1
00:00:20,140 --> 00:00:25,020
ESSE É O PRIMEIRO PRENÚNCIO
DO ETERNO: TER TEMPO PARA AMAR

2
00:00:25,220 --> 00:00:27,140
RAINER MARIA RILKE

3
00:01:39,850 --> 00:01:41,470
Isocitrato...

4
00:01:41,600 --> 00:01:45,100
Através da Isocitrato desidrogenase
em alfa-cetoglutárico...

5
00:01:45,560 --> 00:01:49,640
Pelo alfa-cetoglutárico
hidrogenase em...

6
00:01:51,170 --> 00:01:52,600
Sim?

7
00:01:52,760 --> 00:01:55,020
Desculpe, não consigo me lembrar.

8
00:01:55,220 --> 00:01:59,680
Srta. Wolf. O ciclo do ácido cítrico.
ATP é a

9
00:01:59,850 --> 00:02:02,570
unidade de energia da vida orgânica.
Precisa saber disso.

10
00:02:03,170 --> 00:02:06,960
Com um ácido faltando,
o ciclo não é fechado.

11
00:02:07,020 --> 00:02:09,560
Eu sei. Decorar nunca foi
o meu ponto forte.

12
00:02:09,720 --> 00:02:13,400
Mas como bióloga, quero dizer,
se precisar depois...

13
00:02:13,470 --> 00:02:15,290
Perguntarei a isto.

14
00:02:16,470 --> 00:02:19,020
Então talvez você deva
trabalhar para o Google.

15
00:02:20,970 --> 00:02:24,230
Lamento. Não posso deixá-la
passar desse jeito.

16
00:02:48,380 --> 00:02:51,470
Muito bem, senhoras e senhores,
é isso, até o outono.

17
00:02:53,810 --> 00:02:55,970
Sr. Laube, tem um momento?

18
00:02:57,470 --> 00:02:59,520
É sobre a bolsa de estudos.

19
00:02:59,680 --> 00:03:02,470
Infelizmente, a fundação
escolheu outra pessoa.

20
00:03:02,600 --> 00:03:05,890
Seu trabalho foi ótimo,
um dos melhores.

21
00:03:05,960 --> 00:03:09,290
E sei que você pode usar bem o
dinheiro, melhor que muitos aqui.

22
00:03:09,560 --> 00:03:12,470
Mas você tem sido um
pouco ingênuo, não acha?

23
00:03:12,640 --> 00:03:13,640
Por quê?

24
00:03:13,680 --> 00:03:18,310
A Fundação Adenauer não é
um laboratório de ideias liberal.

25
00:03:18,640 --> 00:03:22,560
E sua atitude em relação aos drones
americanos foi bastante radical.

26
00:03:22,720 --> 00:03:25,180
Radical? Tudo foi
totalmente pesquisado.

27
00:03:25,350 --> 00:03:28,810
Sei disso Sr. Laube. Mas na
política você deve considerar:

28
00:03:29,140 --> 00:03:31,140
Qual é o meu objetivo e
como posso alcançá-lo?

29
00:03:31,310 --> 00:03:34,100
Pensamento estratégico. Isso é o
que você ainda precisa aprender.

30
00:03:35,020 --> 00:03:38,720
E quanto a atitude? Você
falou sobre atitude.

31
00:03:40,770 --> 00:03:43,470
Sinto muito, Sr. Laube.
Tenha um ótimo verão.

32
00:03:43,770 --> 00:03:44,770
Igualmente.

33
00:04:06,600 --> 00:04:10,560
Para ficar realmente estável,
deve fazer assim.

34
00:04:10,720 --> 00:04:12,140
Muito bem.

35
00:04:12,710 --> 00:04:15,790
Vamos fazer de novo.
Posição inicial.

36
00:05:32,140 --> 00:05:34,020
Você pegou as pílulas?

37
00:05:35,140 --> 00:05:37,720
-Sim, peguei.
-Certo.

38
00:05:39,720 --> 00:05:42,020
Mãe, não sei se vou fazer isso.

39
00:05:42,220 --> 00:05:44,430
Jule, por favor.
Já conversamos a respeito.

40
00:05:44,560 --> 00:05:48,140
-Considere o seu futuro...
-Tá, mas é minha decisão, sim?

41
00:05:48,270 --> 00:05:51,100
E eu não posso tomar essa
decisão sozinha. Eu...

42
00:05:51,270 --> 00:05:52,900
tenho que falar com o Alex.

43
00:05:53,270 --> 00:05:55,460
-Ele também está envolvido, certo?
-Então ligue para ele.

44
00:05:55,720 --> 00:05:57,890
Eu tentei, mas ele não responde.

45
00:05:58,100 --> 00:05:59,970
Talvez até seja melhor.

46
00:06:00,180 --> 00:06:01,470
Por quê?

47
00:06:01,640 --> 00:06:05,810
Preciso falar com ele pessoalmente,
não é algo para se discutir ao telefone.

48
00:06:06,020 --> 00:06:07,560
Preciso vê-lo.

49
00:06:30,270 --> 00:06:31,890
Não.
Não, de jeito nenhum.

50
00:06:32,140 --> 00:06:34,770
Por favor, não ligue para ele.
Não diga nada, está bem?

51
00:06:38,600 --> 00:06:42,060
Não de carona.
Voar é muito caro esta tarde.

52
00:07:24,640 --> 00:07:27,430
Alô, é Jan. Do
"Dividir uma carona", isso.

53
00:07:27,560 --> 00:07:29,140
Onde você está?

54
00:07:30,770 --> 00:07:33,180
O quê?
Não...

55
00:07:33,350 --> 00:07:36,100
No site, disseram à 17:00!

56
00:07:36,470 --> 00:07:38,100
Espere... Não, espere!

57
00:07:38,270 --> 00:07:39,270
Alô!

58
00:08:19,430 --> 00:08:22,100
Você está indo para o
oeste, tipo a Colônia?

59
00:08:22,270 --> 00:08:23,520
Não, não estou.

60
00:08:23,720 --> 00:08:25,220
Certo, obrigado.

61
00:08:38,970 --> 00:08:40,350
-Oi.
-Oi.

62
00:08:41,390 --> 00:08:45,180
-Por acaso, você vai para a Colonia?
-Não, desculpe. Hamburgo.

63
00:08:45,890 --> 00:08:48,560
Obrigado mesmo assim.
Tenha uma boa viagem.

64
00:08:51,220 --> 00:08:52,810
Olá.

65
00:08:53,020 --> 00:08:54,970
-Você está indo para Colônia?
-Sim, por quê?

66
00:08:55,140 --> 00:08:56,850
Poderia me dar uma carona?

67
00:08:57,060 --> 00:08:58,850
Desculpe, está lotado.

68
00:08:59,060 --> 00:09:01,060
Tudo bem.
Obrigado de qualquer forma.

69
00:09:19,100 --> 00:09:21,310
Por acaso, está indo para a Colônia?

70
00:09:22,600 --> 00:09:23,770
Estou.

71
00:09:23,970 --> 00:09:26,470
Poderia me dar uma carona?

72
00:09:26,640 --> 00:09:29,470
Eu tinha uma carona,
mas me deixaram esperando.

73
00:09:29,600 --> 00:09:32,020
Agora estou preso aqui e...

74
00:09:32,810 --> 00:09:34,810
Eu ajudaria a pagar a gasolina.

75
00:09:35,060 --> 00:09:37,060
Ou óleo de motor.

76
00:09:42,350 --> 00:09:44,180
Tudo bem, você pode vir comigo.

77
00:09:44,350 --> 00:09:46,100
-É mesmo? Legal.
-Sem problemas.

78
00:09:46,270 --> 00:09:47,470
Ótimo.

79
00:09:49,350 --> 00:09:51,890
Eu só preciso lavar minhas mãos.

80
00:09:53,310 --> 00:09:56,130
-Espere aqui, tá bom?
-Perfeito, obrigado.

81
00:09:56,310 --> 00:09:58,470
-Até mais.
-Até mais.

82
00:10:17,430 --> 00:10:19,270
-Pronto.
-Tudo limpo?

83
00:10:23,720 --> 00:10:27,810
-Entre. Tudo bem?
-Tudo certo.

84
00:10:28,060 --> 00:10:30,350
Pode sentar aqui.

85
00:10:43,720 --> 00:10:45,770
-Jule.
-Jan, oi.

86
00:11:01,470 --> 00:11:02,810
Você pega muita carona?

87
00:11:03,890 --> 00:11:05,970
Não, é a primeira vez.

88
00:11:08,470 --> 00:11:12,560
Sorte minha. Eu pedi a
duas pessoas antes de você.

89
00:11:12,770 --> 00:11:15,430
Mas já estavam com o carro cheio
ou indo para outro lugar.

90
00:11:15,530 --> 00:11:17,390
E então você apareceu.

91
00:11:17,940 --> 00:11:21,350
Veículo legal.
Muito bonito.

92
00:11:21,470 --> 00:11:22,470
Obrigada.

93
00:11:23,470 --> 00:11:25,100
Tem até um refrigerador, não é?

94
00:11:25,270 --> 00:11:27,470
Sim, e um forno.

95
00:11:29,350 --> 00:11:32,100
Qual é o modelo?

96
00:11:32,770 --> 00:11:35,680
É um Hymermobil em um
chassi Mercedes 303.

97
00:11:35,850 --> 00:11:37,350
Bacana.

98
00:11:37,470 --> 00:11:39,600
É um pouco mais velho, não?

99
00:11:39,770 --> 00:11:41,890
Não, novo em folha.

100
00:11:42,720 --> 00:11:46,600
-Por volta de 30.
-30 anos?

101
00:11:46,770 --> 00:11:50,460
-Já viajou muito nele?
-Na verdade, não.

102
00:11:50,560 --> 00:11:53,180
-Mas é seu?
-Sim.

103
00:11:53,350 --> 00:11:56,810
-Era do meu irmão.
-Entendo.

104
00:11:57,430 --> 00:12:00,600
Nós viajamos muito,
mas agora ele é meu.

105
00:12:01,100 --> 00:12:03,520
"Era" do seu irmão?

106
00:12:04,270 --> 00:12:07,270
Meu irmão...
Ele morreu há dois anos.

107
00:12:08,640 --> 00:12:11,770
Caramba. Sinto muito.

108
00:12:12,560 --> 00:12:14,350
Tudo bem.

109
00:12:21,270 --> 00:12:23,640
Quer um pouco?
Ainda está frio.

110
00:12:23,770 --> 00:12:25,720
-Quero.
-Posso abrir?

111
00:12:28,890 --> 00:12:29,970
Obrigada.

112
00:12:33,970 --> 00:12:34,970
Sabugueiro?

113
00:12:36,310 --> 00:12:37,430
-Caseiro?
-Sim.

114
00:12:37,560 --> 00:12:38,890
Legal.

115
00:12:40,640 --> 00:12:43,520
-Você é de Colônia?
-Não, Berlim.

116
00:12:46,100 --> 00:12:48,640
Então o que está fazendo em Colônia?

117
00:12:49,470 --> 00:12:54,180
Passeando. Vou pegar um ônibus
para a Espanha.

118
00:12:54,350 --> 00:12:59,090
-Férias?
-Não, vou visitar o meu pai.

119
00:12:59,520 --> 00:13:01,470
-Ele mora lá?
-Mora.

120
00:13:01,640 --> 00:13:03,470
No norte da Espanha.

121
00:13:05,000 --> 00:13:06,810
O que você faz em Berlim?

122
00:13:07,850 --> 00:13:10,180
Eu estudo biologia na
Universidade Humboldt.

123
00:13:10,350 --> 00:13:12,350
-Maneiro.
-E você?

124
00:13:12,470 --> 00:13:15,270
Eu estudo também.
Ciência Política.

125
00:13:15,430 --> 00:13:18,390
Bem, são muitas estatísticas.

126
00:13:18,850 --> 00:13:21,270
Eu às vezes invejo
cientistas naturais.

127
00:13:21,390 --> 00:13:25,180
Teoria, experimento, resultado:
tem uma ótima clareza.

128
00:13:25,310 --> 00:13:27,100
Não é assim tão simples...

129
00:13:29,470 --> 00:13:32,560
Eu estraguei meu exame
de bioquímica esta manhã.

130
00:13:32,720 --> 00:13:34,600
Prefiro não falar
sobre meus estudos.

131
00:13:34,770 --> 00:13:36,390
Claro, foi mal.

132
00:13:42,390 --> 00:13:46,240
-Posso saber a sua idade?
-24.

133
00:13:46,890 --> 00:13:49,100
-E você?
-Eu também.

134
00:13:50,520 --> 00:13:52,640
Então temos mais três anos.

135
00:13:52,810 --> 00:13:55,640
-Três anos antes de quê?
-Antes de completarmos 27.

136
00:13:56,470 --> 00:13:58,770
Quando todas
as pessoas legais morrem.

137
00:13:59,600 --> 00:14:03,810
Kurt Cobain, Janis Joplin,
Amy Winehouse, Heath Ledger...

138
00:14:04,020 --> 00:14:05,520
Você acha?

139
00:14:06,520 --> 00:14:10,220
É o que dizem.
Nunca ouviu falar disso?

140
00:14:13,850 --> 00:14:17,470
Eu sou totalmente contra o suicídio,
se é isso que está pensando.

141
00:14:19,270 --> 00:14:23,270
Pode parecer estranho, mas
acho que o suicídio é egoísta.

142
00:14:23,640 --> 00:14:27,520
Você resolveu os seus problemas.

143
00:14:27,680 --> 00:14:30,140
Mas seus parentes
são os que mais sofrem.

144
00:14:30,310 --> 00:14:35,470
Um velho amigo se matou há sete anos
atrás e sua mãe ainda não fala.

145
00:14:35,600 --> 00:14:39,270
Ela apenas senta-se no quintal
e olha para o nada.

146
00:14:39,430 --> 00:14:41,020
Completamente perdida.

147
00:14:41,180 --> 00:14:43,060
Você acha que é egoísta.

148
00:14:43,430 --> 00:14:45,890
Desculpe, mas quando
você está nessa condição

149
00:14:46,100 --> 00:14:47,600
você simplesmente não existe.

150
00:14:47,770 --> 00:14:51,060
Não pensa em ninguém,
Não consegue pensar em nada.

151
00:14:51,220 --> 00:14:54,350
-Você só quer que isso acabe.
-E acaba.

152
00:14:54,470 --> 00:14:56,970
Você resolveu o seu problema.

153
00:14:57,180 --> 00:15:01,020
Mas você não é apenas
responsável por sua própria vida.

154
00:15:01,600 --> 00:15:05,600
É um fato: os parentes
sofrem pra caramba.

155
00:15:06,560 --> 00:15:09,890
O que você está falando.
Não tem ideia do que está dizendo.

156
00:15:10,000 --> 00:15:12,680
Você tem esse pensamento
que a mídia espalha...

157
00:15:12,850 --> 00:15:15,520
-O quê?
-Mas você está falando merda.

158
00:15:16,180 --> 00:15:20,100
Não é nada disso! Eu disse
que presenciei com um amigo.

159
00:15:20,310 --> 00:15:23,060
A mãe dele era doce
e agora ela está destroçada.

160
00:15:23,220 --> 00:15:25,850
"Era doce."
E o seu amigo? E ele?

161
00:15:26,060 --> 00:15:29,060
Também vi a sua família. Todos estão
completamente destruídos.

162
00:15:29,890 --> 00:15:31,680
Isso é uma droga!

163
00:15:32,810 --> 00:15:35,430
Não admira que você vá para o inferno
por suicidar-se na maioria das religiões.

164
00:15:35,850 --> 00:15:38,890
-Isso é verdade?
-Até onde eu sei, sim.

165
00:15:48,350 --> 00:15:50,720
-Foi mal, não era a minha intenção...
-Já deu.

166
00:15:59,020 --> 00:16:00,850
Acho que foi uma má ideia.

167
00:16:01,060 --> 00:16:03,890
No momento eu não estou
muito sociável. Talvez...

168
00:16:05,100 --> 00:16:07,430
você deva procurar outra carona.

169
00:16:10,640 --> 00:16:12,640
Sinto muito.

170
00:16:15,220 --> 00:16:17,560
Vou pegar a próxima saída.

171
00:16:32,970 --> 00:16:34,640
O irmão dela!

172
00:16:35,520 --> 00:16:37,770
Caralho!
Caralho...

173
00:16:41,850 --> 00:16:44,850
Meu celular.
Não! Jule!

174
00:16:45,350 --> 00:16:46,640
Jule!

175
00:17:59,270 --> 00:18:03,310
Olha, vou fazer uma parada,
tenho que tirar um cochilo.

176
00:18:03,430 --> 00:18:07,770
-Pode dormir no beliche de baixo.
-Certo, obrigado.

177
00:18:14,060 --> 00:18:16,270
Não, está tudo bem.

178
00:18:19,270 --> 00:18:21,100
Estou a caminho para te ver.

179
00:18:23,600 --> 00:18:25,270
Sim, com o trailer.

180
00:18:28,180 --> 00:18:29,770
Você não está feliz?

181
00:18:34,060 --> 00:18:36,310
Alex, eu ligo depois.

182
00:18:40,810 --> 00:18:41,810
Sim?

183
00:18:42,810 --> 00:18:46,060
Estou admirando o seu trailer.

184
00:18:46,350 --> 00:18:48,430
Nós também temos um.

185
00:18:48,520 --> 00:18:52,060
É prático. Quarto para as crianças.
Mas o seu veículo é...

186
00:18:52,180 --> 00:18:53,350
fantástico.

187
00:18:53,430 --> 00:18:55,180
Um modelo clássico!

188
00:18:56,810 --> 00:18:58,060
Obrigada.

189
00:18:58,520 --> 00:19:01,890
-Meu nome é Torge.
-Olá, Jule.

190
00:19:02,560 --> 00:19:04,560
São os móveis originais!

191
00:19:07,640 --> 00:19:08,890
Incrível!

192
00:19:09,470 --> 00:19:11,970
E o ar condicionado ainda funciona?

193
00:19:12,270 --> 00:19:14,310
Não, não funciona há muito tempo.

194
00:19:15,850 --> 00:19:20,350
-Você tem um copo de água?
-Claro.

195
00:19:39,100 --> 00:19:41,060
-Vou escovar meus dentes.
-Vai lá.

196
00:19:42,640 --> 00:19:45,850
E então na outra direção?

197
00:19:50,470 --> 00:19:51,850
Você é linda.

198
00:19:55,350 --> 00:19:57,180
Pode sair agora, por favor?

199
00:19:58,430 --> 00:20:00,640
-Por quê?
-Porque eu estou pedindo.

200
00:20:09,350 --> 00:20:13,070
-Saia agora.
-Não.

201
00:20:13,470 --> 00:20:15,640
Saia ou vou chamar a polícia.

202
00:20:44,520 --> 00:20:45,850
Seu cheiro é tão bom.

203
00:20:56,180 --> 00:20:57,470
Vem aqui.

204
00:20:59,020 --> 00:21:00,600
Tire as suas mãos!

205
00:21:02,600 --> 00:21:06,350
Jule, é o Jan. Você pode abrir?
Esqueci o meu celular com você.

206
00:21:07,180 --> 00:21:09,270
Entre, está aberto!

207
00:21:15,020 --> 00:21:16,890
Saia.

208
00:21:17,640 --> 00:21:20,180
-Anda logo!
-Obrigado pela hospitalidade.

209
00:21:20,350 --> 00:21:21,470
Se manda.

210
00:21:22,560 --> 00:21:25,020
-Se manda!
-Tenha uma boa noite.

211
00:21:25,850 --> 00:21:27,180
Ele está com o meu celular.

212
00:21:29,600 --> 00:21:31,560
-Me dá o celular.
-Sai fora.

213
00:21:40,850 --> 00:21:42,640
Idiota, eu vou te matar.

214
00:21:51,430 --> 00:21:52,430
Vadia!

215
00:21:52,560 --> 00:21:54,600
Saia daqui!

216
00:22:00,640 --> 00:22:02,060
Droga, você está bem?

217
00:22:03,310 --> 00:22:05,270
Espere, vou pegar água.

218
00:22:16,350 --> 00:22:18,470
Isso, vai embora, idiota!

219
00:22:22,060 --> 00:22:23,270
Abra.

220
00:22:24,100 --> 00:22:25,350
Tudo bem?

221
00:22:29,520 --> 00:22:30,890
Aqui, de novo.

222
00:22:31,060 --> 00:22:33,470
Desculpe por espirrar em você.
Eu entrei em pânico.

223
00:22:35,640 --> 00:22:39,520
-Pelo menos você tem isso aí.
-Seus olhos estão muito vermelhos.

224
00:22:41,350 --> 00:22:44,980
Os seus também.
Parecemos zumbis.

225
00:22:46,470 --> 00:22:48,640
Você apareceu de repente.

226
00:22:50,270 --> 00:22:53,270
Um caminhoneiro me deu carona.
Eu estava dormindo no caminhão.

227
00:22:53,350 --> 00:22:57,020
Não é possível, que coincidência.
Se você não tivesse aparecido.

228
00:22:57,180 --> 00:22:58,520
Caramba.

229
00:23:00,350 --> 00:23:01,560
Colírio?

230
00:23:08,100 --> 00:23:09,180
Tudo bem?

231
00:23:09,310 --> 00:23:11,430
Você sabe karatê ou algo assim?

232
00:23:11,470 --> 00:23:13,020
Sim, um pouco.

233
00:23:13,100 --> 00:23:16,470
-Então não precisava do spray.
-Sim, precisava.

234
00:23:16,560 --> 00:23:18,470
-Pode me ajudar?
-Claro.

235
00:23:19,640 --> 00:23:21,560
Ele era bem habilidoso.

236
00:23:21,640 --> 00:23:25,180
Acho que ele sabia artes marciais.
Ex-soldado ou coisa assim.

237
00:23:25,890 --> 00:23:27,430
Abra os olhos.

238
00:23:27,850 --> 00:23:31,310
Um ex-soldado frustrado.

239
00:23:32,060 --> 00:23:35,180
Sim. Expulso por falta
de inteligência.

240
00:23:35,270 --> 00:23:37,470
Não conseguia mais achar o gatilho.

241
00:23:42,560 --> 00:23:44,470
Que imbecil.

242
00:23:45,430 --> 00:23:47,470
Você viu os sapatos dele?

243
00:23:47,850 --> 00:23:51,470
Homens de meias brancas e sandálias,
devo dizer que são os piores.

244
00:23:52,520 --> 00:23:54,220
Eu me lembrarei disso.

245
00:24:01,640 --> 00:24:05,100
Então você está a caminho
de Bilbao para ver seu pai.

246
00:24:06,640 --> 00:24:09,850
Ele trabalha lá? Ou seus
pais são divorciados?

247
00:24:11,100 --> 00:24:14,890
Não, eu cresci com meu padrasto e...

248
00:24:15,850 --> 00:24:20,100
o cara em Bilbao é o meu
pai biológico. Nunca o conheci.

249
00:24:24,970 --> 00:24:26,890
E por que isso? Digo...

250
00:24:27,640 --> 00:24:31,850
Eu não sabia que meu padrasto não era
meu verdadeiro pai até os 17 anos.

251
00:24:34,270 --> 00:24:36,890
E no mês passado
eu pedi a minha mãe

252
00:24:37,520 --> 00:24:40,640
para me colocar em
contato com meu pai biológico.

253
00:24:41,060 --> 00:24:43,310
Três dias atrás, ele ligou.

254
00:24:43,560 --> 00:24:47,470
Eu estava assistindo a um
programa na TV. Sem sentido algum.

255
00:24:47,640 --> 00:24:49,430
Doideira.

256
00:24:51,470 --> 00:24:53,020
E, bem...

257
00:24:53,180 --> 00:24:57,100
como você descobriu que seu
padrasto não era o seu pai?

258
00:25:00,050 --> 00:25:01,890
Longa história?

259
00:25:02,470 --> 00:25:05,100
-É, um pouco.
-Você não precisa...

260
00:25:08,180 --> 00:25:11,270
Desculpe por ter te expulsado
esta tarde.

261
00:25:11,640 --> 00:25:12,890
É só que...

262
00:25:13,060 --> 00:25:16,270
meu irmão tinha exatamente
27 anos quando se suicidou.

263
00:25:16,430 --> 00:25:18,430
Então é um assunto delicado
para mim.

264
00:25:18,520 --> 00:25:20,430
Foi o que imaginei.

265
00:25:21,270 --> 00:25:23,180
Sinto muito que eu...

266
00:25:30,850 --> 00:25:32,350
Dor de cabeça?

267
00:25:33,350 --> 00:25:36,720
Quer um baseado? Para relaxar.
Eu trouxe um pouco.

268
00:25:37,560 --> 00:25:39,020
Não, obrigada.

269
00:25:39,100 --> 00:25:41,180
-Mas você pode, se quiser!
-Não é preciso.

270
00:25:41,890 --> 00:25:43,270
Cerveja já basta.

271
00:25:44,430 --> 00:25:46,850
Eu estou muito cansada.

272
00:25:49,850 --> 00:25:51,350
Certo, então...

273
00:25:51,430 --> 00:25:52,890
Obrigado pela cerveja.

274
00:25:53,520 --> 00:25:56,060
-Vou deixá-la dormir um pouco.
-Olha...

275
00:25:57,270 --> 00:26:00,640
Você dormiria aqui esta noite?

276
00:26:02,020 --> 00:26:05,060
Sabe, se aquele cara aparecer
de novo, estou um pouco...

277
00:26:06,350 --> 00:26:09,890
-Claro, eu posso dormir.
-Sério, que ótimo.

278
00:26:10,060 --> 00:26:12,430
-Obrigada.
-Claro.

279
00:26:18,600 --> 00:26:20,920
Jule, tem certeza
que não quer a cama.

280
00:26:21,120 --> 00:26:23,120
Eu sou o convidado,
deveria dormir no chão.

281
00:26:24,770 --> 00:26:28,520
Na Índia, dormi no chão
por seis meses. Sem tapete.

282
00:26:29,470 --> 00:26:30,720
Está bom aqui.

283
00:26:30,970 --> 00:26:32,640
Muito confortável.

284
00:26:34,180 --> 00:26:35,520
São as suas costas.

285
00:26:45,100 --> 00:26:46,970
Você tem um sonho favorito?

286
00:26:47,060 --> 00:26:50,050
-Como?
-Um sonho favorito.

287
00:26:52,600 --> 00:26:57,020
Sim, voar. Eu adoro sonhar
que estou voando.

288
00:26:57,140 --> 00:26:59,060
Sério? Eu também!

289
00:26:59,770 --> 00:27:06,600
O que, é verdade? Você
também voa à noite?

290
00:27:07,350 --> 00:27:14,680
Sim, sobre a cidade, com os braços
esticados. Como o Super-Homem.

291
00:27:15,680 --> 00:27:20,720
Sinto-me livre. Tudo é possível.

292
00:27:23,220 --> 00:27:25,890
E como você voa?

293
00:27:27,100 --> 00:27:31,140
Eu costumo pular de uma mesa
ou de uma parede, algo do tipo.

294
00:27:31,680 --> 00:27:36,470
E então, pouco antes de eu tocar
o chão, faço o movimento do corpo

295
00:27:36,600 --> 00:27:39,890
meu estômago revira e voo para longe.

296
00:27:40,060 --> 00:27:43,640
Com meus braços colado ao corpo,
como um saltador de esqui.

297
00:27:44,140 --> 00:27:45,430
Fantástico.

298
00:27:51,680 --> 00:27:53,140
Tenha um bom voo.

299
00:27:53,270 --> 00:27:54,600
Você também.

300
00:28:45,180 --> 00:28:46,680
-Bom dia!
-Bom dia.

301
00:28:47,520 --> 00:28:48,720
Pensei que você tivesse ido embora.

302
00:28:48,850 --> 00:28:50,850
Não, eu só não queria te acordar.

303
00:28:51,020 --> 00:28:55,430
Eu estava tomando café da manhã
com o Manni, meu amigo caminhoneiro.

304
00:28:55,720 --> 00:28:56,720
Está bem.

305
00:29:02,430 --> 00:29:04,720
Sonhou que estava voando?

306
00:29:04,850 --> 00:29:07,640
Infelizmente não e você?

307
00:29:07,680 --> 00:29:11,530
Não. Devíamos ter fumado
aquele baseado.

308
00:29:11,720 --> 00:29:13,520
Sim, talvez.

309
00:29:17,470 --> 00:29:22,890
Tenho que ir. Manni
tem que estar em Paris hoje.

310
00:29:23,720 --> 00:29:25,180
Obrigada de novo.

311
00:29:25,770 --> 00:29:27,720
-Por ontem.
-De nada.

312
00:29:30,100 --> 00:29:32,180
-Se cuida.
-Você também.

313
00:29:32,350 --> 00:29:33,720
Boa sorte.

314
00:29:34,060 --> 00:29:36,720
-Tenha uma boa viagem.
-Igualmente.

315
00:29:37,970 --> 00:29:39,310
-Tchau.
-Tchau.

316
00:29:45,100 --> 00:29:48,640
Jan, espere um pouco.
Pode voltar aqui por um momento?

317
00:29:52,270 --> 00:29:55,180
Eu poderia levá-lo um pouco mais.

318
00:29:55,470 --> 00:29:57,100
-É?
-Sim, claro.

319
00:29:57,390 --> 00:29:59,720
Que bom!
Eu adoraria!

320
00:29:59,850 --> 00:30:02,220
A menos que você
prefira ir com o Manni.

321
00:30:03,640 --> 00:30:05,470
O gosto musical do Manni...

322
00:30:06,100 --> 00:30:07,220
Não.

323
00:30:07,470 --> 00:30:09,850
-Ótimo.
-Vou pegar as minhas coisas.

324
00:30:10,100 --> 00:30:12,140
-Até logo.
-Até logo.

325
00:30:19,640 --> 00:30:21,100
Para a próxima parada, certo?

326
00:30:21,520 --> 00:30:23,970
Vamos ver quantos quilômetros
faremos desta vez.

327
00:30:29,060 --> 00:30:31,220
Você se importa se pegarmos
as estradas rurais?

328
00:30:31,390 --> 00:30:33,720
Nem um pouco.
Não estou com pressa.

329
00:30:47,220 --> 00:30:50,560
Veja, uma cegonha!
É bem bonita.

330
00:30:58,270 --> 00:31:01,270
Para onde você está indo?
Ainda não me contou.

331
00:31:01,470 --> 00:31:03,520
Ah, é. Para Portugal.

332
00:31:03,680 --> 00:31:07,150
-Portugal? Uau. Bem longe.
-Sim.

333
00:31:07,220 --> 00:31:08,770
Vou visitar alguém.

334
00:31:09,430 --> 00:31:12,220
-O seu pai também?
-Não.

335
00:31:13,430 --> 00:31:14,770
Meu namorado.

336
00:31:16,220 --> 00:31:18,770
Ele está fazendo doutorado lá,
em Tamera.

337
00:31:19,430 --> 00:31:21,850
-De quê?
-Agricultura ecológica.

338
00:31:22,060 --> 00:31:24,559
Permacultura, sistemas de
retenção de água, etc...

339
00:31:24,560 --> 00:31:26,560
Sistemas de retenção de água?

340
00:31:28,220 --> 00:31:31,470
Não apenas usando água,
mas mantendo-a no ciclo.

341
00:31:31,560 --> 00:31:34,180
-Quer os detalhes?
-Numa outra hora.

342
00:31:39,470 --> 00:31:41,470
-Posso?
-Claro.

343
00:31:46,430 --> 00:31:49,890
Absurdo, não acha? Duas toneladas
de aço para mover uma pessoa?

344
00:31:50,850 --> 00:31:54,390
Em 90% dos carros,
há apenas uma pessoa.

345
00:31:54,470 --> 00:31:58,520
Verdade. Como eu.
Praticamente.

346
00:32:01,850 --> 00:32:03,220
E você?

347
00:32:03,430 --> 00:32:05,770
Lobo solitário ou animal social?

348
00:32:07,680 --> 00:32:10,770
Animal social, com certeza!
Extremamente social!

349
00:32:12,970 --> 00:32:17,180
Não, nenhum. Alguns amigos,
alguns conhecidos, o habitual.

350
00:32:18,470 --> 00:32:20,430
Mais para o lobo solitário, talvez.

351
00:32:22,220 --> 00:32:24,890
Sabe quantas pessoas
na Alemanha vivem sozinhas?

352
00:32:26,220 --> 00:32:28,220
-Sei lá. 20%?
-50%.

353
00:32:28,390 --> 00:32:30,220
-Que louco.
-Não é?

354
00:32:30,680 --> 00:32:34,390
E sabe de uma coisa? Eu acho que
há uma estratégia por trás disso.

355
00:32:34,560 --> 00:32:35,770
É mesmo?

356
00:32:36,560 --> 00:32:38,970
-Razões econômicas.
-"Razões econômicas."

357
00:32:39,390 --> 00:32:42,170
Isso.
Olha só:

358
00:32:42,390 --> 00:32:45,220
Imagine quatro pessoas
morando em quatro apartamentos.

359
00:32:45,430 --> 00:32:47,690
Seria preciso quatro geladeiras,
quatro aspiradores de pó

360
00:32:47,890 --> 00:32:49,590
quatro chaleiras, quatro...

361
00:32:49,770 --> 00:32:50,770
TVs de tela plana.

362
00:32:50,890 --> 00:32:54,520
Isso aí! Se vivessem todos juntos,
precisariam de um só.

363
00:32:54,680 --> 00:32:56,370
Então, economicamente,
faz mais sentido

364
00:32:56,470 --> 00:32:58,670
se vivem sozinhos,
pois consomem mais.

365
00:32:59,220 --> 00:33:01,820
Um amigo escreveu
uma tese sobre isso:

366
00:33:02,020 --> 00:33:04,220
"Estratégia de Separação
do Capitalismo".

367
00:33:04,430 --> 00:33:06,520
Soa como uma tese.

368
00:33:07,220 --> 00:33:10,220
Mas estar sozinho é totalmente
contra a natureza humana!

369
00:33:10,770 --> 00:33:13,730
Os humanos são criaturas sociais!
Em questão de minutos sozinhos

370
00:33:13,920 --> 00:33:15,970
produzimos o hormônio do estresse!

371
00:33:16,220 --> 00:33:18,430
-Cortisol e tal.
-Uau.

372
00:33:19,770 --> 00:33:23,420
E o cortisol enfraquece
o sistema imunológico

373
00:33:23,620 --> 00:33:25,520
então ficar sozinho
o faz ficar doente.

374
00:33:28,220 --> 00:33:30,060
Mas é isso que eles querem.

375
00:33:30,220 --> 00:33:31,520
O quê?

376
00:33:31,680 --> 00:33:35,220
Que sejamos infelizes,
por isso consumimos mais.

377
00:33:36,810 --> 00:33:40,430
Você continua dizendo "eles"?
Mas quem "eles" são?

378
00:33:40,560 --> 00:33:45,850
Executivos e políticos que se reúnem
em salas escuras e decidem:

379
00:33:46,020 --> 00:33:50,520
"Vamos isolá-los, para que eles
consumam mais e deixam de resistir."

380
00:33:51,970 --> 00:33:53,520
Você não acredita nisso de verdade.

381
00:33:53,680 --> 00:33:56,390
-Eu acreditava?
-E agora?

382
00:33:56,520 --> 00:34:00,220
-Acho que é inerente ao sistema.
-Inerente ao sistema?

383
00:34:00,430 --> 00:34:04,120
Sim. O capitalismo inevitavelmente
conduz ao isolamento.

384
00:34:04,320 --> 00:34:06,420
devido a seus princípios fundamentais.

385
00:34:07,140 --> 00:34:09,129
"Os Princípios Fundamentais
do Capitalismo".

386
00:34:09,329 --> 00:34:10,829
Pense nisso:

387
00:34:11,430 --> 00:34:15,560
Desde criança, somos ensinados
a competir uns com os outros.

388
00:34:15,770 --> 00:34:20,060
Começa na escola. Quem é o mais bonito?
O mais inteligente? E assim vai.

389
00:34:20,220 --> 00:34:23,390
A vida se tornou um teste
permanente!

390
00:34:23,470 --> 00:34:26,520
Mil pessoas se inscrevem em
um colégio, apenas dez entram.

391
00:34:26,560 --> 00:34:29,560
Cem pessoas solicitam um
apartamento, apenas uma o recebe.

392
00:34:29,680 --> 00:34:33,520
Você tem que ser mais corajoso,
rápido e mais forte todo o tempo.

393
00:34:33,560 --> 00:34:35,020
É estressante.

394
00:34:35,220 --> 00:34:37,770
Bem, a vida não é um dia na praia.

395
00:34:38,060 --> 00:34:41,060
Com certeza, não no capitalismo.

396
00:34:43,640 --> 00:34:46,770
Mas é assim que é:
a competição está no nosso sangue.

397
00:34:46,970 --> 00:34:48,690
Leve duas crianças
para correr no campo

398
00:34:48,890 --> 00:34:51,090
uma sempre tentará
correr mais rápido.

399
00:34:52,220 --> 00:34:56,720
-Como isso está relacionado?
-Totalmente! Começa aí, nesse campo!

400
00:34:57,220 --> 00:34:59,470
Nós adoramos competir.

401
00:34:59,560 --> 00:35:03,180
Competir é divertido! Até
guerreiros da selva competem.

402
00:35:03,390 --> 00:35:06,770
Mas tornou-se muito extremo!
Luta interminável e competição...

403
00:35:06,970 --> 00:35:09,390
O mundo inteiro tornou-se
um maldito Circo Máximo!

404
00:35:09,520 --> 00:35:10,600
Você está exagerando.

405
00:35:10,770 --> 00:35:16,970
O que? Os 5% que possuem o capital
beneficiam-se do resto que correm.

406
00:35:17,220 --> 00:35:21,470
Todos os outros trabalham duro,
são infelizes e totalmente estressados.

407
00:35:27,140 --> 00:35:29,310
Não é tão bom.

408
00:35:29,390 --> 00:35:31,720
Mas é a lei da natureza.

409
00:35:31,770 --> 00:35:33,890
Duro no jardim,
macio na lagoa.

410
00:35:34,060 --> 00:35:36,219
Os mais fortes sobrevivem,
são as regras da evolução.

411
00:35:36,220 --> 00:35:38,870
-Quem disse?
-Darwin.

412
00:35:39,020 --> 00:35:40,770
-Darwin?
-Isso.

413
00:35:42,270 --> 00:35:45,680
Não acho que você está atualizado
quanto a isso.

414
00:35:47,520 --> 00:35:51,520
Droga, não me sinto bem.

415
00:35:54,180 --> 00:35:55,520
Vou encostar.

416
00:36:13,060 --> 00:36:15,850
Você tá legal?

417
00:36:17,640 --> 00:36:19,850
Tome um pouco mais de água.

418
00:36:23,520 --> 00:36:25,520
Droga.

419
00:36:30,310 --> 00:36:31,430
Você está bem?

420
00:36:31,560 --> 00:36:34,180
Tomara que não seja uma insolação.
Você está tonta?

421
00:36:34,350 --> 00:36:37,640
Não, estou bem. Acho que
comi algo que me fez mal.

422
00:36:37,810 --> 00:36:39,350
Certo.

423
00:36:39,470 --> 00:36:43,520
Espero que não seja por causa dos
meus argumentos pró-capitalistas.

424
00:36:43,680 --> 00:36:45,890
Não, não se preocupe.

425
00:36:49,100 --> 00:36:51,140
Eu já me sinto melhor.
Vou limpar o vômito.

426
00:36:51,270 --> 00:36:53,350
Não, deixa comigo.

427
00:36:53,470 --> 00:36:55,350
Você vai limpar o meu vômito?

428
00:36:55,470 --> 00:36:58,270
Eu era funcionário público
em oncologia, eu me viro.

429
00:37:01,020 --> 00:37:02,020
Desculpe.

430
00:37:02,140 --> 00:37:06,720
Não é nada.
Então, podemos dar uma volta?

431
00:37:07,220 --> 00:37:11,890
Sim. Tem uma floresta lá atrás,
caminhamos por lá?

432
00:37:15,970 --> 00:37:20,470
Os mais fortes sobrevivem.
Sempre foi assim. Darwin já provou.

433
00:37:20,810 --> 00:37:22,310
Não, Jan.

434
00:37:22,430 --> 00:37:26,310
Darwin disse "sobrevive o mais apto",
não "sobrevive o mais forte".

435
00:37:26,430 --> 00:37:29,770
Não é o mais forte que sobrevive,
mas aqueles que se adaptam melhor.

436
00:37:30,470 --> 00:37:35,020
Também pode ser o mais estranho.
Tome por exemplo o pavão.

437
00:37:35,140 --> 00:37:38,060
-O pavão?
-É, o Pavo Cristatus.

438
00:37:38,310 --> 00:37:39,560
Pavão!

439
00:37:42,560 --> 00:37:46,890
Se só os fortes sobrevivem, por que
há animais estranhos como o pavão?

440
00:37:47,060 --> 00:37:50,640
Não é rápido, nem forte
e não consegue correr.

441
00:37:51,600 --> 00:37:54,310
Mas pode abrir a cauda
para as fãs maravilhadas.

442
00:37:54,470 --> 00:37:57,020
As fêmeas adoram,
por isso tem mais filhotes.

443
00:37:57,970 --> 00:38:02,310
Viu? Neste caso, não é o mais forte
que sobrevive, mas o mais estranho.

444
00:38:02,430 --> 00:38:03,850
Existem muitos exemplos.

445
00:38:04,100 --> 00:38:07,890
Essa "luta pela existência"
é uma idiotice.

446
00:38:08,560 --> 00:38:11,640
Darwin foi abusado
pelos capitalistas.

447
00:38:11,770 --> 00:38:13,430
Desde o começo.

448
00:38:20,100 --> 00:38:22,060
Mas e os gorilas?

449
00:38:22,310 --> 00:38:26,880
Os gorilas lutam até sobrar
apenas um: O macho alfa.

450
00:38:26,890 --> 00:38:31,560
Só os machos alfas podem se reproduzir.
Inclusive matam outros filhotes.

451
00:38:31,810 --> 00:38:33,350
E somos todos gorilas ou o quê?

452
00:38:33,560 --> 00:38:37,390
Não, mas a nossa sociedade
funciona de forma semelhante.

453
00:38:37,600 --> 00:38:40,260
Lutamos até que uma hierarquia
seja criada.

454
00:38:40,460 --> 00:38:42,260
E nosso sistema econômico
adapta-se a isso.

455
00:38:42,770 --> 00:38:47,140
É por isso que é o único que funciona
e porque o comunismo não funcionou.

456
00:38:47,310 --> 00:38:50,890
Protesto. Primeiro que o comunismo
também era um sistema hierárquico.

457
00:38:51,060 --> 00:38:55,810
E por quê? Porque todo mundo
queria a maior fatia do bolo!

458
00:38:55,890 --> 00:38:59,470
É por isso que o "socialismo real"
nunca existiu.

459
00:38:59,600 --> 00:39:02,770
Nem na Alemanha Oriental,
nem na Rússia, nem na China.

460
00:39:02,850 --> 00:39:06,850
Mao e Stalin forçaram um sistema
às pessoas que eles não queriam.

461
00:39:07,020 --> 00:39:09,220
Porque não se encaixa
à natureza humana.

462
00:39:09,390 --> 00:39:13,390
Por favor, não comece com
"comunismo vs capitalismo"...

463
00:39:13,470 --> 00:39:16,680
Isso é tão anos 90.
Ambos os sistemas não prestam.

464
00:39:16,770 --> 00:39:20,310
A questão do princípio básico
é muito mais interessante.

465
00:39:20,560 --> 00:39:23,140
O que faz a humanidade avançar?

466
00:39:23,390 --> 00:39:25,140
Concorrência ou cooperação?

467
00:39:25,310 --> 00:39:26,810
-Concorrência.
-Cooperação.

468
00:39:27,100 --> 00:39:28,320
-Concorrência.
-Cooperação!

469
00:39:28,420 --> 00:39:31,720
-Por que mais eu lhe dei uma carona?
-E por que você me pôs para fora?

470
00:39:32,390 --> 00:39:36,100
Ora, você sabe o porquê.
Eu o levei porque senti pena.

471
00:39:36,220 --> 00:39:39,100
Como é? Sentiu pena de mim?

472
00:39:39,220 --> 00:39:43,470
Nunca ouviu falar de compaixão,
empatia, neurônios espelho?

473
00:39:43,680 --> 00:39:45,450
Você estava triste.

474
00:39:45,650 --> 00:39:48,350
Vi aquilo, senti o que você sentiu
e também fiquei triste.

475
00:39:48,560 --> 00:39:53,310
Empatia! É por isso que dei a carona!
Essa é a base da humanidade!

476
00:39:53,390 --> 00:39:57,890
Gera a cooperação, que não é só bom,
mas o segredo do nosso sucesso!

477
00:39:58,100 --> 00:40:02,390
Graças à cooperação, descendemos de
Cro-Magnons e não de Neandertais.

478
00:40:04,600 --> 00:40:06,140
-Quer ouvir mais?
-Não.

479
00:40:06,310 --> 00:40:07,680
-Claro que você quer.
-Não!

480
00:40:08,100 --> 00:40:09,810
Pare com isso,
eu sou um gorila!

481
00:40:12,720 --> 00:40:17,310
Eles viveram no final da última Era
do Gelo, cerca de 25.000 anos atrás.

482
00:40:17,600 --> 00:40:20,470
No sul da França
com os Neandertais.

483
00:40:20,970 --> 00:40:24,310
Os Cro-Magnons sobreviveram, enquanto
os Neandertais foram extintos.

484
00:40:24,390 --> 00:40:25,850
Sabe por quê?

485
00:40:26,100 --> 00:40:28,810
-Eles mataram os Neandertais?
-Não.

486
00:40:29,310 --> 00:40:31,100
Por causa da caça.

487
00:40:31,470 --> 00:40:35,970
Foi assim: Os Neandertais
eram lobos solitários

488
00:40:36,070 --> 00:40:38,170
que viviam em grupos de oito a dez.

489
00:40:38,560 --> 00:40:42,310
Eles lutavam entre si e eram
seres maciços e musculosos.

490
00:40:42,390 --> 00:40:44,560
-Como eu.
-Mais ou menos.

491
00:40:44,680 --> 00:40:48,640
Eles precisavam de cerca de 5.000
calorias por dia, muita carne.

492
00:40:49,140 --> 00:40:50,560
Como eu.

493
00:40:51,470 --> 00:40:54,220
Sim, talvez, enfim...

494
00:40:54,390 --> 00:40:56,870
No final da Era do Gelo,
a comida tornou-se escassa

495
00:40:57,070 --> 00:40:58,970
e passaram a comer uns aos outros.

496
00:40:59,470 --> 00:41:02,680
-Eles eram canibais?
-No final. Então morreram de fome

497
00:41:02,710 --> 00:41:05,810
e foram extintos.
Agora os Cro-Magnons:

498
00:41:06,100 --> 00:41:09,140
Eles viviam em grupos
de até 400 pessoas.

499
00:41:09,470 --> 00:41:12,020
Juntos, eles levavam os
animais para os penhascos

500
00:41:12,140 --> 00:41:14,470
que entravam em pânico
e acabavam caindo. Et voila:

501
00:41:14,560 --> 00:41:18,140
Eles tinham muita carne.
Uma verdadeira churrascaria.

502
00:41:18,390 --> 00:41:22,100
Ter tanta comida deu-lhes tempo
para pintar cavernas.

503
00:41:22,470 --> 00:41:25,470
Suas línguas desenvolveram	
e começaram a falar.

504
00:41:25,600 --> 00:41:27,560
Como o primeiro homo sapiens.

505
00:41:27,680 --> 00:41:31,220
E dos Cro-Magnons nós descendemos.
São nossos ancestrais.

506
00:41:31,390 --> 00:41:33,140
-Sério?
-Sim.

507
00:41:34,140 --> 00:41:37,220
Eles sobreviveram
porque se ajudavam

508
00:41:37,390 --> 00:41:41,350
já os Neandertais foram extintos.
A caça foi o fator do sucesso!

509
00:41:41,470 --> 00:41:46,849
Portanto, o elemento social foi o fator
decisivo para capacitar a humanidade!

510
00:41:46,850 --> 00:41:50,890
Agora os capitalistas querem que
voltemos a ser os Neandertais, entende?

511
00:41:51,390 --> 00:41:54,640
-Isso é um pouco unilateral, Jule.
-Não, não é.

512
00:41:55,390 --> 00:41:58,970
O capitalismo é um sistema
desumano e misantrópico.

513
00:41:59,100 --> 00:42:03,310
Beneficia 1% do topo, enquanto o resto
da humanidade sente-se miserável.

514
00:42:03,390 --> 00:42:05,390
Isso é uma grande besteira.

515
00:42:05,470 --> 00:42:08,310
Você age como se os humanos
fossem hippies paz e amor

516
00:42:08,390 --> 00:42:11,310
que se abraçam o dia todo,
mas não é assim.

517
00:42:12,560 --> 00:42:15,470
Sabe o que encontraram com Ötzi, o
homem de gelo de 5 mil anos atrás?

518
00:42:15,570 --> 00:42:16,570
Um machado.

519
00:42:16,640 --> 00:42:19,680
-Não um cachimbo da paz, um machado.
-Talvez ele tenha cortado árvores.

520
00:42:20,390 --> 00:42:22,220
Era um machado de guerra,
para matar.

521
00:42:22,640 --> 00:42:26,520
Ele tinha feridas de guerra
e uma ponta de flecha no ombro.

522
00:42:26,640 --> 00:42:29,220
Essa ponta cortou uma artéria
e ele sangrou até morrer.

523
00:42:29,350 --> 00:42:33,220
Ele foi assassinado por trás
com um arco e flecha. Bang!

524
00:42:33,810 --> 00:42:37,520
Isso é o que vejo quando olho para
5.000 anos da história humana:

525
00:42:37,600 --> 00:42:40,680
Assassinato e destruição.
Pessoas cortando gargantas.

526
00:42:40,810 --> 00:42:44,970
Genocídio tribal, nações atacando
umas às outras, ódio, Holocausto

527
00:42:45,100 --> 00:42:50,060
opressão. A história da humanidade
é um verdadeiro banho de sangue.

528
00:42:51,390 --> 00:42:54,720
A cada 3 segundos, há um assassinato
no mundo. A cada 3 segundos!

529
00:42:55,180 --> 00:42:59,680
Neste momento, um homem esfaqueia
a esposa porque ela quer deixá-lo.

530
00:43:02,970 --> 00:43:04,560
Nós não somos bonzinhos, Jule.

531
00:43:04,680 --> 00:43:08,890
-Somos maus também.
-Maus.

532
00:43:10,350 --> 00:43:13,680
E o cara que quase a estuprou?
Ele queria cooperar?

533
00:43:13,810 --> 00:43:15,970
O quê? Não precisa criar polêmica.

534
00:43:16,050 --> 00:43:19,296
O que isso tem a ver? Aquele foi
um babaca problemático e idiota.

535
00:43:19,320 --> 00:43:22,470
Claro que existem pessoas assim?
Que porra de argumento é esse?

536
00:43:27,100 --> 00:43:30,180
Estamos falando
dos traços da humanidade.

537
00:43:30,350 --> 00:43:32,520
Os que nos fomenta
como seres humanos.

538
00:43:34,100 --> 00:43:41,060
Tá. E a inveja e ganância? Também
não são traços da humanidade?

539
00:43:41,350 --> 00:43:46,140
Se eu como batatas todos os dias,
mas meu vizinho come frango assado

540
00:43:46,310 --> 00:43:49,520
não seria a regra, ao invés da exceção
que eu queira frango também?

541
00:43:50,060 --> 00:43:53,680
Ou se alguém caminha 10 quilômetros
até o trabalho, enquanto o vizinho

542
00:43:53,810 --> 00:43:57,390
anda de bicicleta, não é normal e humano
que ele também queira uma bicicleta?

543
00:43:57,520 --> 00:44:00,469
Sim, mas não tem nada a ver
com inveja. É apenas injusto.

544
00:44:00,570 --> 00:44:02,830
Ambos devem ter uma bicicleta.
Estamos andando em círculos aqui.

545
00:44:02,970 --> 00:44:05,180
Ele deve poupar até que
possa comprar uma bicicleta

546
00:44:05,350 --> 00:44:07,469
para que ele trabalhe mais
e produza melhores produtos

547
00:44:07,470 --> 00:44:09,680
ou tomates, ou o que quer
que ele faça.

548
00:44:11,350 --> 00:44:16,140
"Minha bicicleta", "sua bicicleta"...
tudo começou muito antes.

549
00:44:16,270 --> 00:44:18,350
Com a invenção da propriedade.

550
00:44:18,470 --> 00:44:21,770
Se eu não possuo nada, você
não pode me invejar, pode?

551
00:44:21,970 --> 00:44:25,090
Os nômades compartilhavam.
Eles compartilhavam tudo.

552
00:44:25,120 --> 00:44:26,309
Nós adoramos compartilhar.

553
00:44:26,509 --> 00:44:29,709
Nosso corpo libera muitos hormônios
da felicidade quando compartilhamos.

554
00:44:29,810 --> 00:44:30,810
Nós amamos.

555
00:44:32,310 --> 00:44:33,970
Então por que não o fazemos?

556
00:44:34,850 --> 00:44:38,020
Estou com muita fome.
Vamos fazer alguma coisa?

557
00:44:38,180 --> 00:44:39,390
Vamos.

558
00:44:39,520 --> 00:44:41,970
Com certeza. Frango, talvez?

559
00:44:42,060 --> 00:44:43,850
Para você, apenas batatas.

560
00:44:44,640 --> 00:44:48,750
-Não, eu preciso de carne. Carne!
-Então vá caçar um cervo.

561
00:44:49,520 --> 00:44:54,390
-Preciso da sua ajuda. Para a caça.
-Esqueça. Pegue uma pá.

562
00:45:06,890 --> 00:45:12,560
É uma boa adicionar dois ou
três raminhos de alecrim.

563
00:45:26,690 --> 00:45:31,050
-Como está indo aí?
-Estou pegando o jeito.

564
00:45:32,600 --> 00:45:34,180
Está um pouco sujo aqui.

565
00:45:37,890 --> 00:45:41,820
-Aqui também está muito.
-Vai para lá!

566
00:45:54,350 --> 00:45:56,300
Próxima parada: Dortmund.

567
00:45:56,850 --> 00:45:59,180
Todos os Jans pirados,
por favor desembarquem.

568
00:46:01,670 --> 00:46:04,850
Dirigimos, dirigimos pela Autobahn!

569
00:46:24,680 --> 00:46:26,600
Olha, a Catedral de Colônia!

570
00:46:26,680 --> 00:46:29,140
-Colônia!
-Carnaval!

571
00:46:43,100 --> 00:46:46,850
Pode me deixar na esquina, de lá
eu vou caminhando até a estação.

572
00:46:47,680 --> 00:46:49,020
E depois pegará o ônibus?

573
00:46:51,520 --> 00:46:53,350
Justo quando eu estava
me acostumando com você.

574
00:46:54,140 --> 00:46:55,810
Além disso,
ainda tenho que convencê-lo

575
00:46:55,910 --> 00:46:57,810
que os humanos não são
tão ruins quanto você pensa.

576
00:46:58,060 --> 00:47:00,520
É, isso é verdade.

577
00:47:01,890 --> 00:47:03,810
Mais 500 quilômetros?

578
00:47:07,060 --> 00:47:08,770
Pode ser, eu adoraria.

579
00:47:09,190 --> 00:47:11,390
Mas só se não for por pena.

580
00:47:12,600 --> 00:47:16,370
-Não, relaxa. Combinado?
-Combinado.

581
00:47:31,000 --> 00:47:32,120
Olha lá!

582
00:47:32,890 --> 00:47:36,970
-Olá, Bélgica!
-Tchau, Alemanha!

583
00:47:40,100 --> 00:47:43,930
Quer escolher alguma coisa no guia?

584
00:47:44,590 --> 00:47:47,100
"Guia de acampamento RV".

585
00:47:47,350 --> 00:47:48,500
Este parece ser bom:

586
00:47:48,620 --> 00:47:53,850
"O acampamento Champe le Monde
fica no meio das Ardenas montanhosas".

587
00:47:58,520 --> 00:48:00,970
-Estão abertos.
-Estão?

588
00:48:01,170 --> 00:48:03,970
-De cordeiros felizes?
-Sim, muito felizes.

589
00:48:06,970 --> 00:48:08,350
Carne!

590
00:48:08,970 --> 00:48:11,060
-Não é melhor grelhar primeiro?
-Não!

591
00:48:26,600 --> 00:48:28,520
Está tudo bem aí
ou precisa de ajuda?

592
00:48:28,600 --> 00:48:29,970
Eu vou dar um jeito.

593
00:48:41,390 --> 00:48:44,700
-E aí?
-Parece bom!

594
00:48:48,720 --> 00:48:51,940
-Quer vinho também?
-Não.

595
00:48:52,100 --> 00:48:55,000
-Você não bebe?
-Agora não.

596
00:48:58,680 --> 00:49:00,390
Fome, por exemplo.

597
00:49:02,020 --> 00:49:07,000
Há tanto trigo que poderíamos alimentar
a população mundial duas vezes.

598
00:49:07,850 --> 00:49:10,720
Só não é distribuído
corretamente. Ou...

599
00:49:10,970 --> 00:49:14,770
Espera, quero mostrar uma coisa.

600
00:49:18,150 --> 00:49:21,520
Esta mancha vermelha...
Esta área seria suficiente

601
00:49:21,560 --> 00:49:24,100
para abastecer toda a terra
com energia solar.

602
00:49:24,220 --> 00:49:25,720
O sol é muito forte.

603
00:49:26,350 --> 00:49:30,060
Em vez disso, queimamos combustível
e aquecemos nosso planeta.

604
00:49:32,980 --> 00:49:36,470
-Você tem certeza?
-Sim, tudo foi calculado.

605
00:49:38,400 --> 00:49:40,750
Esse mapa está sempre com você?

606
00:49:42,150 --> 00:49:47,090
Me faz lembrar do que poderíamos
fazer se nos organizássemos. Cooperar.

607
00:49:48,930 --> 00:49:52,060
-O que não fazemos?
-Ainda não.

608
00:49:58,520 --> 00:50:01,300
Você está nervoso
para conhecer o seu pai?

609
00:50:02,080 --> 00:50:03,640
Não, nem um pouco.

610
00:50:04,080 --> 00:50:05,810
Estou ansioso por isso.

611
00:50:07,720 --> 00:50:11,970
Quer ouvir o resto da história?
Como eu descobri?

612
00:50:12,470 --> 00:50:13,720
Claro, eu adoraria ouvir.

613
00:50:18,810 --> 00:50:22,140
Bem, meu pai... ele

614
00:50:22,430 --> 00:50:24,840
nunca soube muito bem
o que fazer comigo.

615
00:50:25,070 --> 00:50:29,640
Ele nunca escondeu sua antipatia.
Eu sempre me perguntei por que

616
00:50:30,430 --> 00:50:33,140
por que ele não gostava de mim,
mas...

617
00:50:34,470 --> 00:50:36,630
Então, num dia de verão

618
00:50:36,830 --> 00:50:39,130
houve uma celebração familiar
na casa da minha avó.

619
00:50:39,470 --> 00:50:41,350
Eu tinha 17 anos.

620
00:50:41,970 --> 00:50:45,680
Todo mundo estava lá: meu irmão
mais velho com os dois filhos...

621
00:50:45,720 --> 00:50:47,430
Eu tenho um irmão mais velho.

622
00:50:47,600 --> 00:50:49,470
A esposa dele...

623
00:50:49,560 --> 00:50:51,810
Avós, tios e tias...

624
00:50:51,890 --> 00:50:53,520
Todo o pessoal.

625
00:50:54,180 --> 00:50:56,270
Estou eu sentando ali

626
00:50:56,970 --> 00:51:00,810
olhando ao redor.
Todos curtindo e se divertindo.

627
00:51:03,040 --> 00:51:06,810
De repente, percebi que havia
algo faltando. Algo estava errado.

628
00:51:06,970 --> 00:51:10,370
Como uma parte de mim,
algo em mim estava vazio, sabe?

629
00:51:10,430 --> 00:51:13,430
Dentro de mim, ficava
cada vez mais e mais escuro.

630
00:51:14,150 --> 00:51:16,710
E então olhando para os familiares
do meu pai...

631
00:51:17,430 --> 00:51:19,060
E do nada...

632
00:51:19,180 --> 00:51:21,350
Do nada eu me deu conta.

633
00:51:21,520 --> 00:51:25,270
Descobri qual era o problema, me
levantei, fui até a minha mãe e disse:

634
00:51:25,430 --> 00:51:27,620
"Ele não é o meu pai, verdade?"

635
00:51:29,350 --> 00:51:32,070
-Na frente de todos?
-Na frente de todos.

636
00:51:33,720 --> 00:51:36,520
E a sua mãe? Como ela reagiu?

637
00:51:36,970 --> 00:51:40,350
Ela não disse nada.
Não respondeu, claro.

638
00:51:41,770 --> 00:51:46,230
Então, ficou claro, porque ela
me tratou como lixo por 17 anos.

639
00:51:50,850 --> 00:51:54,850
É minha culpa que minha mãe
teve bom gosto uma vez na vida

640
00:51:55,140 --> 00:51:57,430
apaixonando-se por um construtor
de barcos espanhol.

641
00:51:58,470 --> 00:52:00,430
Um construtor de barcos espanhol?

642
00:52:01,520 --> 00:52:04,680
1993, de férias.
Uma só noite.

643
00:52:05,040 --> 00:52:07,620
Meu padrasto queria que ela
abortasse, mas ela recusou.

644
00:52:07,880 --> 00:52:11,140
E assim, num belo dia,
eu vi a luz do mundo.

645
00:52:49,810 --> 00:52:51,680
-Não?
-Não, mais uma vez.

646
00:52:53,850 --> 00:52:55,430
Pode deixar, deve estar bom agora.

647
00:52:55,520 --> 00:52:57,020
-Está?
-Sim.

648
00:52:57,720 --> 00:52:58,720
Deu certo?

649
00:53:03,430 --> 00:53:04,850
Demais.

650
00:53:09,270 --> 00:53:11,470
Jan?
Ainda está acordado?

651
00:53:12,600 --> 00:53:13,810
Estou.

652
00:53:15,600 --> 00:53:18,140
Estou tão feliz que esteja comigo.

653
00:53:20,350 --> 00:53:22,720
Eu teria enlouquecido sozinha.

654
00:53:23,770 --> 00:53:27,430
-E pegado um resfriado.
-Resfriado?

655
00:53:28,180 --> 00:53:30,390
É, estando sozinha,
cortisol e tudo mais.

656
00:53:30,470 --> 00:53:32,560
Isso não enfraquece
o sistema imunológico?

657
00:53:32,680 --> 00:53:34,430
É verdade.

658
00:53:39,150 --> 00:53:43,180
Falando nisso, um toque suave mata
milhares de hormônios do estresse.

659
00:53:43,350 --> 00:53:44,720
Mesmo?

660
00:53:46,850 --> 00:53:49,680
-Vou tentar lembrar.
-Faça isso.

661
00:53:53,680 --> 00:53:57,110
-Boa Noite.
-Boa Noite.

662
00:54:30,230 --> 00:54:32,720
Veja, estamos quase na França!

663
00:54:33,850 --> 00:54:37,830
-Tchau, tchau, Bélgica.
-Olá, França!

664
00:54:43,430 --> 00:54:45,640
Já parece diferente, não é?

665
00:54:45,720 --> 00:54:48,350
Sim, e bem menos tráfego.

666
00:55:19,850 --> 00:55:21,350
Alex?

667
00:55:21,850 --> 00:55:24,140
Oi, sim, sou eu.

668
00:55:25,430 --> 00:55:26,970
Tenho que lhe dizer uma coisa.

669
00:55:36,850 --> 00:55:41,850
Eu queria falar pessoalmente,
mas não aguento mais, desculpa.

670
00:55:44,180 --> 00:55:45,810
Eu tenho que ir agora.

671
00:55:47,330 --> 00:55:51,040
Eu ligo depois, tá?
Tchau.

672
00:56:05,850 --> 00:56:07,430
Você está bem?

673
00:56:08,180 --> 00:56:09,520
Mais ou menos.

674
00:56:10,720 --> 00:56:14,150
-Posso ajudar?
-Na realidade, não.

675
00:56:14,850 --> 00:56:16,850
-Eu só preciso de um minuto, sim?
-Certo.

676
00:56:17,040 --> 00:56:20,400
-Nós já vamos.
-Eu já volto.

677
00:56:40,720 --> 00:56:42,720
Você sabe o que sempre
ajudar a combater a dor?

678
00:56:43,720 --> 00:56:45,140
Não.

679
00:56:58,270 --> 00:56:59,850
Eu adoro isso!

680
00:57:10,810 --> 00:57:12,640
E aí? Está ajudando?

681
00:57:13,890 --> 00:57:16,430
Sim, já estou muito melhor.

682
00:57:19,350 --> 00:57:21,180
Minha avó sempre faz.

683
00:57:30,720 --> 00:57:31,720
O que foi isso?

684
00:57:32,640 --> 00:57:36,140
Um toque suave. Mata
hormônios do estresse.

685
00:57:37,350 --> 00:57:38,640
Sim, é isso.

686
00:57:43,350 --> 00:57:44,430
Obrigada.

687
00:57:47,310 --> 00:57:48,680
Podemos ir?

688
00:58:05,600 --> 00:58:09,180
-Então, você tem namorada?
-Não agora.

689
00:58:09,600 --> 00:58:12,180
Meu último relacionamento
acabou há três meses.

690
00:58:12,250 --> 00:58:13,810
E como acabou?

691
00:58:14,640 --> 00:58:17,180
Nós "nos distanciamos."

692
00:58:17,850 --> 00:58:20,830
-Quanto tempo ficaram juntos?
-Seis meses.

693
00:58:21,470 --> 00:58:23,850
Então vocês "se distanciaram"
muito rápido.

694
00:58:26,670 --> 00:58:30,640
É o problema que sempre tenho.
Eu a amava mais do que ela me amava.

695
00:58:31,600 --> 00:58:34,140
Na verdade, acho que
ela não me amava.

696
00:58:34,520 --> 00:58:37,590
-Desde o início?
-Acredito que sim.

697
00:58:38,640 --> 00:58:40,680
Então porque você estava com ela?

698
00:58:42,140 --> 00:58:46,270
Nem eu mesmo sei.
Acontece sempre comigo.

699
00:58:47,430 --> 00:58:49,970
Eu me apaixono por mulheres
que não se apaixonam por mim.

700
00:58:50,680 --> 00:58:53,850
Me sinto em casa ao ser rejeitado, já
que não era muito amado quando criança.

701
00:58:54,720 --> 00:58:56,720
Não parece convencido.

702
00:58:57,180 --> 00:58:59,680
Ah, eu não sei.

703
00:58:59,720 --> 00:59:03,390
Meu padrasto me tratava como lixo,
mas é muito simples.

704
00:59:03,970 --> 00:59:06,179
"Você precisa amar a si mesmo
para poder amar os demais."

705
00:59:06,180 --> 00:59:08,179
"Amar é fácil, ser amado é difícil."

706
00:59:08,180 --> 00:59:10,429
Só porque é simples, não quer
dizer que não seja verdade.

707
00:59:10,430 --> 00:59:12,679
Acho que há algo nisso.

708
00:59:12,680 --> 00:59:15,500
Qual é, eu vou comprar um <i>Brigitte</i>
para você e tem algo lá também.

709
00:59:15,600 --> 00:59:16,800
O quê?

710
00:59:17,470 --> 00:59:21,220
E daí. Quem no mundo ama a si mesmo?
Só os idiotas amam a si mesmo.

711
00:59:21,480 --> 00:59:22,170
O quê?

712
00:59:22,200 --> 00:59:25,039
Você conhece alguém
que ama a si mesmo? Eu não.

713
00:59:25,240 --> 00:59:27,820
Ao menos ninguém com mais
de cinco células cerebrais.

714
00:59:30,520 --> 00:59:31,950
Ou você ama a si mesma?

715
00:59:42,680 --> 00:59:45,910
A propósito, eu não fui
apenas na padaria.

716
00:59:46,010 --> 00:59:47,410
Champanhe?

717
00:59:47,770 --> 00:59:50,060
Agora que temos um Champanhe...

718
00:59:51,350 --> 00:59:54,850
Depois desta garrafa, <i>eu vou</i> me amar.
E todas as mulheres que me amam.

719
00:59:56,710 --> 00:59:58,630
Não dá para discutir com você hoje.

720
00:59:59,140 --> 01:00:01,140
Desculpa, assunto difícil para mim.

721
01:00:08,770 --> 01:00:11,350
Sabe qual é o meu
verdadeiro problema?

722
01:00:12,720 --> 01:00:15,720
Que eu não posso escolher
por quem me apaixono.

723
01:00:16,180 --> 01:00:17,720
Ah, sim.

724
01:00:18,370 --> 01:00:21,500
Eu continuo me apaixonando por
mulheres que não são certas para mim.

725
01:00:22,440 --> 01:00:24,220
Sabe de quem é a culpa?

726
01:00:24,440 --> 01:00:26,970
Do setor MHC do meu DNA.

727
01:00:27,180 --> 01:00:30,360
O MHC é a parte que codifica
o sistema imunológico.

728
01:00:30,520 --> 01:00:32,140
Correto.

729
01:00:32,620 --> 01:00:36,770
É o seu campo, mas eu
fiz uma extensa pesquisa.

730
01:00:36,890 --> 01:00:40,600
O MHC faz com que você goste
do cheiro das pessoas

731
01:00:40,720 --> 01:00:43,810
que têm um sistema imunológico
muito diferente do seu.

732
01:00:43,870 --> 01:00:47,070
As mulheres podem diferenciar
o cheiro de um único gene!

733
01:00:47,610 --> 01:00:49,180
Como?

734
01:00:51,520 --> 01:00:53,270
Imagine dois homens.

735
01:00:53,520 --> 01:00:57,950
O sistema imunológico de um homem
é diferente do seu

736
01:00:58,150 --> 01:00:59,550
por um gene mais do que o outro.

737
01:00:59,750 --> 01:01:01,760
Você diferenciará
o cheiro dele melhor.

738
01:01:01,940 --> 01:01:04,890
Não dá para evitar,
acontece subconscientemente.

739
01:01:06,790 --> 01:01:09,020
A razão biológica é...

740
01:01:09,140 --> 01:01:13,720
se você tiver filhos com alguém cujo
sistema imunológico é complemento

741
01:01:14,180 --> 01:01:18,860
as crianças serão duas vezes mais
resistentes a vírus, bactérias, etc.

742
01:01:18,980 --> 01:01:21,540
Gênio evolucionário.

743
01:01:21,720 --> 01:01:23,680
Foi extremamente vantajoso
no passado

744
01:01:23,880 --> 01:01:27,880
quando as pessoas morriam
como moscas devido à infecção.

745
01:01:29,140 --> 01:01:30,890
Claro, no passado.

746
01:01:31,020 --> 01:01:33,590
Mas não corremos mais
pelas florestas de tanga

747
01:01:33,690 --> 01:01:35,890
procurando o melhor DNA
pelo cheiro.

748
01:01:36,100 --> 01:01:38,100
Bom, eu faço às vezes...

749
01:01:42,980 --> 01:01:46,619
E em termos de escolher parceiros,
ainda somos homens das cavernas.

750
01:01:46,720 --> 01:01:50,270
-Sabe o que são feromônios?
-Agentes transmissores inodoro.

751
01:01:50,370 --> 01:01:53,519
Exato. E a maioria deles
está localizado

752
01:01:53,719 --> 01:01:55,619
no pequeno sulco
acima do lábio superior.

753
01:01:55,720 --> 01:01:58,270
É por isso que nos beijamos
antes de acasalarmos.

754
01:01:58,470 --> 01:02:00,640
E inclinamos nossa cabeça
para os lados.

755
01:02:00,720 --> 01:02:03,060
-Para sentir os feromônios.
-Que romântico!

756
01:02:04,190 --> 01:02:07,180
Beijar é um teste genético.
Nada mais.

757
01:02:07,940 --> 01:02:11,770
Obrigada, agora sempre pensarei
em "teste genético" quando beijar.

758
01:02:14,320 --> 01:02:19,420
Com o primeiro beijo, já sabemos
se o sexo será bom ou não.

759
01:02:19,720 --> 01:02:21,100
É mesmo.

760
01:02:21,620 --> 01:02:26,670
E o mais louco é que no sexo, quando
os dois gostam do cheiro um do outro

761
01:02:26,870 --> 01:02:30,480
a chance de a mulher
engravidar é três vezes maior.

762
01:02:31,590 --> 01:02:36,520
Descobriram isso com o teste do
cheiro da camiseta. Já ouviu falar?

763
01:02:36,790 --> 01:02:37,970
Não.

764
01:02:39,370 --> 01:02:43,060
Dez mulheres e dez homens usaram
uma camiseta por uma semana

765
01:02:43,180 --> 01:02:46,060
então tiveram que
selecionar o melhor odor.

766
01:02:46,180 --> 01:02:49,030
Com aqueles que acharam
o cheiro um do outro atraente

767
01:02:49,320 --> 01:02:52,860
a mulher tinha três vezes
mais chances de engravidar.

768
01:02:54,100 --> 01:02:56,180
E como testaram isso?

769
01:02:57,400 --> 01:02:59,640
Não tenho ideia.

770
01:03:00,350 --> 01:03:03,310
Mas não funciona se a
mulher tomar a pílula.

771
01:03:03,350 --> 01:03:06,970
Porque então ela prefere homens
com um sistema imunológico similar.

772
01:03:07,040 --> 01:03:08,900
Como resultado, A: ela não
engravidará tão rápido

773
01:03:08,980 --> 01:03:12,520
e B: as crianças estarão
no médico o tempo todo.

774
01:03:13,020 --> 01:03:15,590
Portanto, pare com a pílula
seis meses antes de casar

775
01:03:15,790 --> 01:03:19,590
-ou sua prole estará ferrada.
-Sem dúvida.

776
01:03:21,250 --> 01:03:23,250
Isso realmente aconteceu comigo.

777
01:03:23,370 --> 01:03:25,590
Eu namorei uma menina
que parou de tomar a pílula

778
01:03:25,790 --> 01:03:27,690
por seis meses em nossa relação.

779
01:03:28,020 --> 01:03:30,060
De repente, não conseguíamos
mais parar de brigar.

780
01:03:30,180 --> 01:03:34,770
Por causa da pílula, muitos casais
se juntam e não se combinam de fato!

781
01:03:35,150 --> 01:03:39,060
Estamos perto de Verdun.
Vamos tomar um sorvete lá.

782
01:03:39,120 --> 01:03:41,540
Boa ideia.
Eu também quero.

783
01:04:56,020 --> 01:04:59,970
Jan, sobre o que você disse antes.
Dos feromônios e tudo mais.

784
01:05:01,600 --> 01:05:04,770
Quando alguém culpa seus problemas
de relacionamento na biologia

785
01:05:04,970 --> 01:05:07,020
isso aciona meu alarme interno,
porque...

786
01:05:07,230 --> 01:05:09,080
Porque é a verdade?

787
01:05:10,060 --> 01:05:14,720
Falando sério. O que você está se
referindo é meramente atração sexual.

788
01:05:15,620 --> 01:05:20,040
Quando duas pessoas se cheiram, ficam
com tesão e transam, isso é amor?

789
01:05:20,390 --> 01:05:23,170
-Não somos animais.
-Claro, mamíferos.

790
01:05:23,270 --> 01:05:26,710
Não tem sentido! Eu preciso
encontrar um cara atraente

791
01:05:26,810 --> 01:05:28,210
antes de começar
um relacionamento com ele.

792
01:05:28,430 --> 01:05:31,580
Mas esse é só a primeira etapa.
Uma ótima etapa.

793
01:05:31,810 --> 01:05:37,310
É excitante, as pernas fraquejam,
você se arrepia e tem reações físicas.

794
01:05:37,430 --> 01:05:41,100
Mas a verdade é... É também
o estágio menos interessante.

795
01:05:41,670 --> 01:05:47,810
-Não acho tão desinteressante.
-Mas é só o inconsciente, instintos.

796
01:05:48,600 --> 01:05:51,180
Sabe, eu ouvi todas essas teorias

797
01:05:51,810 --> 01:05:55,000
de como as mulheres
procuram machos

798
01:05:55,200 --> 01:05:56,700
homens cheios de testosterona
enquanto ovulam...

799
01:05:56,810 --> 01:05:59,060
-Como eu?
-Exatamente.

800
01:06:00,060 --> 01:06:04,390
O resto do tempo, preferem o carinho
dos que pareçam com seu parentes.

801
01:06:04,470 --> 01:06:08,600
Espere: Então, estatisticamente
falando, o carinho tem uma vantagem?

802
01:06:09,220 --> 01:06:12,640
-Agora, está tudo esclarecido, Jule!
-Jan, pare!

803
01:06:13,140 --> 01:06:15,910
É engraçado e conheço
essas teorias

804
01:06:16,110 --> 01:06:19,510
mas elas não têm significado
para sua vida.

805
01:06:19,670 --> 01:06:21,250
E por que não?

806
01:06:22,220 --> 01:06:25,890
Porque nenhuma mulher permite
que seus ovários escolham o homem.

807
01:06:26,600 --> 01:06:28,850
-É óbvio.
-A, sim?

808
01:06:29,060 --> 01:06:34,020
Claro. Talvez por uma noite,
mas não por toda uma vida!

809
01:06:34,470 --> 01:06:36,470
O que eu farei com um
cara que é bom de cama

810
01:06:36,600 --> 01:06:38,350
mas não temos nada
a dizer um ao outro?

811
01:06:38,470 --> 01:06:39,970
É ridículo.

812
01:06:40,810 --> 01:06:44,290
-Bom, para vocês é diferente...
-Como assim?

813
01:06:44,370 --> 01:06:47,770
Pensar com o pênis, cabeça lá
em baixo, nada aqui em cima?

814
01:06:48,070 --> 01:06:49,370
E lá vamos nós.

815
01:06:51,430 --> 01:06:53,160
Vamos nos ater ao assunto do amor.

816
01:06:54,210 --> 01:06:57,180
Depois que eu encontrei alguém
sexualmente atraente

817
01:06:57,310 --> 01:06:59,270
é quando fica
interessante, não é?

818
01:06:59,390 --> 01:07:02,960
É quando a palavra amor torna-se
realmente relevante:

819
01:07:03,140 --> 01:07:05,060
Quando entram em sintonia.

820
01:07:05,270 --> 01:07:08,770
Isto é, não nos apaixonamos aqui.

821
01:07:08,890 --> 01:07:11,270
Mas aqui e aqui.

822
01:07:12,220 --> 01:07:15,270
Então sim, talvez eu não possa
decidir quem eu acho atraente

823
01:07:15,810 --> 01:07:18,370
mas eu posso decidir
por quem eu me apaixono.

824
01:07:22,390 --> 01:07:24,060
E esse é o seu problema.

825
01:07:24,270 --> 01:07:28,310
Ou a solução para o seu problema.
Um passo de cada vez.

826
01:07:28,430 --> 01:07:29,760
Um passo de cada vez?

827
01:07:30,240 --> 01:07:34,140
Primeiro passo: encontre uma mulher
que ache atraente. Passo dois:

828
01:07:34,270 --> 01:07:37,890
Descubra se estão na mesma sintonia.
Se não, volte ao passo um.

829
01:07:38,060 --> 01:07:39,690
Não é tão complicado.

830
01:07:40,770 --> 01:07:44,859
Também há o passo três, mas falaremos
sobre isso no curso avançado.

831
01:07:45,060 --> 01:07:48,500
-Vamos ir com calma.
-É, você ainda é um novato.

832
01:07:48,710 --> 01:07:51,270
Mas estou ansioso.

833
01:07:55,140 --> 01:07:58,470
Não dá para acreditar quantos
caras não alcançaram o passo dois.

834
01:08:00,890 --> 01:08:03,210
Jule, eu não sei...

835
01:08:05,060 --> 01:08:08,140
Estamos discutindo relações
entre homens e mulheres, certo?

836
01:08:08,210 --> 01:08:11,670
E o sexo é uma parte essencial.

837
01:08:11,970 --> 01:08:15,570
Naturalmente, a questão
homem-mulher é sobre ter filhos.

838
01:08:15,890 --> 01:08:17,390
Sim, é isso.

839
01:08:17,600 --> 01:08:19,350
E aí vem a minha teoria.

840
01:08:20,220 --> 01:08:21,710
Estou escutando.

841
01:08:22,270 --> 01:08:25,770
-Sexo, necessidade, contraste.
-Contraste?

842
01:08:26,430 --> 01:08:28,810
Homem, mulher, mais, menos,
intenso, delicado.

843
01:08:28,970 --> 01:08:32,100
-Jan, por favor...
-O que foi? Me deixa terminar.

844
01:08:32,220 --> 01:08:35,470
O atrito gera calor. Sexo.

845
01:08:36,220 --> 01:08:37,870
Isso sobre os diferentes
sistemas imunológicos

846
01:08:37,970 --> 01:08:39,770
é aplicável em um nível superior.

847
01:08:40,610 --> 01:08:43,470
O italiano sangue quente
gosta da sueca loira.

848
01:08:43,720 --> 01:08:46,840
Exótico e sexy, porque expande
o fundo genético.

849
01:08:48,350 --> 01:08:51,810
Diferenças e desarmonia
é o que gera a paixão.

850
01:08:51,970 --> 01:08:54,710
Depois de uma briga,
você tem o melhor sexo!

851
01:08:54,960 --> 01:08:57,020
Paixão precisa de contraste.

852
01:08:58,390 --> 01:09:01,430
-Isso pode ajudar.
-Ótimo.

853
01:09:01,610 --> 01:09:03,890
Mas agora o meu real ponto.

854
01:09:05,810 --> 01:09:09,140
Relacionamentos e parcerias
de longo prazo...

855
01:09:09,470 --> 01:09:12,770
Concordo com você neste ponto,
precisam de harmonia.

856
01:09:12,890 --> 01:09:15,970
Seu parceiro tem que ser
um parceiro de verdade.

857
01:09:16,060 --> 01:09:21,390
Se um gosta de carne e o outro
é vegetariano, haverá problemas.

858
01:09:21,470 --> 01:09:24,620
Ou se um é organizado
e o outro um caos.

859
01:09:24,890 --> 01:09:27,059
Terminará com um "Não fomos feitos
um para o outro".

860
01:09:27,060 --> 01:09:29,060
-Razão do término número um.
-Exato.

861
01:09:29,220 --> 01:09:30,890
Então minha pergunta é:

862
01:09:30,960 --> 01:09:34,470
Por que tantas pessoas ficam juntas
se não foram feitas uma para a outra?

863
01:09:35,060 --> 01:09:37,960
-Por diferentes motivos...
-Porque fazem muito sexo!

864
01:09:38,320 --> 01:09:42,210
E aí está, a razão por todo
relacionamento infeliz do planeta.

865
01:09:42,430 --> 01:09:44,690
Há uma contradição
fundamental entre

866
01:09:44,760 --> 01:09:48,020
atração sexual e
parceria de sucesso.

867
01:09:48,100 --> 01:09:51,610
Homens e mulheres são simplesmente
incompatíveis a longo prazo.

868
01:09:52,100 --> 01:09:54,680
Claro, relacionamentos duradouros
são culturalmente

869
01:09:54,810 --> 01:09:57,690
desejáveis, pois trazem
estabilidade social.

870
01:09:57,770 --> 01:10:00,770
Mas do ponto de vista
biológico, são impossíveis.

871
01:10:01,270 --> 01:10:05,060
A monogamia é uma infelicidade
culturalmente programada.

872
01:10:05,270 --> 01:10:06,890
<i>Quod erat demonstrandum</i>.

873
01:10:08,870 --> 01:10:10,690
Quanto durou seu relacionamento
mais longo?

874
01:10:10,890 --> 01:10:12,190
Nove meses.

875
01:10:12,870 --> 01:10:15,060
Sério, você está brincando,
não está?

876
01:10:28,860 --> 01:10:31,770
Vamos de carro.
Preciso sair do lugar depois disso.

877
01:10:31,790 --> 01:10:33,220
Tá bom, eu estou...

878
01:10:33,710 --> 01:10:35,140
pronto.

879
01:10:37,810 --> 01:10:39,350
Nove meses!

880
01:10:47,470 --> 01:10:48,970
Eu vou atender.

881
01:10:49,060 --> 01:10:50,270
Alex?

882
01:10:52,810 --> 01:10:54,060
O que foi?

883
01:10:55,560 --> 01:10:58,060
O quê?
Que tom de voz é esse?

884
01:10:59,470 --> 01:11:01,220
É claro que estou perguntando...

885
01:11:01,610 --> 01:11:03,390
Dá para ficar calmo?

886
01:11:04,060 --> 01:11:05,470
Acalme-se.

887
01:11:06,810 --> 01:11:10,530
Ah, sim? O problema é meu?
Então para você é um "problema"?

888
01:11:31,470 --> 01:11:33,399
-Pronto?
-Sim, acho que sim.

889
01:11:33,400 --> 01:11:35,250
Eu vou lá pagar.

890
01:12:28,820 --> 01:12:32,790
-Pronta para partir?
-Sim... quase.

891
01:12:34,220 --> 01:12:37,820
-Bem o seu tipo, né?
-Como?

892
01:12:37,970 --> 01:12:39,600
Aquelazinha ali.

893
01:12:39,720 --> 01:12:41,430
Claro que não!

894
01:12:43,970 --> 01:12:46,020
Então porque está olhando para ela?

895
01:12:47,310 --> 01:12:49,490
Ela é sexualmente atraente.

896
01:12:49,660 --> 01:12:52,970
Então vá ver se vocês são
almas gêmeas: segundo passo.

897
01:12:55,210 --> 01:12:58,480
Pergunte se ela quer te dar uma
carona. Ela pode querer seus genes.

898
01:12:58,620 --> 01:13:01,520
Eu nunca entraria em um carro assim.

899
01:13:03,020 --> 01:13:05,610
-Eu prefiro andar de van.
-Boa.

900
01:13:17,390 --> 01:13:20,310
Posso ir ou você quer mais?

901
01:13:20,600 --> 01:13:22,430
Só um pouco...

902
01:13:34,430 --> 01:13:37,060
Olha, o Loire!

903
01:13:38,360 --> 01:13:40,470
Que tal um piquenique?

904
01:14:09,230 --> 01:14:11,600
Agora o capitão
está a bordo também.

905
01:14:11,720 --> 01:14:13,430
Muito bem, pequena sereia.

906
01:14:13,560 --> 01:14:16,310
O que você disse, Barba Azul.

907
01:14:19,220 --> 01:14:22,400
Veja, terra à vista!
Capitão, terra à vista!

908
01:14:23,010 --> 01:14:25,620
Depois de meses de viagem...

909
01:14:26,230 --> 01:14:29,720
Pendurados na corda por um tempo.

910
01:14:44,770 --> 01:14:46,520
"Viver como um rei."

911
01:14:49,060 --> 01:14:51,390
Contraste nos relacionamentos
pode criar atritos

912
01:14:51,470 --> 01:14:53,780
e logo a paixão e
possivelmente o melhor sexo.

913
01:14:54,430 --> 01:14:57,770
Mas isso é amor?
O que tem a ver com amor?

914
01:14:58,390 --> 01:14:59,810
Muito.

915
01:15:00,560 --> 01:15:04,220
O problema de muitas pessoas é
que elas confundem paixão com amor.

916
01:15:04,500 --> 01:15:08,620
Pensam que se sofrerem muito
estão profundamente apaixonados.

917
01:15:08,910 --> 01:15:11,600
É um grande problema, porque

918
01:15:12,230 --> 01:15:14,380
Esse 'amour fou'
em constante conflito

919
01:15:14,570 --> 01:15:19,420
funciona nos filmes, pois é divertido
quando sai faísca. Mas na realidade

920
01:15:19,720 --> 01:15:23,020
só causa irritação, tristeza

921
01:15:23,140 --> 01:15:26,270
e dor,
e dura dois anos no máximo.

922
01:15:26,560 --> 01:15:29,740
-Ou nove meses.
-Mas...

923
01:15:29,970 --> 01:15:34,180
nove meses tórridos.
Era uma parceira instável.

924
01:15:34,470 --> 01:15:36,220
Mas o sexo: ótimo.

925
01:15:36,350 --> 01:15:39,470
Mas o sexo bom também é possível
entre pessoas que se dão bem.

926
01:15:40,520 --> 01:15:43,640
Transar com alguém
que você ama de verdade é...

927
01:15:44,080 --> 01:15:46,680
Leva você a outra dimensão!

928
01:15:51,080 --> 01:15:54,460
-Isso nunca aconteceu com você?
-Claro que já.

929
01:15:55,470 --> 01:15:56,470
Viu?

930
01:15:56,820 --> 01:15:59,560
Talvez haja outra razão
pela qual você se apaixona

931
01:15:59,640 --> 01:16:02,350
mulheres que sejam diferentes.
Além da biologia.

932
01:16:05,570 --> 01:16:09,560
Elas não o entendem
porque são muito diferentes.

933
01:16:09,680 --> 01:16:11,270
E assim, elas não podem
ver o seu interior.

934
01:16:11,470 --> 01:16:13,970
Quê?

935
01:16:14,270 --> 01:16:18,270
Talvez você não queira ter pessoas
muito perto de você.

936
01:16:18,560 --> 01:16:23,220
-Por isso você escolhe essas...
-Não, isso é bobagem.

937
01:16:23,350 --> 01:16:25,640
Por que eu não ia querer isso?
Não faz sentido.

938
01:16:26,560 --> 01:16:27,560
Bom...

939
01:16:31,890 --> 01:16:35,050
Talvez você não queira que as
pessoas vejam quem você realmente é.

940
01:16:35,130 --> 01:16:37,100
-Por que você está infeliz.
-O quê?

941
01:16:37,270 --> 01:16:38,520
É possível!

942
01:16:38,970 --> 01:16:40,560
Para, Jule.

943
01:16:41,640 --> 01:16:46,360
Isso é tão absurdo. Nem quero
me aprofundar nessa porcaria.

944
01:16:46,380 --> 01:16:49,180
-Foi só uma ideia.
-Uma ideia de merda.

945
01:16:58,430 --> 01:17:01,180
Vamos esclarecer o assunto.

946
01:17:01,580 --> 01:17:06,100
Por que eu teria um problema
comigo mesmo? Por quê? Me explica.

947
01:17:08,100 --> 01:17:10,180
Vamos, eu estou ouvindo.

948
01:17:11,470 --> 01:17:12,700
Seu padrasto.

949
01:17:42,350 --> 01:17:43,560
Desculpa.

950
01:17:46,970 --> 01:17:48,180
Está tudo bem.

951
01:17:51,270 --> 01:17:52,740
É um ponto delicado.

952
01:17:55,680 --> 01:17:57,310
Você afundou o meu navio.

953
01:19:13,770 --> 01:19:15,870
Acho que acontece o mesmo comigo.

954
01:19:16,970 --> 01:19:18,770
A problema da proximidade.

955
01:19:21,620 --> 01:19:24,020
Apenas ajo de forma diferente.

956
01:19:24,370 --> 01:19:28,470
Sou mais uma pessoa que...
lança bombas de fumaça.

957
01:19:31,500 --> 01:19:34,750
Nosso "eu" está em
uma cápsula protetora

958
01:19:36,000 --> 01:19:38,430
e deixar alguém entrar

959
01:19:39,330 --> 01:19:41,640
exige muita confiança.

960
01:19:42,750 --> 01:19:44,430
Porque...

961
01:19:44,920 --> 01:19:47,330
se a outra pessoa sair

962
01:19:48,330 --> 01:19:50,980
leva junto um pedaço de você.

963
01:19:51,600 --> 01:19:53,170
E você morre.

964
01:19:54,040 --> 01:19:55,720
Ao menos um pouco.

965
01:20:02,430 --> 01:20:03,810
Negócio perigoso.

966
01:20:05,710 --> 01:20:07,850
Extremamente perigoso.

967
01:20:10,970 --> 01:20:13,330
E também tão lindo.

968
01:20:14,080 --> 01:20:16,720
Quando se fundem um no outro.

969
01:20:17,430 --> 01:20:19,350
Não está mais sozinho.

970
01:20:21,350 --> 01:20:24,060
Bem, nós nascemos sozinhos

971
01:20:24,080 --> 01:20:26,350
e morremos sozinhos, mas depois

972
01:20:27,350 --> 01:20:30,430
há esses momentos
com o seu parceiro...

973
01:20:35,000 --> 01:20:37,600
Você conhece essa sensação

974
01:20:37,770 --> 01:20:39,640
quando estão juntos.

975
01:20:39,770 --> 01:20:43,430
E parece que o universo
está girando à sua volta?

976
01:20:44,470 --> 01:20:46,220
E você não deseja
estar em outro lugar.

977
01:20:46,240 --> 01:20:48,640
Você sente que está
exatamente no lugar certo.

978
01:20:51,470 --> 01:20:53,640
Essa sensação de estar em casa.

979
01:20:55,330 --> 01:20:57,740
Ou de ter chegado.

980
01:21:03,770 --> 01:21:06,350
É quando eu sei
que estou apaixonada.

981
01:21:09,520 --> 01:21:11,520
Realmente apaixonada.

982
01:21:14,100 --> 01:21:15,810
Você já sentiu isso?

983
01:21:20,640 --> 01:21:22,180
Uma vez.

984
01:21:22,850 --> 01:21:24,470
E como terminou?

985
01:21:25,520 --> 01:21:27,000
Não muito bem.

986
01:21:27,330 --> 01:21:29,620
E agora você não se arrisca?

987
01:21:32,310 --> 01:21:34,620
Um brinde à capsula protetora!

988
01:23:22,770 --> 01:23:25,350
Jule! Vem!

989
01:23:29,350 --> 01:23:31,639
-Entre!
-Não está muito fria?

990
01:23:31,640 --> 01:23:32,850
Vamos!

991
01:23:33,170 --> 01:23:34,390
De jeito nenhum!

992
01:24:03,270 --> 01:24:05,770
E nós vamos...
aqui.

993
01:24:32,810 --> 01:24:34,560
O que é isso?
Parece legal.

994
01:24:35,270 --> 01:24:36,850
Um mosteiro, suponho.

995
01:24:37,470 --> 01:24:40,720
Olha: "Abbaye de Noirlac".
Vamos dar uma olhada?

996
01:24:47,580 --> 01:24:51,600
-Aqui era a sala de jantar?
-Sim, o "refeitório".

997
01:24:54,770 --> 01:24:56,890
Provavelmente maior
que nossa cantina.

998
01:24:57,470 --> 01:25:01,080
-E a comida era provavelmente melhor.
-Provavelmente sim.

999
01:25:03,100 --> 01:25:04,520
Olha, eu estou iluminada.

1000
01:25:05,180 --> 01:25:06,180
Estou vendo.

1001
01:25:22,430 --> 01:25:26,180
Uma amiga minha casou-se
recentemente.

1002
01:25:26,350 --> 01:25:28,640
Ela em um vestido de noiva
enorme, ele de terno.

1003
01:25:29,190 --> 01:25:34,390
Eles entraram na igreja com música
do órgão, e logo "a hora do sim".

1004
01:25:34,470 --> 01:25:36,620
O pai dela não parava de chorar.

1005
01:25:37,020 --> 01:25:39,390
Para se casar, as pessoas
ainda vão à igreja.

1006
01:25:40,220 --> 01:25:43,270
-Porque é incrivelmente romântico.
-E é mesmo!

1007
01:25:43,310 --> 01:25:44,150
Não sei...

1008
01:25:44,230 --> 01:25:49,720
Melhor em uma igreja mágica
do que um cartório abafado.

1009
01:25:50,140 --> 01:25:53,810
Mas pagar impostos da igreja por
toda a sua vida, apenas por um dia?

1010
01:25:53,970 --> 01:25:55,350
Não sei não...

1011
01:25:55,850 --> 01:26:00,430
Aliás, 50% dos casamentos acabam em
divórcio. E eles te enxotam da igreja.

1012
01:26:00,720 --> 01:26:01,940
Não é mais assim.

1013
01:26:02,150 --> 01:26:03,720
-Não.
-Acho que não.

1014
01:26:07,350 --> 01:26:10,060
Sabe qual é o motivo
mais comum do divórcio?

1015
01:26:10,780 --> 01:26:12,970
Frustração sexual e infidelidade.

1016
01:26:14,880 --> 01:26:16,810
O que não é de admirar.

1017
01:26:17,180 --> 01:26:19,850
Depois de dez anos no máximo,
não há mais desejo.

1018
01:26:20,140 --> 01:26:23,180
E no casamento, estão acorrentados
um ao outro por toda a vida.

1019
01:26:24,940 --> 01:26:27,430
Sabe o que Jeanne Moreau
disse sobre isso?

1020
01:26:27,850 --> 01:26:30,000
"O sexo em um relacionamento longo

1021
01:26:30,200 --> 01:26:33,300
é a arte de fazer repetições
parecerem estreias."

1022
01:26:35,640 --> 01:26:39,180
Com métodos como o dildo e bondage
pode durar mais uns três anos.

1023
01:26:39,250 --> 01:26:41,270
Mas você também se cansará disso.

1024
01:26:41,500 --> 01:26:44,470
Jan, vamos falar disso
em outro lugar?

1025
01:26:47,960 --> 01:26:51,490
-No confessionário, talvez?
-Idiota.

1026
01:26:55,680 --> 01:26:59,190
A fidelidade no casamento foi
inventada pela igreja católica.

1027
01:26:59,370 --> 01:27:01,600
Nas culturas anteriores,
isso não existia.

1028
01:27:01,720 --> 01:27:04,720
Os casados só dormem
um com o outro e ninguém mais.

1029
01:27:04,890 --> 01:27:08,720
Isso não existia com os babilônios,
os gregos e romanos.

1030
01:27:09,350 --> 01:27:13,520
Mas por que os cristãos inventaram
isso? Deve haver um motivo.

1031
01:27:14,100 --> 01:27:17,470
-A superpopulação na Palestina.
-O quê?

1032
01:27:17,720 --> 01:27:21,390
A maioria das regras nos textos
religiosos tem uma razão prática.

1033
01:27:21,810 --> 01:27:25,720
Os Galileus, por exemplo,
não tinham preservativos ou aborto.

1034
01:27:25,810 --> 01:27:28,720
Por isso inventaram a fidelidade
no casamento e proibiram o divórcio.

1035
01:27:28,770 --> 01:27:31,520
Eles tinham menos sexo,
menos crianças foram concebidas

1036
01:27:31,640 --> 01:27:34,980
e como funcionou tão bem,
colocaram no Novo Testamento.

1037
01:27:35,150 --> 01:27:36,720
É o que você pensa?

1038
01:27:36,750 --> 01:27:39,470
É muito bizarro. Metade da
humanidade é sexualmente frustrada

1039
01:27:39,640 --> 01:27:42,270
porque não havia preservativo
na Palestina há 2000 anos atrás.

1040
01:27:42,850 --> 01:27:44,520
Terrível, não é?

1041
01:27:46,620 --> 01:27:48,230
Mas e quanto a confiança?

1042
01:27:48,400 --> 01:27:52,720
Tem algo mais bonito
que duas pessoas se doando

1043
01:27:52,850 --> 01:27:54,860
sempre lá um para o outro,
aconteça o que acontecer?

1044
01:27:55,060 --> 01:27:56,660
Ainda pode ser assim.

1045
01:27:57,180 --> 01:28:01,680
É possível ir para a cama com alguém
e ainda estar lá para essa pessoa.

1046
01:28:01,850 --> 01:28:04,900
-Qual é o problema?
-Sim, mas...

1047
01:28:05,080 --> 01:28:08,580
Sei lá. Dói quando o
meu namorado não está nem aí.

1048
01:28:08,720 --> 01:28:10,520
Magoa.

1049
01:28:11,520 --> 01:28:15,370
Já se perguntou o porquê?
Por que magoa?

1050
01:28:15,850 --> 01:28:18,270
São sentimentos,
não dá para controlá-los.

1051
01:28:18,430 --> 01:28:21,470
Mas já se perguntou de onde
vem esse sentimento?

1052
01:28:22,850 --> 01:28:24,380
Nem imagino, eu...

1053
01:28:25,080 --> 01:28:27,470
Eu me pergunto por que ele faz isso,
qual a necessidade.

1054
01:28:27,600 --> 01:28:31,040
Se ele ainda me acha atraente,
se ainda me deseja e me ama.

1055
01:28:31,400 --> 01:28:33,720
Então é sobre o seu ego.

1056
01:28:33,810 --> 01:28:35,740
E daí? Você não tem um ego?

1057
01:28:36,070 --> 01:28:38,451
Você não se importa se sua
namorada dorme com outro cara?

1058
01:28:38,680 --> 01:28:41,180
Não. Não se eu souber antes.

1059
01:28:41,350 --> 01:28:45,320
A mentira e o engano é o
que magoa, não o sexo.

1060
01:28:45,810 --> 01:28:47,720
Isso magoa também.

1061
01:28:48,470 --> 01:28:49,970
Entende?

1062
01:28:50,980 --> 01:28:53,810
Eu conheço um casal mais
velho, eles fazem assim:

1063
01:28:53,850 --> 01:28:56,430
Eles guardam uma tigela
de madeira no guarda-roupa.

1064
01:28:56,810 --> 01:28:59,430
Sempre que um deles
dá um "deslize"

1065
01:28:59,520 --> 01:29:03,600
coloca o anel de casamento lá
e outro fica sabendo.

1066
01:29:04,040 --> 01:29:06,430
Eles foram muito felizes
por décadas.

1067
01:29:07,720 --> 01:29:09,650
Sei lá. Eu não conseguiria.

1068
01:29:09,860 --> 01:29:12,640
Sexo não é um aperto de mão.

1069
01:29:12,850 --> 01:29:15,180
A intimidade,
o sentimento sagrado...

1070
01:29:15,350 --> 01:29:20,620
Você está gerando um filho,
é um momento mágico. Fazendo amor...

1071
01:29:20,810 --> 01:29:25,330
É a essência de uma parceria. Se perde
se ambos pulam a cerca. Não acha?

1072
01:29:25,370 --> 01:29:27,140
Não...

1073
01:29:27,170 --> 01:29:29,680
E 80% das pessoas traem
de qualquer maneira.

1074
01:29:29,720 --> 01:29:32,270
Não é melhor ser pelo menos
honesto quanto a isso?

1075
01:29:32,470 --> 01:29:34,670
Poupa de todo o drama.

1076
01:29:35,430 --> 01:29:38,480
Eu acho que é bom ficar juntos
por toda a vida.

1077
01:29:38,580 --> 01:29:40,180
Ainda mais para as crianças.

1078
01:29:40,350 --> 01:29:41,720
Mas...

1079
01:29:43,140 --> 01:29:45,430
Os antigos romanos
tinham um ótimo sistema.

1080
01:29:45,720 --> 01:29:48,520
Uma família estável e muito sexo.

1081
01:29:48,680 --> 01:29:50,970
Porque eles tinham amantes.

1082
01:29:51,030 --> 01:29:53,810
-Os homens e as mulheres?
-Sério?

1083
01:29:53,970 --> 01:29:57,290
Eles pensavam: "Daremos aos
nossos filhos um lar estável

1084
01:29:57,470 --> 01:30:00,330
mas não permitiremos que
isso nos frustre sexualmente."

1085
01:30:00,700 --> 01:30:03,620
Então eles faziam sexo
sempre e com quem quisessem.

1086
01:30:03,810 --> 01:30:06,650
Para mim é um acordo muito honesto.

1087
01:30:07,330 --> 01:30:09,940
Mas e se a mulher se apaixonar
pelo amante?

1088
01:30:09,970 --> 01:30:12,940
Nada feito.
O divórcio era proibido.

1089
01:30:13,330 --> 01:30:15,720
E isso é possível de controlar.

1090
01:30:15,810 --> 01:30:19,130
Você mesma disse que podemos
decidir por quem nos apaixonamos.

1091
01:30:19,620 --> 01:30:21,020
É verdade.

1092
01:31:50,140 --> 01:31:52,140
É tão gostoso...

1093
01:31:54,620 --> 01:31:57,850
Estou prestes a ter um orgasmo.
Isso é melhor que sexo.

1094
01:31:59,250 --> 01:32:02,520
Outro truque para manter o casamento
vivo: comida em vez de sexo.

1095
01:32:03,810 --> 01:32:05,100
Correto.

1096
01:32:07,020 --> 01:32:09,970
A propósito, como isso é
tratado na comunidade de Alex?

1097
01:32:10,720 --> 01:32:11,990
Diferente, suponho.

1098
01:32:14,230 --> 01:32:18,700
Para ser honesto, eles têm
um conceito de amor livre lá.

1099
01:32:20,890 --> 01:32:23,350
E como você se sentiu?
Você esteve lá, não?

1100
01:32:23,640 --> 01:32:24,860
Sim.

1101
01:32:26,320 --> 01:32:29,420
Não sei, eu só estava de visita.

1102
01:32:29,880 --> 01:32:32,530
Acho que leva tempo.

1103
01:32:34,150 --> 01:32:37,060
Mas o seu namorado
mostrou-se interessado?

1104
01:32:37,480 --> 01:32:39,720
Sim. Bastante entusiasmado.

1105
01:32:40,230 --> 01:32:42,870
Afinal, havia garotas
muito bonitas lá.

1106
01:32:46,720 --> 01:32:48,680
-O quê?
-Nada.

1107
01:32:48,720 --> 01:32:50,300
Não vou dizer nada.

1108
01:32:50,710 --> 01:32:53,280
Junte-se a eles! Estão sempre
a procura de jovens.

1109
01:32:53,970 --> 01:32:57,600
Não, não creio que estou pronto para
dissolver as barreiras do meu ego.

1110
01:32:58,380 --> 01:33:00,390
Isso é o que acredito.

1111
01:33:01,370 --> 01:33:04,330
E "amor livre" me faz
pensar em clubes de swing.

1112
01:33:06,420 --> 01:33:09,430
-Você é uma contradição ambulante.
-Não sou não.

1113
01:33:09,520 --> 01:33:12,500
Não estou dizendo que devemos
transar com todo mundo.

1114
01:33:12,720 --> 01:33:14,970
Só que não devemos
nos deter a monogamia

1115
01:33:15,140 --> 01:33:18,390
só porque o estado e a igreja
propagam a família nuclear.

1116
01:33:18,440 --> 01:33:21,330
O momento é propício para novos
modelos de relacionamento.

1117
01:33:25,350 --> 01:33:26,640
Talvez tenha razão.

1118
01:34:03,020 --> 01:34:05,420
-Bom dia!
-Bom dia!

1119
01:34:07,600 --> 01:34:09,390
Eu vou tomar banho.

1120
01:35:15,510 --> 01:35:17,330
Está afim de roubar milho?

1121
01:36:07,350 --> 01:36:10,640
-Carla e Nicolas?
-E, Carla Bruni e Nicolas Sarkozy.

1122
01:36:10,920 --> 01:36:13,600
E quem é quem?
Este é Carla ou Nicolas?

1123
01:36:13,680 --> 01:36:15,810
-O menor é o Nicolas.
-Ah, sim.

1124
01:36:32,470 --> 01:36:33,600
Sorria!

1125
01:36:37,560 --> 01:36:40,170
Eu me sinto bem e você?

1126
01:36:40,280 --> 01:36:42,060
Está suando, não está?

1127
01:37:36,350 --> 01:37:38,770
Mar, estamos chegando!

1128
01:38:01,680 --> 01:38:02,720
Vamos!

1129
01:38:18,270 --> 01:38:20,890
Vamos!
Para o mar!

1130
01:38:30,720 --> 01:38:32,020
Tão bonito.

1131
01:38:36,600 --> 01:38:38,060
Vem!

1132
01:38:44,470 --> 01:38:46,310
Entra! Está ótima!

1133
01:39:39,970 --> 01:39:42,410
Nossa, é lindo!

1134
01:39:50,310 --> 01:39:53,810
Em torno da Universidade de
Barcelona, a cocaína foi medida

1135
01:39:53,970 --> 01:39:57,310
pelo ar, você ficaria chapado
apenas de andar por lá.

1136
01:39:59,270 --> 01:40:01,970
E isso são apenas os Espanhóis.
os Alemães...

1137
01:40:02,060 --> 01:40:04,390
consomem 500 garrafas de
cerveja por ano. Por habitante.

1138
01:40:04,560 --> 01:40:06,880
500 garrafas?
Como assim?

1139
01:40:07,020 --> 01:40:09,430
E sete litros de álcool.
Em média, o alemão

1140
01:40:09,520 --> 01:40:11,800
bebe o dobro do
resto da humanidade.

1141
01:40:12,560 --> 01:40:15,180
Somos oficialmente
uma nação de alcoólatras.

1142
01:40:15,270 --> 01:40:19,270
Totalmente. Na verdade,
todos são permanentemente.

1143
01:40:19,430 --> 01:40:23,330
Mas por que? Por que usamos
tantas drogas? Já se questionou?

1144
01:40:23,520 --> 01:40:25,020
Não sei, há um milhão de razões.

1145
01:40:26,240 --> 01:40:29,180
Nos anos 50, havia
uns anúncios de bebidas.

1146
01:40:29,370 --> 01:40:32,060
Super minimalista, só uma garrafa
de Schnapps num fundo branco.

1147
01:40:32,270 --> 01:40:34,246
E sabe o que estava escrito
abaixo em letras maiúsculas?

1148
01:40:34,470 --> 01:40:35,890
"Tire férias de si mesmo."

1149
01:40:36,060 --> 01:40:38,810
"Tire férias de si mesmo."
Legal.

1150
01:40:39,970 --> 01:40:43,830
É disso que se trata! Os humanos
são os únicos seres vivos

1151
01:40:43,960 --> 01:40:46,960
neste planeta que está sempre
preocupado com ele mesmo.

1152
01:40:47,020 --> 01:40:50,630
Com seus medos, necessidades,
déficits. Pensamos no futuro

1153
01:40:50,720 --> 01:40:53,560
no passado, o que fizemos certo
e o que fizemos de errado.

1154
01:40:53,600 --> 01:40:56,270
Pensamos, pensamos, pensamos.
O pensamento daqui

1155
01:40:56,390 --> 01:40:58,810
comenta e avalia constantemente
o que você faz.

1156
01:40:58,970 --> 01:41:02,480
16 horas por dia, sete dias por semana.
Você não suporta isso para sempre!

1157
01:41:02,850 --> 01:41:04,869
E é por isso que eu digo,
que os humanos

1158
01:41:05,069 --> 01:41:09,069
têm uma necessidade natural de usar
drogas, ao menos a cada duas semanas.

1159
01:41:09,970 --> 01:41:11,390
Você, quem sabe...

1160
01:41:12,600 --> 01:41:15,270
Qual é, até os povos nativos
usam droga.

1161
01:41:15,530 --> 01:41:17,720
Cogumelos, cactos, ayahuasca,
esse tipo de coisa.

1162
01:41:17,890 --> 01:41:20,310
Todos os povos da história
da humanidade usaram drogas:

1163
01:41:20,490 --> 01:41:23,660
Índios, Maias, Incas,
Romanos, Gregos, todos eles!

1164
01:41:24,430 --> 01:41:28,310
Às vezes, precisamos nos afastar
de nós mesmos. Senão enlouquecemos.

1165
01:41:28,430 --> 01:41:33,110
Sim, mas existem outras maneiras
de tirar férias de si mesmo.

1166
01:41:33,470 --> 01:41:36,270
Meditação por exemplo, dança, yoga!

1167
01:41:37,110 --> 01:41:39,270
Esportes, sexo, qualquer coisa...

1168
01:41:39,390 --> 01:41:44,060
Pode ser. Mas as drogas são mais
fáceis. Abra a garrafa, beba, pronto.

1169
01:41:44,430 --> 01:41:45,796
E nós somos preguiçosos
por natureza

1170
01:41:45,896 --> 01:41:47,096
esse é o segundo princípio
da termodinâmica.

1171
01:41:47,220 --> 01:41:48,970
Receio que sim.

1172
01:41:52,680 --> 01:41:57,330
Mas Jan, e se o que você chama
de si mesmo não é si mesmo?

1173
01:41:59,250 --> 01:42:02,809
A voz na sua cabeça, sempre
comentando o que você faz.

1174
01:42:02,910 --> 01:42:04,320
Não acho que seja você mesmo.

1175
01:42:04,400 --> 01:42:07,560
Acho que é mais como
seu comentarista interno.

1176
01:42:07,850 --> 01:42:08,600
O quê?

1177
01:42:08,770 --> 01:42:11,759
Seu comentarista interno.
Como aquele vovô no Muppet Show

1178
01:42:11,760 --> 01:42:13,310
que está sempre
dando suas opiniões.

1179
01:42:13,470 --> 01:42:16,270
Aquele velho com o nariz gigante.

1180
01:42:16,470 --> 01:42:18,170
É, esse.

1181
01:42:18,970 --> 01:42:22,570
No entanto, acho que o
seu verdadeiro eu não é verbal.

1182
01:42:22,770 --> 01:42:24,420
E toma todas as decisões.

1183
01:42:24,710 --> 01:42:27,600
O comentarista pode racionalizar
essas decisões depois

1184
01:42:27,770 --> 01:42:29,850
mas na realidade ele
não tem nada a dizer, entende?

1185
01:42:30,460 --> 01:42:33,500
Como o comentarista de um jogo
de futebol que nem sequer joga.

1186
01:42:33,620 --> 01:42:35,700
Aquela voz em sua
cabeça, não é você.

1187
01:42:37,770 --> 01:42:42,330
Talvez. Mas quem sou eu então?
Onde está o meu verdadeiro eu?

1188
01:42:43,890 --> 01:42:48,480
Em algum lugar, lá no fundo.
Onde não se faz o uso da linguagem.

1189
01:42:48,850 --> 01:42:54,390
No profundo do seu ser, apenas
visível em seus sonhos. Sei lá...

1190
01:42:54,520 --> 01:42:57,480
-Ou na psicanálise.
Sim, quem sabe.

1191
01:42:58,600 --> 01:43:01,420
Enfim, com as drogas, é possível
desligar esse comentarista

1192
01:43:01,520 --> 01:43:02,920
mas não o seu verdadeiro eu.

1193
01:43:03,680 --> 01:43:04,720
Entende o que eu quero dizer?

1194
01:43:05,770 --> 01:43:07,860
-Mas é incrível.
-O quê?

1195
01:43:08,020 --> 01:43:11,600
Se eu posso desligar o comentarista.
Terei algumas horas de silêncio.

1196
01:43:12,220 --> 01:43:14,600
Possivelmente. Mas com as drogas,
você não só desliga o comentarista

1197
01:43:14,680 --> 01:43:16,650
mas também prejudica
o seu verdadeiro eu.

1198
01:43:16,870 --> 01:43:19,300
Veja as pessoas
que se drogam há anos.

1199
01:43:19,420 --> 01:43:22,850
Estão completamente vazias
em algum momento, não existem mais.

1200
01:43:23,850 --> 01:43:27,470
-Você deve conhecer alguém assim.
-Sim, isso acontece.

1201
01:43:29,060 --> 01:43:32,300
Acredito que é muito melhor
harmonizar seu comentarista

1202
01:43:32,320 --> 01:43:35,110
e o seu eu, para que
trabalhem em equipe.

1203
01:43:35,430 --> 01:43:38,430
E como posso fazer isso?

1204
01:43:39,720 --> 01:43:42,670
Não sei. Definitivamente
não com drogas.

1205
01:43:43,940 --> 01:43:45,170
Então como?

1206
01:43:50,220 --> 01:43:52,570
Por exemplo, correndo a toda
velocidade em direção ao mar

1207
01:43:52,700 --> 01:43:54,560
e pulando na água
completamente vestido?

1208
01:44:03,460 --> 01:44:04,560
Vamos lá!

1209
01:44:42,190 --> 01:44:45,270
-Certeza que não quer ajuda?
-Não, tudo bem.

1210
01:44:45,970 --> 01:44:49,310
-Então vou dar um mergulho.
-Divirta-se. Até mais.

1211
01:46:27,680 --> 01:46:28,680
Jule?

1212
01:46:39,890 --> 01:46:40,890
Bom dia.

1213
01:46:43,430 --> 01:46:44,520
Bom dia.

1214
01:46:46,010 --> 01:46:47,600
É o máximo!

1215
01:46:50,150 --> 01:46:51,600
Onde conseguiu a roupa de mergulho?

1216
01:46:51,770 --> 01:46:55,430
Peguei emprestado com
o vizinho e resolvi tentar.

1217
01:46:57,270 --> 01:46:58,480
Em volta do tornozelo?

1218
01:46:58,510 --> 01:47:03,270
Isso. E agora vamos primeiro remar.

1219
01:47:03,390 --> 01:47:05,520
Segure a prancha assim.

1220
01:47:06,890 --> 01:47:08,600
Por ali...

1221
01:47:12,600 --> 01:47:14,360
Muito bom!

1222
01:47:16,520 --> 01:47:19,220
Está indo muito bem!
Use toda a força de seus braços.

1223
01:47:21,310 --> 01:47:23,020
Lá atrás há uma boa.

1224
01:47:31,970 --> 01:47:34,560
Demais, ótimo!

1225
01:47:37,890 --> 01:47:39,430
Tenta essa.

1226
01:47:40,310 --> 01:47:42,060
Está indo bem!

1227
01:47:45,220 --> 01:47:47,720
Caramba, essa foi ótima!

1228
01:47:51,170 --> 01:47:52,770
Outra boa!

1229
01:47:59,810 --> 01:48:01,060
Legal!

1230
01:48:04,310 --> 01:48:06,770
Você é muito bom para um iniciante.

1231
01:48:12,890 --> 01:48:16,060
Você sabe surfar,
Cara, você me enganou!

1232
01:49:18,390 --> 01:49:21,680
Descendo a costa até
Hossegor, Capbreton

1233
01:49:22,270 --> 01:49:28,890
Anglet, Biarritz, Saint-Jean-de-Luz
e depois, San Sebastian.

1234
01:49:29,600 --> 01:49:31,690
Olha! Espanha!

1235
01:49:45,170 --> 01:49:48,060
Onde o seu pai mora?
Onde devo deixá-lo?

1236
01:49:48,220 --> 01:49:51,560
Em Zumaia, uma cidade
costeira no País Basco.

1237
01:50:52,430 --> 01:50:54,020
Aqui é a Marina.

1238
01:51:06,470 --> 01:51:08,600
Vou ver se encontro ele.

1239
01:51:35,060 --> 01:51:36,220
Então?

1240
01:51:36,890 --> 01:51:38,020
Ele não está lá.

1241
01:51:42,220 --> 01:51:43,810
Pode dirigir.

1242
01:51:46,060 --> 01:51:47,430
Tem certeza?

1243
01:52:19,560 --> 01:52:20,720
É ele?

1244
01:52:23,140 --> 01:52:24,710
Sim, é ele.

1245
01:52:31,680 --> 01:52:33,060
Quer ir lá?

1246
01:52:36,430 --> 01:52:37,430
Não.

1247
01:52:42,720 --> 01:52:45,390
Devo ir, quer ficar sozinho?

1248
01:52:46,060 --> 01:52:47,220
Não, não.

1249
01:52:59,020 --> 01:53:02,810
-Qual é ele?
-Aquele da esquerda.

1250
01:53:16,640 --> 01:53:20,860
-Ele parece feliz, não?
-Com certeza.

1251
01:54:13,430 --> 01:54:16,370
Não sei como descrever. Foi...

1252
01:54:19,900 --> 01:54:21,610
Foi estranho.

1253
01:54:24,270 --> 01:54:26,560
Não consegui ir até ele.

1254
01:54:28,060 --> 01:54:30,100
Simplesmente não consegui.

1255
01:54:32,520 --> 01:54:38,180
Não achei que seria tão importante.
Pensei em vir aqui, vê-lo...

1256
01:54:40,010 --> 01:54:41,920
conversar um pouco.

1257
01:54:42,620 --> 01:54:45,310
E tudo correria bem, mas...

1258
01:54:47,130 --> 01:54:49,420
Ali parado...

1259
01:54:51,220 --> 01:54:54,470
Eu vi um estranho, não meu pai.

1260
01:54:59,470 --> 01:55:01,140
E aí percebi...

1261
01:55:01,440 --> 01:55:03,770
Que nunca terei um pai.

1262
01:55:07,890 --> 01:55:11,520
Não foi apenas um sonho
que se desfez.

1263
01:55:15,100 --> 01:55:17,150
Também entendi uma coisa.

1264
01:55:18,970 --> 01:55:24,640
Que preciso parar de olhar para fora
de mim e começar a olha para dentro.

1265
01:55:25,600 --> 01:55:28,040
Isso é ótimo.

1266
01:56:53,310 --> 01:56:55,780
-Lindo, não é mesmo?
-Muito.

1267
01:56:57,270 --> 01:56:59,370
Quando Picasso viu isso,
ele disse

1268
01:56:59,570 --> 01:57:01,870
que não aprendemos
nada de novo na pintura.

1269
01:57:02,680 --> 01:57:04,810
Em 25.000 anos.

1270
01:57:10,180 --> 01:57:12,790
Sabe por que eles pintavam
principalmente os animais?

1271
01:57:14,060 --> 01:57:17,530
Supõe-se que eles adoravam
alguns animais como deuses.

1272
01:57:18,180 --> 01:57:22,060
Pareciam tão fortes para eles.
Elegantes, superiores aos humanos.

1273
01:57:23,470 --> 01:57:26,220
Só podiam caçá-los em grupos.

1274
01:57:26,350 --> 01:57:27,680
Caça.

1275
01:57:29,180 --> 01:57:31,470
Olha, está representado ali.

1276
01:57:31,520 --> 01:57:32,600
A caça?

1277
01:57:33,810 --> 01:57:35,350
Os Cro-Magnons.

1278
01:57:35,370 --> 01:57:37,240
É por isso que me trouxe aqui.

1279
01:57:37,520 --> 01:57:40,220
-Os Cro-Magnons pintaram isso!
-Exatamente.

1280
01:57:41,520 --> 01:57:44,790
O primeiro humano
que tiveram tempo para fazer arte.

1281
01:58:03,940 --> 01:58:06,780
Lá estão: Os picos da Europa.

1282
01:58:46,970 --> 01:58:49,600
-Droga!
-Você está bem?

1283
01:59:03,350 --> 01:59:05,190
-E agora? Corremos?
-Corremos.

1284
01:59:05,270 --> 01:59:06,680
Corra!

1285
01:59:11,140 --> 01:59:13,060
Está tão frio!

1286
01:59:15,770 --> 01:59:17,850
Anda, entre.

1287
01:59:21,470 --> 01:59:22,850
Molhou tudo.

1288
01:59:22,960 --> 01:59:25,270
-Precisa de toalha?
-Sim, por favor.

1289
01:59:30,860 --> 01:59:34,140
-Pode me aquecer um pouco?
-Claro, vem aqui.

1290
02:00:12,000 --> 02:00:13,770
Deveríamos mesmo fazer isso?

1291
02:00:17,210 --> 02:00:18,810
Talvez não devêssemos.

1292
02:00:32,350 --> 02:00:34,770
Droga, Jan, eu...

1293
02:00:36,470 --> 02:00:37,890
Acho que eu...

1294
02:00:40,170 --> 02:00:42,890
Acho que estou
me apaixonando por você.

1295
02:00:48,320 --> 02:00:50,720
Eu também por você.

1296
02:00:51,140 --> 02:00:52,680
Totalmente.

1297
02:01:00,370 --> 02:01:02,390
O que faremos agora?

1298
02:01:05,290 --> 02:01:06,810
Aguentamos firme?

1299
02:01:08,470 --> 02:01:10,140
Sim, vamos?

1300
02:01:12,430 --> 02:01:14,180
Falamos sobre isso.

1301
02:01:17,680 --> 02:01:19,640
Falou o polígamo.

1302
02:01:19,770 --> 02:01:22,180
Polígamo, sim, mas...

1303
02:01:22,470 --> 02:01:24,270
Eu gosto.

1304
02:01:26,270 --> 02:01:27,770
Eu também.

1305
02:01:36,810 --> 02:01:38,720
Mas é muito difícil.

1306
02:01:44,810 --> 02:01:46,700
Cheirar está bom, não está?

1307
02:01:57,430 --> 02:01:59,310
Você cheira muito bem.

1308
02:02:00,640 --> 02:02:02,210
Você também.

1309
02:02:06,470 --> 02:02:08,310
Geneticamente compatível.

1310
02:02:09,310 --> 02:02:10,470
Completamente.

1311
02:02:16,470 --> 02:02:19,470
Sabe o que é quase
tão bom quanto o beijo?

1312
02:02:20,810 --> 02:02:22,890
Os três segundos que o antecedem.

1313
02:02:23,180 --> 02:02:25,810
A sensação de quando você sabe
que está prestes a acontecer.

1314
02:02:32,560 --> 02:02:34,840
Mas nós aguentaremos firmes, certo?

1315
02:04:15,140 --> 02:04:16,470
Tudo bem?

1316
02:04:21,920 --> 02:04:23,600
Jan, eu estou grávida.

1317
02:04:55,350 --> 02:04:57,970
Minha mãe quer que eu aborte.

1318
02:05:01,390 --> 02:05:03,470
Eu não sei o que eu quero.

1319
02:05:04,270 --> 02:05:06,270
Eu não sei de mais nada.

1320
02:05:10,270 --> 02:05:11,640
Quer um pouco de chá?

1321
02:05:14,810 --> 02:05:16,180
Vou preparar.

1322
02:05:53,810 --> 02:05:54,880
E o Alex?

1323
02:05:55,020 --> 02:05:56,830
Ele quer a criança?

1324
02:05:58,180 --> 02:05:59,350
Não.

1325
02:06:00,600 --> 02:06:02,570
"Momento errado, Jule."

1326
02:06:10,130 --> 02:06:12,060
Não posso abortar com isso.

1327
02:06:13,930 --> 02:06:17,320
Com pílulas?
Funciona?

1328
02:06:18,120 --> 02:06:20,220
Até a oitava semana.

1329
02:06:22,480 --> 02:06:24,780
E você está com quantas semanas?

1330
02:06:26,000 --> 02:06:27,560
Seis.

1331
02:06:27,770 --> 02:06:29,770
Não resta muito tempo.

1332
02:07:53,800 --> 02:07:56,770
-O que você está fazendo?
-Paella.

1333
02:08:02,100 --> 02:08:04,290
Jan, eu já me decidi.

1334
02:08:05,850 --> 02:08:07,970
Eu vou ter o bebê.

1335
02:08:15,560 --> 02:08:17,780
-Que bom.
-Você acha?

1336
02:08:18,150 --> 02:08:21,100
Claro, você será mãe.
Isso é ótimo.

1337
02:08:48,100 --> 02:08:49,470
Estou com fome.

1338
02:08:50,060 --> 02:08:53,070
-Meu filho precisa de comida.
-Você pode me ajudar.

1339
02:08:53,610 --> 02:08:54,850
Cortando a cebola.

1340
02:11:13,180 --> 02:11:14,470
Eu não estou grávida.

1341
02:11:15,470 --> 02:11:16,560
O quê?

1342
02:11:17,370 --> 02:11:18,770
É...

1343
02:11:19,470 --> 02:11:24,890
Ele disse algo como,
o óvulo não chegou no útero.

1344
02:11:26,890 --> 02:11:29,870
Eu não entendi direito,
o inglês dele não era tão bom.

1345
02:11:31,140 --> 02:11:33,070
Eu estava grávida, mas...

1346
02:11:34,920 --> 02:11:37,000
Parece que acontece com frequência.

1347
02:11:37,770 --> 02:11:39,180
Vem cá.

1348
02:11:48,790 --> 02:11:51,280
-Quero ir embora.
-Claro.

1349
02:12:57,330 --> 02:13:01,270
Sabe, o pensamento de que tudo
é passageiro não é apenas triste.

1350
02:13:01,680 --> 02:13:03,940
Também é reconfortante.

1351
02:13:05,640 --> 02:13:09,130
É o mais importante que é preciso
entender num relacionamento.

1352
02:13:10,110 --> 02:13:14,280
Você está comigo, mas não é meu.
Ninguém é dono de ninguém.

1353
02:13:15,600 --> 02:13:20,570
E somente se eu aceitar que tudo
pode acabar amanhã, posso ser feliz.

1354
02:13:21,810 --> 02:13:25,470
Neste momento.
Com outro alguém.

1355
02:14:49,890 --> 02:14:52,240
-Está no lugar.
-Ótimo.

1356
02:15:54,310 --> 02:15:57,190
-Então boa sorte com...
-Obrigada.

1357
02:16:00,890 --> 02:16:01,950
Não...

1358
02:16:02,520 --> 02:16:04,140
Desculpa, eu...

1359
02:16:04,520 --> 02:16:07,140
Tudo foi tão rápido.

1360
02:16:07,520 --> 02:16:08,990
Tanta coisa aconteceu.

1361
02:16:10,890 --> 02:16:12,470
Preciso de tempo para pensar.

1362
02:16:12,670 --> 02:16:14,870
Preciso ver o Alex,
falar com ele.

1363
02:16:15,890 --> 02:16:17,770
Eu posso não voltar.

1364
02:16:24,470 --> 02:16:25,600
Jan!

1365
02:16:39,600 --> 02:16:41,890
Eu tenho que ir
ou vou perder o juízo.

1366
02:17:55,100 --> 02:17:57,640
Já está na hora de fechar.

1367
02:18:01,130 --> 02:18:04,180
-Eu vou ter que fechar.
-Tá bom.

1368
02:18:04,430 --> 02:18:06,350
-Quanto é?
-Oito euros.

1369
02:18:14,230 --> 02:18:16,140
Você precisa de um quarto?

1370
02:18:16,470 --> 02:18:18,180
Não, obrigado.

1371
02:18:20,770 --> 02:18:22,600
Estou esperando uma mulher.

1372
02:18:23,770 --> 02:18:25,020
Uma mulher...

1373
02:18:26,270 --> 02:18:30,520
-Mulheres são o nosso destino.
-Isso é verdade.

1374
02:18:30,850 --> 02:18:33,720
-Boa noite.
-Boa noite. Obrigado.

1375
02:21:06,320 --> 02:21:12,320
Legenda por Cinecultz

