço 
comunitário

640
01:14:51,813 --> 01:14:53,862
em outro lugar.

641
01:14:53,864 --> 01:14:55,914
Quero dizer, você sabe Donna, 
animais são nossa prioridade,

642
01:14:55,917 --> 01:14:59,452
sua saúde e bem-estar tem que vir em 
primeiro lugar.

643
01:24:05,072 --> 01:24:10,072
Mais legendas em...
legendas.dev
